1035 |
F19507 |
hunaa wa-hunaaka |
|
|
|
|
F19507 |
ça et là |
|
|
|
|
here and there |
0039 |
F28336 |
la ba'sa |
لا بأس |
|
|
|
F28336 |
ça ne fait rien |
|
|
|
|
never mind |
0845 |
F20417 |
kuukh
akwaak |
|
|
|
|
F20417 |
cabane |
|
|
|
|
hut |
0582 |
F04750 |
zulla zulal |
|
|
|
|
F04750 |
cabane auvent couvert chapiteau abritant tente ou
un abri cabane |
|
|
|
|
awning marquee canopy sheltering hut or tent
shelter shack |
0241 |
F20419 |
khuss khisaas
akhsaas khusuus |
|
|
|
F20419 |
cabane cabane de bidonville cabane |
|
|
|
|
hut shack shanty hovel |
0602 |
F03714 |
'ariish 'urush
'araa'ish |
|
|
|
|
F03714 |
cabane tonnelle tonnelle faite de treillis de
brindilles stand bidonvilles cabane pour |
|
|
|
|
arbor bower hut made of twigs booth shack shanty
trellis for |
0223 |
F05056 |
haan |
|
|
|
|
F05056 |
cabaret |
|
|
|
|
bar cabaret |
0809 |
F07290 |
kabaareeh
kabaareehaat |
|
|
|
|
F07290 |
cabaret |
|
|
|
|
cabaret |
0807 |
F07292 |
kaabin kabaa'in kabaayin |
|
|
|
|
F07292 |
cabine |
|
|
|
|
cabin |
0601 |
F07289 |
'araba
al-ujra |
|
|
|
|
F07289 |
cabine bidouille hackney |
|
|
|
|
cab hack hackney |
0790 |
F05936 |
qamara qamra qamraaat |
|
|
|
|
F05936 |
cabine couchette cabine couchette |
|
|
|
|
berth bunk cabin stateroom |
|
F05195 |
kaebiinae li
khael' ael-maelaebiis |
|
|
|
F05195 |
cabine de bain |
|
|
|
|
bathing hut |
1365 |
F00576 |
rakom 5 |
|
|
|
|
F00576 |
cabine n ° 5 |
|
|
|
|
kabine no 5 |
0830 |
F40677 |
kushk akshaak |
|
|
|
|
F40677 |
cabine téléphonique stand de décrochage stand dans
une foire, etc |
|
|
|
|
telephone booth stall stand booth at a fair etc |
0343 |
F15835 |
rasiin |
|
|
|
|
F15835 |
cabinet calme inébranlable calme cmposed |
|
|
|
|
firm unshakable sedate calm cmposed |
0292 |
F15824 |
mundamij |
|
|
|
|
F15824 |
cabinet compact étanche |
|
|
|
|
firm compact tight |
1064 |
F07294 |
majlis al-waziir |
|
|
|
|
F07294 |
Cabinet conseil des ministres pour les différents
départements |
|
|
|
|
cabinet council of ministers for the various
departments |
0801 |
F09553 |
qaa'im
quwwam quyyam quwwaam quyyaam |
|
|
|
F09553 |
cabinet conspicious ferme inébranlable fidèle sans
faille |
|
|
|
|
conspicious firm steadfast staunch unflinching
unshakable |
0843 |
F52970 |
kaniif kunuf |
|
|
|
|
F52970 |
cabinet de toilette publique de l'eau de toilettes |
|
|
|
|
water closet toilet public lavatory |
0918 |
F39554 |
maakin |
|
|
|
|
F39554 |
cabinet fort solide durable durable |
|
|
|
|
strong firm solid lasting enduring |
1048 |
F15831 |
wathiiq withaaq |
|
|
|
|
F15831 |
cabinet fort solide fiable sûre sécurisé fiable |
|
|
|
|
firm strong solid safe secure dependable reliable |
0901 |
F39555 |
mariir maraa'ir |
|
|
|
|
F39555 |
cabinet fort têtu tenace obstination persistante
profonde profonde |
|
|
|
|
strong firm stubborn tenacious dogged persistent
deep-seated deep |
1079 |
F15833 |
watiid |
|
|
|
|
F15833 |
cabinet forte inébranlable solide robuste |
|
|
|
|
firm strong solid sturdy unshakable |
1079 |
F15832 |
muwattad |
|
|
|
|
F15832 |
cabinet résistant pour les solides |
|
|
|
|
firm strong solid sturdy |
0293 |
F15834 |
madmuuk mudmak |
|
|
|
|
F15834 |
cabinet serré tendu |
|
|
|
|
firm tight taut |
0803 |
F51939 |
qawiiy
aqwiyaa' |
|
|
|
|
F51939 |
cabinet véhémente solide solide solide rustique |
|
|
|
|
vehement firm solid robust hardy sturdy |
0131 |
F07293 |
majlis al wuzaraa' |
|
|
|
|
F07293 |
cabinet, conseil des ministres |
|
|
|
|
cabinet ,council of ministers |
0807 |
F07299 |
kaabil |
|
|
|
|
F07299 |
câble |
|
|
|
|
cable |
0055 |
F37196 |
mabruum |
مبروم |
|
|
|
F37196 |
câble corde de soie fil |
|
|
|
|
silk wire rope cable |
1074 |
F53727 |
muwassil silkii |
|
|
|
|
F53727 |
câble de câblage élec |
|
|
|
|
wire wiring elec |
0054 |
F40665 |
barqiiya |
برقية |
barqiiyaaat |
|
|
F40665 |
câble métallique télégramme |
|
|
|
|
telegram wire cable |
0096 |
F40666 |
tilighraf |
|
|
tilighraafaat |
|
F40666 |
câble métallique télégramme à envoyer un télégramme
à |
|
|
|
|
telegram wire cable to send a wire to |
0424 |
F51046 |
aslaak bahriiya |
|
|
|
|
F51046 |
câble sous-marin |
|
|
|
|
underwater cable |
0157 |
F09228 |
mahjuub |
|
|
|
|
F09228 |
caché |
|
|
|
|
concealed |
0157 |
F09229 |
mahjuub |
|
|
|
|
F09229 |
caché |
|
|
|
|
concealed |
0842 |
F19596 |
kaniin |
|
|
|
|
F19596 |
caché caché bien entretenu |
|
|
|
|
hidden concealed well kept |
0842 |
F19597 |
maknuun |
|
|
|
|
F19597 |
caché caché bien entretenu contenu caché |
|
|
|
|
hidden concealed well kept hidden content |
0814 |
F19589 |
maktuum |
|
|
|
|
F19589 |
caché caché gardé secret préservé constipé |
|
|
|
|
hidden concealed kept preserved secret constipated |
0685 |
F19592 |
ghaamid
ghawaamid |
|
|
|
|
F19592 |
caché caché obscur obscur obscur obscur ambigu |
|
|
|
|
hidden concealed obscure dark ambiguous abstruse
recondite |
0252 |
F19587 |
mukhtafin |
|
|
|
|
F19587 |
caché caché secret, clandestin caché en train de
disparaître |
|
|
|
|
hidden concealed clandestine covert secret
disappearing |
0841 |
F19599 |
kamiin kumanaa' |
|
|
|
|
F19599 |
caché en embuscade attaque secrète |
|
|
|
|
hidden lying in ambush secret attack |
0397 |
F19598 |
masttuur
masaatiir |
|
|
|
|
F19598 |
caché invisible masqué une chaste ayant un casier
sans reproche |
|
|
|
|
hidden invisible masked chaste one having a
blameless record |
0397 |
F19590 |
mustatir |
|
|
|
|
F19590 |
caché latent caché undestood pronom implicite |
|
|
|
|
hidden concealed latent undestood implied pronoun |
0251 |
F19593 |
khaafin |
|
|
|
|
F19593 |
caché secret caché inconnu mystérieux invisible
invisible |
|
|
|
|
hidden concealed secret unknown unseen invisible
mysterious |
0251 |
F19594 |
khafiiy |
|
|
|
|
F19594 |
caché secret caché inconnu mystérieux invisible
invisible |
|
|
|
|
hidden concealed secret unknown unseen invisible
mysterious |
0251 |
F19595 |
makhfiiy |
|
|
|
|
F19595 |
caché secret caché inconnu mystérieux invisible
invisible |
|
|
|
|
hidden concealed secret unknown unseen invisible
mysterious |
0665 |
F07659 |
ghabaanii
and ghaabaanii |
|
|
|
|
F07659 |
cachemire un tissu doux croisé |
|
|
|
|
cashmere a soft twilled fabric |
0664 |
F07660 |
ghaabaanii |
|
|
|
|
F07660 |
cachemire un tissu doux croisé |
|
|
|
|
cashmere a soft twilled fabric |
0251 |
F12123 |
takhaffin |
|
|
|
|
F12123 |
cacher |
|
|
|
|
disguise |
0833 |
F19604 |
kufr kufraan kufuur |
|
|
|
|
F19604 |
cacher hu sth pour expier 'une sth faire pénitence
expier faire amende honorable |
|
|
|
|
hide hu sth to expiate 'an sth to do penance atone make
amends |
1063 |
F19608 |
tauriya |
|
|
|
|
F19608 |
cacher l'hypocrisie dissimulation dissimulation
dissemblance |
|
|
|
|
hiding concealment dissemblance dissimulation
hypocrisy |
0689 |
F09227 |
laa taghib
'anahuu ash-shamsu |
|
|
|
F09227 |
cacher 'une hu afin de faire qch alors oubliez tout
faire en sorte |
|
|
|
|
conceal 'an hu so sth from to make so forget
everything make so |
0689 |
F19588 |
mughayyab al_mughayyabaat |
|
|
|
F19588 |
cachés cachés invisibles les choses cachées
transcendantales |
|
|
|
|
hidden concealed invisible the hidden
transcendental things |
0397 |
F19600 |
masttuur
masaatiir |
|
|
|
|
F19600 |
cachés des choses secrètes |
|
|
|
|
hidden secret things |
0841 |
F19586 |
kaamin
kawaamin |
|
|
|
|
F19586 |
cachés des profondeurs latentes fond |
|
|
|
|
hidden background latent depths |
0841 |
F19591 |
kaamin
kawaamin |
|
|
|
|
F19591 |
cachés latentes cachées secrets facteurs
sous-jacents |
|
|
|
|
hidden concealed latents secret underlying factors |
0224 |
F19601 |
mukhabba'aat |
|
|
|
|
F19601 |
cachés secrets secrets des choses |
|
|
|
|
hidden secret things secrets |
0227 |
F32446 |
khatm akhtaam khutuum |
|
|
|
|
F32446 |
cachet d'oblitération cachet postal |
|
|
|
|
postmark postal cancellation stamp |
0405 |
F31881 |
mustasarr |
|
|
|
|
F31881 |
cachette |
|
|
|
|
place of concealment |
0814 |
F36116 |
takattum |
|
|
|
|
F36116 |
cachotteries réticences secret taciturnité
discrétion de réserve |
|
|
|
|
secrecy secretiveness reticence reserve taciturnity
discretion |
0371 |
F07302 |
taarii' |
|
|
|
|
F07302 |
cadastre |
|
|
|
|
cadastre |
0285 |
F07303 |
daftar al-musaahaa |
|
|
|
|
F07303 |
cadastre registre |
|
|
|
|
cadastre land register |
0398 |
F07304 |
sijill al-atian or sijillat |
|
|
|
|
F07304 |
cadastre registre |
|
|
|
|
cadastre land register |
0534 |
F07301 |
dabt al-araadii |
|
|
|
|
F07301 |
cadastrée |
|
|
|
|
cadastral survey |
0359 |
F07305 |
rimma |
|
|
|
|
F07305 |
cadavre |
|
|
|
|
cadaver |
0151 |
F09898 |
jiifaa
jiyaf ajyaaf |
|
|
|
|
F09898 |
cadavre cadavre |
|
|
|
|
corpse
cadaver |
0484 |
F09902 |
shilw ashlaa |
|
|
|
|
F09902 |
cadavre esp un dans un état de délabrement rompu
membre du corps |
|
|
|
|
corpse esp one in a state of decay severed member
of the body |
0211 |
F09903 |
haanuutii haanuutiiya eg |
|
|
|
|
F09903 |
cadavre rondelle pompes funèbres pompes funèbres
fossoyeur |
|
|
|
|
corpse washer undertaker mortician gravedigger |
0923 |
F05969 |
milaak |
|
|
|
|
F05969 |
cadeau de fiançailles fiançailles du fiancé à la
future mariée |
|
|
|
|
betrothal engagement present of the fiancé to the
prospective bride |
0115 |
F17532 |
jadwaa |
|
|
|
|
F17532 |
cadeau de gain présente des avantages avantage |
|
|
|
|
gift present advantage benefit gain |
0993 |
F53163 |
nuqta nuqat niqaat |
|
|
|
|
F53163 |
cadeau de mariage |
|
|
|
|
wedding present |
0993 |
F53164 |
nuquut |
|
|
|
|
F53164 |
cadeau de mariage pour la mariée |
|
|
|
|
wedding present to the bride |
0092 |
F17535 |
tuhfa |
|
|
tufah |
|
F17535 |
cadeau rareté actuelle curiosité bijou |
|
|
|
|
gift present gem curiosity rarity |
1024 |
F17534 |
hadiiya hadaayaa |
|
|
|
|
F17534 |
cadeau sacrifice présent offereing don |
|
|
|
|
gift present donation offereing sacrifice |
1012 |
F17536 |
nawaal |
|
|
|
|
F17536 |
cadeau sth reçu des prestations faveur de ce qui
est bon incombe le droit d'un |
|
|
|
|
gift sth received favor benefit that which is
proper right incumbent a |
1102 |
F17537 |
mauhiba mawaahib |
|
|
|
|
F17537 |
cadeau talents |
|
|
|
|
gift talent |
0553 |
F25619 |
tabla tablaaat tubal |
|
|
|
|
F25619 |
cadenas |
|
|
|
|
lock padlock |
0682 |
F25620 |
ghalaq
aghlaaq |
|
|
|
|
F25620 |
cadenas |
|
|
|
|
lock padlock |
0664 |
F30694 |
ghaal
ghaalaat |
|
|
|
|
F30694 |
cadenas |
|
|
|
|
padlock |
0688 |
F30695 |
ghaal
ghaalaat |
|
|
|
|
F30695 |
cadenas |
|
|
|
|
padlock |
0691 |
F30696 |
ghaal
ghaalaaat |
|
|
|
|
F30696 |
cadenas |
|
|
|
|
padlock |
0682 |
F25621 |
mighlaaq
maghaaliiq |
|
|
|
|
F25621 |
Cadenas culasse d'une arme à feu tout mécanisme de
fermeture ou de fixation |
|
|
|
|
lock padlock breech of a firearm any closing or
fastening mechanism |
0782 |
F23766 |
qafala u i
qufuul |
|
|
|
|
F23766 |
cadenas fermé près hu sth d'éteindre arrêt éteindre |
|
|
|
|
IV to
padlock shut up close hu sth to switch off shut-off turn off |
0782 |
F30697 |
qufl aqfaal qufuul |
|
|
|
|
F30697 |
cadenas pêne de verrouillage d'un canal |
|
|
|
|
padlock lock latch bolt lock of a canal |
0807 |
F07307 |
kadmiyom |
|
|
|
|
F07307 |
cadmium |
|
|
|
|
cadmium |
0936 |
F30223 |
miinaa miinaa'
mawaani' |
|
|
|
|
F30223 |
cadran poterie ou d'une montre ou une horloge |
|
|
|
|
or pottery
dial of a watch or clock |
0387 |
F39984 |
mizwala mazaawil |
|
|
|
|
F39984 |
cadran solaire |
|
|
|
|
sundial |
0442 |
F39985 |
shamsiiya |
|
|
|
|
F39985 |
cadran solaire |
|
|
|
|
sundial |
0056 |
F16683 |
barwaaz |
برواز |
birwaaz |
baraawiz |
|
F16683 |
cadre |
|
|
|
|
frame |
1040 |
F16685 |
hawaa'ii itaarii |
|
|
|
|
F16685 |
Cadre d'antenne |
|
|
|
|
frame antenna |
0301 |
F16688 |
fii daa'raa |
|
|
|
|
F16688 |
cadre de |
|
|
|
|
framework of |
0270 |
F11516 |
dabara u
dubuur |
|
|
|
|
F11516 |
cadre de la conception concevoir concert organiser
get up apporter sth |
|
|
|
|
design frame
devise concert arrange get up
bring about sth |
0906 |
F16686 |
mizaaj amzija |
|
|
|
|
F16686 |
cadre de l'humeur esprit veine humour constitution
physique |
|
|
|
|
frame of mind mood humor vein physical
constitution |
0608 |
F12220 |
'ariika |
|
|
|
|
F12220 |
cadre dispostion de la nature humeur esprit |
|
|
|
|
dispostion frame of mind temper nature |
0807 |
F07309 |
kaadir |
|
|
|
|
F07309 |
cadre d'une unité militaire d'un organisme
gouvernemental d'un société etc |
|
|
|
|
cadre of a military unit of a governmental agency
of a corporation etc |
0019 |
F16684 |
itaar |
اطار |
itaaraat |
utur |
|
F16684 |
cadre également de lunettes |
|
|
|
|
frame also of eyeglasses |
1043 |
F07308 |
haikalii munaawara |
|
|
|
|
F07308 |
cadres squelette manœuvre exercice mil |
|
|
|
|
cadre maneuver skeleton exercise mil |
0900 |
F24704 |
marr |
|
|
|
|
F24704 |
caduque cours de bêche pelle de fer moment corde |
|
|
|
|
lapse course of time iron shovel spade rope |
0656 |
F07310 |
al-ma'y al-a'war |
|
|
|
|
F07310 |
caecum cœcum |
|
|
|
|
caecum blind gut |
1060 |
F08684 |
bint wardaana
banaat wardaana |
|
|
|
F08684 |
cafard |
|
|
|
|
cockroach |
1385 |
F24287 |
qahwa maa halib |
|
|
|
|
F24287 |
café au lait |
|
|
|
|
kaffee mit milch |
0795 |
F07313 |
maqhaaya yem |
|
|
|
|
F07313 |
café café |
|
|
|
|
café coffeehouse |
0795 |
F07314 |
maqhan maqhaah
maqaahin |
|
|
|
F07314 |
café café |
|
|
|
|
café coffeehouse |
0795 |
F08709 |
qahwa qahawaat qahaawii qahwa saada |
|
|
|
F08709 |
café café café qahwa saada café sans sucre |
|
|
|
|
coffee café
coffeehouse qahwa saada coffee
without sugar |
0795 |
F08713 |
qahwajii |
|
|
|
|
F08713 |
café café propriétaire cuisinier |
|
|
|
|
coffee house owner coffee cook |
0391 |
F51268 |
qahwa saada |
|
|
|
|
F51268 |
café non sucré |
|
|
|
|
unsweetened coffee |
1385 |
F24288 |
qahwa bighair halib |
|
|
|
|
F24288 |
café sans lait |
|
|
|
|
kaffee ohne milch |
0843 |
F08714 |
kanaka canakaaat |
|
|
|
|
F08714 |
cafetière |
|
|
|
|
coffee pot |
0781 |
F07315 |
qafiiz qafiiz aqfiza |
|
|
|
|
F07315 |
cafiz une mesure sèche 496_640liters ca = 16 whibas |
|
|
|
|
cafiz a dry measure ca 496_640liters = 16 whibas |
0781 |
F07316 |
quftaan qafaatiin |
|
|
|
|
F07316 |
caftan un long vêtement à manches extérieure
ouverte à l'avant et fixée |
|
|
|
|
caftan a long sleeved outer garment open in front
and fastened |
0006 |
F28701 |
ajanda |
اجندة |
|
|
|
F28701 |
cahier |
|
|
|
|
notebook |
0725 |
F28702 |
mufakkira |
|
|
|
|
F28702 |
cahier |
|
|
|
|
notebook |
0820 |
F33719 |
kurraasa
kurraasaaat karaariis |
|
|
|
F33719 |
cahier portable boolet copie carnet de croquis
livre brochure |
|
|
|
|
quire boolet notebook copy book sketchbook
brochure |
0228 |
F10526 |
khaathir |
|
|
|
|
F10526 |
caillé coagulé coagulé yaourt caillé |
|
|
|
|
curdled coagulated clotted yoghurt curd |
0427 |
F33599 |
salwaa salwaauun salaawaa |
|
|
|
|
F33599 |
cailles zool |
|
|
|
|
quail zool |
0431 |
F33600 |
sumaanaa
sumaanaaun samaanaah sumaanayaat |
|
|
|
F33600 |
cailles zool |
|
|
|
|
quail zool |
0431 |
F33601 |
summaan summaanun |
|
|
|
|
F33601 |
cailles zool |
|
|
|
|
quail zool |
0431 |
F33602 |
summun
summunuun samaamin |
|
|
|
F33602 |
cailles zool |
|
|
|
|
quail zool |
0131 |
F06341 |
julta damawiiya |
|
|
|
|
F06341 |
caillot de sang thombus |
|
|
|
|
blood
clot thombus |
0627 |
F08581 |
'aqada
i 'aqd |
|
|
|
|
F08581 |
caillot épaissir inspissate sth esp par V
bouillante soient unis |
|
|
|
|
clot thicken inspissate sth esp by boiling V to be knit together |
0131 |
F25948 |
julta |
|
|
|
|
F25948 |
caillot forfaitaire |
|
|
|
|
lump clot |
0814 |
F25950 |
kutla kutad |
|
|
|
|
F25950 |
caillot motte forfaitaire morceau en vrac masse
cube bloc de blocage de faisceau solive |
|
|
|
|
lump chunk clod clot bulk mass cube block bloc beam
joist |
0183 |
F39329 |
hasawii |
|
|
|
|
F39329 |
caillouteux cailloux graveleux |
|
|
|
|
stony
pebbly gravelly |
0183 |
F31247 |
yuhsaa al hasan |
|
|
|
|
F31247 |
cailloux petites pierres |
|
|
|
|
pebbles
little stones |
0794 |
F07319 |
misr al-qaahira
or al-qaahira |
|
|
|
|
F07319 |
Caire |
|
|
|
|
cairo |
0912 |
F07320 |
misr al-qahara |
|
|
|
|
F07320 |
Caire |
|
|
|
|
cairo |
0295 |
F07321 |
umm ad-dunyaa |
|
|
|
|
F07321 |
Caire |
|
|
|
|
cairo |
0661 |
F07322 |
'iid
al-kiswa |
|
|
|
|
F07322 |
Caire à la Mecque |
|
|
|
|
cairo to mecca |
0794 |
F07318 |
qaahirii
qaahiriiuun |
|
|
|
|
F07318 |
cairote |
|
|
|
|
cairene |
0526 |
F07658 |
daftar as-sunduuq |
|
|
|
|
F07658 |
caisse |
|
|
|
|
cash-box |
0526 |
F35838 |
sunduuq at-tufiir |
|
|
|
|
F35838 |
caisse d'épargne |
|
|
|
|
savings bank |
1084 |
F35839 |
sunduuq at-taufiir |
|
|
|
|
F35839 |
caisse d'épargne |
|
|
|
|
savings bank |
0343 |
F07655 |
khazinaa raasid |
|
|
|
|
F07655 |
caisse enregistreuse |
|
|
|
|
cash register |
0526 |
F10205 |
sunduuq sanduuq sanaadiiq |
|
|
|
|
F10205 |
caisse poitrine tronc boîte valise cas tirelire
armoire |
|
|
|
|
crate box chest trunk suitcase case cabinet money
box |
0513 |
F54154 |
sarraafa |
|
|
|
|
F54154 |
caissière femme |
|
|
|
|
woman cashier |
0838 |
F07364 |
kalkala |
|
|
|
|
F07364 |
cal cal |
|
|
|
|
callosity callus |
0842 |
F07365 |
kanab |
|
|
|
|
F07365 |
cal cal |
|
|
|
|
callosity callus |
0788 |
F34295 |
qalam aqlaam |
|
|
|
|
F34295 |
calame stylo écriture de script de style
calligraphique canal écriture |
|
|
|
|
reed pen pen writting script calligraphic style
ductus handwriting |
0559 |
F27235 |
taariqa tawaariq |
|
|
|
|
F27235 |
calamité catastrophe malheur |
|
|
|
|
misfortune disaster calamity |
0944 |
F12339 |
najda najadaat |
|
|
|
|
F12339 |
calamité courage détresse intrépidité undauntedness
bravoure |
|
|
|
|
distress calamity courage bravery intrepidity
undauntedness |
0460 |
F27233 |
shadaa'iq |
|
|
|
|
F27233 |
calamité misère malheur adversité affliction
difficultés détresse |
|
|
|
|
misfortune calamity misery adversity distress
hardship affliction |
0460 |
F27232 |
shadiida shadaa'id |
|
|
|
|
F27232 |
calamité misère malheur détresse difficultés
adversité |
|
|
|
|
misfortune calamity misery adversity distress
hardship |
0039 |
F07324 |
banaatu bi's |
بنات
بأس |
|
|
|
F07324 |
calamités malheurs adversités |
|
|
|
|
calamities adversities misfortunes |
0157 |
F25358 |
hajar al jiir |
|
|
|
|
F25358 |
calcaire |
|
|
|
|
limestone |
0157 |
F25359 |
hajar al jiir |
|
|
|
|
F25359 |
calcaire |
|
|
|
|
limestone |
0836 |
F25360 |
hijara kilsii |
|
|
|
|
F25360 |
calcaire |
|
|
|
|
limestone |
0836 |
F07333 |
mukallas |
|
|
|
|
F07333 |
calcifié |
|
|
|
|
calcified |
0836 |
F07332 |
kilsii |
|
|
|
|
F07332 |
calcique calcaire chaux dans les composés |
|
|
|
|
calcic limy lime in compounds |
0836 |
F07335 |
kalsiyom |
|
|
|
|
F07335 |
calcium |
|
|
|
|
calcium |
0176 |
F03784 |
hisaab |
|
|
|
|
F03784 |
calcul arithmétique calcul calcul calcul
d'estimation |
|
|
|
|
arithmetic reckoning calculus computation
calculation estimation |
0176 |
F03785 |
hisaab |
|
|
|
|
F03785 |
calcul arithmétique calcul calcul calcul
d'estimation |
|
|
|
|
arithmetic reckoning calculus computation
calculation estimation |
0175 |
F34179 |
hasb |
|
|
|
|
F34179 |
calcul calcul calcul pensée vue suffisance avis |
|
|
|
|
reckoning computing
calculation thinking opinion
view sufficiency |
0175 |
F34180 |
hasb |
|
|
|
|
F34180 |
calcul calcul calcul pensée vue suffisance avis |
|
|
|
|
reckoning computing
calculation thinking opinion
view sufficiency |
0176 |
F07337 |
husbaan |
|
|
|
|
F07337 |
calcul comptabilité compte de calcul |
|
|
|
|
calculation reckoning accounting
computation |
0176 |
F07338 |
husbaan |
|
|
|
|
F07338 |
calcul comptabilité compte de calcul |
|
|
|
|
calculation reckoning accounting
computation |
0719 |
F11800 |
hasab at-tafaadul |
|
|
|
|
F11800 |
calcul différentiel |
|
|
|
|
differential calculus |
0719 |
F11801 |
tafaaduli |
|
|
|
|
F11801 |
calcul différentiel |
|
|
|
|
differential calculus |
0176 |
F11802 |
hisaab at-tafaadul |
|
|
|
|
F11802 |
calcul différentiel |
|
|
|
|
differential calculus |
0176 |
F11803 |
hisaab at-tafaadul |
|
|
|
|
F11803 |
calcul différentiel |
|
|
|
|
differential calculus |
1087 |
F42629 |
taiqiit |
|
|
|
|
F42629 |
calcul du temps de synchronisation du temps |
|
|
|
|
timing reckoning of time time |
0176 |
F23068 |
hissab at takaamul |
|
|
|
|
F23068 |
calcul intégral |
|
|
|
|
integral calculus |
0176 |
F23069 |
hissab at takaamul |
|
|
|
|
F23069 |
calcul intégral |
|
|
|
|
integral calculus |
0841 |
F23070 |
hasaab al-takaamul |
|
|
|
|
F23070 |
calcul intégral |
|
|
|
|
integral calculus |
0630 |
F13579 |
'aql
al-katarunaa |
|
|
|
|
F13579 |
calculateur électronique |
|
|
|
|
electronic computer |
0594 |
F07336 |
'adda u 'add |
|
|
|
|
F07336 |
calculer sth considérer comme si sth oeil à fait à
qch comme |
|
|
|
|
calculate sth to regard so sth as look at so at sth
as |
0837 |
F07339 |
kalkattaa |
|
|
|
|
F07339 |
calcutta ville en Inde ne |
|
|
|
|
calcutta city in ne india |
0017 |
F53167 |
isfiin |
اسفين |
asaafiin |
|
|
F53167 |
cale |
|
|
|
|
wedge |
0414 |
F53168 |
safin |
|
|
|
|
F53168 |
cale |
|
|
|
|
wedge |
0214 |
F12975 |
haud jaaff |
|
|
|
|
F12975 |
cale sèche |
|
|
|
|
dry dock |
0758 |
F17896 |
qar'ii |
|
|
|
|
F17896 |
calebasse citrouille cucurbitacées en composés |
|
|
|
|
gourd pumkin in compounds cucurbitaceous |
0210 |
F52248 |
'arabat al-hantaaur |
|
|
|
|
F52248 |
calèche victoria conçu pour deux passe, gers |
|
|
|
|
victoria light carriage designed for two passe,gers |
0836 |
F30731 |
kalsuun kalsuunaat |
|
|
|
|
F30731 |
caleçon pour hommes |
|
|
|
|
pair of men's drawers |
0942 |
F11087 |
natiija nataa'ij |
|
|
|
|
F11087 |
calendrier almanach déduction |
|
|
|
|
deduction almanac calendar |
0801 |
F07341 |
taqwiim
taqaawiim |
|
|
|
|
F07341 |
calendrier chronologie |
|
|
|
|
calendar chronology |
1081 |
F33855 |
bayaan al-mawaa'iid |
|
|
|
|
F33855 |
calendrier de chemin de fer |
|
|
|
|
railroad timetable |
0942 |
F32160 |
natiijaal-jaib |
|
|
|
|
F32160 |
calendrier de poche |
|
|
|
|
pocket calendar |
0909 |
F07342 |
imsaakiiya |
|
|
|
|
F07342 |
calendrier du jeûne pendant le mois de ramadan |
|
|
|
|
calendar of fasting during the month of ramadan |
0801 |
F18158 |
at-taqwiim al-jaribhiwari |
|
|
|
|
F18158 |
calendrier grégorien |
|
|
|
|
gregorian calendar |
0942 |
F52783 |
natiifa al-haa'it |
|
|
|
|
F52783 |
calendrier mural |
|
|
|
|
wall calendar |
0787 |
F07351 |
qilaafa |
|
|
|
|
F07351 |
calfatage |
|
|
|
|
calking |
0791 |
F07399 |
qanb qunuub |
|
|
|
|
F07399 |
calice |
|
|
|
|
calyx |
0839 |
F07400 |
kimm akmaam
akimma kimaam akaamiim |
|
|
|
F07400 |
calice bot bot périanthe |
|
|
|
|
calyx bot perianth bot |
0843 |
F10461 |
kankana |
|
|
|
|
F10461 |
câlins |
|
|
|
|
cuddle up |
0140 |
F07348 |
junbaazii |
|
|
|
|
F07348 |
calisthenical gymnastique |
|
|
|
|
calisthenical
gymnastic |
0245 |
F31340 |
khattaat khattaatuun |
|
|
|
|
F31340 |
calligraphe penman |
|
|
|
|
penman calligrapher |
0838 |
F07367 |
mukalkal |
|
|
|
|
F07367 |
callosités |
|
|
|
|
callous skin |
0842 |
F07368 |
kanib muknib |
|
|
|
|
F07368 |
callosités |
|
|
|
|
callous skin |
0153 |
F38677 |
umm al hibr |
|
|
|
|
F38677 |
calmar seiche |
|
|
|
|
squid
cuttlefish |
0153 |
F38678 |
umm al hibr |
|
|
|
|
F38678 |
calmar seiche |
|
|
|
|
squid
cuttlefish |
0363 |
F33707 |
rahw rihaa' |
|
|
|
|
F33707 |
calme calme calme calme calme tranquille de la paix |
|
|
|
|
quiet calm peaceful tranquil stillness peace
tranquility |
1021 |
F07386 |
had' |
|
|
|
|
F07386 |
calme calme calme calme de la paix |
|
|
|
|
calmness quietness peace tranquility stillness |
0123 |
F07387 |
huduun |
|
|
|
|
F07387 |
calme calme calme calme de la paix |
|
|
|
|
calmness quietness peace tranquility stillness |
1021 |
F07377 |
haadi' |
|
|
|
|
F07377 |
calme calme calme calme encore |
|
|
|
|
calm quiet peaceful tranquil still |
1021 |
F33710 |
had'a |
|
|
|
|
F33710 |
calme calme calme de la paix |
|
|
|
|
quiet peace tranquility stillness |
0123 |
F07388 |
hudna hudnaat |
|
|
|
|
F07388 |
calme calme calme paix pause pause silence |
|
|
|
|
calmness quietness peace tranquility stillness
pause intermission |
1034 |
F07379 |
haamid |
|
|
|
|
F07379 |
calme calme encore disparu sans vie cadavre rigide
rigide |
|
|
|
|
calm quiet still extinct lifeless rigid stiff
corpse |
0399 |
F33708 |
saajin |
|
|
|
|
F33708 |
calme calme nuit tranquille sombre |
|
|
|
|
quiet calm tranquil dark night |
0405 |
F07369 |
ahadii' as-sirb |
|
|
|
|
F07369 |
calme composée confiance |
|
|
|
|
calm composed confident |
0419 |
F07375 |
saakin
saakinuun sakana sawaakin |
|
|
|
F07375 |
calme immobile consonne médiale encore vowelless
stagnante |
|
|
|
|
calm motionless still vowelless medial consonant
stagnant |
0525 |
F33709 |
samata u samt sumuut |
|
|
|
|
F33709 |
calme ou encore de faire taire II afin IV = II |
|
|
|
|
quiet or still II to silence so IV
= II |
1059 |
F07376 |
wadii' |
|
|
|
|
F07376 |
calme paisible douceur de cœur doux de caractère
doux |
|
|
|
|
calm peaceable gentle-hearted mild-tempered meek |
0418 |
F07382 |
sukuun |
|
|
|
|
F07382 |
calme paix silence tranquillité gramme
vowellessness calme |
|
|
|
|
calm tranquility peace silence quiet gram
vowellessness |
0569 |
F07378 |
tamaan |
|
|
|
|
F07378 |
calme paix tranquille repos sérénité tranquillité
tranquillité |
|
|
|
|
calm quiet repose peace peacefulness serenity
tranquility |
0569 |
F20887 |
taman |
|
|
|
|
F20887 |
calme pour calmer apaiser apaiser apaiser apaiser
apaiser afin sth |
|
|
|
|
II to quiet
calm appease pacify allay assuage soothe so sth |
0568 |
F07380 |
itmi'naan |
|
|
|
|
F07380 |
calme sérénité de paix repos tranquillité rassurer
paix |
|
|
|
|
calm repose serenity peace peacefulness tranquility
reassurance |
0568 |
F07381 |
tuma'niina |
|
|
|
|
F07381 |
calme sérénité de paix repos tranquillité rassurer
paix |
|
|
|
|
calm repose serenity peace peacefulness tranquility
reassurance |
1019 |
F37175 |
haja'a a hujuu' |
|
|
|
|
F37175 |
calme taire bas excitation tumulte s'apaiser et
autres jaj 'à |
|
|
|
|
silenced calm down subside uproar excitement and
the like jaj' to |
0568 |
F39241 |
tam'ana ta'mana |
|
|
|
|
F39241 |
calme tranquille tranquille à l'aise composé ou
reassurred avoir l'assurance |
|
|
|
|
still quiet calm tranquil at ease composed or
reassurred feel assured |
1012 |
F07372 |
naama 1 st
pers perf nimtu a naum niyaam |
|
|
|
F07372 |
calmer être calme etc mer du vent comme inactif
marché terne apathique |
|
|
|
|
calm down be calm wind sea etc to be inactive dull
listless market |
1021 |
F07383 |
tahdi'a |
|
|
|
|
F07383 |
calmer qieting rassurer apaisement pacification de
tranquillisation |
|
|
|
|
calming qieting pacification tranquilization
appeasement reassurance |
1021 |
F07374 |
haddi' rau'aka |
|
|
|
|
F07374 |
calmer y aller mollo! Ne vous inquiétez pas! N'ayez
pas peur |
|
|
|
|
calm down take it easy ! Don't worry ! Don't be
afraid |
1021 |
F07371 |
haddi' min rau'ika |
|
|
|
|
F07371 |
calmez-vous! Take it easy! IV = II pour endormir
salut un bébé à dormir |
|
|
|
|
calm down ! Take it easy ! IV
= II
to lull hi a baby to sleep |
0762 |
F37455 |
qassaas |
|
|
|
|
F37455 |
calomniateur |
|
|
|
|
slanderer |
1034 |
F37456 |
hammaaz |
|
|
|
|
F37456 |
calomniateur médisant |
|
|
|
|
slanderer backbiter |
0689 |
F37447 |
ghiba |
|
|
|
|
F37447 |
calomnie calomnie calomnier |
|
|
|
|
slander calumniation calumny |
0745 |
F37448 |
qadh |
|
|
|
|
F37448 |
calomnie calomnie calomnier dénigrement aspertion
diffamation |
|
|
|
|
slander calumniation calumny defamation
vilification aspertion |
0412 |
F37446 |
si'aaya |
|
|
|
|
F37446 |
calomnie calomnier |
|
|
|
|
slander calumniation |
0751 |
F11127 |
qazf |
|
|
|
|
F11127 |
calomnie calomnier la diffamation accusation de
fornication esp faux |
|
|
|
|
defamation calumny slander false accusation esp of
fornication |
1000 |
F37453 |
namiima namaa'im |
|
|
|
|
F37453 |
calomnie diffamation calomnie |
|
|
|
|
slander defamation calumny |
0862 |
F37444 |
ladda u ladd |
|
|
|
|
F37444 |
calomnier à dérouter perplexe V nonplus de tourner
désespérément |
|
|
|
|
slander b so to bewilder perplex nonplus V to turn helplessly |
0560 |
F07398 |
ta'n
tu'uun |
|
|
|
|
F07398 |
calomnies attaques diffamations |
|
|
|
|
calumnies defamations attacks |
0165 |
F07391 |
haraarii
wahda |
|
|
|
|
F07391 |
calorie |
|
|
|
|
calorie |
0165 |
F07392 |
haraarii
wahda |
|
|
|
|
F07392 |
calorie |
|
|
|
|
calorie |
0165 |
F07393 |
haraariiya
haraariiyaaat |
|
|
|
|
F07393 |
calorie |
|
|
|
|
calorie |
0165 |
F07394 |
haraariiya
haraariiyaaat |
|
|
|
|
F07394 |
calorie |
|
|
|
|
calorie |
0165 |
F07395 |
huraira
hurairaaat |
|
|
|
|
F07395 |
calorie |
|
|
|
|
calorie |
0165 |
F07396 |
huraira
hurairaaat |
|
|
|
|
F07396 |
calorie |
|
|
|
|
calorie |
0716 |
F19353 |
faasil al-haraara |
|
|
|
|
F19353 |
calorifuge |
|
|
|
|
heat-insulating |
0099 |
F07397 |
taaj al kura |
|
|
|
|
F07397 |
calotte |
|
|
|
|
calotte |
0607 |
F53460 |
'arraaqiiya |
|
|
|
|
F53460 |
calotte de coton blanc souvent porté sous le
tarbouche |
|
|
|
|
white cotton skullcap often worn under the tarboosh |
0550 |
F53459 |
taaqiiya tawaaqii |
|
|
|
|
F53459 |
calotte de coton blanc souvent portés sous la
tabosh dans rqiyyahuu par exemple ' |
|
|
|
|
white cotton skullcap often worn under the tabosh
in eg 'rqiyyahuu |
0523 |
F04947 |
sala' |
|
|
|
|
F04947 |
calvitie |
|
|
|
|
baldness |
0758 |
F04948 |
qara' |
|
|
|
|
F04948 |
calvitie chauve austérité nudité ness vide |
|
|
|
|
baldness baldheaded ness emptiness bareness
starkness |
0351 |
F08423 |
rafiiq al-madrasa |
|
|
|
|
F08423 |
camarade camarade de classe |
|
|
|
|
classmate schoolmate |
0256 |
F04242 |
khaliit
khulataa' |
|
|
|
|
F04242 |
camarade compagnon associé |
|
|
|
|
associate companion comrade |
0382 |
F09223 |
zamalaala |
|
|
|
|
F09223 |
camaraderie collègue bourse |
|
|
|
|
comradeship collegue fellowship |
0808 |
F07401 |
kamboodiyaa |
|
|
|
|
F07401 |
Cambodge |
|
|
|
|
cambodia |
0410 |
F04472 |
satw |
|
|
|
|
F04472 |
cambriolage cambriolage attaque assaut |
|
|
|
|
attack assault burglary housebreaking |
0808 |
F07420 |
kaameeh |
|
|
|
|
F07420 |
camée pierre précieuse |
|
|
|
|
cameo precious stone |
1020 |
F07409 |
hajjaan hajjaana |
|
|
|
|
F07409 |
camel rider |
|
|
|
|
camel rider |
0163 |
F07405 |
haddaa' |
|
|
|
|
F07405 |
cameleer chamelier |
|
|
|
|
camel driver
cameleer |
0163 |
F07406 |
haddaa' |
|
|
|
|
F07406 |
cameleer chamelier |
|
|
|
|
camel driver
cameleer |
0138 |
F07950 |
jamal al yahuud |
|
|
|
|
F07950 |
caméléon |
|
|
|
|
chameleon |
0166 |
F07951 |
hirbaa'
haraabiy |
|
|
|
|
F07951 |
caméléon zool |
|
|
|
|
chameleon zool |
0166 |
F07952 |
hirbaa'
haraabiy |
|
|
|
|
F07952 |
caméléon zool |
|
|
|
|
chameleon zool |
0630 |
F07418 |
'iqaal 'uqul
kuufiiya |
|
|
|
|
F07418 |
camel'hair tenant le kuufiiya en place |
|
|
|
|
camel'hair holding the kuufiiya in place |
0589 |
F07424 |
'abak |
|
|
|
|
F07424 |
camelot tissu de laine |
|
|
|
|
camlet woolen fabric |
0883 |
F25768 |
lord |
|
|
|
|
F25768 |
camion camion |
|
|
|
|
lorry truck |
0447 |
F50585 |
sayyaara an-naql |
|
|
|
|
F50585 |
camion camion |
|
|
|
|
truck lorry |
0458 |
F50586 |
sayyaarat sh-shahn |
|
|
|
|
F50586 |
camion camion |
|
|
|
|
truck lorry |
0841 |
F50587 |
kamiyooon kamiyoonaat |
|
|
|
|
F50587 |
camion camion |
|
|
|
|
truck lorry |
0995 |
F50588 |
sayyaarat an-naql |
|
|
|
|
F50588 |
camion camion |
|
|
|
|
truck lorry |
0995 |
F50589 |
sayyaara naqliiya |
|
|
|
|
F50589 |
camion camion |
|
|
|
|
truck lorry |
0458 |
F50590 |
shaahina shaahinaaat |
|
|
|
|
F50590 |
camion fourgon à bagages camion |
|
|
|
|
truck lorry baggage car |
0996 |
F40534 |
naaqila
al-betrool naqiila az-zait |
|
|
|
F40534 |
camion-citerne |
|
|
|
|
tanker |
0507 |
F52087 |
sudra |
|
|
|
|
F52087 |
camisole gilet gilet sous corsage ceinture |
|
|
|
|
vest waistcoat camisole under waist bodice |
0038 |
F07426 |
baabuunaj |
بابونج |
|
|
|
F07426 |
camomille |
|
|
|
|
camomille |
0744 |
F07425 |
uqhuwaan
aqaahin aqaahiiy |
|
|
|
|
F07425 |
camomille daisy |
|
|
|
|
camomile daisy |
0839 |
F07427 |
kamb |
|
|
|
|
F07427 |
camp |
|
|
|
|
camp |
0540 |
F07428 |
madrib madaarib |
|
|
|
|
F07428 |
camp camping lieu tache localité chemin détourné
grande tente chapiteau |
|
|
|
|
camp site camp place spot locality way path large
tent marquee |
0613 |
F09253 |
mu'askar al-'tafaal |
|
|
|
|
F09253 |
camp de concentration |
|
|
|
|
concentration camp |
0630 |
F09254 |
mu'askar al-i'tiqaal |
|
|
|
|
F09254 |
camp de concentration |
|
|
|
|
concentration camp |
0631 |
F09255 |
mu'taqal
mu'taqalaat |
|
|
|
|
F09255 |
camp de prisonniers du camp de concentration
d'inhumation camp de détention de camp |
|
|
|
|
concentration camp prison camp interment camp
detention camp |
0613 |
F27007 |
mu'askar
mu'askaraat |
|
|
|
|
F27007 |
camp militaire de camp camp militaire |
|
|
|
|
military encampment army camp camp |
1070 |
F09989 |
mausim al-qutn |
|
|
|
|
F09989 |
campagne cotonnière récolte du coton |
|
|
|
|
cotton harvest cotton season |
0673 |
F02363 |
ghazwa
ghazawaat |
|
|
|
|
F02363 |
campagne de conquête agression de conquête |
|
|
|
|
aggression conquest campaign of conquest |
0207 |
F32784 |
hamla sihaafiya |
|
|
|
|
F32784 |
campagne de presse |
|
|
|
|
press campaign |
0207 |
F13541 |
hamla intikhabiiya |
|
|
|
|
F13541 |
campagne électorale |
|
|
|
|
election campaign |
0949 |
F13542 |
ma'raka intikhaabiiya |
|
|
|
|
F13542 |
campagne électorale |
|
|
|
|
election campaign |
0553 |
F07430 |
tabala u tabl |
|
|
|
|
F07430 |
campagne pour faire de la propagande afin |
|
|
|
|
campaign make propaganda for so |
0761 |
F52572 |
qarawii qarawiiyuun |
|
|
|
|
F52572 |
campagne village dans les composés villageois
rustique paysan rural rustique |
|
|
|
|
village country in compounds rustic rural peasant
villager rustic |
0269 |
F07432 |
mukhayyam
mukhayyamaat |
|
|
|
|
F07432 |
campement camp camping terrain |
|
|
|
|
camping ground camp encampment |
0808 |
F07431 |
kaafuur |
|
|
|
|
F07431 |
camphre camphre arbre gommier bleu eucalyptus
globulus laboratoire bot |
|
|
|
|
camphor camphor tree blue gum eucaliptus globulus
lab bot |
0957 |
F07429 |
nazl nuzuul nuzul nuzuul |
|
|
|
|
F07429 |
camping de gitans nomades |
|
|
|
|
camp site of nomads gypsies |
0720 |
F15979 |
aftas |
|
|
|
|
F15979 |
camus nez retroussé |
|
|
|
|
flat-nosed snub-nosed |
0842 |
F07437 |
kanadaa |
|
|
|
|
F07437 |
Canada |
|
|
|
|
canada |
0842 |
F07438 |
kanadii |
|
|
|
|
F07438 |
canadien |
|
|
|
|
canadian |
0688 |
F27311 |
ghaagha |
|
|
|
|
F27311 |
canaille foule rittraff bruit clameur din tumulte |
|
|
|
|
mob rabble rittraff noise clamor din tumult |
0791 |
F07439 |
qanaal |
|
|
|
|
F07439 |
canal |
|
|
|
|
canal |
0405 |
F09339 |
sarab asraab |
|
|
|
|
F09339 |
canal |
|
|
|
|
conduit |
0416 |
F23428 |
misqaa
masaaqin |
|
|
|
|
F23428 |
canal d'irrigation |
|
|
|
|
irrigation canal |
0093 |
F15413 |
tur'a al iiraad |
|
|
|
|
F15413 |
canal d'irrigation d'alimentation |
|
|
|
|
feeder irrigation canal |
0093 |
F07440 |
tur'a |
|
|
tura',tura'aat |
|
F07440 |
canal navigable artificielle |
|
|
|
|
canal artificial waterway |
1053 |
F38904 |
taujiih taujiihaaat |
|
|
|
|
F38904 |
canalisation de direction menant guider
l'instruction méthodique |
|
|
|
|
steering channeling leading guiding methodical
instruction |
0092 |
F05678 |
takht |
|
|
tukhuut |
|
F05678 |
canapé lit banquette siège poitrine cas canapé |
|
|
|
|
bed couch bench seat sofa chest case |
0535 |
F09995 |
madja' madaaji' |
|
|
|
|
F09995 |
canapé-lit |
|
|
|
|
couch bed |
0535 |
F09996 |
mudtaja' |
|
|
|
|
F09996 |
canapé-lit |
|
|
|
|
couch bed |
0353 |
F05679 |
marqad maraaqid |
|
|
|
|
F05679 |
canapé-lit mausolée lieu de repos |
|
|
|
|
bed couch resting place mausoleum |
0062 |
F13026 |
batt |
|
|
|
|
F13026 |
canard |
|
|
|
|
duck |
0617 |
F07442 |
'usfuur
kanaarii |
|
|
|
|
F07442 |
canari |
|
|
|
|
canary |
0842 |
F07443 |
kanaarii |
|
|
|
|
F07443 |
canari |
|
|
|
|
canary |
1002 |
F07448 |
an-nawaamin
as-sarataaniiya |
|
|
|
F07448 |
cancéreuse formations med |
|
|
|
|
cancerous formations med |
0679 |
F13059 |
mutaghaffil |
|
|
|
|
F13059 |
cancre numskull |
|
|
|
|
dunce numskull |
0425 |
F37279 |
salaama an-niiya |
|
|
|
|
F37279 |
candeur sincérité |
|
|
|
|
sincerity guilelessness |
0341 |
F07452 |
murashshah murashshahuun |
|
|
|
|
F07452 |
candidat candidat ayant un rhume |
|
|
|
|
candidate nominee having a cold |
0341 |
F07453 |
mutarashshih
mutarashshihuun |
|
|
|
F07453 |
candidat candidat ayant un rhume |
|
|
|
|
candidate nominee having a cold |
0949 |
F08228 |
muntakhab muntakhabaat |
|
|
|
|
F08228 |
candidat choisi élus choisis cueillies à la main
élus |
|
|
|
|
chosen elected selected hand-picked elected
candidate |
0426 |
F18357 |
saliim an-niiya
saliim al-qalb |
|
|
|
|
F18357 |
candide bonne humeur sincère |
|
|
|
|
guileless sincere good natured |
0577 |
F18355 |
salim at-tawia |
|
|
|
|
F18355 |
candide candide |
|
|
|
|
guileless artless |
0511 |
F07449 |
sariih surahaa' saraa'ih |
|
|
|
|
F07449 |
candide cœur ouvert gratuitement |
|
|
|
|
candid free openhearted |
0405 |
F18356 |
tayyib as-sariira |
|
|
|
|
F18356 |
candide simplehearted |
|
|
|
|
guileless simplehearted |
0806 |
F35964 |
qaa'iz |
|
|
|
|
F35964 |
caniculaire midsummery scorchingly chaude |
|
|
|
|
scorchingly hot midsummery canicular |
0811 |
F31339 |
muusaa
kabbaas |
|
|
|
|
F31339 |
canif |
|
|
|
|
penknife |
0836 |
F07463 |
kalbii |
|
|
|
|
F07463 |
canine |
|
|
|
|
canine |
0417 |
F39884 |
qasab as-sukkar |
|
|
|
|
F39884 |
canne à sucre |
|
|
|
|
sugar cane |
0766 |
F39885 |
qasab as-sukkar |
|
|
|
|
F39885 |
canne à sucre |
|
|
|
|
sugar cane |
0911 |
F39886 |
qasab al-mass |
|
|
|
|
F39886 |
canne à sucre |
|
|
|
|
sugar cane |
0236 |
F07461 |
khaizuraana |
|
|
|
|
F07461 |
canne bâton |
|
|
|
|
cane stick |
0299 |
F08274 |
daar siinii |
|
|
|
|
F08274 |
cannelle |
|
|
|
|
cinnamon |
0835 |
F07020 |
kulla kulal |
|
|
|
|
F07020 |
canon balle enveloppe de balle grenade une bille |
|
|
|
|
bullet cannon ball shell grenade a marble |
0286 |
F18384 |
midfa'
madaafii' |
|
|
|
|
F18384 |
canon canon |
|
|
|
|
gun cannon |
0286 |
F18385 |
midfa'ii |
|
|
|
|
F18385 |
canon d'artillerie canon dans les composés
artlleryman canonnier canonnier |
|
|
|
|
gun cannon artillery in compounds artlleryman
gunner cannoneer |
0771 |
F36315 |
midfa' al-inq madaafi' |
|
|
|
|
F36315 |
canon d'assaut automoteur |
|
|
|
|
self-propelled assault gun |
0588 |
F27867 |
'brud |
|
|
|
|
F27867 |
canon de fusil |
|
|
|
|
musket gun |
0077 |
F35138 |
bunduqiiya |
|
|
banaadiq |
|
F35138 |
canon de fusil |
|
|
|
|
rifle gun |
0567 |
F33951 |
qsaii' at-talaq |
|
|
|
|
F33951 |
canon de fusil à tir rapide |
|
|
|
|
rapid-fire rifle gun |
0470 |
F35139 |
mushshkhan |
|
|
|
|
F35139 |
canon de fusil rayé |
|
|
|
|
rifled gunbarrel |
0737 |
F07468 |
qaanuun
qawaaniin |
|
|
|
|
F07468 |
canon établi priciple règlement de base norme règle
axiome |
|
|
|
|
canon established priciple basic rule axiom norm
regulation |
0791 |
F07469 |
qaanuun qawaaniin |
|
|
|
|
F07469 |
canon établi principe axiome de base règle la
réglementation norme règle |
|
|
|
|
canon established principle basic rule axiom norm
regulation rule |
0535 |
F07470 |
daabit
dubbaat dawaabit |
|
|
|
|
F07470 |
canon précepte moral ou à l'ordre |
|
|
|
|
canon moral precept or order |
0665 |
F07475 |
maghbuut |
|
|
|
|
F07475 |
canonisé |
|
|
|
|
canonized |
0755 |
F18387 |
qaarib musallah |
|
|
|
|
F18387 |
canonnière |
|
|
|
|
gunboat |
0414 |
F18388 |
safiina midfa'iiya |
|
|
|
|
F18388 |
canonnière |
|
|
|
|
gunboat |
0286 |
F25691 |
midfa' ba'iidat al-marmaa |
|
|
|
|
F25691 |
canons à longue portée |
|
|
|
|
long range guns |
0437 |
F07476 |
suhail |
|
|
|
|
F07476 |
canopus astron |
|
|
|
|
canopus astron |
0755 |
F06448 |
qaarib
qawaarib |
|
|
|
|
F06448 |
canot bateau |
|
|
|
|
boat skiff |
0386 |
F06447 |
zauraq zawaariq |
|
|
|
|
F06447 |
canot bateau bateau à rames |
|
|
|
|
boat row boat skiff |
0386 |
F25253 |
zauraq an-najaah |
|
|
|
|
F25253 |
canot de sauvetage |
|
|
|
|
life boat |
0755 |
F25266 |
qaarib an-najaah |
|
|
|
|
F25266 |
canot de sauvetage |
|
|
|
|
lifeboat |
0072 |
F50222 |
baladiiya |
|
|
baladiiyaaat |
|
F50222 |
canton salle communautaire du district |
|
|
|
|
township community ward district |
0794 |
F07467 |
qunayya |
|
|
|
|
F07467 |
canule |
|
|
|
|
cannula |
0808 |
F35461 |
kautshuq |
|
|
|
|
F35461 |
caoutchouc caoutchouc |
|
|
|
|
rubber caoutchouc |
0525 |
F35462 |
samgh marin |
|
|
|
|
F35462 |
caoutchouc caoutchouc |
|
|
|
|
rubber caoutchouc |
1079 |
F07480 |
al-watan al-qiblii |
|
|
|
|
F07480 |
Cap Bon tun |
|
|
|
|
cap bon tun |
0330 |
F07488 |
r'as ar-rajan' al-da'ah |
|
|
|
|
F07488 |
cap de bonne espérance |
|
|
|
|
cape of good hope |
1058 |
F00673 |
wadaa'a |
|
|
|
|
F00673 |
capabilité de faire la paix |
|
|
|
|
peace-ableness |
0837 |
F07484 |
mukallaf |
|
|
|
|
F07484 |
capable sain d'esprit à l'esprit compos mentis |
|
|
|
|
capable sane in mind compos mentis |
0207 |
F25577 |
humuula
humuulaat |
|
|
|
|
F25577 |
capacité de chargement, la capacité en tonnage
limite d'un navire |
|
|
|
|
load capacity load limit capacity
tonnage of a vessel |
0277 |
F07483 |
istidraaj |
|
|
|
|
F07483 |
capacité de gagner progressivement de manière plus
persuasive |
|
|
|
|
capability of gradually winning so over
persuasiveness |
0308 |
F32512 |
zar' |
|
|
|
|
F32512 |
capacité de la capacité de pouvoir faire qc |
|
|
|
|
power ability capability to do sth |
0741 |
F15055 |
qaabiliiya |
|
|
|
|
F15055 |
capacité d'énergie faculté capacité capacité
fitnass tendance aptitude |
|
|
|
|
faculty power capacity capability ability aptitude
fitnass tendency |
0746 |
F32516 |
al-qudra 'alaa al-'amal |
|
|
|
|
F32516 |
capacité d'énergie technologie éducation physique |
|
|
|
|
power capacity tech phys |
1068 |
F13546 |
sa'a kahrabaa'iiya |
|
|
|
|
F13546 |
capacité électrique |
|
|
|
|
electric capacity |
0575 |
F13923 |
taaqa taaqaaat |
|
|
|
|
F13923 |
Capacité énergie, etc phys d'un bouquet appareil
technique |
|
|
|
|
energy phys etc capacity of a technical apparatus
bunch bouquet |
1068 |
F01545 |
wus' |
|
|
|
|
F01545 |
capacité faculté capacité de puissance force la
capacité de la capacité de rétention |
|
|
|
|
ability capability faculty capacity power strength
holding capacity |
0832 |
F33604 |
kafaa'a
kafaa'aat |
|
|
|
|
F33604 |
capacités de qualification capacités |
|
|
|
|
qualification abilities capabilities |
0318 |
F07487 |
ra's tanura |
|
|
|
|
F07487 |
cape e saidi arabia huile centre |
|
|
|
|
cape e saidi arabia oil center |
0757 |
F54377 |
taqriita taqaariit |
|
|
|
|
F54377 |
cape portée par les femmes |
|
|
|
|
wrapper worn by women |
0807 |
F07489 |
madiinat al-kaab |
|
|
|
|
F07489 |
cape town |
|
|
|
|
cape town |
0662 |
F07490 |
'ayyuuq |
|
|
|
|
F07490 |
capela astron bellâtre dandy dandy |
|
|
|
|
capela astron foppish dandyish fop |
0899 |
F07493 |
medina al-kab |
|
|
|
|
F07493 |
capetown |
|
|
|
|
capetown |
0474 |
F06343 |
shu'airaat damawiiya |
|
|
|
|
F06343 |
capillaires sanguins |
|
|
|
|
blood capillaries |
1110 |
F07515 |
yuzbaashii yuzbaashiiiiya |
|
|
|
|
F07515 |
capitaine commandant la batterie comme un
lieutenant de marine ancien grade |
|
|
|
|
captain battery commander as a naval rank
lieutenant formerly |
0796 |
F07519 |
qa'id sirb |
|
|
|
|
F07519 |
capitaine de l'armée de l'air |
|
|
|
|
captain of the air force |
0320 |
F07520 |
rubbaan
rubbaaniiya rabaabina |
|
|
|
F07520 |
capitaine de marine skipper un rang env capitaine |
|
|
|
|
captain skipper a naval rank aprox captain |
0739 |
F07517 |
qubtaan qabaatiin
qabaatina |
|
|
|
F07517 |
capitaine d'un navire et en tant que grade
militaire |
|
|
|
|
captain of a ship and in as a military rank |
0742 |
F07518 |
qabuudaan |
|
|
|
|
F07518 |
capitaine d'un navire et en tant que grade
militaire |
|
|
|
|
captain of a ship and in as a military rank |
1008 |
F36050 |
nuutii nawaatigh nuutiiya |
|
|
|
|
F36050 |
capitaine marin marin marin |
|
|
|
|
seaman mariner sailor skipper |
0809 |
F07516 |
kabtan |
|
|
|
|
F07516 |
capitaine militaire rang |
|
|
|
|
captain military rank |
0318 |
F07498 |
ru'uus amuul |
|
|
|
|
F07498 |
capital financier |
|
|
|
|
capital finance |
0340 |
F07499 |
rasmaal rasaamil |
|
|
|
|
F07499 |
capital financier |
|
|
|
|
capital finance |
0440 |
F07506 |
as-suweida |
|
|
|
|
F07506 |
capitale de la djebel ed-Druz |
|
|
|
|
capital of the jebel ed-druz |
0017 |
F07504 |
asmara |
اسمره |
|
|
|
F07504 |
capitale de l'Erythrée |
|
|
|
|
capital of erithrea |
0780 |
F07505 |
qaa'ida al-bilaad |
|
|
|
|
F07505 |
capitale du pays |
|
|
|
|
capital of the country |
0092 |
F07503 |
takht al mamlaka |
|
|
|
|
F07503 |
capitale d'un pays |
|
|
|
|
capital of a country |
0185 |
F07496 |
haadira
hawaadir |
|
|
|
|
F07496 |
capitale métropole ville en tant que centre de la
civilisation |
|
|
|
|
capital city metropolis city as a center of civilization |
0318 |
F07509 |
ra's-maalii
ra'as-maaliiuun |
|
|
|
|
F07509 |
capitaliste capitaliste |
|
|
|
|
capitalistic capitalist |
0932 |
F15716 |
mawwaal mawwaaluun |
|
|
|
|
F15716 |
capitaliste financier |
|
|
|
|
financier capitalist |
0318 |
F07510 |
ra's-maaliiya |
|
|
|
|
F07510 |
capitilistic |
|
|
|
|
capitilistic |
0738 |
F07491 |
qubbaar
qabbaar |
|
|
|
|
F07491 |
câpres |
|
|
|
|
capers |
0047 |
F53434 |
badaah |
بداة |
badawaat |
|
|
F53434 |
caprice, le caprice, la mauvaise humeur |
|
|
|
|
whim,caprice,ill humour |
0785 |
F07511 |
mutaqallib
at-tawaar or al- hawaal |
|
|
|
F07511 |
capricieux |
|
|
|
|
capricious |
0811 |
F07492 |
kabar |
|
|
|
|
F07492 |
câprier câpres |
|
|
|
|
capers caper shrub |
0189 |
F07513 |
mihfaza |
|
|
|
|
F07513 |
capsule |
|
|
|
|
capsule |
0581 |
F14075 |
mazruuf mazaariif |
|
|
|
|
F14075 |
capsule enveloppe cas gramme désignant adverbe ou
dans le temps |
|
|
|
|
enveloppe capsule case gram adverb denoting place
or time |
0581 |
F14076 |
zarf zuruuf |
|
|
|
|
F14076 |
capsule enveloppe cas gramme désignant adverbe ou
dans le temps |
|
|
|
|
enveloppe capsule case gram adverb denoting place
or time |
0760 |
F07514 |
qarn quruun |
|
|
|
|
F07514 |
capsule pod siècle |
|
|
|
|
capsule pod century |
0883 |
F09978 |
lauzal-qutn |
|
|
|
|
F09978 |
capsules coton |
|
|
|
|
coton bolls |
0990 |
F07521 |
naqqaada |
|
|
|
|
F07521 |
captieux critique caviler carper |
|
|
|
|
captious critic caviler carper |
0572 |
F07529 |
muntaad muqayyad |
|
|
|
|
F07529 |
captif ballon cerf-volant ballon |
|
|
|
|
captive balloon kite balloon |
0007 |
F07527 |
akhkhaaz |
اخاز |
|
|
|
F07527 |
captivante fascinante |
|
|
|
|
captivating fascinating |
0016 |
F07526 |
ma'suur |
مآسور |
|
|
|
F07526 |
captivé fasciné |
|
|
|
|
captivated fascinated |
0695 |
F07525 |
fatana i
fatn futuun |
|
|
|
|
F07525 |
captiver captiver enrapture fascinent tourner la
tête afin fatana i |
|
|
|
|
captivate enthrall enrapture fascinate infatuate
so fatana i |
0502 |
F07524 |
sabiya a sabaa'
siban |
|
|
|
|
F07524 |
captiver charme au coeur VI à se comporter comme un
enfant X = VI |
|
|
|
|
captivate charm so to heart VI to behave like a
child X = VI |
0744 |
F22558 |
iqtihaam |
|
|
|
|
F22558 |
capture incursion assaut par la tempête |
|
|
|
|
incursion storming capture by storm |
0534 |
F07531 |
dabt dubuut |
|
|
|
|
F07531 |
capturer arrestation appréhension de retenue
détention suppression |
|
|
|
|
capture apprehension arrest detention restraint
suppression |
0396 |
F07532 |
saby |
|
|
|
|
F07532 |
capturer captivité |
|
|
|
|
capture captivity |
0691 |
F16259 |
fa |
|
|
|
|
F16259 |
car c'est à cause d'subjonctif afin que |
|
|
|
|
for because with subjunctive so that |
1342 |
F53579 |
maza yussamah
haza bi-l-maniah |
|
|
|
F53579 |
car c'est en allemand? |
|
|
|
|
wie heisst das auf deutsch ? |
1311 |
F10666 |
hunaa hunaak
hona honak |
|
|
|
|
F10666 |
car il |
|
|
|
|
da dort |
0900 |
F04041 |
kamaa marra banaa |
|
|
|
|
F04041 |
car il a passé devant nous comme nous l'avons déjà
mentionné |
|
|
|
|
as it has passed before us as we have already
mentioned |
0865 |
F04042 |
kaalaazim |
|
|
|
|
F04042 |
car il faut venir Il Faut bien |
|
|
|
|
as it must be come il faut properly |
0395 |
F04084 |
lam isabaqa lahu mashiil |
|
|
|
|
F04084 |
car il n'y a jamais eu un avant qui est sans
précédent |
|
|
|
|
as there has never been one before which is
unprecedented |
0882 |
F04043 |
'alaa maa
yalaaha |
|
|
|
|
F04043 |
car il semble apparemment II pour faire un signe
invitent ondes bi li ou à ilaa |
|
|
|
|
as it seems apparently II to make a sign beckon wave bi li or ilaa to |
0926 |
F37259 |
munzu muz munzu shahr |
|
|
|
|
F37259 |
car pour il ya depuis un mois depuis un mois il ya |
|
|
|
|
since for ago
for a month past since one month ago |
0755 |
F07544 |
qarabiina qarabiinaaat |
|
|
|
|
F07544 |
carabine |
|
|
|
|
carbine |
1009 |
F15791 |
naar niraan |
|
|
|
|
F15791 |
Carabine coups de feu incendie incendie |
|
|
|
|
fire rifle fire gunfire conflagration |
0661 |
F07346 |
a'yira
a'yiraaat also 'iyaar naarii |
|
|
|
F07346 |
carabine de calibre tiré aussi |
|
|
|
|
caliber
rifle shot also |
0039 |
F35136 |
baaruuda |
بارودة |
bawaariid |
|
|
F35136 |
carabine fusil |
|
|
|
|
rifle carbine |
0649 |
F07534 |
'anaaq
al-ard |
|
|
|
|
F07534 |
caracal caracal lynx lynx du désert zool |
|
|
|
|
caracal
desert lynx lynx caracal zool |
0522 |
F17879 |
salaah |
|
|
|
|
F17879 |
caractère convenable justesse bonté faisabilité
utilité convivialité |
|
|
|
|
goodness properness rightness usability
practicability usefulness |
0528 |
F09919 |
sawaab |
|
|
|
|
F09919 |
caractère convenable raison exactitude l'esprit la
conscience intellect |
|
|
|
|
correctness properness reason intellect mind
consciousness |
0258 |
F07994 |
akhlaaq |
|
|
|
|
F07994 |
caractère de personne morale une morale |
|
|
|
|
character of a person morals morality |
0449 |
F28133 |
sha'n
shu'uun |
|
|
|
|
F28133 |
caractère de qualité bonne nature importance
situation d'état état |
|
|
|
|
nature character quality kind situation condition
state significance |
0461 |
F13318 |
shazuz |
|
|
|
|
F13318 |
caractère excentricité excentrique |
|
|
|
|
eccentricity eccentric character |
0458 |
F22656 |
shakhs ashkhaas shukhuus |
|
|
|
|
F22656 |
caractère individuel chiffre personne d'une
personne jeu quelqu'un |
|
|
|
|
individual person figure character of a play
someone somebody |
0552 |
F07996 |
tabii'a tabaa'i' |
|
|
|
|
F07996 |
caractère régulier manière habituelle physique
sciences de la nature |
|
|
|
|
character regular normal manner physics natural
science |
0564 |
F10439 |
talaasim |
|
|
|
|
F10439 |
caractères cryptiques |
|
|
|
|
cryptic characters |
0606 |
F38407 |
ta'riif ta'riifaat
ta'aarif |
|
|
|
|
F38407 |
caractérisation spécification d'un gramme de rendu
définitif |
|
|
|
|
specification characterization a rendering definite gram |
0552 |
F07535 |
matbuu' bataaba'hu |
|
|
|
|
F07535 |
caractérise par |
|
|
|
|
caracterized by |
1072 |
F08001 |
muttasif |
|
|
|
|
F08001 |
caractérisé par deux possédant en tant que
propriété ou un attribut bi sth |
|
|
|
|
characterized bi by possessing as property or an
attribute bi sth |
0934 |
F08002 |
mutamayyiz |
|
|
|
|
F08002 |
caractérisé par les traits caractéristiques
distinctifs |
|
|
|
|
characterized by distinctive traits
characteristic |
1072 |
F07998 |
wasf ausaaf |
|
|
|
|
F07998 |
caractéristique distinctive marque de particularité
adjectif gramm |
|
|
|
|
characteristic distinguishing mark peculiarity
adjective gramm |
0242 |
F07999 |
khaassa khawaass |
|
|
|
|
F07999 |
caractéristique la nature des biens essence
attribut intrinsèque conduisant |
|
|
|
|
characteristic property attribute essence intrinsic
nature leading |
0497 |
F36359 |
shaikhuukii |
|
|
|
|
F36359 |
caractéristique sénile de la vieillesse |
|
|
|
|
senile characteristic of old age |
0241 |
F38377 |
khasiisa khasaa'is |
|
|
|
|
F38377 |
caractéristique spéciale ou la qualité
particularité particularité de spécialité |
|
|
|
|
special characteristic or quality specialty
particularity peculiarity |
0459 |
F08000 |
mushakhkhisaat |
|
|
|
|
F08000 |
caractéristiques |
|
|
|
|
characteristics |
1072 |
F38409 |
muwaasafa muwaasafaaat |
|
|
|
|
F38409 |
caractéristiques |
|
|
|
|
specifications |
0240 |
F42270 |
khashin al-qishra |
|
|
|
|
F42270 |
carapace épaisse |
|
|
|
|
thick shelled |
0804 |
F07538 |
qairawaan
qairawaanaat |
|
|
|
|
F07538 |
caravane |
|
|
|
|
caravan |
0661 |
F07539 |
'iir 'iyaraat |
|
|
|
|
F07539 |
caravane |
|
|
|
|
caravan |
0356 |
F35125 |
rakb |
|
|
|
|
F35125 |
caravane cavaliers cavalcade cavaliers voyageant
partie cortège escorte |
|
|
|
|
riders horsemen cavalcade caravan travelling party
retinue escort |
0782 |
F07540 |
qaafila qawaafil |
|
|
|
|
F07540 |
caravane convoi |
|
|
|
|
caravan convoy |
0224 |
F20060 |
khaan khaanaat |
|
|
|
|
F20060 |
caravansérail auberge de jeunesse auberge de pub
taverne |
|
|
|
|
hostel caravansary
inn pub tavern |
0429 |
F06914 |
samsara |
|
|
|
|
F06914 |
caravansérail de courtage |
|
|
|
|
brokerage caravansary |
0170 |
F17087 |
mahruuqaat |
|
|
|
|
F17087 |
carburant |
|
|
|
|
fuel |
0170 |
F17088 |
mahruuqaat |
|
|
|
|
F17088 |
carburant |
|
|
|
|
fuel |
1088 |
F17089 |
wiqaad |
|
|
|
|
F17089 |
carburant |
|
|
|
|
fuel |
1088 |
F17090 |
waqid |
|
|
|
|
F17090 |
carburant |
|
|
|
|
fuel |
0112 |
F09900 |
juththa
juthath ajthaath |
|
|
|
|
F09900 |
carcasse cadavre cadavre |
|
|
|
|
corpse cadaver carcass |
0930 |
F09901 |
maita |
|
|
|
|
F09901 |
carcasse charogne cadavre de la viande d'un animal
n'ayant pas été abattus conformément aux
prescriptions rituelles |
|
|
|
|
corpse carcass carrion meat of an animal not
slaughtered in accordance with ritual requirements |
0910 |
F08862 |
tamshit |
|
|
|
|
F08862 |
cardage peignage de bois |
|
|
|
|
combing carding of wood |
0736 |
F07557 |
qaaqulla |
|
|
|
|
F07557 |
cardamome |
|
|
|
|
cardamom |
0155 |
F07558 |
habb al haan |
|
|
|
|
F07558 |
cardamome |
|
|
|
|
cardamom |
0155 |
F07559 |
habb al haan |
|
|
|
|
F07559 |
cardamome |
|
|
|
|
cardamom |
0952 |
F07564 |
nadiif manduuf |
|
|
|
|
F07564 |
cardé coton taquiné |
|
|
|
|
carded teased cotton |
0785 |
F07565 |
qalbii |
|
|
|
|
F07565 |
cardiacal cordiale copieux sincère chaud |
|
|
|
|
cardiacal cordial hearty warm sincere |
0620 |
F19315 |
bihi 'an 'atafa |
|
|
|
|
F19315 |
cardiaque ou pour V favorablement disposés 'ala
donc être attaché de sorte |
|
|
|
|
heart or for
V to be favorably disposed 'alaa so be
attached to so |
0808 |
F07566 |
kardiinaal karaadila |
|
|
|
|
F07566 |
cardinal |
|
|
|
|
cardinal |
0339 |
F07568 |
rasm qalbii |
|
|
|
|
F07568 |
cardiogramme |
|
|
|
|
cardiogram |
0531 |
F25071 |
siyaamii |
|
|
|
|
F25071 |
Carême tarif |
|
|
|
|
lenten fare |
0289 |
F07584 |
dalaal |
|
|
|
|
F07584 |
caresse caresser un enfant |
|
|
|
|
caress pet a
child |
0868 |
F16832 |
mulaatafa mulaatafaat |
|
|
|
|
F16832 |
caresse gentillesse gentillesse bienveillance
caresse |
|
|
|
|
friendliness benevolence kindness caress caresses |
0458 |
F07587 |
shahna shahanaat |
|
|
|
|
F07587 |
cargaison de fret connaissement charge el |
|
|
|
|
cargo lading load freight el |
0357 |
F16774 |
markab an-naql |
|
|
|
|
F16774 |
cargo |
|
|
|
|
freighter |
0339 |
F07589 |
rasm hazlii |
|
|
|
|
F07589 |
caricature dessin animé |
|
|
|
|
caricature cartoon |
0808 |
F07590 |
karikaatuuriiya |
|
|
|
|
F07590 |
caricature dessin animé |
|
|
|
|
caricature cartoon |
0942 |
F10958 |
natin |
|
|
|
|
F10958 |
cariées décomposée avare closefisted avare avarice |
|
|
|
|
decayed decomposed miserly closefisted stingy
niggardly |
0359 |
F10960 |
ramiim
ramaa'im |
|
|
|
|
F10960 |
cariées ossements pourris |
|
|
|
|
decayed rotten decaying bones |
0359 |
F10961 |
rumaam |
|
|
|
|
F10961 |
cariées ossements pourris |
|
|
|
|
decayed rotten decaying bones |
0441 |
F11335 |
tasawwus |
|
|
|
|
F11335 |
caries dentaires |
|
|
|
|
dental caries |
0359 |
F07591 |
ramm ramm al-asnaan |
|
|
|
|
F07591 |
caries med |
|
|
|
|
caries med |
0287 |
F31224 |
daqqa al-jaras |
|
|
|
|
F31224 |
carillon ou un anneau d'un anneau de cloche d'appel
téléphonique |
|
|
|
|
peal or ring of a bell telephone call ring |
0324 |
F07593 |
ratba |
|
|
|
|
F07593 |
carmark sth fixer un salaire pour désigner de
manière à faire qch |
|
|
|
|
carmark sth
to fix appoint a salary for so
to make sth |
0240 |
F07592 |
khassa u |
|
|
|
|
F07592 |
carmark unique sur ou afin sth dans un but de
consacrer en particulier |
|
|
|
|
carmark single out or so sth for a purpose to
devote in particular |
0822 |
F07594 |
karmalii |
|
|
|
|
F07594 |
carmélite |
|
|
|
|
carmelite |
0123 |
F07162 |
majzara
majaazir |
|
|
|
|
F07162 |
carnage massacre de boucherie |
|
|
|
|
butchery
massacre carnage |
0350 |
F36996 |
marfa'
maraafii' |
|
|
|
|
F36996 |
carnaval faire |
|
|
|
|
shrovetide carnival
do |
1462 |
F02165 |
daftar 'inwaan |
|
|
|
|
F02165 |
carnet d'adresse |
|
|
|
|
adress book |
0123 |
F07616 |
jazar |
|
|
|
|
F07616 |
carotte |
|
|
|
|
carrot |
0231 |
F07598 |
kharruub kharruubuun |
|
|
|
|
F07598 |
caroube caroube caroube caroube gousse de St John
Bread |
|
|
|
|
carob locust carob bean locust pod st john bread |
0854 |
F07600 |
labta |
|
|
|
|
F07600 |
carpe |
|
|
|
|
carp |
1026 |
F33726 |
hazza zailahuu |
|
|
|
|
F33726 |
carquois pour être déplacé touché profondément
affecté par li au rock rider sur |
|
|
|
|
quiver to be moved touched deeply affected li by to
rock rider on |
0842 |
F33725 |
kinaana kinaanaaat kanaa'in |
|
|
|
|
F33725 |
carquois pour flèches |
|
|
|
|
quiver for arrows |
0323 |
F38670 |
tarbii'a taraabii' |
|
|
|
|
F38670 |
carré carré carré carré plaza panneau tuile rez-de- |
|
|
|
|
square quadrangle square plaza square panel tile
floor tile |
0072 |
F31177 |
balaat |
|
|
ablita |
|
F31177 |
carreaux de sol de la chaussée, |
|
|
|
|
pavement,floor tiles |
0933 |
F38669 |
maidaan midaan mayaadiin |
|
|
|
|
F38669 |
carrée lieu ouvert ouvert domaine des voies arène
champ de bataille champ de bataille |
|
|
|
|
square open place open tract field arena
battleground battlefield |
0876 |
F24216 |
multaqan multaqayaat |
|
|
|
|
F24216 |
carrefour confluence de jonction |
|
|
|
|
junction confluence crossroads |
0709 |
F35255 |
muftaraq at-turuq |
|
|
|
|
F35255 |
carrefour de la route fourche Intersection
Autoroute aussi |
|
|
|
|
road fork highway intersection crossroads also |
0876 |
F35257 |
malqan malaaqin |
|
|
|
|
F35257 |
carrefour d'intersection de la route ou de la rue |
|
|
|
|
road or street intersection crossroads |
0380 |
F15064 |
zulaij |
|
|
|
|
F15064 |
carrelage faïence décorative |
|
|
|
|
faïence ornamental tile |
0380 |
F15065 |
zulaijii |
|
|
|
|
F15065 |
carrelage faïence décorative |
|
|
|
|
faïence ornamental tile |
0072 |
F16055 |
balaata |
|
|
|
|
F16055 |
carrelage, dalles slabstone pavé |
|
|
|
|
floor tile,flagstone slabstone paving stone |
0894 |
F12774 |
mahd |
|
|
|
|
F12774 |
carrément pure et simple, par exemple un non-sens,
etc mensonge |
|
|
|
|
downright outright eg lie nonsense etc |
0896 |
F12775 |
madda rijlaihi
bi-qadri lihaafihii |
|
|
|
F12775 |
carrément pure et simple, par exemple un non-sens,
etc mensonge |
|
|
|
|
downright outright eg lie nonsense etc |
0792 |
F17251 |
qaniis |
|
|
|
|
F17251 |
carrière de jeu capture sac de chasseur |
|
|
|
|
game quarry
bag catch hunter |
0157 |
F39320 |
mahjir
mahaajir |
|
|
|
|
F39320 |
carrière de pierre |
|
|
|
|
stone quarry |
0157 |
F39321 |
mahjir
mahaajir |
|
|
|
|
F39321 |
carrière de pierre |
|
|
|
|
stone quarry |
0787 |
F39322 |
maqla'
maqaali' |
|
|
|
|
F39322 |
carrière de pierre |
|
|
|
|
stone quarry |
0234 |
F07615 |
khirs khurs
khirsaan khursaan |
|
|
|
F07615 |
carring |
|
|
|
|
carring |
1305 |
F24675 |
karita |
|
|
|
|
F24675 |
carte |
|
|
|
|
landkarte |
1062 |
F32047 |
waraqa la'ib |
|
|
|
|
F32047 |
carte à jouer |
|
|
|
|
playing card |
0952 |
F07553 |
jahaaz an-nadf |
|
|
|
|
F07553 |
carte Carde |
|
|
|
|
card carding machine |
0662 |
F16199 |
bitaaqa al-a'aasha |
|
|
|
|
F16199 |
carte de rationnement alimentaire |
|
|
|
|
food ration card |
0235 |
F07554 |
khafuusha
kharaafiish |
|
|
|
|
F07554 |
carte de rejets de faible valeur dans la carte à
jouer |
|
|
|
|
card of low value discard in card playing |
0063 |
F07362 |
bitaaqa shakhsiya |
|
|
|
|
F07362 |
carte de téléphone |
|
|
|
|
calling card |
0063 |
F18155 |
bitaaqa al mu'aayada |
|
|
|
|
F18155 |
carte de vœux |
|
|
|
|
greeting card |
0063 |
F20662 |
bitaaqa al
mawaadd al ghidaa'iiya |
|
|
|
F20662 |
carte d'identité |
|
|
|
|
identity card |
0310 |
F20663 |
tazkira an-nafuus |
|
|
|
|
F20663 |
carte d'identité |
|
|
|
|
identity card |
0310 |
F20664 |
tazkira ithnaat as-shakhsiiya |
|
|
|
|
F20664 |
carte d'identité |
|
|
|
|
identity card |
0458 |
F20665 |
shadaadat t-ash-shakhsiiya |
|
|
|
|
F20665 |
carte d'identité |
|
|
|
|
identity card |
1037 |
F20666 |
tazkirat al_huwiiya |
|
|
|
|
F20666 |
carte d'identité |
|
|
|
|
identity card |
0234 |
F26387 |
khariita khaaa'it
khurut |
|
|
|
|
F26387 |
carte graphique |
|
|
|
|
map chart |
0193 |
F20668 |
shahaadat
tahqiq ash shaksiiya |
|
|
|
F20668 |
carte identtity |
|
|
|
|
identtity card |
0310 |
F32438 |
tazkira birid |
|
|
|
|
F32438 |
carte postale |
|
|
|
|
postcard |
1062 |
F32439 |
waraqa al-bariid |
|
|
|
|
F32439 |
carte postale |
|
|
|
|
postcard |
0805 |
F26388 |
miqyaas maqaayiis |
|
|
|
|
F26388 |
carte standard standard de l'unité critère de
jugement de la mesure |
|
|
|
|
map standard standard of judging criterion unit of
measure |
1062 |
F32049 |
waraq al-la'ib |
|
|
|
|
F32049 |
cartes playng |
|
|
|
|
playng cards |
0757 |
F07635 |
qartajanna |
|
|
|
|
F07635 |
Carthage |
|
|
|
|
carthage |
0617 |
F35651 |
'usfur |
|
|
|
|
F35651 |
carthame Carthamus tinctorius bot le colorant rouge
préparé à partir de |
|
|
|
|
safflower
carthamus tinctorius bot the red dyestuff prepared from |
0757 |
F35652 |
qitim qurtum |
|
|
|
|
F35652 |
carthame tinctorius carthame |
|
|
|
|
safflower carthamus tinctorious |
0759 |
F07637 |
qarquush
qaraaqiish |
|
|
|
|
F07637 |
cartilage |
|
|
|
|
cartilage |
0676 |
F07638 |
ghudruuf
ghadaarif |
|
|
|
|
F07638 |
cartilage cartilage |
|
|
|
|
cartilage gristle |
0464 |
F35098 |
shusuuf sharaasiif |
|
|
|
|
F35098 |
cartilage costal |
|
|
|
|
rib cartilage |
0245 |
F26391 |
takhtiit |
|
|
|
|
F26391 |
cartographie sur le tracé des villes de planifier
la conception des routes |
|
|
|
|
mapping out laying out of cities of roads plan
design |
0803 |
F07560 |
waraq muqawwan |
|
|
|
|
F07560 |
carton carton |
|
|
|
|
cardboard pasteboard |
1062 |
F07561 |
waraq muqawwan |
|
|
|
|
F07561 |
carton carton |
|
|
|
|
card-board pasteboard |
0808 |
F07562 |
kartoon kartoonaat |
|
|
|
|
F07562 |
carton carton carton |
|
|
|
|
cardboard pasteboard carton |
0819 |
F07563 |
kartoon karaatiin |
|
|
|
|
F07563 |
carton carton carton |
|
|
|
|
cardboard pasteboard carton |
0235 |
F07639 |
khartuush
khartuusha kharaatiish |
|
|
|
F07639 |
cartouche de plomb d'un crayon pf cartouche daybook |
|
|
|
|
cartridge lead pf a pencil cartouche daybook |
0253 |
F06260 |
khullabii
fashak |
|
|
|
|
F06260 |
cartouche vide |
|
|
|
|
blank cartridge |
0714 |
F37740 |
fashak dukhaanii |
|
|
|
|
F37740 |
cartouches de fumée |
|
|
|
|
smoke cartridges |
0714 |
F07636 |
fashak
fashaka fashak khullabii |
|
|
|
F07636 |
cartouches vierges cartidges |
|
|
|
|
cartidges
blank cartridges |
0831 |
F07640 |
kaffa kaffa baaruud |
|
|
|
|
F07640 |
cartouchière |
|
|
|
|
cartridge pouch |
0824 |
F07543 |
karawyaa |
|
|
|
|
F07543 |
Carum carvi cumin bot |
|
|
|
|
caraway carum carvi bot |
0975 |
F07650 |
nazara u nazar manzar |
|
|
|
|
F07650 |
cas à l'autorité juge de décider baina entre deux
parties en litige pour prendre soin |
|
|
|
|
case to judge rule decide baina between two litigant parties to take
care |
0958 |
F29087 |
naazila nawaazil |
|
|
|
|
F29087 |
cas d'accident accident occuurrence inverse
calamité coup du destin |
|
|
|
|
occuurrence event mishap accident calamity reverse
blow of fate |
0855 |
F07651 |
talabbus
qadaayaa t-talabbus |
|
|
|
F07651 |
cas de cas de flagrant délit criminel dans laquelle
la perpetror |
|
|
|
|
cases of flagrante delicto criminal cases inwhich the perpetror |
0977 |
F07649 |
manzuur |
|
|
|
|
F07649 |
cas imam attente poursuite plainte devant un
tribunal |
|
|
|
|
case pending complaint lawsuit imaam in a court |
0581 |
F08307 |
zarf zuruuf |
|
|
|
|
F08307 |
cas les conditions |
|
|
|
|
circumstances conditions |
0088 |
F06636 |
taabuut |
|
|
tawaabiit |
|
F06636 |
cas poitrine boîte de cercueil cercueil coffre |
|
|
|
|
box case chest coffer casket coffin |
0400 |
F10492 |
sahhaara
sahhaaraaat sahaagiit |
|
|
|
F10492 |
cas ponceau caisse boîte du coffre |
|
|
|
|
culvert case crate chest box |
1022 |
F52995 |
haddaraa |
|
|
|
|
F52995 |
cascade |
|
|
|
|
waterfall |
0526 |
F32448 |
sunduuq al-bariid |
|
|
|
|
F32448 |
case postale |
|
|
|
|
post-office box |
1019 |
F03622 |
ra'iis al-mahja' |
|
|
|
|
F03622 |
caserne casernes environ sergent de |
|
|
|
|
approx barracks orderly barracks sergeant |
0993 |
F15792 |
nuqta
al-itfaa' nuqta al-mataafii' |
|
|
|
F15792 |
caserne de pompiers |
|
|
|
|
fire station |
0054 |
F05105 |
baraariik |
باريك |
|
|
|
F05105 |
casernes |
|
|
|
|
barracks |
0105 |
F05106 |
thukna |
|
|
thukanaat |
|
F05106 |
casernes |
|
|
|
|
barracks |
0972 |
F07653 |
maal nadd |
|
|
|
|
F07653 |
cash dur espèce d'argent |
|
|
|
|
cash hard money specie coin |
0237 |
F52843 |
khizaana al malaabas |
|
|
|
|
F52843 |
casier service garde-robe robe |
|
|
|
|
ward robe closet locker |
0808 |
F07661 |
kaaziinoo kaaziinoohaat |
|
|
|
|
F07661 |
casino |
|
|
|
|
casino |
0264 |
F19430 |
khuuza khuuzaaat
khuwaz |
|
|
|
|
F19430 |
casque |
|
|
|
|
helmet |
0678 |
F19431 |
mighfar
maghaafir |
|
|
|
|
F19431 |
casque |
|
|
|
|
helmet |
1043 |
F06910 |
mahiid |
|
|
|
|
F06910 |
cassé brisé |
|
|
|
|
broken shattered |
0343 |
F28819 |
mirdaakh |
|
|
|
|
F28819 |
casse-noisette |
|
|
|
|
nutcracker |
0826 |
F28820 |
kassaara |
|
|
|
|
F28820 |
casse-noisette |
|
|
|
|
nutcracker |
0769 |
F06744 |
qasifa a qasaf |
|
|
|
|
F06744 |
casser casser |
|
|
|
|
break snap |
0769 |
F06745 |
qasm zahrahuu |
|
|
|
|
F06745 |
casser casser VII = V |
|
|
|
|
break snap VII
= V |
0173 |
F35117 |
hazzuura |
|
|
|
|
F35117 |
casse-tête devinette |
|
|
|
|
riddle
puzzle |
0173 |
F35118 |
hazzuura |
|
|
|
|
F35118 |
casse-tête devinette |
|
|
|
|
riddle
puzzle |
0647 |
F35120 |
mu'amman mu'ammayaat |
|
|
|
|
F35120 |
casse-tête devinette |
|
|
|
|
riddle puzzle |
0665 |
F35121 |
ghabwa |
|
|
|
|
F35121 |
casse-tête devinette |
|
|
|
|
riddle puzzle |
0711 |
F35122 |
fazzuura
fawaaziir |
|
|
|
|
F35122 |
casse-tête devinette |
|
|
|
|
riddle puzzle |
0391 |
F07672 |
saajaat |
|
|
|
|
F07672 |
castagnettes |
|
|
|
|
castanets |
0526 |
F07673 |
sannaajaat |
|
|
|
|
F07673 |
castagnettes |
|
|
|
|
castanets |
0762 |
F07675 |
bilaad al-qasaatila |
|
|
|
|
F07675 |
castille espagne |
|
|
|
|
castille spain |
0529 |
F52721 |
taswiit |
|
|
|
|
F52721 |
casting voix de bulletins de vote des élections de
cannes |
|
|
|
|
voting vote casting of ballots poling election |
0938 |
F07678 |
manbuuz |
|
|
|
|
F07678 |
cast-off jeté coulé sur ostracisée chassés banni
désavoué |
|
|
|
|
cast-off discarded cast-out ostracized banished
expelled disowned |
0792 |
F05603 |
qunduz qundus |
|
|
|
|
F05603 |
castor |
|
|
|
|
beaver |
0572 |
F21038 |
tawaashii |
|
|
|
|
F21038 |
castrer les émasculer si |
|
|
|
|
II to castrate emasculate so |
0243 |
F44665 |
khasaa i khisaa' |
|
|
|
|
F44665 |
castrer les émasculer si |
|
|
|
|
to castrate emasculate so |
0243 |
F07682 |
makhsiiy |
|
|
|
|
F07682 |
castrés émasculé |
|
|
|
|
castrated emasculated |
0812 |
F07688 |
kataaloog kataaloogaat |
|
|
|
|
F07688 |
catalogue |
|
|
|
|
catalog |
0854 |
F07690 |
labkha labakhaat |
|
|
|
|
F07690 |
cataplasme cataplasme masse molle bouillie de
plâtre emmollient émollient |
|
|
|
|
cataplasm poultice soft mass mush emollient plaster
emmollient |
0230 |
F37555 |
mikhzafa |
|
|
|
|
F37555 |
catapulte fronde fronde |
|
|
|
|
sling slingshot catapult |
0787 |
F37556 |
miqlaa' maqaalii' |
|
|
|
|
F37556 |
catapulte fronde fronde |
|
|
|
|
slingshot sling catapult |
0957 |
F08748 |
nazla nazalaat |
|
|
|
|
F08748 |
catarrhe froid |
|
|
|
|
cold catarrh |
0272 |
F07693 |
indihaar
indihaaraat |
|
|
|
|
F07693 |
catastrophe |
|
|
|
|
catastrophe |
0529 |
F12002 |
musaab |
|
|
|
|
F12002 |
catastrophe |
|
|
|
|
disaster |
0568 |
F30653 |
taamaa taammaaat |
|
|
|
|
F30653 |
catastrophe calamité écrasante |
|
|
|
|
overwhelming calamity disaster |
0765 |
F20438 |
umm qash'am |
|
|
|
|
F20438 |
catastrophe calamité hyène |
|
|
|
|
hyena calamity disaster |
0529 |
F27226 |
musiiba musibaat masaa'ib |
|
|
|
|
F27226 |
catastrophe calamité malheur |
|
|
|
|
misfortune calamity disaster |
0697 |
F27227 |
fajii'a
fajaa'i' |
|
|
|
|
F27227 |
catastrophe calamité malheur |
|
|
|
|
misfortune calamity disaster |
0700 |
F27228 |
faadiha
fawaadih |
|
|
|
|
F27228 |
catastrophe calamité malheur |
|
|
|
|
misfortune calamity disaster |
0878 |
F27229 |
mulimma mulimmaat |
|
|
|
|
F27229 |
catastrophe calamité malheur |
|
|
|
|
misfortune calamity disaster |
0947 |
F27230 |
nahs nuhuus |
|
|
|
|
F27230 |
catastrophe calamité malheur |
|
|
|
|
misfortune calamity disaster |
0698 |
F27236 |
faaji'a
fawaaji' |
|
|
|
|
F27236 |
catastrophe calamité malheur drame tragique
catastrophe |
|
|
|
|
misfortune disaster calamity catastrophe drama
tragedy |
0688 |
F07330 |
ghaa'ila ghawaa'il |
|
|
|
|
F07330 |
catastrophe calamité ravages ruine danger |
|
|
|
|
calamity disaster ruin havoc danger |
0297 |
F07328 |
daahiya
dawaahin |
|
|
|
|
F07328 |
catastrophe catastrophe calamité |
|
|
|
|
calamity disaster catastrophe |
0297 |
F12005 |
dahyaa'
dahmaa' fal-yazhab |
|
|
|
|
F12005 |
catastrophe catastrophe laisser aller en enfer |
|
|
|
|
disaster catastrophe let him go to hell |
0997 |
F27231 |
nakb nukuub nakba nakabaat |
|
|
|
|
F27231 |
catastrophe catastrophe malheur malheur |
|
|
|
|
misfortune calamity disaster catastrophe |
1104 |
F07329 |
waila wailaat |
|
|
|
|
F07329 |
catastrophe détresse malheur malheur malheur
malheur adversité |
|
|
|
|
calamity disaster distress affliction woe
misfortune adversity |
0296 |
F12003 |
daahiya dahmaa' |
|
|
|
|
F12003 |
catastrophe en cas de catastrophe |
|
|
|
|
disaster catastrophe |
0819 |
F12004 |
kaaritha kawaarith |
|
|
|
|
F12004 |
catastrophe en cas de catastrophe |
|
|
|
|
disaster catastrophe |
0819 |
F28115 |
kaaritha al-amtaar |
|
|
|
|
F28115 |
catastrophe naturelle pluies torrentialo |
|
|
|
|
natural catastrophe torrentialo rains |
0146 |
F07326 |
jaa'iha
jawaa'ih |
|
|
|
|
F07326 |
catastrophe ruine calamité dommages aux cultures
épidémie |
|
|
|
|
calamity
disaster ruin epidemic
crop damage |
0512 |
F54396 |
musaara'a |
|
|
|
|
F54396 |
catch wrestling lutte correspondre lutte |
|
|
|
|
wrestling wrestling match fight struggle |
0512 |
F54397 |
siraa' |
|
|
|
|
F54397 |
catch wrestling lutte correspondre lutte |
|
|
|
|
wrestling wrestling match fight struggle |
0081 |
F24404 |
baaba |
|
|
baabaaat |
|
F24404 |
catégorie de classe type de tri |
|
|
|
|
kind sort class category |
0958 |
F11201 |
manzila |
|
|
|
|
F11201 |
catégorie rang degré position debout dignité statut |
|
|
|
|
degree grade rank position status standing
dignity |
0527 |
F08420 |
tasniif
tasaaniif |
|
|
|
|
F08420 |
catégorisation classification assortir tri
compilation |
|
|
|
|
classification categorization sorting assorting
compilation |
0205 |
F07697 |
hamsha |
|
|
|
|
F07697 |
catgut |
|
|
|
|
catgut |
0807 |
F07698 |
kaatidraa'iya |
|
|
|
|
F07698 |
cathédrale |
|
|
|
|
cathedral |
0743 |
F07699 |
qathaathiir |
|
|
|
|
F07699 |
cathéter |
|
|
|
|
catheter |
0743 |
F07700 |
qaththara |
|
|
|
|
F07700 |
cathéter |
|
|
|
|
catheter |
0233 |
F07701 |
makhraj makhaarij |
|
|
|
|
F07701 |
cathode phonétique |
|
|
|
|
cathode
phonetics |
0773 |
F28240 |
qutb saalb |
|
|
|
|
F28240 |
cathode pôle négatif |
|
|
|
|
negative pole cathode |
0112 |
F07704 |
jithliiq jathaaliqa |
|
|
|
|
F07704 |
catholicos primat de l'église Armanian |
|
|
|
|
catholicos primate of armanian church |
0807 |
F07702 |
kaathuuliikii |
|
|
|
|
F07702 |
catholique un cathelic |
|
|
|
|
catholic a cathelic |
0816 |
F07703 |
kathuuliikii
kathlaka |
|
|
|
|
F07703 |
catholique un catholique |
|
|
|
|
catholic a catholic |
0816 |
F07705 |
al-kathlaka |
|
|
|
|
F07705 |
catholiscism |
|
|
|
|
catholiscism |
0797 |
F07710 |
al-qauqaaz
al-qauqaas |
|
|
|
|
F07710 |
Caucase |
|
|
|
|
caucasus |
0542 |
F28435 |
daaghuut |
|
|
|
|
F28435 |
cauchemar |
|
|
|
|
nightmare |
0738 |
F28436 |
qaabuus |
|
|
|
|
F28436 |
cauchemar |
|
|
|
|
nightmare |
0811 |
F28439 |
kaabuus kawaabiis |
|
|
|
|
F28439 |
cauchemar cauchemar horrible vision fantôme
épouvantail |
|
|
|
|
nightmare incubus terrible vision phantom bugbear |
1038 |
F14517 |
tahwil tahwiilaat tahaawiil |
|
|
|
|
F14517 |
cauchemar exagération fantôme épouvantail
épouvantail épouvantail |
|
|
|
|
exageration nightmare phantom bugbear bogey
bugaboo |
0112 |
F28438 |
juthaam
jaathhuum |
|
|
|
|
F28438 |
cauchemar incubus |
|
|
|
|
nightmare incubus |
0164 |
F07714 |
alaa hazarin |
|
|
|
|
F07714 |
cauriously prudemment sur ses gardes contre les |
|
|
|
|
cauriously
warily on one's guard against |
0164 |
F07715 |
alaa hazarin |
|
|
|
|
F07715 |
cauriously prudemment sur ses gardes contre les |
|
|
|
|
cauriously
warily on one's guard against |
0129 |
F07718 |
jaalib |
|
|
|
|
F07718 |
causal motif facteur contributif raison occasion |
|
|
|
|
causative factor
motive reason cause
occasion |
0129 |
F07719 |
majlaba
majaalib |
|
|
|
|
F07719 |
causal motif facteur contributif raison occasion |
|
|
|
|
causative factor
motive reason cause
occasion |
0392 |
F07716 |
sababiiya |
|
|
|
|
F07716 |
causalité |
|
|
|
|
causality |
0633 |
F07717 |
'illiiya |
|
|
|
|
F07717 |
causalité |
|
|
|
|
causality |
0591 |
F07745 |
mu'jib |
|
|
|
|
F07745 |
causant admirable admiration |
|
|
|
|
causing admiration admirable |
0475 |
F07748 |
shaghuub |
|
|
|
|
F07748 |
causant beaucoup de bruit et de l'agitation
turbulente exubérants troublous |
|
|
|
|
causing much noise and unrest riotous turbulent
troublous |
0239 |
F07746 |
mukhassir |
|
|
|
|
F07746 |
causant des dommages nuisibles nocif nuisible
nuisible |
|
|
|
|
causing damage harmful noxious injurious
detrimental |
0283 |
F07749 |
|
|
|
|
|
F07749 |
causant ou provoquant une plus grande mesure sth |
|
|
|
|
causing or provoking to a greater extent sth |
0713 |
F07730 |
mafsada mafaasid |
|
|
|
|
F07730 |
cause de la corruption ou le mal scandaleux acte
odieux acte plur |
|
|
|
|
cause of corruption or evil scandalous deed heinous
act plur |
0044 |
F07729 |
mabkhala |
مبخلة |
|
|
|
F07729 |
cause de l'avarice ce qui suscite |
|
|
|
|
cause of avarice that which arouses |
0888 |
F05618 |
li-amrin maa |
|
|
|
|
F05618 |
cause de quelque chose ou d'une autre, pour une
raison ou une autre |
|
|
|
|
because of something or other for some reason or
other |
0392 |
F07722 |
al-musabbab wa sabab |
|
|
|
|
F07722 |
cause et efects |
|
|
|
|
cause and efects |
0435 |
F34087 |
mustanad mustanadaat |
|
|
|
|
F34087 |
cause motrice raison document, acte juridique
instrument papier |
|
|
|
|
reason cause motive
document paper deed legal instrument |
0065 |
F07741 |
mabaa'ith |
|
|
|
|
F07741 |
cause, facteur |
|
|
|
|
cause,factor |
0392 |
F07742 |
musabbab |
|
|
|
|
F07742 |
causée par |
|
|
|
|
caused by |
0355 |
F21041 |
raqaa i ruqya |
|
|
|
|
F21041 |
causer de monter à promouvoir afin d'augmenter
encore |
|
|
|
|
II to cause to ascend to promote so to raise
further |
0633 |
F07735 |
'ilal |
|
|
|
|
F07735 |
causer occasion excuse raison prétexte plaidoyer
prétexte |
|
|
|
|
cause reason occasion excuse pretense pretext
plea |
1097 |
F00348 |
waladaat |
|
|
|
|
F00348 |
causer occasion hu sth d'élever élever un enfant hu
IV |
|
|
|
|
cause
occasion hu sth to bring up raise hu a child IV |
0380 |
F23839 |
zaliqa a zalaq zalaqa u zalq |
|
|
|
|
F23839 |
causer tant de glisser |
|
|
|
|
IV to cause so to slip |
0951 |
F07744 |
munaadaraat |
|
|
|
|
F07744 |
causeries sur des sujets amusants wity |
|
|
|
|
causeries on amusing wity topics |
0848 |
F07751 |
kaawin |
|
|
|
|
F07751 |
caustique |
|
|
|
|
caustic |
0529 |
F07753 |
soda soda kaawiya |
|
|
|
|
F07753 |
caustique d'hydroxyde de sodium bicarbonate |
|
|
|
|
caustic soda sodium hydroxide |
2240 |
F04898 |
kafaala |
كَفَالةٌ |
|
|
|
F04898 |
caution |
|
|
|
|
bail |
0833 |
F04902 |
kafaala |
|
|
|
|
F04902 |
caution de garantie de la sécurité de parrainage
engagement dépôt caution de garantie |
|
|
|
|
bail guaranty security sponsorship pledge deposit
surety collateral |
0833 |
F40124 |
kafaala maaliiya |
|
|
|
|
F40124 |
caution de sécurité caution caution |
|
|
|
|
surety security bail caution money |
0833 |
F04900 |
kafiil bi-l-nafs |
|
|
|
|
F04900 |
caution garantissant une esp Saltsman l'apparence
en raison d'une |
|
|
|
|
bail bailsman esp one guaranteeing the due
appearance of a |
0164 |
F52862 |
tahziir |
|
|
|
|
F52862 |
cautionous avertissement contre |
|
|
|
|
warning
cautionous of against |
0164 |
F52863 |
tahziir |
|
|
|
|
F52863 |
cautionous avertissement contre |
|
|
|
|
warning
cautionous of against |
0215 |
F07759 |
ihtiyaat |
|
|
|
|
F07759 |
cautionousness prudence prudence prudence prudence |
|
|
|
|
caution cautionousness prudence circumspection
carefulness |
0268 |
F07775 |
khayyaala |
|
|
|
|
F07775 |
cavalerie |
|
|
|
|
cavalry |
0420 |
F07776 |
silaah al-fursaan |
|
|
|
|
F07776 |
cavalerie |
|
|
|
|
cavalry |
0409 |
F00349 |
sariiya khayyaala |
|
|
|
|
F00349 |
cavalerie escadron |
|
|
|
|
cavalry
squadron |
0094 |
F07777 |
trup sawaari |
|
|
|
|
F07777 |
cavalerie escadron |
|
|
|
|
cavalry squadron |
0268 |
F07778 |
sariiya
khayyaala |
|
|
|
|
F07778 |
cavalerie escadron |
|
|
|
|
cavalry squadron |
0357 |
F35124 |
rukkaab rukbaan |
|
|
|
|
F35124 |
cavalier cavalier |
|
|
|
|
rider horseman |
0704 |
F20040 |
faaris fursaan fawaaris |
|
|
|
|
F20040 |
cavalier cavalier cavalier chevalier héros plur
cavalerie |
|
|
|
|
horseman rider knight cavalier hero plur cavalry |
0439 |
F20039 |
sawaarii |
|
|
|
|
F20039 |
cavalier cavalier cavaliers cavalerie Sowar |
|
|
|
|
horseman cavalryman sowar horsemen cavalry |
0973 |
F24212 |
nattaat |
|
|
|
|
F24212 |
cavalier une variété de sauterelle volage agité
étourdi |
|
|
|
|
jumper a variety of grass-hopper restless flighty
lightheaded |
1107 |
F24314 |
yasaqjii |
|
|
|
|
F24314 |
cavas consulaire garde armé préposé |
|
|
|
|
kavass consular guard armed attendant |
0819 |
F30810 |
karaar karaaraat |
|
|
|
|
F30810 |
cave cellier cellier |
|
|
|
|
pantry storeroom cellar |
0844 |
F07784 |
kahf kuhuuf |
|
|
|
|
F07784 |
caverne caverne dépression cavité creuse |
|
|
|
|
cave caverne depression hollow cavity |
0687 |
F07780 |
maghaar |
|
|
|
|
F07780 |
caverne caverne grotte |
|
|
|
|
cave cavern grotto |
0687 |
F07781 |
maghaara maghaaraaat
maghaawir maghaayir |
|
|
|
F07781 |
caverne caverne grotte |
|
|
|
|
cave cavern grotto |
1050 |
F07782 |
wajr aujaar |
|
|
|
|
F07782 |
caverne caverne grotte habitation repaire den |
|
|
|
|
cave cavern grotto den lair habitation |
0292 |
F07779 |
dammuus damaamiis |
|
|
|
|
F07779 |
caverne de caverne |
|
|
|
|
cave cavern |
0687 |
F07783 |
ghaar aghwaar
ghiraan aghwaarun |
|
|
|
F07783 |
caverne de caverne de laurier laurier |
|
|
|
|
cave cavern laurel tree bay |
1095 |
F11310 |
wakr as-suss |
|
|
|
|
F11310 |
caverne de voleurs |
|
|
|
|
den of robbers |
0227 |
F07786 |
khibyaari |
|
|
|
|
F07786 |
caviar |
|
|
|
|
caviar |
0223 |
F05058 |
haana haanaat |
|
|
|
|
F05058 |
caviste bar à vin taverne taverne buvette pub |
|
|
|
|
bar wine shop wine tavern pub tavern taproom |
1087 |
F07788 |
waqb auqaab |
|
|
|
|
F07788 |
cavité creuse orbite prise orifice oculaire |
|
|
|
|
cavity hollow hole eye socket orbit |
1087 |
F07789 |
waqba |
|
|
|
|
F07789 |
cavité creuse orbite prise orifice oculaire |
|
|
|
|
cavity hollow hole eye socket orbit |
1089 |
F07790 |
waqr wuquur |
|
|
|
|
F07790 |
cavité creuse orbite prise orifice oculaire |
|
|
|
|
cavity hollow hole eye socket orbit |
1089 |
F07791 |
waqra |
|
|
|
|
F07791 |
cavité creuse orbite prise orifice oculaire |
|
|
|
|
cavity hollow hole eye socket orbit |
0148 |
F19927 |
jauf
ajwaaf |
|
|
|
|
F19927 |
cavité intérieure creuse une dépression dans le
ventre de coeur centre |
|
|
|
|
hollow cavity
depression interior inside
center heart belly |
0365 |
F31169 |
fatrat ar-raaha |
|
|
|
|
F31169 |
cavité pause pause repos |
|
|
|
|
pause rest break recess |
0949 |
F19908 |
nukhruub nakhaariib |
|
|
|
|
F19908 |
cavité trou alvéole creuse |
|
|
|
|
hole cavity hollow cell honeycomb |
0149 |
F19925 |
tajwiif
tajaawiif |
|
|
|
|
F19925 |
cavuity creux |
|
|
|
|
hollow
cavuity |
0978 |
F10322 |
nu'aab |
|
|
|
|
F10322 |
caw croassement d'un corbeau |
|
|
|
|
croaking caw of a raven |
0909 |
F40869 |
muska al-amal |
|
|
|
|
F40869 |
ce à quoi l'espoir s'accroche |
|
|
|
|
that to which hope clings |
0634 |
F40870 |
a'laq a'laq
bi-z-zihn |
|
|
|
|
F40870 |
ce à quoi l'esprit est plus enclin |
|
|
|
|
that to which the mind is more inclined |
1373 |
F11777 |
hazihi al-amti'a takossoni |
|
|
|
|
F11777 |
Ce bagage n'est pas à moi |
|
|
|
|
dieses gepäck gehört mir nicht |
0164 |
F40859 |
mahzuur
mahzuuraat |
|
|
|
|
F40859 |
ce dont il faut se méfier contre lequel il faut se
prémunir |
|
|
|
|
that of which one should beware against
which one should guard |
0164 |
F40860 |
mahzuur
mahzuuraat |
|
|
|
|
F40860 |
ce dont il faut se méfier contre lequel il faut se
prémunir |
|
|
|
|
that of which one should beware against
which one should guard |
1352 |
F11775 |
haza al-sabi yaktob jaidan |
|
|
|
|
F11775 |
ce garçon écrit bien |
|
|
|
|
dieser knabe schreibt gut |
1110 |
F29740 |
yauma'izin |
|
|
|
|
F29740 |
ce jour-là alors, à ce moment |
|
|
|
|
on that day then at that time |
1110 |
F29741 |
yaumazaaka |
|
|
|
|
F29741 |
ce jour-là alors, à ce moment |
|
|
|
|
on that day then at that time |
0036 |
F40845 |
aanazaaka |
آنذاك |
|
|
|
F40845 |
ce jour-là que le temps |
|
|
|
|
that day that time |
0036 |
F40844 |
aana'iidin |
آنءذ |
|
|
|
F40844 |
Ce jour-là, à ce moment, alors |
|
|
|
|
that day at that time ,then |
0636 |
F42382 |
'aalam
al-wajud |
|
|
|
|
F42382 |
ce monde la vie |
|
|
|
|
this world this life |
0542 |
F42354 |
ad'aafahuu |
|
|
|
|
F42354 |
ce montant a été plusieurs fois autant que son
salaire |
|
|
|
|
this amount was many times as much as his
salary |
0542 |
F42355 |
faaqaa hazaa
al-mablaghuu murattabahuu ad'aafa |
|
|
|
F42355 |
ce montant a été plusieurs fois autant que son
salaire |
|
|
|
|
this amount was many times as much as his
salary |
0814 |
F40906 |
maa hukazaa tu'kalu ak-katif |
|
|
|
|
F40906 |
ce n'est certainement pas la façon de le faire! |
|
|
|
|
that's certainly not the way to do it ! |
0906 |
F42364 |
hazaa laa
yuwaafiqu mizaajaa |
|
|
|
F42364 |
ce n'est pas à mon goût |
|
|
|
|
this is not to my taste |
1106 |
F40854 |
maa lii yazalik yadaan |
|
|
|
|
F40854 |
ce n'est pas en mon pouvoir |
|
|
|
|
that is not in my power |
0814 |
F40911 |
maa hukazaa tu'kalu ak-katif |
|
|
|
|
F40911 |
ce n'est pas moyen de le gérer |
|
|
|
|
that's not way to handle it |
0260 |
F23578 |
laa ikhlu min jamaal |
|
|
|
|
F23578 |
ce n'est pas sans une certaine beauté |
|
|
|
|
it is not without a certain beauty |
0450 |
F23570 |
liis min sha'nahuu an |
|
|
|
|
F23570 |
ce n'est pas son affaire ou d'une entreprise d', il
est inapproprié pour lui de |
|
|
|
|
it is not his affair or business to it is inappropriate for him to |
0080 |
F40853 |
bab is sudfa |
|
|
|
|
F40853 |
ce n'est pas une coïncidence |
|
|
|
|
that is no coincidence |
0036 |
F53422 |
ayy |
اى اية |
ayya |
|
|
F53422 |
ce que ce genre de personne qui |
|
|
|
|
which what what kind of whoever |
0133 |
F53347 |
mustajma'uhuu |
|
|
|
|
F53347 |
ce que cette opinion revient à |
|
|
|
|
what this opinion amounts to |
0748 |
F53330 |
maa qadamaat
wa-maa akhkhartu |
|
|
|
F53330 |
ce que j'ai déjà commis |
|
|
|
|
what I have ever committed |
0924 |
F53331 |
maa ra'aituhuu min al-kutub |
|
|
|
|
F53331 |
ce que j'ai vu des livres les livres que j'ai vus |
|
|
|
|
what I have seen of the books the books I have seen |
0924 |
F53332 |
maa ra'aituhuu min al-kutub |
|
|
|
|
F53332 |
ce que j'ai vu des livres les livres que j'ai vus |
|
|
|
|
what I have seen of the books the books I have seen |
0985 |
F53329 |
maa wa'daat
bihii fiih biinii wabiin nafsii |
|
|
|
F53329 |
ce que j'avais promis MySel |
|
|
|
|
what I had promised mysel |
1353 |
F52079 |
afwan wa hazihi al-binaya ? |
|
|
|
|
F52079 |
ce que le pardon est-ce Gabaude |
|
|
|
|
verzeihung was ist das für eine gabäude |
0450 |
F53314 |
ayyu sha'nin lik fii hazaa |
|
|
|
|
F53314 |
ce que les entreprises de la vôtre est-ce qu'est-ce
que vous |
|
|
|
|
what business of yours is this what's that to
you |
0883 |
F53341 |
maa talauka
al-alsun |
|
|
|
|
F53341 |
ce que les gens disent ce qui est généralement
répandu |
|
|
|
|
what people say what is generally rumored |
0039 |
F53311 |
bi'sa r rajulu |
بأس
الرجل |
|
|
|
F53311 |
ce que l'homme méchant, |
|
|
|
|
what an evil man |
0911 |
F40902 |
musaasa |
|
|
|
|
F40902 |
ce que l'on aspire à sucer qc |
|
|
|
|
that which one sucks sth to suck |
0613 |
F53316 |
maza 'asaahu yakuul |
|
|
|
|
F53316 |
ce que pouvait-il dire? |
|
|
|
|
what could he possibly say? |
0748 |
F53349 |
maa qadamaat yadaaka |
|
|
|
|
F53349 |
ce que vous avez commis ou perpétrés |
|
|
|
|
what you have committed or perpetrated |
1337 |
F52900 |
jaiid maa la
yataalamahuu hnin fii si la yataalamahuu |
|
|
|
F52900 |
ce que vous n'avez pas apprendre de nouveaux trucs |
|
|
|
|
was hänschen nicht lernt lernt hans nimmer mehr |
1337 |
F52901 |
hana fii
kibrihi |
|
|
|
|
F52901 |
ce que vous n'avez pas apprendre de nouveaux trucs |
|
|
|
|
was hänschen nicht lernt lernt hans nimmer mehr |
0139 |
F53335 |
baina janbaihi |
|
|
|
|
F53335 |
ce qu'elle contient le contenu comprend |
|
|
|
|
what it contains
comprises its contents |
0980 |
F53313 |
ni'ma r-rajulu zaidun |
|
|
|
|
F53313 |
ce qu'est un homme excellent Zaid est |
|
|
|
|
what an excellent man Zaid is |
1352 |
F52896 |
maa al-kitab aalazi ma'ak ? |
|
|
|
|
F52896 |
ce qu'est un livre qu'ils ont? |
|
|
|
|
was für ein buch haben sie ? |
0496 |
F42360 |
liis hazaa fii min zallik |
|
|
|
|
F42360 |
ce qui a absolument nothind à voir avec ce que |
|
|
|
|
this has absolutely nothind to do with that |
0450 |
F53324 |
maa sha'nahuu wa-la-amra |
|
|
|
|
F53324 |
ce qui a ce qu'il a donc à voir avec la question |
|
|
|
|
what has has he got to do with the matter |
1351 |
F52898 |
maa huwa lawn al-banafsaj ? |
|
|
|
|
F52898 |
ce qui a une couleur violette? |
|
|
|
|
was für eine farbe haben veilchen ? |
0171 |
F34859 |
hurma hurmaaat
hurumaat huramaat |
|
|
|
F34859 |
ce qui concerne ce qui est sacré sacré tabou
sacro-sainte inviolable |
|
|
|
|
respect that
which is holy sacred sacrosanct
inviolable taboo |
0171 |
F34860 |
hurma hurmaaat
hurumaat huramaat |
|
|
|
F34860 |
ce qui concerne ce qui est sacré sacré tabou
sacro-sainte inviolable |
|
|
|
|
respect that
which is holy sacred sacrosanct
inviolable taboo |
0822 |
F19965 |
ikraam |
|
|
|
|
F19965 |
ce qui concerne la déférence honneur hommage
réception hospitalité hospitalière |
|
|
|
|
honor respect deference tribute hospitable
reception hospitality |
0172 |
F11163 |
ihtiraam ihtiraamaat |
|
|
|
|
F11163 |
ce qui concerne la déférence qui concerne l'estime
de révérence honorer par exemple un privilège |
|
|
|
|
deference
respect regard esteem reverence honoring
eg a privilege |
0172 |
F11164 |
ihtiraam ihtiraamaat |
|
|
|
|
F11164 |
ce qui concerne la déférence qui concerne l'estime
de révérence honorer par exemple un privilège |
|
|
|
|
deference
respect regard esteem reverence honoring
eg a privilege |
0588 |
F34862 |
i'tibaar
i'tibaaraat |
|
|
|
|
F34862 |
ce qui concerne le respect déférence considération
ce qui concerne l'estime |
|
|
|
|
respect regard deference esteem consideration
regard |
1053 |
F28918 |
wijha wujha wuhjaat |
|
|
|
|
F28918 |
ce qui concerne le respect objectif |
|
|
|
|
objective respect regard |
0610 |
F14330 |
i'zaaz |
|
|
|
|
F14330 |
ce qui concerne l'estime |
|
|
|
|
esteem regard |
0075 |
F09509 |
mubaalaah |
|
|
|
|
F09509 |
ce qui concerne l'examen attention attention |
|
|
|
|
consideration regard heed attention |
0347 |
F09508 |
muraa'aah |
|
|
|
|
F09508 |
ce qui concerne l'examen concernant le respect de
la déférence |
|
|
|
|
consideration regard deference respect compliance
with |
1011 |
F40876 |
nauf anwaaf |
|
|
|
|
F40876 |
ce qui dépasse un nombre ou mesure excès surplus
surplus |
|
|
|
|
that which exceeds a number or measures excess
overplus surplus |
0363 |
F42357 |
hazaa rahn zallik |
|
|
|
|
F42357 |
ce qui dépend de |
|
|
|
|
this depends on that |
0286 |
F40899 |
duf'a dufu'aat
dufa'aat |
|
|
|
|
F40899 |
ce qui des questions à tout tme un par éclater un
jet de poussée |
|
|
|
|
that which issues at any one tme a burst a gush a
spurt |
0587 |
F40877 |
'ibra 'ibar |
|
|
|
|
F40877 |
ce qui doit être considéré être pris en
considération |
|
|
|
|
that which has to be considered be taken into
consideration |
0218 |
F53357 |
maa al hiila |
|
|
|
|
F53357 |
ce qui doit être fait? |
|
|
|
|
what's is to be done? |
0595 |
F42358 |
hazaa 'adiid zallik |
|
|
|
|
F42358 |
ce qui équivaut à ce que |
|
|
|
|
this equals that |
0470 |
F40891 |
mushtaran mushtarayaat |
|
|
|
|
F40891 |
ce qui est acheté acheté goodspurchase achat |
|
|
|
|
that which is purchased purchased goodspurchase
buying |
1063 |
F53333 |
maa waraa'a al-akama |
|
|
|
|
F53333 |
ce qui est au fond de lui ce qu'il ya derrière |
|
|
|
|
what is at the bottom of it what's behind it |
0199 |
F40878 |
halaal |
|
|
|
|
F40878 |
ce qui est autorisé ou permis permis permis permis |
|
|
|
|
that which is allowed permitted or permissible
allowed permitted |
0224 |
F40883 |
khabii-a l-ard |
|
|
|
|
F40883 |
ce qui est caché dans la terre les ressources
naturelles |
|
|
|
|
that which is hidden in the earth natural resources |
0224 |
F40881 |
khabii'a
khabaayaa |
|
|
|
|
F40881 |
ce qui est caché quelque chose de secret caché un
cache |
|
|
|
|
that which is hidden a hidden secret thing a cache |
0224 |
F40882 |
khab'
khib' |
|
|
|
|
F40882 |
ce qui est caché une chose cachée |
|
|
|
|
that which is hidden a hidden thing |
0142 |
F40886 |
majnan majaanin |
|
|
|
|
F40886 |
ce qui est cueillis ou récoltés une source récolte
de profit ou avantage |
|
|
|
|
that which is picked or harvested a crop
source of profit or advantage |
0798 |
F40893 |
maquul maquulaat |
|
|
|
|
F40893 |
ce qui est dit prononciation de la parole disant
des mots |
|
|
|
|
that which is said utterance saying words
speech |
0771 |
F40885 |
qudaaba |
|
|
|
|
F40885 |
ce qui est élagués ou coupés Lops élagage des
arbres pf garnitures |
|
|
|
|
that which is lopped or cut off lops pruning
trimmings pf trees |
0471 |
F40880 |
shatat |
|
|
|
|
F40880 |
ce qui est excessif ou dépasse la limite incursion
bon |
|
|
|
|
that which is excessive or exceeds the proper
bounds inroad |
0528 |
F40892 |
sawaab |
|
|
|
|
F40892 |
ce qui est juste bon ou bon droit justesse correcte
correcte |
|
|
|
|
that which is right proper or correct right proper
correct rightness |
0476 |
F40898 |
shaghal shaaghal |
|
|
|
|
F40898 |
ce qui est le plus élevé dans l'esprit préoccupé
avant tout chef ou son |
|
|
|
|
that which is uppermost in one's mind chief or
foremost concern |
0491 |
F40879 |
mushtahayaat |
|
|
|
|
F40879 |
ce qui est objet de convoitise de la volonté |
|
|
|
|
that which is coveted object of desire |
0492 |
F40889 |
maa yushaaru
al-yahuu bi-l-banaan |
|
|
|
F40889 |
ce qui est pointé du doigt sth conseils c'est à
dire très remarquable |
|
|
|
|
that which is pointed at with the finger tips ie
sth very remarkable |
0616 |
F40890 |
'asiir |
|
|
|
|
F40890 |
ce qui est pressé ou pressé sur évincés extrait de
jus |
|
|
|
|
that which is pressed or squeezed out squeezed out
juice extract |
0874 |
F40888 |
luqaat luqaata |
|
|
|
|
F40888 |
ce qui est pris en charge ou glanées oreilles
restes de grappiller des céréales |
|
|
|
|
that which is picked up or gleaned leftover ears of
grain gleanings |
0874 |
F40887 |
laqat |
|
|
|
|
F40887 |
ce qui est pris en charge ou recueillies à
grappiller les restes |
|
|
|
|
that which is picked up or gathered leftovers
gleanings |
0591 |
F41784 |
min 'ajaa'ib
la-amir an |
|
|
|
|
F41784 |
ce qui est remarquable à propos de la question est
que |
|
|
|
|
the remarkable thing about the matter is that |
0930 |
F40884 |
mawaat |
|
|
|
|
F40884 |
ce qui est sans vie une chose inanimée stérile
inculte |
|
|
|
|
that which is lifeless an inanimate thing barren
uncultivated |
0986 |
F40894 |
nafad |
|
|
|
|
F40894 |
ce qui est secoué ou tombe |
|
|
|
|
that which is shaken off or falls off |
0986 |
F40895 |
nufaada |
|
|
|
|
F40895 |
ce qui est secoué ou tombe |
|
|
|
|
that which is shaken off or falls off |
0376 |
F40896 |
zarii'a |
|
|
|
|
F40896 |
ce qui est semé ou planté des cultures |
|
|
|
|
that which is sown or planted crop |
0718 |
F40897 |
fuduul |
|
|
|
|
F40897 |
ce qui est superflu redondant ou en excès d'un
excédent |
|
|
|
|
that which is superfluous redundant or in excess a
surplus |
1104 |
F53298 |
yaa l-llaahi |
|
|
|
|
F53298 |
ce qui est une calamité! Quel malheur est! |
|
|
|
|
what a calamity is
! How unfortunate is ! |
1380 |
F53212 |
maa huwa rakom gorfatina ? |
|
|
|
|
F53212 |
ce qui était notre numéro de chambre? |
|
|
|
|
welchennummer hat unser zimmer ? |
0503 |
F40903 |
masahha |
|
|
|
|
F40903 |
ce qui favorise ou est propice à sanatorium santé |
|
|
|
|
that which promotes or is conducive to health
sanatorium |
0554 |
F53342 |
maazaa tara'a 'alya |
|
|
|
|
F53342 |
ce qui l 'a en lui tout d'un coup ce qui est de la
question avec lui |
|
|
|
|
what 's got into him all of a sudden what's the
matter with him |
0840 |
F40904 |
kamaala |
|
|
|
|
F40904 |
ce qui place ou termine un poids ou un nombre plus
un supplément de complément |
|
|
|
|
that which up or completes a weight or number a
complement addition supplement |
0675 |
F40875 |
ghussa
ghussaat ghusas |
|
|
|
|
F40875 |
ce qui provoque une suffocation une boule dans la
détresse mortelle troat |
|
|
|
|
that which causes choking a lump in the troat
mortal distress |
0536 |
F40900 |
maa yadahika ath-thaklaa |
|
|
|
|
F40900 |
ce qui rend une femme qui a perdu son rire d'un
enfant = |
|
|
|
|
that which makes a woman who has a lost her child
laugh = |
0071 |
F53336 |
maa zaada th thiina billatan |
|
|
|
|
F53336 |
ce qui rendait les choses encore pire |
|
|
|
|
what made the things even worse |
0246 |
F53358 |
maa khatb zallik |
|
|
|
|
F53358 |
ce qui s'agit-il? |
|
|
|
|
what's it all about? |
0546 |
F26635 |
madmuun
madaamiin |
|
|
|
|
F26635 |
ce qui signifie d'une lettre et autres |
|
|
|
|
meaning of a letter and the like |
1052 |
F26637 |
wajh wujuuh |
|
|
|
|
F26637 |
ce qui signifie signification prétendent commencer
une partie emblée premier démarrage d'un |
|
|
|
|
meaning signification purport beginning start
outset first part of a |
0313 |
F53323 |
maa yuzahati fii naz'atihii |
|
|
|
|
F53323 |
ce qui suit le long de ces lignes |
|
|
|
|
what follows along these lines |
0825 |
F53328 |
maa kasaba yadaahu |
|
|
|
|
F53328 |
ce qu'il a gagné dans la herafter par son bien et
le mal II actes à faire |
|
|
|
|
what he earned in the herafter by his good and evil
deeds II to make |
1379 |
F52908 |
kam hiya ojrat
al-manamah wa-l-iftar ? |
|
|
|
F52908 |
ce qu'il en coûte en pension complète? |
|
|
|
|
was kostet es mit voller pension ? |
1380 |
F52909 |
kam hiya ojrat
al-manamah wa-l-iftar ? |
|
|
|
F52909 |
ce qu'il en coûte en pension complète? |
|
|
|
|
was kostet es mit voller pension ? |
0875 |
F53348 |
mulaqqin |
|
|
|
|
F53348 |
ce qu'il faut dire aux deux anges de la mort |
|
|
|
|
what to tell the two angels of death |
1068 |
F53327 |
wus'uhuu |
|
|
|
|
F53327 |
ce qu'il peut faire ce qui est en son pouvoir |
|
|
|
|
what he can do what is in his power |
1391 |
F52899 |
maa indaka min
at-ta'am at-taib ? |
|
|
|
F52899 |
ce qu'ils ont à manger? |
|
|
|
|
was haben gut zu essen ? |
0847 |
F53346 |
aqu
al-ham iqrab maa takun ilaa as-sawaab |
|
|
|
F53346 |
ce qu'ils ont dit est venu assez proche de la
vérité |
|
|
|
|
what they said came quite close to the truth |
0327 |
F53340 |
raja'a i
rujuu' |
|
|
|
|
F53340 |
ce qu'on a dit révoquer abrogation countermand
annuler par exemple une décision |
|
|
|
|
what one has said revoke countermand repeal cancel
eg a decision |
0166 |
F42365 |
tahruj an nass |
|
|
|
|
F42365 |
ce rendu les choses difficiles pour les personnes |
|
|
|
|
this made things difficult for people |
0166 |
F42366 |
tahruj an nass |
|
|
|
|
F42366 |
ce rendu les choses difficiles pour les personnes |
|
|
|
|
this made things difficult for people |
0152 |
F23660 |
habbaza l haalu lau fa'ala |
|
|
|
|
F23660 |
ce serait sympa ou il ferait bien s'il l'a fait |
|
|
|
|
it would be nice or he would do well if he did
it |
0152 |
F23661 |
habbaza l haalu lau fa'ala |
|
|
|
|
F23661 |
ce serait sympa ou il ferait bien s'il l'a fait |
|
|
|
|
it would be nice or he would do well if he did
it |
|
F50092 |
ael-laeylae |
|
|
|
|
F50092 |
ce soir |
|
|
|
|
tonight |
0886 |
F50093 |
al-lailata |
|
|
|
|
F50093 |
ce soir |
|
|
|
|
tonight |
1375 |
F11774 |
hazihi amti'ati |
|
|
|
|
F11774 |
ce sont ma valise |
|
|
|
|
dies sind meine koffer |
0246 |
F53315 |
maa khatba
fii |
|
|
|
|
F53315 |
ce souci de son est? Que s'est-il à faire? |
|
|
|
|
what concern of his is ?
What has he to do with ? |
0286 |
F42375 |
huzu ad-duf'a |
|
|
|
|
F42375 |
ce temps |
|
|
|
|
this time |
1353 |
F11776 |
haza an-nabiz
ardaa min al-qanina al-ula |
|
|
|
F11776 |
Ce vin est pire que la première bouteille |
|
|
|
|
dieser wein ist schlechter als die erste flasche |
0805 |
F07793 |
qaisaariiya |
|
|
|
|
F07793 |
Ceasarea port antique en Palestine |
|
|
|
|
ceasarea ancient port in palestine |
0805 |
F07794 |
qaisariiya |
|
|
|
|
F07794 |
Ceasarea port antique en Palestine |
|
|
|
|
ceasarea ancient port in palestine |
0805 |
F24290 |
qaisariiya |
|
|
|
|
F24290 |
ceasarism Kaiserdom l'impérialisme empire impérial
dignité |
|
|
|
|
kaiserdom ceasarism imperialism empire imperial
dignity |
0259 |
F42361 |
khaliiq ba'aza
an ikhun mu'liman |
|
|
|
F42361 |
ceci est apte à être douloureux, il est naturel que
cela est douloureux |
|
|
|
|
this is apt to be painful it is only natural that
this is painful |
0647 |
F06306 |
a'maa
'amyaa' 'umy or 'uyaan |
|
|
|
F06306 |
cécité |
|
|
|
|
blindness |
0647 |
F06307 |
'aman |
|
|
|
|
F06307 |
cécité |
|
|
|
|
blindness |
0958 |
F04231 |
mutanaazil |
|
|
|
|
F04231 |
cédant |
|
|
|
|
assignor |
0220 |
F50340 |
muhiil |
|
|
|
|
F50340 |
cédant cédant |
|
|
|
|
transferor assignor |
0923 |
F04232 |
mumallik |
|
|
|
|
F04232 |
cédant cédant transporteur cédant |
|
|
|
|
assignor transferor conveyor alienator |
0338 |
F50028 |
arasila
nafsahuu maa tabii'ha |
|
|
|
F50028 |
céder à l'impulsion sa nature faire ce qui est
naturel |
|
|
|
|
to yield to one's nature impulse do the natural
thing |
0758 |
F54649 |
qarafa i qarf |
|
|
|
|
F54649 |
céder à une hu VIII désir de commettre un crime
commettent des actes hu |
|
|
|
|
yield hu to a desire VIII to commit perpetrate hu a crime |
0121 |
F17582 |
jaraa i
jary |
|
|
|
|
F17582 |
céder au désir d'entraîner ème s, soit après l
ting, chercher à obtenir ème s |
|
|
|
|
give way to desire
to entail s th, be after s
ting, seek to get s th |
0887 |
F17583 |
laana i liin layaan |
|
|
|
|
F17583 |
céder la place à adoucir fléchir calmer pour
devenir plus doux amical |
|
|
|
|
give way to soften relent calm down to become
milder friendlier |
0679 |
F54651 |
ghalla
ghallaaat ghilaal |
|
|
|
|
F54651 |
céder produire des cultures produit des recettes
revient esp de l'agriculture |
|
|
|
|
yield produce crops proceeds revenue returns esp of
farming |
0847 |
F54655 |
kaana wa-kaana |
|
|
|
|
F54655 |
céder rendre humble os abase os eat humble pie |
|
|
|
|
yield surrender humble os abase os eat humble
pie |
0334 |
F54652 |
marduud |
|
|
|
|
F54652 |
céder retourner |
|
|
|
|
yield return |
0013 |
F07800 |
arz |
ارذ |
|
|
|
F07800 |
cèdre |
|
|
|
|
cedar |
0840 |
F05869 |
kamar akmaar |
|
|
|
|
F05869 |
ceinture |
|
|
|
|
belt |
2242 |
F05870 |
hizaam sayr |
حِزَمٌ
سَيْرُ |
|
|
|
F05870 |
ceinture |
|
|
|
|
belt |
0974 |
F05872 |
mintaq manaatiq |
|
|
|
|
F05872 |
ceinture ceinture |
|
|
|
|
belt girdle |
0974 |
F05874 |
mintaqa manaatiq |
|
|
|
|
F05874 |
ceinture ceinture voisinage zone de portée sphère
zone du district terrotory |
|
|
|
|
belt girdle zone vicinity range sphere district
area terrotory |
0288 |
F52759 |
dikka tikka |
|
|
|
|
F52759 |
ceinture dans la couture supérieure du pantalon |
|
|
|
|
waistband in the upper seam of trousers |
0174 |
F35644 |
hizaam al amn |
|
|
|
|
F35644 |
ceinture de sécurité |
|
|
|
|
safety belt |
0174 |
F35645 |
hizaam al amn |
|
|
|
|
F35645 |
ceinture de sécurité |
|
|
|
|
safety belt |
0447 |
F24935 |
sair suyuur |
|
|
|
|
F24935 |
ceinture en cuir |
|
|
|
|
leather belt |
1071 |
F30399 |
wishaah
wushaah wushuh aushiha washaa'ih |
|
|
|
F30399 |
ceinture ornée par les femmes dans les temps
anciens une double bande usées |
|
|
|
|
ornamented belt by women in older times a double
band worn |
0173 |
F05875 |
hizaam hizaamat
ahzima huzum |
|
|
|
F05875 |
ceinture sangle girdl cummerbundwaistband porté sur
caftan pour le fixer |
|
|
|
|
belt girth
girdl cummerbundwaistband worn
over caftan to fasten it |
0173 |
F05876 |
hizaam hizaamat
ahzima huzum |
|
|
|
F05876 |
ceinture sangle girdl cummerbundwaistband porté sur
caftan pour le fixer |
|
|
|
|
belt girth
girdl cummerbundwaistband worn
over caftan to fasten it |
1073 |
F42359 |
yasilu hazaa ilaa haddi kaza |
|
|
|
|
F42359 |
cela devient le point où |
|
|
|
|
this gets to the point where |
0307 |
F42362 |
zaalik bi-anna |
|
|
|
|
F42362 |
cela est dû au fait que |
|
|
|
|
this is due to the fact that |
0327 |
F42363 |
raja'a zallik ilaa an |
|
|
|
|
F42363 |
cela est dû au fait que |
|
|
|
|
this is due to the fact that |
0457 |
F40852 |
mushaahha mushahhata |
|
|
|
|
F40852 |
cela est incontestable |
|
|
|
|
that is incontestable |
0328 |
F42376 |
kaan marji' haza ash-shii' ilaa |
|
|
|
|
F42376 |
cela était dû à était attribuable à |
|
|
|
|
this was due to
was attributable to |
0990 |
F23658 |
laa yujdi sharwaa naqiir |
|
|
|
|
F23658 |
cela n'aidera pas le moins du monde, il ne vous
mènera nulle part du tout |
|
|
|
|
it won't help the least bit it won't get you
anywhere at all |
1027 |
F42380 |
laa nahataza lahu kathir |
|
|
|
|
F42380 |
cela ne nous touchent beaucoup, ce n'est pas de
nature à nous déconcerter |
|
|
|
|
this won't affect us greatly this is not likely to
disconcert us |
0333 |
F42381 |
maa yuraddu haza 'aliik shii'a |
|
|
|
|
F42381 |
cela ne vous aidera pas du tout |
|
|
|
|
this won't help you at all |
0843 |
F23596 |
huwa kinaaya 'an |
|
|
|
|
F23596 |
cela revient à cela signifie qu'il est car il
consiste à |
|
|
|
|
it is tantamount to it
means it stands for it consists in |
0182 |
F21039 |
hasala u
husul |
|
|
|
|
F21039 |
cela se produise, mis pour atteindre obtenir, e,
pour acquérir |
|
|
|
|
II to cause
s th to happen,set in to
attain obtain, s th, to acquire |
0748 |
F23516 |
taqadama
'ahduhuu |
|
|
|
|
F23516 |
cela s'est passé il ya longtemps qu'elle appartient
au passé, il est de plus tôt |
|
|
|
|
it happened long ago it belongs to the past it is
of early date |
1358 |
F10808 |
hazaa yakfii
wa-shukran kathiran ya saydi |
|
|
|
F10808 |
cela suffit. remercier seher |
|
|
|
|
das ist genug .ich danke seher |
1027 |
F42378 |
laa nahataza lahu kathir |
|
|
|
|
F42378 |
cela va nous amener à peine un mal de tête |
|
|
|
|
this will hardly cause us any headache |
0190 |
F14439 |
hafla hflaaat |
|
|
|
|
F14439 |
célébration cérémonie commémorative commémoration
cérémonie |
|
|
|
|
event celebration
commemoration commemorative ceremony |
0229 |
F07808 |
khidma al-quddaas |
|
|
|
|
F07808 |
célébration de la messe |
|
|
|
|
celebration of mass |
0799 |
F00479 |
iqaamahuu 'alaa |
|
|
|
|
F00479 |
célébration d'un spectacle, etc hu donner une
réception |
|
|
|
|
hu a
celebration a pageant etc give hu a reception |
0929 |
F15531 |
mahrajaan
mihrajaan mihrajaanaat |
|
|
|
F15531 |
célébration festival festivité |
|
|
|
|
festival festivity celebration |
0023 |
F27055 |
alfii |
الفى |
|
|
|
F27055 |
célébration millénaire |
|
|
|
|
millenial celebration |
0191 |
F07803 |
muhtafal ba |
|
|
|
|
F07803 |
célèbre |
|
|
|
|
celebrated |
0529 |
F15181 |
zaa'a' as-siit |
|
|
|
|
F15181 |
célèbre célèbre bien connu |
|
|
|
|
famous celebrated well known |
0570 |
F15184 |
tannaan |
|
|
|
|
F15184 |
célèbre célèbre célèbre |
|
|
|
|
famous renowned celebrated |
0941 |
F14563 |
nabih nabiih nubahaa' |
|
|
|
|
F14563 |
célèbre excellente renoned célébré i comprendre |
|
|
|
|
excellent famous renoned celebrated i
understanding |
0941 |
F15182 |
naabih |
|
|
|
|
F15182 |
célèbre importante |
|
|
|
|
famous important |
0317 |
F15183 |
zaa'i' as-siit |
|
|
|
|
F15183 |
célèbre noter renommée largement connu |
|
|
|
|
famous noted renowned widely known |
0467 |
F07806 |
shariif shurafaa' ashraaf |
|
|
|
|
F07806 |
célèbre sublime exaltation août honorable
respectable |
|
|
|
|
celebrated sublime exalted august honorable
respectable |
0745 |
F07805 |
lailat al-qadr |
|
|
|
|
F07805 |
célébrée au cours de la nuit entre le 26 et le 27
ramadan |
|
|
|
|
celebrated during the night between the 26th and
27th of ramadan |
0887 |
F07804 |
laila al-qadr
laila al-qadaa' |
|
|
|
|
F07804 |
célébrée entre le 26 et 27 ème du ramadan |
|
|
|
|
celebrated between the 26th and 27 th of
ramadan |
0326 |
F07802 |
rathaa i rathy
rithaa marthiya marthaah |
|
|
|
F07802 |
célébrer dans une élégie dans une oraison funèbre
d'une personne décédée |
|
|
|
|
celebrate in an elegy in a funeral oration a
deceased person |
0002 |
F07801 |
ubna |
ابنة |
|
|
|
F07801 |
célébrer personne decesed |
|
|
|
|
celebrate decesed person |
0821 |
F07811 |
karafs |
|
|
|
|
F07811 |
céleri Apium graveolens bot |
|
|
|
|
celery apium graveolens bot |
0432 |
F19357 |
sama'a'ii |
|
|
|
|
F19357 |
céleste céleste ciel bleu azur céruléen |
|
|
|
|
heavenly celestial sky-blue azure cerulean |
0432 |
F19358 |
samaawii |
|
|
|
|
F19358 |
céleste céleste ciel bleu azur céruléen |
|
|
|
|
heavenly celestial sky-blue azure cerulean |
0945 |
F07812 |
najm nujuum anjum |
|
|
|
|
F07812 |
céleste étoile corps lucky star constellation
astérisme herbes herbes |
|
|
|
|
celestial body star lucky star constellation
asterism herbs herbage |
0610 |
F07815 |
'uzba |
|
|
|
|
F07815 |
célibat |
|
|
|
|
celibacy |
0610 |
F07818 |
a'zab |
|
|
|
|
F07818 |
célibat baccalauréat baccalauréat unique
célibataire |
|
|
|
|
celibate single unmarried bachelor bachelor |
0610 |
F07817 |
'azab 'uzzaab
a'zaab |
|
|
|
|
F07817 |
célibat baccalauréat unique célibataire |
|
|
|
|
celibate single unmarried bachelor |
0180 |
F40905 |
hashw |
|
|
|
|
F40905 |
celle avec laquelle ème s est bourré ou rempli
pansement farce de volaille, etc remplissage des
dents |
|
|
|
|
that with which s th is stuffed or filled dressing stuffing of fowl etc filling of teeth |
0450 |
F41668 |
saahab ash-sha'an |
|
|
|
|
F41668 |
celle concernée |
|
|
|
|
the one concerned |
0149 |
F29834 |
jawwaala |
|
|
|
|
F29834 |
celle donnée à l'itinérance ou qui voyagent moto
wayfarer wandere |
|
|
|
|
one given to roaming or travelling wandere
wayfarer motorcycle |
1012 |
F29835 |
nawwaam |
|
|
|
|
F29835 |
celle donnée pour dormir couchette |
|
|
|
|
one given to sleep sleeper |
0173 |
F46158 |
hazama i hazm |
|
|
|
|
F46158 |
celle du tronc d'un animal pour faire th rapide
cravate fixer s |
|
|
|
|
to girth an
animal to make fast
fasten tie s th |
0173 |
F46159 |
hazama i hazm |
|
|
|
|
F46159 |
celle du tronc d'un animal pour faire th rapide
cravate fixer s |
|
|
|
|
to girth an
animal to make fast
fasten tie s th |
0176 |
F40846 |
muhtasab |
|
|
|
|
F40846 |
celle pour laquelle on peut s'attendre à une
récompense à la perte ci-après par exemple
sufferring |
|
|
|
|
that for which one can expect reward in the
hereafter eg sufferring loss |
0395 |
F29855 |
min lahu sawaabiq |
|
|
|
|
F29855 |
celle précédemment convicte criminelle recidivous |
|
|
|
|
one previously convicte recidivous criminal |
0477 |
F40901 |
shaaghil shawaaghil |
|
|
|
|
F40901 |
celle qui occupe absorbe tellement tellement
d'atention prend tellement de temps |
|
|
|
|
that which occupies so engrosses so's atention
takes up so's time |
1088 |
F08647 |
makhzan al-waqqud |
|
|
|
|
F08647 |
cellier cave à charbon charbon |
|
|
|
|
coal cellar coal storeroom |
0029 |
F52846 |
anbaar |
انبار |
anaabir |
anaabiir |
|
F52846 |
cellier entrepôt entrepôt |
|
|
|
|
warehouse storehouse storeroom |
0157 |
F35343 |
hujra
hujaraat hujar |
|
|
|
|
F35343 |
cellule compartiment de chemin de fer chambre
chambre |
|
|
|
|
room
cell railroad compartment
chamber |
0157 |
F35344 |
hujra
hujaraat hujar |
|
|
|
|
F35344 |
cellule compartiment de chemin de fer chambre
chambre |
|
|
|
|
room
cell railroad compartment
chamber |
0962 |
F19540 |
mansik manaasik |
|
|
|
|
F19540 |
cellule de l'ermitage d'un lieu ascétique de la
cérémonie du sacrifice rituel |
|
|
|
|
hermitage cell of an ascetic place of sacrifice
ceremony ritual |
0820 |
F27423 |
kirh akraah |
|
|
|
|
F27423 |
cellule de moine |
|
|
|
|
monk's cell |
0383 |
F32921 |
zinzaana zinzaanaat |
|
|
|
|
F32921 |
cellule de prison |
|
|
|
|
prison cell |
0796 |
F32922 |
qaawuush
qawaawiish |
|
|
|
|
F32922 |
cellule de prison |
|
|
|
|
prison cell |
0910 |
F17259 |
mashiij |
|
|
|
|
F17259 |
cellules germinales gamètes |
|
|
|
|
gamete germ cell |
0854 |
F07821 |
l-khasab |
|
|
|
|
F07821 |
cellulose |
|
|
|
|
cellulose |
0452 |
F40963 |
shabi'a shab' shiba' |
|
|
|
|
F40963 |
celui appétit désirs des sens |
|
|
|
|
the appetite one's desires the senses |
0722 |
F29899 |
faqiid al-ilm |
|
|
|
|
F29899 |
celui dont la mort est déplorée par la science |
|
|
|
|
one whose death is deplored by science |
0431 |
F29900 |
masmuu' al-kalima |
|
|
|
|
F29900 |
celui dont la parole a du poids est prêté attention
à |
|
|
|
|
one whose word carries weight is paid attention to |
1047 |
F29878 |
mautuur |
|
|
|
|
F29878 |
celui qui a été lésé par l'assassiner d'un parent,
mais à |
|
|
|
|
one who has been wronged by the murder of a
relative but to |
0953 |
F29879 |
naazir |
|
|
|
|
F29879 |
celui qui a fait le vœu |
|
|
|
|
one who has made a vow |
0659 |
F29880 |
mi'waan ma'aawin |
|
|
|
|
F29880 |
celui qui aide souvent une fiabilité stand-by des
ressources d'aide |
|
|
|
|
one who helps frequently a reliable stand-by helper
resource |
0981 |
F29871 |
na'iiy |
|
|
|
|
F29871 |
Celui qui annonce sorte de reproche blâme la mort |
|
|
|
|
one who announces so's death blame reproach |
0283 |
F29872 |
daa'iya
dawaa'in |
|
|
|
|
F29872 |
celui qui appelle à qch qch invite à propagandiste
avec foll genette |
|
|
|
|
one who calls for sth invites to sth propagandist with foll genet |
0911 |
F29898 |
massaas |
|
|
|
|
F29898 |
celui qui aspire Cuper meunier ravisseur sangsue
usurier |
|
|
|
|
one who sucks sucker cuper bloodsucker extortioner
usurer |
0209 |
F29895 |
muhtamin |
|
|
|
|
F29895 |
celui qui cherche la protection protégé étant sous
protectorat |
|
|
|
|
one who seeks protection protégé being under a protectorate |
0356 |
F29892 |
rakkaab |
|
|
|
|
F29892 |
celui qui chevauche fréquemment cavalier
professionnel ou pilote jockey |
|
|
|
|
one who rides frequently professional horseman or
rider jockey |
0681 |
F00652 |
ghaltaan |
|
|
|
|
F00652 |
celui qui commet une erreur ou une erreur trompe
égarée mal |
|
|
|
|
one who
commits a mistake or error mistaken erring wrong |
0670 |
F29876 |
mughaarisii
mughaarisiiuun |
|
|
|
|
F29876 |
celui qui conclut un mughaarasa |
|
|
|
|
one who concludes a mughaarasa |
0689 |
F19236 |
'alalaam
al-ghuyuub |
|
|
|
|
F19236 |
celui qui connaît à fond les choses invisibles ou
transcendantale |
|
|
|
|
he who thoroughly knows the invisible or
transcendental things |
0208 |
F29886 |
hamal kalaam allaah |
|
|
|
|
F29886 |
Celui qui connaît le coran |
|
|
|
|
one who knows the coran |
0190 |
F29887 |
haafiz
huffaaz hafaza |
|
|
|
|
F29887 |
celui qui connaît le Coran par cœur autrefois une
épithète honorifique |
|
|
|
|
one who knows the koran by heart formerly an honorific epithet |
1012 |
F29896 |
nuwama |
|
|
|
|
F29896 |
celui qui dort beaucoup dormeur |
|
|
|
|
one who sleeps much sleeper |
0673 |
F29873 |
ghaazin
ghuzaah |
|
|
|
|
F29873 |
Celui qui effectue une expédition militaire ou un
envahisseur raider incursion |
|
|
|
|
one who carries out a military expedition or a
foray raider invader |
0726 |
F29885 |
muflih |
|
|
|
|
F29885 |
celui qui est à l'aise |
|
|
|
|
one who is well off |
0600 |
F19237 |
azara man anzara |
|
|
|
|
F19237 |
celui qui est dispensé en garde |
|
|
|
|
he who warn is excused |
0437 |
F29884 |
sahhaar |
|
|
|
|
F29884 |
celui qui est habituellement en place et à
l'étranger pendant la nuit un engoulevent |
|
|
|
|
one who is habitually up and abroad at night a
nighthawk |
0284 |
F29888 |
mudda'in |
|
|
|
|
F29888 |
celui qui fait une allégation ou prétention Alleger
prétendant |
|
|
|
|
one who makes an allegation or pretension alleger
pretender |
0867 |
F29875 |
lasiiq |
|
|
|
|
F29875 |
celui qui fend ou se cramponne à côté attenant en
bordure voisins |
|
|
|
|
one who cleaves or clings to adjoining adjacent
bordering neighboring |
0711 |
F29882 |
fazzaa'a |
|
|
|
|
F29882 |
celui qui inspire la crainte épouvantail |
|
|
|
|
one who inspires fear scarecrow |
0283 |
F29883 |
da'in
du'aah |
|
|
|
|
F29883 |
celui qui invite la propagande invitant hôte raison
la cause motrice |
|
|
|
|
one who invites inviter propagandist host motive
reason cause |
0622 |
F29877 |
mu'attil |
|
|
|
|
F29877 |
celui qui nie Dieu tous les attributs theol |
|
|
|
|
one who denies god all attributes theol |
0507 |
F29889 |
sadr ad-daar |
|
|
|
|
F29889 |
celui qui occupe la position la plus haute dans la
maison |
|
|
|
|
one who occupies the highest position in the
house |
0626 |
F29890 |
'aqiib |
|
|
|
|
F29890 |
celui qui ou ce qui est postérieure ou ultérieure
suivante |
|
|
|
|
one who or that which or is subsequent following
subsequent |
0744 |
F29891 |
miqhaam
maqaahiim |
|
|
|
|
F29891 |
celui qui plonge ment insouciant insouciance
téméraire en danger audacieux |
|
|
|
|
one who plunges heedless ly into danger reckless
daring foolhardy |
0705 |
F29897 |
farraash |
|
|
|
|
F29897 |
Celui qui répand le serviteur préposé tapis
domestique de la maison |
|
|
|
|
one who spreads the carpets servant attendant house
servant |
0247 |
F29893 |
mukhaatir |
|
|
|
|
F29893 |
celui qui risque sth qui prend une chance oser
aventureux gras |
|
|
|
|
one who risks sth
who takes a chance daring bold
venturesome |
0455 |
F29881 |
shattaam |
|
|
|
|
F29881 |
celui qui se livre à de fréquents abus ou
diffamation impudente |
|
|
|
|
one who indulges in frequent abuse or vilification
impudent |
0701 |
F29894 |
fidaa'ii
fidaa'iiuun |
|
|
|
|
F29894 |
celui qui se sacrifie pour son pays esp esp plur |
|
|
|
|
one who sacrifices himself esp for his country esp
plur |
0226 |
F29874 |
khabbaas |
|
|
|
|
F29874 |
celui qui sème la confusion qui les choses mess up |
|
|
|
|
one who causes confusion who messes things up |
0351 |
F40862 |
murtafaq |
|
|
|
|
F40862 |
celui sur lequel on se penche ou se repose latrines
toilettes soutien |
|
|
|
|
that on which
one leans or rests support toilet latrine |
0300 |
F40872 |
madaar madaaraat |
|
|
|
|
F40872 |
celui sur lequel tourne ou sth dépend le cardinal
central ou essentiel |
|
|
|
|
that upon which sth turns or depends the central
cardinal or crucial |
1044 |
F41452 |
wa-laakin wa-lakinna |
|
|
|
|
F41452 |
celui-ci avec foll selon pers ou un suffixe, mais
cependant encore |
|
|
|
|
the latter with foll acc or pers suffix but however
yet |
1024 |
F42368 |
haazaa
haazihii haazii haa'ulaa'i dual haazaani
haataani |
|
|
|
F42368 |
celui-ci présente |
|
|
|
|
this one this |
1015 |
F42369 |
haazaa
haazihii haazii haa'ulaa'i haazaani haataani |
|
|
|
F42369 |
celui-ci présente |
|
|
|
|
this one this |
0306 |
F42370 |
zaa
ulaa'i |
|
|
|
|
F42370 |
celui-ci présente |
|
|
|
|
this one this |
0306 |
F42372 |
zaaka
taaka tiika ulaa'ika |
|
|
|
|
F42372 |
celui-ci présente |
|
|
|
|
this this one |
0307 |
F42373 |
haazaa haazihii haazii haa'ulaa'i |
|
|
|
F42373 |
celui-ci présente |
|
|
|
|
this this one |
0307 |
F42374 |
haa'ulaa'i |
|
|
|
|
F42374 |
celui-ci présente en mode dual |
|
|
|
|
this this one in dual mode |
0432 |
F07827 |
cemento |
|
|
|
|
F07827 |
cemento |
|
|
|
|
cemento |
0418 |
F04137 |
sakanii |
|
|
|
|
F04137 |
cendre cendré |
|
|
|
|
ashen ash-gray |
0360 |
F04138 |
armak ramka |
|
|
|
|
F04138 |
cendre cendré |
|
|
|
|
ashen ash-gray |
0359 |
F04136 |
ramaadii |
|
|
|
|
F04136 |
cendre cendré gris cendré |
|
|
|
|
ashen ash-colored ash-gray |
0359 |
F04139 |
ramaad armida |
|
|
|
|
F04139 |
cendres |
|
|
|
|
ashes |
0292 |
F08267 |
dims |
|
|
|
|
F08267 |
cendres cendres |
|
|
|
|
cinders ashes |
0918 |
F20072 |
malla |
|
|
|
|
F20072 |
cendres chaudes vivre braises |
|
|
|
|
hot ashes live embers |
0505 |
F04141 |
sahn as-sajaaiir |
|
|
|
|
F04141 |
cendrier |
|
|
|
|
ashtray |
0706 |
F40093 |
mafruud |
|
|
|
|
F40093 |
censé supposer fondée |
|
|
|
|
supposed assumed premised |
0600 |
F07853 |
'aazil
'uzzaal 'aazila 'awaazil |
|
|
|
F07853 |
censeur censeur critique |
|
|
|
|
censurer reprover critic |
0660 |
F07852 |
mu'ayyib |
|
|
|
|
F07852 |
censeur critiqueur critique |
|
|
|
|
censurer faultfinder critic |
0312 |
F07850 |
zamiim |
|
|
|
|
F07850 |
censuré blâmable répréhensible condamnable laid
méchant injuste |
|
|
|
|
censured blameworthy objectionable reprehensible
ugly unfair nasty |
0312 |
F07849 |
mazmuum |
|
|
|
|
F07849 |
censuré blâmable répréhensible répréhensible |
|
|
|
|
censured blameworthy objectionable
reprehensible |
0884 |
F07848 |
maluum maliim mulaam |
|
|
|
|
F07848 |
censuré blâmé répréhensible condamnable |
|
|
|
|
censured blamed blameworthy reprehensible |
0312 |
F07842 |
zamm |
|
|
|
|
F07842 |
censure dénigrement dénigrement dérogation |
|
|
|
|
censure dispraise derogation disparagement |
0884 |
F20789 |
laama u laum
malaam malaama |
|
|
|
F20789 |
censure fortement réprimander réprimande afin IV =
je à blâmer |
|
|
|
|
II to
censure sharply reprove reprimand so
IV = I to blame |
0745 |
F07847 |
qadh |
|
|
|
|
F07847 |
censure reproche reproche reproche médisance
dépréciation b ou fii |
|
|
|
|
censure rebuke reproof reproach depreciation
detraction b or fii |
0649 |
F38929 |
ta'niif |
|
|
|
|
F38929 |
censure sévère réprimande réprimander |
|
|
|
|
stern censure reprimand rebuke |
0353 |
F07833 |
raqiib ruqabaa' |
|
|
|
|
F07833 |
censurer serageant |
|
|
|
|
censor serageant |
0353 |
F07834 |
muraaqib muraaqibuun |
|
|
|
|
F07834 |
censurer sergent-major sergent fourrier |
|
|
|
|
censor sergeant major quartermaster sergeant |
|
F20376 |
|
|
|
|
|
F20376 |
cent |
|
|
|
|
hundred |
1320 |
F20373 |
miat |
|
|
|
|
F20373 |
cent 100 |
|
|
|
|
hundert 100 |
0889 |
F20377 |
mi'a mi'uun mi'aat |
|
|
|
|
F20377 |
cent fii al-mi'a pour cent |
|
|
|
|
hundred fii
al-mi'a per cent |
0818 |
F01150 |
karra
karraat |
|
|
|
|
F01150 |
cent mille |
|
|
|
|
a hundred thousand |
1321 |
F20374 |
miat million |
|
|
|
|
F20374 |
cent millions 100000000 |
|
|
|
|
hundert milionen 100000000 |
0435 |
F07856 |
sintooros |
|
|
|
|
F07856 |
centaurus astron |
|
|
|
|
centaurus astron |
0793 |
F07857 |
qintaariiyuun |
|
|
|
|
F07857 |
centaurus Erythrée centauricum bot |
|
|
|
|
centaurus erythrea centauricum bot |
0889 |
F07862 |
mi'awii
mi'iinii |
|
|
|
|
F07862 |
centésimale centigrad percentile percentual |
|
|
|
|
centesimal centigrad percentile percentual |
0889 |
F07864 |
daraja mi'wiiya |
|
|
|
|
F07864 |
centigrad thermomètre |
|
|
|
|
centigrad thermometer |
0526 |
F07865 |
santiim santiimaat |
|
|
|
|
F07865 |
centime |
|
|
|
|
centime |
0434 |
F07866 |
santimitr santimitaat |
|
|
|
|
F07866 |
centimètre |
|
|
|
|
centimeter |
0039 |
F07861 |
bu'ra |
بؤرة |
bu'ar |
|
|
F07861 |
central arrière fig mine à ciel abîme |
|
|
|
|
center seat fig
site pit abyss |
0813 |
F40678 |
makaatib at-telifunnaat |
|
|
|
|
F40678 |
central téléphonique |
|
|
|
|
telephone central office |
0186 |
F32529 |
mahatta kahrabaa ' |
|
|
|
|
F32529 |
centrale |
|
|
|
|
power plant |
0186 |
F32530 |
mahatta tauliid al kahrabaa |
|
|
|
|
F32530 |
centrale |
|
|
|
|
power plant |
0358 |
F07868 |
markaz ar-riyaasa |
|
|
|
|
F07868 |
centrale de commande de poste de commandement de
l'armée |
|
|
|
|
central command post command of the army |
1098 |
F13556 |
ma'mal or
mahattat taulid al-qawa' al-kahrba'iiya |
|
|
|
F13556 |
Centrale électrique |
|
|
|
|
electric power station |
0358 |
F32532 |
markaz at-tuliid |
|
|
|
|
F32532 |
centrale électrique |
|
|
|
|
power station |
1087 |
F07870 |
waqt urubbaa l-wustaa |
|
|
|
|
F07870 |
centrale euriopeantime |
|
|
|
|
central euriopeantime |
0017 |
F36055 |
iskila |
اسكلة |
asaakil |
|
|
F36055 |
centre commercial sur le port de l'est |
|
|
|
|
seaport commercial center on the east |
0199 |
F02959 |
mahalll al
lahw mahall al malaahii |
|
|
|
F02959 |
centre d'amusement |
|
|
|
|
amusement center |
1059 |
F50315 |
mustauda' at-tadriib |
|
|
|
|
F50315 |
centre de formation millions |
|
|
|
|
training center mil |
0346 |
F19289 |
markaz ra'aaya at-tifl |
|
|
|
|
F19289 |
centre de santé pour les enfants |
|
|
|
|
health center for children |
0358 |
F19290 |
markaz ri'aayat at-tift |
|
|
|
|
F19290 |
centre de santé pour les enfants |
|
|
|
|
health center for children |
0147 |
F19314 |
jauz
ajwaaz |
|
|
|
|
F19314 |
centre du cœur d'un désert d'une grande surface etc
au milieu au milieu de |
|
|
|
|
heart
center of a desert of a large area etc
amid in the middle of |
0957 |
F02960 |
manzil al-lahw wa-l-la'b |
|
|
|
|
F02960 |
centres de divertissement |
|
|
|
|
amusement centers |
0890 |
F34240 |
imakan al-mut'a |
|
|
|
|
F34240 |
centres de loisirs |
|
|
|
|
recreation centers |
0358 |
F52652 |
maraakiz hayawiiya |
|
|
|
|
F52652 |
centres vitaux |
|
|
|
|
vital centers |
0358 |
F07875 |
laa markazii |
|
|
|
|
F07875 |
centrifuge administration décentralisée |
|
|
|
|
centrifugal decentralized administration |
0852 |
F20160 |
laakin |
|
laakinna |
|
|
F20160 |
cependant, pas encore, mais |
|
|
|
|
however,yet,but |
0373 |
F13815 |
madu'laat muzajjajaa |
|
|
|
|
F13815 |
céramique émaillée |
|
|
|
|
enameled ware |
0760 |
F07878 |
hayya qarnaa' |
|
|
|
|
F07878 |
cerastes vipère à cornes |
|
|
|
|
cerastes horned viper |
0695 |
F39444 |
maftuul |
|
|
|
|
F39444 |
cerclage robuste husky tour de guet nedj |
|
|
|
|
strapping sturdy husky watch tower nedj |
0953 |
F08284 |
naadin andiiya nawaadin |
|
|
|
|
F08284 |
cercle association club |
|
|
|
|
circle association clubhouse |
0301 |
F08283 |
daa'ira dawaa'ir |
|
|
|
|
F08283 |
cercle aussi bague de circonférence mathématiques
périphérie sphère périmètre |
|
|
|
|
circle also math
ring circumference perimeter periphery sphere |
0573 |
F38999 |
tauf |
|
|
|
|
F38999 |
cercle circumambulation autour de qch pour montrer
guide ou si |
|
|
|
|
sth circle circumambulate sth to show around guide
or so |
0201 |
F21051 |
halaqa i
halq |
|
|
|
|
F21051 |
cercle dans l'air pour voler hover planer avion
oiseau pour arrondir |
|
|
|
|
II to circle in the air hover to fly soar bird airplane to round |
0303 |
F08286 |
daama u daum dawaam |
|
|
|
|
F08286 |
cercle de tourner tournent rotation tournoyer sth |
|
|
|
|
circle to turn revolve spin twirl sth |
0245 |
F08285 |
khatt at-tuul |
|
|
|
|
F08285 |
cercle méridien de longitide |
|
|
|
|
circle of longitide meridian |
0713 |
F52238 |
daur faasid |
|
|
|
|
F52238 |
cercle vicieux circulus vitiosus |
|
|
|
|
vicious circle circulus vitiosus |
1066 |
F32146 |
wasat wast ausaat |
|
|
|
|
F32146 |
cercles plur quarts strates catégories de la
population |
|
|
|
|
plur circles quarters classes strata of the
population |
0200 |
F17966 |
hulka |
|
|
|
|
F17966 |
céréales pour les femmes en couches |
|
|
|
|
grains for women in childbed |
0612 |
F10174 |
'azaa' |
|
|
|
|
F10174 |
cérémonie de consolation cpmposure consolation du
deuil |
|
|
|
|
cpmposure consolation solace ceremony of mourning |
0190 |
F07891 |
hafla hflaaat |
|
|
|
|
F07891 |
cérémonie de la personne décédée |
|
|
|
|
ceremony for deceased person |
0835 |
F26448 |
ikliil akaaliil akilla |
|
|
|
|
F26448 |
cérémonie de mariage ombelle bot |
|
|
|
|
marriage ceremony umbel bot |
0378 |
F53166 |
zifaaf |
|
|
|
|
F53166 |
cérémonie de mariage weding |
|
|
|
|
wedding weding ceremony |
0837 |
F07886 |
takliif takaaliif |
|
|
|
|
F07886 |
cérémonie des dépenses de courtoisie coûts
accusations en matière de dépenses de dépenses |
|
|
|
|
ceremonial of courtesy expenses expenditure outlay
costs charges |
0799 |
F07890 |
iqaamahuu 'alaa |
|
|
|
|
F07890 |
Cérémonie etc célèbrent un festival hu mis en scène
organiser |
|
|
|
|
ceremony etc celebrate hu a festival put on stage
organize |
0190 |
F07892 |
hafla ad dafn |
|
|
|
|
F07892 |
cérémonie obséquieux |
|
|
|
|
ceremony obsequious |
0190 |
F34559 |
hafla diinyyya |
|
|
|
|
F34559 |
cérémonie religieuse, le service divin |
|
|
|
|
religious ceremony, divine service |
0574 |
F07887 |
tawaaf |
|
|
|
|
F07887 |
cérémonies |
|
|
|
|
ceremonies |
0340 |
F09889 |
maraasim at-tatuiijah |
|
|
|
|
F09889 |
cérémonies de couronnement |
|
|
|
|
coronation ceremonies |
0339 |
F07888 |
maraasim |
|
|
|
|
F07888 |
cérémonies rituelles diplomatie protocole rituel
étiquette |
|
|
|
|
ceremonies ceremonial ritual etiquette protocol
diplomacy |
0339 |
F16508 |
rasmiiyaat |
|
|
|
|
F16508 |
cérémonies rituelles formalités cérémonielles
règles règlements |
|
|
|
|
formalities ceremonies ceremonial ritual rules
regulations |
0837 |
F07889 |
takalifa ad-dahk |
|
|
|
|
F07889 |
cérémonieux support punctlious sur la cérémonie
d'utiliser le soin par exemple passer |
|
|
|
|
ceremonious punctlious stand on ceremony to employ
eg care spend |
0035 |
F38712 |
ayyil |
ايل |
iyyal |
ayaa'il |
|
F38712 |
cerf |
|
|
|
|
stag |
0825 |
F08105 |
kuzbara khadraa' |
|
|
|
|
F08105 |
cerfeuil |
|
|
|
|
chervil |
0820 |
F08100 |
karaz |
|
|
|
|
F08100 |
cerise |
|
|
|
|
cherry |
1309 |
F24440 |
shajarat karaz |
|
|
|
|
F24440 |
cerise |
|
|
|
|
kirschbaum |
1308 |
F24441 |
karza |
|
|
|
|
F24441 |
cerise |
|
|
|
|
kirsche |
0021 |
F07900 |
akiid |
اكيد |
|
|
|
F07900 |
certaine société que résoudre volonté certaine |
|
|
|
|
certain sure firm resolve definite desire |
1048 |
F07898 |
wathuqa yauthuqu wathaaqa |
|
|
|
|
F07898 |
certaine vérifier vérifier sth min pour avoir hu
confiance dans la confiance salut si |
|
|
|
|
certain min of check verify min sth to have
confidence hu in so trust hi so |
1108 |
F07902 |
yaqiinan |
|
|
|
|
F07902 |
certainement certainement une très bonne |
|
|
|
|
certainly surely positively |
0851 |
F07901 |
laa jarama |
|
|
|
|
F07901 |
certainement sûrement |
|
|
|
|
certainly surely |
0021 |
F07903 |
akiidan |
اكيدا |
|
|
|
F07903 |
certainement, sûrement! |
|
|
|
|
certainly, surely! |
1007 |
F38146 |
anaaba ilaa allahu |
|
|
|
|
F38146 |
certaines activités ou de faire qc fii 'ala
également hu tour à tour pour visiter arriver ou
affict |
|
|
|
|
some activity do sth fii or 'alaa also hu by turns
to visit befall or affict |
1311 |
F13505 |
ba'da 'idah |
|
|
|
|
F13505 |
certains |
|
|
|
|
einige |
1311 |
F23380 |
insaan maa
shaya' maa |
|
|
|
|
F23380 |
certains |
|
|
|
|
irgend |
0924 |
F38149 |
manhum man |
|
|
|
|
F38149 |
certains d'entre eux |
|
|
|
|
some of them |
0924 |
F38150 |
manhum min
wa-minhum min |
|
|
|
|
F38150 |
certains d'entre eux sont d'autres là-bas étaient
ceux qui, et d'autres qui |
|
|
|
|
some of them others
there are were those who and others who |
0325 |
F07899 |
rawaatib |
|
|
|
|
F07899 |
certains exercices de dévotion surérogatoires |
|
|
|
|
certain supererogatory exercices of devotion |
0021 |
F07896 |
mu'akkad |
مؤكد |
|
|
|
F07896 |
certains précises confirmées sûr |
|
|
|
|
certain definite sure confirmed |
1108 |
F07894 |
yaqina a yaqn yaqan |
|
|
|
|
F07894 |
certains sont convaincus bi ou hu de |
|
|
|
|
certain be convinced bi or hu of |
1059 |
F11382 |
bataaqa al-iidaa' |
|
|
|
|
F11382 |
certificat bordereau de dépôt d'un mandat de dépôt
de l'arrestation |
|
|
|
|
deposit slip certificate of deposit warrant of
arrest |
0509 |
F07907 |
musaddiqa |
|
|
|
|
F07907 |
certificat d'accréditation attestation |
|
|
|
|
certificate certification attestation |
0084 |
F07911 |
buuliisa |
|
|
bawaalis |
|
F07911 |
certificat d'assurance, la politique |
|
|
|
|
certificate of insurance,policy |
0489 |
F07910 |
shahaada husn as-sair |
|
|
|
|
F07910 |
certificat de bonne conduite |
|
|
|
|
certificate of good conduct |
0489 |
F07909 |
shahaada
khuluuw at-taraf 'an il-'amal |
|
|
|
F07909 |
certificat de décharge d'une position |
|
|
|
|
certificate of discharge from a position |
0489 |
F06150 |
shahaada al-walada |
|
|
|
|
F06150 |
certificat de naissance |
|
|
|
|
birth certificate |
0208 |
F07906 |
haamil hamala |
|
|
|
|
F07906 |
certificat de périphérique holdong support
d'agrafes, pince tenir sur le support |
|
|
|
|
certificate
holdong device holder clamp fastener hold support |
0595 |
F07908 |
shahaada |
|
|
|
|
F07908 |
certificat délivré après quatre ans d'études
secondaires |
|
|
|
|
certificate granted after completing four years of
secondary school |
0509 |
F25214 |
tasdiiq |
|
|
|
|
F25214 |
certification de licence attestation de
confirmation de ratification |
|
|
|
|
licensing certification confirmation attestation
ratification |
0489 |
F07913 |
shahaada shahaadaat |
|
|
|
|
F07913 |
certification pouvoirs témoignage affidavit
d'attestation attestation |
|
|
|
|
certification testimonial affidavit attestation
attest credentials |
1108 |
F07895 |
yaqiin |
|
|
|
|
F07895 |
certitude à propos de certains bi condamnation de |
|
|
|
|
certain certitude bi about conviction bi of |
1108 |
F07904 |
yaqn yaqan |
|
|
|
|
F07904 |
certitude certitude |
|
|
|
|
certainty certitude |
0525 |
F13246 |
simlaakh samaaliikh |
|
|
|
|
F13246 |
cérumen cérumen |
|
|
|
|
earwax cerumen |
0015 |
F53465 |
isbidaaj |
اسبدج |
isbiidaaj |
|
|
F53465 |
cérusé blanc de plomb |
|
|
|
|
white lead ceruse |
0017 |
F53466 |
isfiidaaj |
اسفيداج |
|
|
|
F53466 |
cérusé blanc de plomb |
|
|
|
|
white lead ceruse |
0396 |
F53467 |
sibiidaaj |
|
|
|
|
F53467 |
cérusé blanc de plomb |
|
|
|
|
white lead ceruse |
0396 |
F53468 |
sibiizaaj |
|
|
|
|
F53468 |
cérusé blanc de plomb |
|
|
|
|
white lead ceruse |
0293 |
F06671 |
dimmagh admigha |
|
|
|
|
F06671 |
cerveau |
|
|
|
|
brain |
0896 |
F06672 |
mukhkhii |
|
|
|
|
F06672 |
cerveau dans les composés cérébraux |
|
|
|
|
brain in compounds cerebral |
0805 |
F07792 |
qaisar qayaasir qayaasira |
|
|
|
|
F07792 |
césar empereur kaiser tsar |
|
|
|
|
ceasar emperor kaiser tsar |
0805 |
F07312 |
al-'maliiya
al-qaisariiya |
|
|
|
|
F07312 |
césarienne médecine césarienne ceasarian |
|
|
|
|
caesarean section medecine cesarienne ceasarian |
0805 |
F07311 |
qaisari |
|
|
|
|
F07311 |
césarienne tsariste impériale |
|
|
|
|
caesarean imperial tsarist |
0729 |
F13872 |
faniya a fanaa' |
|
|
|
|
F13872 |
cese fin déclin diminuent evanesce disparaître pour
être éteint |
|
|
|
|
end cese wane dwindle evanesce vanish to be
extinguished |
1006 |
F07799 |
muntahin |
|
|
|
|
F07799 |
cesse de manquer fini fait validité dépassée |
|
|
|
|
ceasing running out finished done expired validity |
1059 |
F39340 |
wazar yazaru zar |
|
|
|
|
F39340 |
cesser de cesser de laisser derrière |
|
|
|
|
stop cease to leave behind |
0831 |
F07798 |
kaffa u kaff |
|
|
|
|
F07798 |
cesser de s'abstenir 'une sth faire renoncer à
l'arrêt' une qc à renoncer à renoncer |
|
|
|
|
cease forbear 'an doing sth give up stop 'an sth to
renounce waive |
0386 |
F44699 |
zaala 'an al-wajud |
|
|
|
|
F44699 |
cesser d'exister |
|
|
|
|
to cease to exist |
0772 |
F07796 |
qadaa i
qadaa' |
|
|
|
|
F07796 |
cesser expiration à court de temps ayant expiré
sont écoulés être plus être |
|
|
|
|
cease expire run out time to have expired have
elapsed be over be |
1093 |
F07797 |
waqaf itlaaq an-naar |
|
|
|
|
F07797 |
cesser le feu millions |
|
|
|
|
cease fire mil |
0995 |
F00350 |
naql |
|
|
|
|
F00350 |
cession |
|
|
|
|
cession |
0218 |
F04225 |
hawaala
hawaalaaat |
|
|
|
|
F04225 |
cession assignement jur lettre de change billet à
ordre |
|
|
|
|
assignement
cession jur bill of exchange
promissory note |
0731 |
F02615 |
tafwiit
tafwiitaat |
|
|
|
|
F02615 |
Cession de l'aliénation |
|
|
|
|
alienation transfer sale |
0707 |
F07916 |
faraagh |
|
|
|
|
F07916 |
cession des choses qui ne sont pas transférables
comme une propriété |
|
|
|
|
cession of things which are not transferable as a
property |
0335 |
F07918 |
ardabba |
|
|
|
|
F07918 |
cesspol |
|
|
|
|
cesspol |
0572 |
F20690 |
taa'a u tau' |
|
|
|
|
F20690 |
c'est à dire qu'il se laissa faire qch il n'a pas
hésité à faire |
|
|
|
|
ie he allowed himself to do sth he had no qualms about doing |
0299 |
F23546 |
ad-daur li |
|
|
|
|
F23546 |
c'est à son tour |
|
|
|
|
it is his turn |
0395 |
F23517 |
sabaqa laa |
|
|
|
|
F23517 |
c'est arrivé à moi avant que j'ai vécu avant cette |
|
|
|
|
it happened to me before I experienced before
that |
0815 |
F40912 |
hazaa kathiir |
|
|
|
|
F40912 |
c'est assez fort! C'est elle laving sur une
épaisseur |
|
|
|
|
that's pretty strong ! That's laving it on
thick |
0793 |
F40849 |
fii zallik maqma' lahu |
|
|
|
|
F40849 |
c'est assez pour lui, il peut être se contenter de
ce que |
|
|
|
|
that is enough for him he may be content himself
with that |
0317 |
F52043 |
''ilaa ar-ra's wa-l-'ain |
|
|
|
|
F52043 |
C'est avec plaisir comme vous le souhaitez à votre
service |
|
|
|
|
very gladly just as you wish at your service |
0232 |
F40858 |
hazaa kharajak |
|
|
|
|
F40858 |
c'est ce que vous avez besoin de ce que vous
méritez |
|
|
|
|
that is what you need what you deserve |
0918 |
F23551 |
huwa fii al-imkaan |
|
|
|
|
F23551 |
c'est dans le domaine des possibilités |
|
|
|
|
it is in the realm of possibilities |
1344 |
F14253 |
al-an as-saa
al-hadiiya ashara wa-asharat daqaa'iq |
|
|
|
F14253 |
C'est dix minutes après onze heures |
|
|
|
|
es ist zehn minuten nach elf uhr |
1098 |
F38232 |
wali'a yaula'a u wala' waluu' |
|
|
|
|
F38232 |
C'est donc le désir salut bi pour enamor bi salut
afin de IV = uuli'a II passe d'être |
|
|
|
|
so's hi desire bi for enamor bi hi so of IV = II
pass uuli'a to be |
0643 |
F38231 |
'amara
u jaunahuu |
|
|
|
|
F38231 |
C'est donc le règne herat jawaanahuu dans la hert
l'érection de construire construire |
|
|
|
|
so's herat reign
jawaanahuu in so's hert to build erect construct |
0425 |
F00566 |
'alaa .... As-salaam |
|
|
|
|
F00566 |
c'est fini avec |
|
|
|
|
it's all
over with |
0625 |
F23673 |
'afaa'
al-'afaa' |
|
|
|
|
F23673 |
c'est fini avec lui, il est fait pour |
|
|
|
|
it's all over with him he is done for |
0772 |
F23674 |
qudiya
amruhuu qudiya 'alaihi |
|
|
|
F23674 |
c'est fini avec lui, il s'agit d'un fichu II pour
mener à bien exécuter exécuter |
|
|
|
|
it's all over with him he's a goner II to carry out execute perform |
0152 |
F40909 |
ia habbaza al haalu |
|
|
|
|
F40909 |
c'est juste magnifique |
|
|
|
|
that's just wonderfull |
0152 |
F40910 |
ia habbaza al haalu |
|
|
|
|
F40910 |
c'est juste magnifique |
|
|
|
|
that's just wonderfull |
0841 |
F40915 |
hunaa makman as-sirr |
|
|
|
|
F40915 |
c'est là le secret réside |
|
|
|
|
that's where the secret lies |
0217 |
F41827 |
kazalika al haalla fi |
|
|
|
|
F41827 |
c'est la même chose car c'est la même chose avec,
il est également le cas pour les |
|
|
|
|
the same goes for
it is the same with it is also
the case with |
0552 |
F28141 |
tabii'i |
|
|
|
|
F28141 |
C'est la nature de la nature dans la nature des
composés naturelle innée innée |
|
|
|
|
nature's of nature nature in compounds natural
inborn innate |
1370 |
F14241 |
hazihi hiya
almara al-oula allati atir fi-haa fii al-jaw |
|
|
|
F14241 |
C'est la première fois que je pars avec l'avion |
|
|
|
|
es ist das erste mal das ich mit dem flugzeuge
fahre |
0663 |
F23675 |
huwa huwa bi-'inahuu |
|
|
|
|
F23675 |
c'est nul autre que lui |
|
|
|
|
it's none other than he |
0237 |
F40914 |
haza khazuq |
|
|
|
|
F40914 |
c'est pas de chance |
|
|
|
|
that's tough luck |
1012 |
F40908 |
laisa zallik nawaal |
|
|
|
|
F40908 |
c'est répréhensible n'est pas droite |
|
|
|
|
that's improper that's isn't right |
0918 |
F23545 |
fii imkaan anna |
|
|
|
|
F23545 |
c'est sa puissance, il est en mesure de |
|
|
|
|
it is his power he is in a position to |
0450 |
F40907 |
hazaa sha'nuhuu |
|
|
|
|
F40907 |
c'est son affaire |
|
|
|
|
that's his affair |
0450 |
F40850 |
zallik sha'nahuu |
|
|
|
|
F40850 |
c'est son habitude |
|
|
|
|
that is his habit |
0207 |
F23535 |
yahtamilu
passive yuhtamalu |
|
|
|
F23535 |
c'est supportable tolérer, il est concevable
possible chances probables |
|
|
|
|
it is bearable
tolerate it is conceivable possible probable likely |
0685 |
F38234 |
ghawaamid afkaarahu |
|
|
|
|
F38234 |
c'est tellement pensées les plus intimes |
|
|
|
|
so's innermost thoughts |
1348 |
F14245 |
howa ra'ea |
|
|
|
|
F14245 |
c'est très joli |
|
|
|
|
es ist herrlich |
1377 |
F10811 |
hazaa kathiran jidan |
|
|
|
|
F10811 |
c'est trop cher |
|
|
|
|
das ist zu teuer |
0686 |
F40841 |
ghaniiy 'an bayaan
'an |
|
|
|
|
F40841 |
c'est un |
|
|
|
|
that
'an |
1352 |
F14242 |
inahuu massaa jamil |
|
|
|
|
F14242 |
c'est une belle soirée |
|
|
|
|
es ist ein schöner abend |
0437 |
F29922 |
laa sahula an |
|
|
|
|
F29922 |
C'est une bonne volonté |
|
|
|
|
one's good will |
1343 |
F14250 |
al-an as-saa
al-rabea wal roboa |
|
|
|
F14250 |
c'est une horloge vier dernier trimestre |
|
|
|
|
es ist viertel nach vier uhr |
0177 |
F23613 |
in hasuna ladaika |
|
|
|
|
F23613 |
c'est votre avantage que vous vous devez |
|
|
|
|
it is your advantage that you you ought to |
0030 |
F23683 |
anta-zaa |
انتذا |
|
|
|
F23683 |
c'est vous! |
|
|
|
|
it's you! |
0495 |
F40913 |
maa shaa'a
il-allah |
|
|
|
|
F40913 |
c'est vrai bon bravo |
|
|
|
|
that's right good bravo |
0307 |
F40856 |
wa zaalika anna |
|
|
|
|
F40856 |
c'est-à-dire notamment à savoir |
|
|
|
|
that is to say namely to wit |
0036 |
F40857 |
ay |
اى |
ay |
|
|
F40857 |
c'est-à-dire, à savoir, à savoir |
|
|
|
|
that is to say,namely,to wit |
1007 |
F23644 |
ja'aat nauba |
|
|
|
|
F23644 |
c'était à son tour |
|
|
|
|
it was his turn |
0299 |
F23645 |
kaan dauru |
|
|
|
|
F23645 |
c'était à son tour |
|
|
|
|
it was his turn |
0654 |
F40874 |
jaraat bi-zallik 'adatahum |
|
|
|
|
F40874 |
c'était leur habitude c'est ce qu'ils ont
l'habitude de faire |
|
|
|
|
that was their habit that's what they used to
do |
0477 |
F23643 |
kaan akbara shaaghilin |
|
|
|
|
F23643 |
c'était son plus grand souci |
|
|
|
|
it was his greatest worry |
0467 |
F23634 |
tasharrafnaa |
|
|
|
|
F23634 |
c'était un honneur pour moi de regarder X soulever
un coup d'oeil à l' |
|
|
|
|
it was an honor to me X to look up to raise one's glance to |
0658 |
F22201 |
'aama'izin |
|
|
|
|
F22201 |
cette année-là |
|
|
|
|
in that year |
0976 |
F42367 |
fii haza al-imar nazara |
|
|
|
|
F42367 |
cette question exige une étude attentive devra être
considérée comme |
|
|
|
|
this matter calls for careful study will have to be
considered |
0848 |
F42371 |
haltahuu
al-nazariiya min ad-du'f bi-makaan |
|
|
|
F42371 |
cette theorie est plutôt faible |
|
|
|
|
this theorie is rather weak |
0575 |
F42379 |
yatuul baa hazaa |
|
|
|
|
F42379 |
cette volonté me prendrait trop de temps |
|
|
|
|
this will would take me too long |
0806 |
F07919 |
qiituus |
|
|
|
|
F07919 |
cetus l'astronomie |
|
|
|
|
cetus astronomy |
0304 |
F42405 |
az-zin humma
duuna as-sinn l-'askariiya |
|
|
|
F42405 |
ceux ci-dessous l'âge du service militaire |
|
|
|
|
those below the age for military service |
1067 |
F42412 |
mutawassitu al-haal |
|
|
|
|
F42412 |
ceux des moyens de moyenne |
|
|
|
|
those of average means |
0184 |
F42413 |
huduur hudr |
|
|
|
|
F42413 |
ceux qui étaient présents, |
|
|
|
|
those present
, |
0320 |
F42414 |
arbaat as-suubuq |
|
|
|
|
F42414 |
ceux qui ont été reconnus coupables |
|
|
|
|
those previously convicted |
0314 |
F42409 |
zawuu sh-sha'n |
|
|
|
|
F42409 |
ceux qui s'intéressent à la question |
|
|
|
|
those concerned with the matter |
0450 |
F42410 |
zawuu ash-shu'un |
|
|
|
|
F42410 |
ceux qui s'intéressent à la question |
|
|
|
|
those concerned with the matter |
0295 |
F42416 |
muwaqqi'uun adnahu |
|
|
|
|
F42416 |
ceux signés sous le soussigné |
|
|
|
|
those signed below the undersigned |
0035 |
F42208 |
ulaa'i |
اولاء |
ulaa'ika |
|
|
F42208 |
ceux-ci, ceux pluriel, de za et zilik |
|
|
|
|
these, those, plural of za and zilik |
0377 |
F08389 |
za'iiq |
|
|
|
|
F08389 |
ceying clameur crier crier crier |
|
|
|
|
clamor shouting ceying screaming yelling |
0408 |
F07920 |
sarandiib |
|
|
|
|
F07920 |
ceylan |
|
|
|
|
ceylon |
0448 |
F07921 |
sayalaan |
|
|
|
|
F07921 |
ceylan |
|
|
|
|
ceylon |
0036 |
F23992 |
ibn aawaa |
ابن
آوى |
banaat aawaa |
|
|
F23992 |
chacal |
|
|
|
|
jackal |
0076 |
F23993 |
ibn aawaa |
|
|
|
|
F23993 |
chacal |
|
|
|
|
jackal |
0835 |
F14454 |
kull ahadin
kull waahidin |
|
|
|
|
F14454 |
chacun d'entre chacune |
|
|
|
|
every single one each one |
0812 |
F13180 |
kataba kitaabahuu |
|
|
|
|
F13180 |
chacune des lettres de change autres tenir une
correspondance |
|
|
|
|
each other exchange letters keep up a
correspondance |
0460 |
F36634 |
shaaduuf shawaadiif |
|
|
|
|
F36634 |
chadouf balayage tarée pour élever l'eau
d'irrigation |
|
|
|
|
shadoof counterpoised sweep for raising irrigation
water |
0554 |
F28470 |
am yatara'a
'alaa al-halla tabaddulun yuzkaru |
|
|
|
F28470 |
chage pas utile de mentionner est venu la situation
soit la situation |
|
|
|
|
no chage worth mentioning came over the situation
ie the situation |
0174 |
F18180 |
mahzuun |
|
|
|
|
F18180 |
chagrin chagrin frappé peiné sadened triste |
|
|
|
|
grieved
grief stricken pained sad sadened |
0174 |
F18181 |
mahzuun |
|
|
|
|
F18181 |
chagrin chagrin frappé peiné sadened triste |
|
|
|
|
grieved
grief stricken pained sad sadened |
0702 |
F04735 |
faraja
farj |
|
|
|
|
F04735 |
chagrin chagrin loin de devenir gay |
|
|
|
|
away grief sorrow to become gay |
0273 |
F12724 |
dakhala u
dukhuul |
|
|
|
|
F12724 |
chagrin doute |
|
|
|
|
doubt grief |
0535 |
F12213 |
dajar |
|
|
|
|
F12213 |
chagrin souci mécontentement douleur |
|
|
|
|
displeasure sorrow worry grief |
0127 |
F20322 |
ja'ja'a |
|
|
|
|
F20322 |
chahut clameur brouhaha rugissement
applaudissements bruit craquement d'une roue de
moulin |
|
|
|
|
hubbub
rumpus clamor roar
creak clapping noise
of a mill wheel |
1073 |
F00351 |
awasala kulla
zii haqqin bi-haqqihii |
|
|
|
F00351 |
chaîne à être lié ilaa de retracer ilaa descente
d'une personne à venir se |
|
|
|
|
chain to be
related ilaa to trace one's descent ilaa to to come get |
0424 |
F39524 |
silk aslaak |
|
|
|
|
F39524 |
chaîne aussi d'un rail de fil instrument musical en
ligne |
|
|
|
|
string also of a musical instrument line wire
rail |
0421 |
F23388 |
silsila salaasil |
|
|
|
|
F23388 |
chaîne de fer aussi fig série d'essais articles etc |
|
|
|
|
iron chain also fig series of essays articles
etc |
0911 |
F39529 |
missiis |
|
|
|
|
F39529 |
chaîne de ficelle ficelle |
|
|
|
|
string twine packthread |
0271 |
F30689 |
dubaara
dubarah |
|
|
|
|
F30689 |
chaîne de ficelle ficelle corde fil câblé |
|
|
|
|
packthread string twine cord rope thread |
0297 |
F30690 |
duubaara |
|
|
|
|
F30690 |
chaîne de ficelle ficelle corde fil câblé |
|
|
|
|
packthread string twine cord rope thread |
0424 |
F53726 |
silka silak |
|
|
|
|
F53726 |
chaîne de fil de fil aussi d'un instrument de
musique |
|
|
|
|
wire thread string also of a musical instrument |
0421 |
F27712 |
silsila al-jabaal |
|
|
|
|
F27712 |
chaîne de montagnes |
|
|
|
|
mountain chain |
0815 |
F52949 |
catena katiina |
|
|
|
|
F52949 |
chaîne de montre |
|
|
|
|
watch chain |
0825 |
F52950 |
kôstek kustak kasaatiik |
|
|
|
|
F52950 |
chaîne de montre |
|
|
|
|
watch chain |
0560 |
F07466 |
tu'ma li-madaafi'i l-harb |
|
|
|
|
F07466 |
chair à canon |
|
|
|
|
cannon fodder |
0861 |
F15997 |
lahm luhuum lihaam |
|
|
|
|
F15997 |
chair de la viande |
|
|
|
|
flesh meat |
0842 |
F15823 |
kaniz |
|
|
|
|
F15823 |
chair ferme compact robuste corps de sanglage |
|
|
|
|
firm compact flesh sturdy strapping body |
0705 |
F15999 |
fariisa faraa'is |
|
|
|
|
F15999 |
chair musculaire ou sous les omoplates |
|
|
|
|
flesh or muscle beneath the shoulder blades |
1305 |
F39622 |
korssi |
|
|
|
|
F39622 |
chaise |
|
|
|
|
stuhl |
0581 |
F07417 |
za'iina zu'un az'aan |
|
|
|
|
F07417 |
chaise à porteurs chameau d'origine pour les femmes
d'une femme dans une telle berline |
|
|
|
|
camel-borne sedan chair for women a woman in such a
sedan |
0820 |
F07936 |
kursi tawiil |
|
|
|
|
F07936 |
chaise chaise longue de pont |
|
|
|
|
chaise longue deck chair |
0830 |
F05193 |
kushk al-istihammam |
|
|
|
|
F05193 |
chaise de plage bains |
|
|
|
|
bathhouse beach chair |
0425 |
F38918 |
sullama |
|
|
|
|
F38918 |
chaise étape |
|
|
|
|
step chair |
0836 |
F07937 |
kaldaanii |
|
|
|
|
F07937 |
chaldéen astrologue |
|
|
|
|
chaldean astrologer |
0449 |
F36738 |
shaal shilaan |
|
|
|
|
F36738 |
châle |
|
|
|
|
shawl |
0558 |
F36739 |
mitraf
mutraf |
|
|
|
|
F36739 |
châle |
|
|
|
|
shawl |
0153 |
F37199 |
habara
hibara hibaraaat |
|
|
|
|
F37199 |
châle de soie ou de la pellicule porté en public
par les dames |
|
|
|
|
silken shawl
or wrap worn in public by
ladies |
0153 |
F37200 |
habara
hibara hibaraaat |
|
|
|
|
F37200 |
châle de soie ou de la pellicule porté en public
par les dames |
|
|
|
|
silken shawl
or wrap worn in public by
ladies |
0487 |
F09982 |
mushtamal |
|
|
|
|
F09982 |
chalet à louer |
|
|
|
|
cottage for rent |
0208 |
F19332 |
hamaawa |
|
|
|
|
F19332 |
chaleur |
|
|
|
|
heat |
0527 |
F19333 |
sahd |
|
|
|
|
F19333 |
chaleur |
|
|
|
|
heat |
0362 |
F30085 |
murhiq |
|
|
|
|
F30085 |
chaleur accablante charge |
|
|
|
|
oppressive burden heat |
0165 |
F19341 |
harr |
|
|
|
|
F19341 |
chaleur chaleur |
|
|
|
|
heat warmth |
0165 |
F19342 |
harr |
|
|
|
|
F19342 |
chaleur chaleur |
|
|
|
|
heat warmth |
0402 |
F19343 |
sakhaana |
|
|
|
|
F19343 |
chaleur chaleur |
|
|
|
|
heat warmth |
0402 |
F19344 |
sukhuuna |
|
|
|
|
F19344 |
chaleur chaleur |
|
|
|
|
heat warmth |
0165 |
F19336 |
haraara |
|
|
|
|
F19336 |
chaleur chaleur chaleur fièvre fièvre ardeur
ferveur température de l'émotion |
|
|
|
|
heat
warmth fever heat
fever temperature ardor
fervor of emotion |
0165 |
F19337 |
haraara |
|
|
|
|
F19337 |
chaleur chaleur chaleur fièvre fièvre ardeur
ferveur température de l'émotion |
|
|
|
|
heat
warmth fever heat
fever temperature ardor
fervor of emotion |
0806 |
F10689 |
qaiz an-nahaar |
|
|
|
|
F10689 |
chaleur daitime |
|
|
|
|
daitime heat |
0944 |
F19339 |
najr |
|
|
|
|
F19339 |
chaleur dans le temps chaud de la journée |
|
|
|
|
heat hot time of the day |
1019 |
F26926 |
hajiir |
|
|
|
|
F26926 |
chaleur de midi |
|
|
|
|
midday heat |
0584 |
F28590 |
zahiira |
|
|
|
|
F28590 |
chaleur de midi à midi à midi |
|
|
|
|
noon midday midday heat |
1019 |
F26928 |
haajira
hawaajir hawaajiraat hawaajir |
|
|
|
F26928 |
chaleur de midi à midi à midi langage obscène
obscénité |
|
|
|
|
midday heat midday noon obscene language obscenity |
0873 |
F15784 |
lafha lafahaat |
|
|
|
|
F15784 |
chaleur du feu esp fièvre |
|
|
|
|
fire heat esp fever |
0203 |
F15544 |
hummaa
hummayaat |
|
|
|
|
F15544 |
chaleur fièvre fièvre |
|
|
|
|
fever fever heat |
0284 |
F52856 |
dafaa'a |
|
|
|
|
F52856 |
chaleur warmness chaleur |
|
|
|
|
warmth warmness heat |
0284 |
F52857 |
daf'aan
daf'aa |
|
|
|
|
F52857 |
chaleur Warness chaleur |
|
|
|
|
warmth warness heat |
0284 |
F52858 |
dafi'
dafii' |
|
|
|
|
F52858 |
chaleur Warness chaleur |
|
|
|
|
warmth warness heat |
0284 |
F52859 |
dif' |
|
|
|
|
F52859 |
chaleur Warness chaleur |
|
|
|
|
warmth warness heat |
0034 |
F19346 |
uwaar |
اوار |
|
|
|
F19346 |
chaleur, flammes, de la soif |
|
|
|
|
heat, blaze, thirst |
0386 |
F38884 |
zauraq bukhaarii |
|
|
|
|
F38884 |
chaloupe à vapeur |
|
|
|
|
steam launch |
0057 |
F38473 |
mibzal |
مبزل |
mabaazil |
|
|
F38473 |
chalumeau, robinet, robinet, robinet, robinet |
|
|
|
|
spile, spigot,tap,cock,faucet |
0991 |
F06061 |
naaqira nawaaqir |
|
|
|
|
F06061 |
chamailleries argument de querelle querelle malheur
malheur |
|
|
|
|
bickering wrangle argument quarrel misfortune
calamity |
0990 |
F06059 |
niqra |
|
|
|
|
F06059 |
chamailleries querelle querelle argument de |
|
|
|
|
bickering wrangle argument quarrel |
0991 |
F06060 |
munaaqara |
|
|
|
|
F06060 |
chamailleries querelle querelle argument de |
|
|
|
|
bickering wrangle argument quarrel |
0550 |
F26714 |
tabiib saahar |
|
|
|
|
F26714 |
chaman medecineman |
|
|
|
|
medecineman shaman |
0109 |
F18348 |
thawiiy |
|
|
|
|
F18348 |
chambre |
|
|
|
|
guestroom |
0372 |
F35341 |
raana i |
|
|
|
|
F35341 |
chambre |
|
|
|
|
room |
1621 |
F35342 |
'hujratun |
حُجْرَةٌ |
|
|
|
F35342 |
chambre |
|
|
|
|
room |
0157 |
F05696 |
hujra an naum |
|
|
|
|
F05696 |
chambre à coucher |
|
|
|
|
bedroom |
0157 |
F05697 |
hujra an naum |
|
|
|
|
F05697 |
chambre à coucher |
|
|
|
|
bedroom |
0670 |
F05698 |
ghurfa an-naum |
|
|
|
|
F05698 |
chambre à coucher |
|
|
|
|
bedroom |
1012 |
F05699 |
ghurfat an-naum |
|
|
|
|
F05699 |
chambre à coucher |
|
|
|
|
bedroom |
1307 |
F35921 |
ghorfat al-naum |
|
|
|
|
F35921 |
chambre à coucher |
|
|
|
|
schlafzimmer |
1019 |
F05688 |
mahja' mahaaji' |
|
|
|
|
F05688 |
chambre à coucher caserne trimestre |
|
|
|
|
bed-chamber quarter barracks room |
0670 |
F51381 |
ghurfa
ghiraaf ghurafaat |
|
|
|
|
F51381 |
chambre à l'étage avec une chambre chambre au
dernier étage chambre = comme un bien public |
|
|
|
|
upstairs room on an upper floor room chamber =room
as a public |
0640 |
F51366 |
'ulliiya
'illiiya 'alaaliiy |
|
|
|
|
F51366 |
chambre à l'étage supérieur chambre |
|
|
|
|
upper room upstairs room |
0131 |
F25877 |
majlis an nuwwaab |
|
|
|
|
F25877 |
chambre basse Chambre des députés |
|
|
|
|
lower house
chamber of deputies |
0157 |
F07946 |
al hujra al falahia |
|
|
|
|
F07946 |
chambre d'agriculture |
|
|
|
|
chamber of agriculture |
0157 |
F07947 |
al hujra al falahia |
|
|
|
|
F07947 |
chambre d'agriculture |
|
|
|
|
chamber of agriculture |
0670 |
F07948 |
al-ghurfa
at-tajlariiya or ghurfa at-tajlara |
|
|
|
F07948 |
chambre de commerce |
|
|
|
|
chamber of commerce |
0766 |
F08473 |
ghurfat al-muqaassa |
|
|
|
|
F08473 |
chambre de compensation |
|
|
|
|
clearing house |
0051 |
F08753 |
ghurfat at tabrid |
غرفة
التبريد |
|
|
|
F08753 |
chambre froide |
|
|
|
|
cold storage room |
0138 |
F07402 |
jamal
jimaal ajmaal |
|
|
|
|
F07402 |
chameau |
|
|
|
|
camel |
1022 |
F07416 |
hadara i hadr hadiir |
|
|
|
|
F07416 |
chameau à la clameur élever un vacarme être bruyant
cri de rage tempête diatribe brailler |
|
|
|
|
camel to clamor raise a din be noisy to storm rage
rant shout bawl |
0643 |
F07404 |
'ammaariiya |
|
|
|
|
F07404 |
chameau berline à transmission et la vierge à
cheval en lui dans la bataille |
|
|
|
|
camel borne sedan and the virgin riding in it into
battle |
0331 |
F07413 |
rahl rihaal |
|
|
|
|
F07413 |
chameau de selle bagages sacoches bagages j arrêt
arrêt lieu |
|
|
|
|
camel saddle saddlebags baggage luggage pl stopping
place stop |
1022 |
F07408 |
haudaj hawaadij |
|
|
|
|
F07408 |
chameau litière litière howdah chaise à porteurs |
|
|
|
|
camel litter howdah sedan chair litter |
0207 |
F07403 |
mahmil mahmal mahaamil |
|
|
|
|
F07403 |
chameau litière origine mahmal une litière
richement décoré envoyé par |
|
|
|
|
camel borne litter mahmal a richly decorated litter
sent by |
0356 |
F27706 |
rakuuba rakaa'ib |
|
|
|
|
F27706 |
chameau Mont-Riding femme |
|
|
|
|
mount female riding camel |
0162 |
F07414 |
hidaaja
hadaa'ij |
|
|
|
|
F07414 |
chameau sadle |
|
|
|
|
camel sadle |
0162 |
F07415 |
hidaaja
hadaa'ij |
|
|
|
|
F07415 |
chameau sadle |
|
|
|
|
camel sadle |
0002 |
F07419 |
ibil |
ابل |
|
|
|
F07419 |
chameaux |
|
|
|
|
camels |
0845 |
F07412 |
kuur akwaar akwur kiiraan |
|
|
|
|
F07412 |
chameaux de selle forge à soufflet four de fusion
du four |
|
|
|
|
camel saddle forge furnace smelting furnace bellows |
0661 |
F06783 |
a'yas 'aisaa'
'iis |
|
|
|
|
F06783 |
chameaux reproducteurs |
|
|
|
|
breeding camels |
1011 |
F36767 |
naaqa nuq niyaaq naaqaat |
|
|
|
|
F36767 |
chamelle |
|
|
|
|
she-camel |
0700 |
F07953 |
fadar
fuduur |
|
|
|
|
F07953 |
chamois |
|
|
|
|
chamois |
0691 |
F15567 |
ghait ghitaan |
|
|
|
|
F15567 |
champ |
|
|
|
|
field |
0933 |
F15576 |
maiidan al-'amal |
|
|
|
|
F15576 |
champ d'action de la portée de l'activité |
|
|
|
|
field of activity
scope of action |
0743 |
F05216 |
saaha al-qitaal |
|
|
|
|
F05216 |
champ de bataille |
|
|
|
|
battlefield |
0933 |
F05217 |
maidaan al-qataal |
|
|
|
|
F05217 |
champ de bataille |
|
|
|
|
battlefield |
0743 |
F05219 |
muqtatal |
|
|
|
|
F05219 |
champ de bataille champ de bataille |
|
|
|
|
battlefield battle-ground |
0512 |
F05221 |
masra' masaari' |
|
|
|
|
F05221 |
champ de bataille destruction ruine mort perdition
accident mortel |
|
|
|
|
battle-ground ruin destruction perdition death
fatal accident |
0439 |
F05214 |
saahaat al-hakam |
|
|
|
|
F05214 |
champ de bataille en zone de guerre |
|
|
|
|
battle field war zone |
0241 |
F12654 |
zawa (zaaaat ) al ikhtisaas |
|
|
|
|
F12654 |
champ de domaine |
|
|
|
|
domain field |
0974 |
F15577 |
mintaqa ad-darb |
|
|
|
|
F15577 |
champ de tir |
|
|
|
|
field of fire |
0897 |
F33930 |
madda l-basar |
|
|
|
|
F33930 |
champ de vision |
|
|
|
|
range of vision |
0361 |
F33931 |
marman an-nazar |
|
|
|
|
F33931 |
champ de vision champ de vision odf |
|
|
|
|
range of vision field odf vision |
0194 |
F13551 |
haql kahrabaa'i |
|
|
|
|
F13551 |
champ électrique |
|
|
|
|
electric field |
0149 |
F26078 |
majaal maghnatiisii |
|
|
|
|
F26078 |
champ magnétique |
|
|
|
|
magnetic field |
1090 |
F15578 |
mauqi' an-nazar |
|
|
|
|
F15578 |
champ ou champ de vision |
|
|
|
|
field or range of vision |
0745 |
F14904 |
qadr
aqdaar |
|
|
|
|
F14904 |
champ quantité mesure où ce montant barème nombre
somme mesure |
|
|
|
|
extent scope quantity amount scale rate measure
number sum |
0376 |
F15582 |
mazra'a
mazaari' |
|
|
|
|
F15582 |
champ sous ferme de culture de plantation pays
succession |
|
|
|
|
field under cultivation farm plantation country
estate |
0855 |
F15583 |
malbas al-maidaan |
|
|
|
|
F15583 |
champ uniforme |
|
|
|
|
field uniform |
0485 |
F07954 |
shambanyaa |
|
|
|
|
F07954 |
champagne |
|
|
|
|
champagne |
0662 |
F27853 |
eesh-ghuraab |
|
|
|
|
F27853 |
champignons |
|
|
|
|
mushrooms |
0719 |
F17155 |
futr |
|
|
|
|
F17155 |
champignons champignons |
|
|
|
|
fungi mushrooms |
0064 |
F54288 |
batal al 'aalam |
|
|
|
|
F54288 |
champion du monde |
|
|
|
|
world champion |
0064 |
F07955 |
batal |
|
|
|
|
F07955 |
champion, |
|
|
|
|
champion , |
0064 |
F54289 |
butula al'aalam |
|
|
|
|
F54289 |
championnat du monde |
|
|
|
|
world championship |
0064 |
F54290 |
butuula 'aalamiya |
|
|
|
|
F54290 |
championnat du monde |
|
|
|
|
world championship |
0194 |
F14795 |
huquul at tajarab |
|
|
|
|
F14795 |
champs expérimentaux |
|
|
|
|
experimental fields |
0226 |
F14796 |
habul al'ikhtbar |
|
|
|
|
F14796 |
champs expérimentaux |
|
|
|
|
experimental fields |
0974 |
F29592 |
mintaqa al-batarul |
|
|
|
|
F29592 |
champs pétrolifères zone du pétrole |
|
|
|
|
oil area oil fields |
0114 |
F16581 |
majduud |
|
|
|
|
F16581 |
chance chanceux |
|
|
|
|
fortunate lucky |
0043 |
F25921 |
bakhiit |
بخيت |
|
|
|
F25921 |
chance chanceux |
|
|
|
|
lucky fortunate |
0043 |
F25922 |
mabkhuut |
مبخوت |
|
|
|
F25922 |
chance chanceux |
|
|
|
|
lucky fortunate |
0187 |
F25923 |
haziiz |
|
|
|
|
F25923 |
chance chanceux |
|
|
|
|
lucky fortunate |
1109 |
F16582 |
maimuun mayaamiin |
|
|
|
|
F16582 |
chance chanceux bénis singe |
|
|
|
|
fortunate lucky blessed monkey |
0187 |
F25924 |
mahzuuz |
|
|
|
|
F25924 |
chance chanceux soutiennent heureux heureux |
|
|
|
|
lucky fortunate
contend happy glad |
1109 |
F25920 |
muyamman |
|
|
|
|
F25920 |
chance de bon augure |
|
|
|
|
lucky auspicious |
0054 |
F27221 |
qillat al baraka |
قلة
البركة |
|
|
|
F27221 |
chance malheur mauvais |
|
|
|
|
misfortune bad luck |
0439 |
F27222 |
suu' al-bakht |
|
|
|
|
F27222 |
chance malheur mauvais |
|
|
|
|
misfortune bad luck |
0874 |
F25927 |
luqta |
|
|
|
|
F25927 |
chance ramassage trouvé aubaine par exemple |
|
|
|
|
lucky found eg bargain pickup |
0043 |
F25915 |
bakht |
بخت |
|
|
|
F25915 |
chance, sorte de loterie |
|
|
|
|
luck,kind of lottery |
0935 |
F50175 |
mayila a mayal |
|
|
|
|
F50175 |
chanceler décaler à ton vaciller à se balancer X
balançoire pour faire incliner la pointe
d'inclinaison |
|
|
|
|
totter stagger to waver tone to sway swing X to cause to incline tip tilt |
1085 |
F01791 |
ittifaaq
ittifaaqaat |
|
|
|
|
F01791 |
chances alliance accident convention compacte
contrat compréhension arrangement entente traité
pacte agrément |
|
|
|
|
accident chance
covenant compact convention contract understanding arrangement entente
agrement treaty pact |
0890 |
F39618 |
mataa' amti'a |
|
|
|
|
F39618 |
chances des trucs et se termine |
|
|
|
|
stuff odds and ends |
0705 |
F30054 |
fursa furas |
|
|
|
|
F30054 |
chances possibilité moment propice jours de
vacances |
|
|
|
|
opportunity chance auspicious moment holidays
vacation |
0726 |
F25925 |
faalih |
|
|
|
|
F25925 |
chanceux chance de succès |
|
|
|
|
lucky fortunate successful |
0755 |
F38065 |
al-qarha ar-rakhwa |
|
|
|
|
F38065 |
chancre mou chancre mou |
|
|
|
|
soft chancre chancroid |
0787 |
F42532 |
qulaa' |
|
|
|
|
F42532 |
Chancre muguet de la bouche stomatite ulcéreuse
stomacace |
|
|
|
|
thrush canker of the mouth ulcerative stomatis
stomacace |
0486 |
F07456 |
sham'adaan
sham'adaanaat shamaa'id shama'dan |
|
|
|
F07456 |
chandelier chandelier |
|
|
|
|
candlestick candelabrum |
0486 |
F07959 |
shammaa' |
|
|
|
|
F07959 |
chandler fabricant ou le vendeur de bougies |
|
|
|
|
chandler maker or seller of candles |
0716 |
F34154 |
fasm
fusuumaat |
|
|
|
|
F34154 |
chanfrein niche creux dans les murs |
|
|
|
|
recess niche chamfer in walls |
0784 |
F07985 |
qalaba qaiihu
al-basara qalaba baihu an-nazara |
|
|
|
F07985 |
changé de modifier le changement de fuctuate prix
pour être modifiable |
|
|
|
|
changed be altered change to fuctuate prices to be
changeable |
0302 |
F02817 |
daula duwal |
|
|
|
|
F02817 |
changement changement alternance de rotation du
tour du temps de la fortune |
|
|
|
|
alternation rotation change change of time turn of
fortune |
0995 |
F07965 |
intiqaal |
|
|
|
|
F07965 |
changement de changement de localité de résidence
déménagement retirer le retrait |
|
|
|
|
change of locality change of residence move remove
removal |
0785 |
F07969 |
taqallub jawwii |
|
|
|
|
F07969 |
changement de climat |
|
|
|
|
change of weather |
0213 |
F02797 |
tahwiir |
|
|
|
|
F02797 |
changement de transformation altération remaniement
remodelage réorganisation |
|
|
|
|
alteration change transformation reorganization
reshuffle remodelling |
0706 |
F37663 |
furaata |
|
|
|
|
F37663 |
changement des pièces de petites |
|
|
|
|
small change coins |
0724 |
F37664 |
fakka |
|
|
|
|
F37664 |
changement des pièces de petites |
|
|
|
|
small change coins |
0169 |
F02795 |
tahriif
tahriifat |
|
|
|
|
F02795 |
changement distorsion altération perversion
corruption esp corruption phonétique |
|
|
|
|
alteration change
distortion perversion corruption esp phonetic corruption |
0169 |
F02796 |
tahriif
tahriifat |
|
|
|
|
F02796 |
changement distorsion altération perversion
corruption esp corruption phonétique |
|
|
|
|
alteration change
distortion perversion corruption esp phonetic corruption |
0233 |
F25749 |
makhraj makhaarij |
|
|
|
|
F25749 |
changement échappatoire excuse dodge articulation
d'un son |
|
|
|
|
loophole shift dodge excuse articulation of a sound |
1011 |
F12396 |
tanawwu' |
|
|
|
|
F12396 |
changement multiplicité diversité variété
changement de réajustement |
|
|
|
|
diversity variety multiplicity change change-over
reajustment |
0328 |
F54032 |
taraaju' |
|
|
|
|
F54032 |
changement retraite retrait de rétrogradation
récession esprit |
|
|
|
|
withdrawal retreat change of mind recession
retrogradation |
0803 |
F11378 |
iqwaa |
|
|
|
|
F11378 |
changement rime imparfaite dépeuplement de la
voyelle suivant la rime |
|
|
|
|
depopulation imperfect rhyme change of the vowel
following the rhyme |
0691 |
F02801 |
taghayyur
taghayyuraat |
|
|
|
|
F02801 |
changement variation altération |
|
|
|
|
alteration variation change |
0047 |
F07979 |
tabaddul |
تبادل |
|
|
|
F07979 |
changement, évolution, à son tour, la
transformation |
|
|
|
|
change,shift,turn, transformation |
0046 |
F07978 |
tabdil |
تبديل |
|
|
|
F07978 |
changement, la modification |
|
|
|
|
change,alteration |
0990 |
F07971 |
haafaza an-naqd |
|
|
|
|
F07971 |
changer bourse |
|
|
|
|
change purse |
0298 |
F36808 |
daara u daur
dawaraan |
|
|
|
|
F36808 |
changer changer de direction à changer prendre une
tournure différente devenir |
|
|
|
|
shift change its direction to change take a
different turn become |
0731 |
F07968 |
tabaddul al-fauj |
|
|
|
|
F07968 |
changer de décalage |
|
|
|
|
change of shift |
0995 |
F07967 |
naql |
|
|
|
|
F07967 |
changer de déménagement résidence supprimer oalso
transmission par radio |
|
|
|
|
change of residence move remove transmission oalso
by radio |
0217 |
F07966 |
hiwal |
|
|
|
|
F07966 |
changer de lieu de changement |
|
|
|
|
change of place
change |
0995 |
F07964 |
tanaqqul |
|
|
|
|
F07964 |
changer de localité changement de changement de
position de domicile mil |
|
|
|
|
change of locality change of residence mil change
of position |
0513 |
F07961 |
tasriif |
|
|
|
|
F07961 |
changer la conjugaison déclinaison altération
d'inflexion |
|
|
|
|
change alteration inflection declension
conjugation |
0218 |
F07975 |
hu'uul |
|
|
|
|
F07975 |
changer la prévention transmutation transformation
de qch |
|
|
|
|
change transformation transmutation prevention of
sth |
0218 |
F07974 |
tahawwul |
|
|
|
|
F07974 |
changer la transmutation changement brusque
transformation soudaine |
|
|
|
|
change transformation transmutation abrupt change
sudden |
0220 |
F07976 |
istihaala - |
|
|
|
|
F07976 |
changer la transmutation transformation quart
tournant de transition |
|
|
|
|
change transformation transmutation turn shift
transition |
1011 |
F07973 |
nau' |
|
|
|
|
F07973 |
changer le hu apparition de V pour être de
différents types ou formes |
|
|
|
|
change the appearance hu of V to be of various kinds or forms |
0994 |
F07970 |
naqala khutaahu |
|
|
|
|
F07970 |
changer millions mesure de se déplacer pour se
promener à errer errer |
|
|
|
|
change position mil to move about to walk about to
rove roam |
1011 |
F07962 |
tanwii' |
|
|
|
|
F07962 |
changer modification modification |
|
|
|
|
change alteration modification |
0690 |
F07986 |
taghyiir
taghyiiraat |
|
|
|
|
F07986 |
changer modification variation modification
remplacement soulagement changement |
|
|
|
|
changing alteration modification variation change
replacement relief |
0212 |
F20790 |
haara u |
|
|
|
|
F20790 |
changer modifier modifient des réorganiser
transformer remodeler modifier |
|
|
|
|
II to change
alter amend transform reorganize remodel modify |
0216 |
F21046 |
hawwala |
|
|
|
|
F21046 |
changer qch qch d'autre à transformer transmuter
convertir tourner |
|
|
|
|
II to change sth to sth else transform transmute
convert turn |
0785 |
F07972 |
inqilaab |
|
|
|
|
F07972 |
changer solstice d' |
|
|
|
|
change solstice |
0047 |
F04632 |
mubdil |
مبدل |
al ustuwaanaat |
|
|
F04632 |
Changeur automatique |
|
|
|
|
automatic changer |
0513 |
F27408 |
sairaf sayaarif |
|
|
|
|
F27408 |
changeur d'argent caissier caissière trésorier
payeur banquier |
|
|
|
|
money changer cashier teller treasurer paymaster
banker |
0513 |
F27409 |
sarraaf |
|
|
|
|
F27409 |
changeur d'argent caissier caissière trésorier
payeur banquier |
|
|
|
|
money changer cashier teller treasurer paymaster
banker |
0513 |
F27407 |
sairafii sayaarifa |
|
|
|
|
F27407 |
changeur de monnaie caissier caissière trésorier |
|
|
|
|
money changer cashier teller treasurer |
1027 |
F38180 |
uhzuuja ahaaziij |
|
|
|
|
F38180 |
chanson |
|
|
|
|
song |
0461 |
F38182 |
shadw |
|
|
|
|
F38182 |
chanson chant |
|
|
|
|
song chant |
0965 |
F38113 |
bnashiid
'askarii |
|
|
|
|
F38113 |
chanson du soldat marchant chant militaire mars |
|
|
|
|
soldier's song marching song military march |
0965 |
F38183 |
nashiid
unshuuda nashaa'id anshaad anaashiid |
|
|
|
F38183 |
chanson hymne anthem |
|
|
|
|
song hymn anthem |
0393 |
F20444 |
tasbiha |
|
|
|
|
F20444 |
chanson hymne de louange |
|
|
|
|
hymn song of praise |
0965 |
F33903 |
nashiid hamaasii |
|
|
|
|
F33903 |
chant de ralliement |
|
|
|
|
rallying song |
0163 |
F38185 |
uhduuwa
uhdiiya |
|
|
|
|
F38185 |
chant des chameliers |
|
|
|
|
song of the camel drivers |
0163 |
F38186 |
uhduuwa
uhdiiya |
|
|
|
|
F38186 |
chant des chameliers |
|
|
|
|
song of the camel drivers |
0649 |
F38187 |
'andala |
|
|
|
|
F38187 |
chant du rossignol |
|
|
|
|
song of the nightingale |
0379 |
F10375 |
zuqaa' |
|
|
|
|
F10375 |
chant d'un coq |
|
|
|
|
crowing of a rooster |
0279 |
F24896 |
darfa diraf |
|
|
|
|
F24896 |
chant d'une porte ou d'une fenêtre à double |
|
|
|
|
leaf of a double door or window |
0669 |
F37305 |
mugharrid |
|
|
|
|
F37305 |
chant mélodieux gazouillis d'oiseau songbird |
|
|
|
|
singing twittering warbling bird songbird |
0369 |
F27435 |
zu rawiiy wahad |
|
|
|
|
F27435 |
chant monotone |
|
|
|
|
monotonous song |
0557 |
F27436 |
muttarid an-naghm |
|
|
|
|
F27436 |
chant monotone |
|
|
|
|
monotonous song |
0686 |
F07987 |
ghaniya a ghinan
ghanaa' |
|
|
|
|
F07987 |
chant ou hu qc à chanter les louanges de la b si |
|
|
|
|
chant b or
hu sth to sing the praises b of so |
0875 |
F38181 |
al-luqy saaghiyatan |
|
|
|
|
F38181 |
chant une composition musicale de présenter hu qc
par exemple une émission |
|
|
|
|
song a musical composition to present hu sth eg a
broadcast |
0862 |
F37295 |
talhinii |
|
|
|
|
F37295 |
chantable |
|
|
|
|
singable |
0450 |
F07988 |
shantaazh |
|
|
|
|
F07988 |
chantage chantage |
|
|
|
|
chantage blackmail |
0687 |
F37300 |
ghinaa' |
|
|
|
|
F37300 |
chantait si, g |
|
|
|
|
singing so,g |
0687 |
F37301 |
ghinaa'ii |
|
|
|
|
F37301 |
chantant la chanson de composés vocales |
|
|
|
|
singing song in compounds vocal |
0669 |
F37303 |
taghriid |
|
|
|
|
F37303 |
chante ramage chanson chant des oiseaux gazouillant
un |
|
|
|
|
singing song twittering warbling of a bird warbling |
0669 |
F37302 |
gharad |
|
|
|
|
F37302 |
chante ramage chanson gazouillis d'un oiseau |
|
|
|
|
singing song twittering warbling of a bird |
0965 |
F37298 |
munshid |
|
|
|
|
F37298 |
chanteur |
|
|
|
|
singer |
0461 |
F38190 |
shaadiya |
|
|
|
|
F38190 |
chanteur chanteuse |
|
|
|
|
songstress singer |
0797 |
F37299 |
qawwaal |
|
|
|
|
F37299 |
chanteur et musicien |
|
|
|
|
singer and musician |
0035 |
F27864 |
aalaatii |
آلاتى |
aalaatiiya |
|
|
F27864 |
chanteur musicien |
|
|
|
|
musician singer |
0555 |
F27865 |
mutrib |
|
|
|
|
F27865 |
chanteur musicien chanteur chansonnier |
|
|
|
|
musician singer vocalist chansonnier |
0806 |
F38191 |
qaina qainaat
qiyaan |
|
|
|
|
F38191 |
chanteuse chanteuse femme de chambre |
|
|
|
|
songstress singer lady's maid |
0687 |
F15487 |
mughanniya |
|
|
|
|
F15487 |
chanteuse chanteuse vocalisqt songtres |
|
|
|
|
female singer vocalisqt songtres chanteuse |
0359 |
F34668 |
maramma marammaat |
|
|
|
|
F34668 |
chantier de réparation |
|
|
|
|
repair shipyard |
0486 |
F07477 |
shammaas shamaamisa |
|
|
|
|
F07477 |
chantre des clercs orientaux rites chrétiens et
laïcs |
|
|
|
|
cantor of the oriental christian rites clerics and
laymen |
0791 |
F19477 |
qinnabii |
|
|
|
|
F19477 |
chanvre chanvre |
|
|
|
|
hempen hemp |
0469 |
F19474 |
sharaaniq |
|
|
|
|
F19474 |
chanvre sativa cannabuis bot graines de chanvre |
|
|
|
|
hemp cannabuis sativa bot hemp seed |
1025 |
F50722 |
harj wa-marj |
|
|
|
|
F50722 |
chaos confusion tourmente |
|
|
|
|
turmoil confusion chaos |
0854 |
F18725 |
libda libad |
|
|
|
|
F18725 |
chapeau des derviches |
|
|
|
|
hat of the dervishes |
0055 |
F14397 |
burnaita |
برنيطة |
burnaitaaat |
baraanit |
|
F14397 |
chapeau européen, des hommes et des femmes |
|
|
|
|
european hat , men's and women's |
1061 |
F35374 |
wardiiya |
|
|
|
|
F35374 |
chapelet |
|
|
|
|
rosary |
0393 |
F35375 |
misbaha masaabih |
|
|
|
|
F35375 |
chapelet |
|
|
|
|
rosary |
0628 |
F07990 |
'iqd 'uquud |
|
|
|
|
F07990 |
chapelet collier |
|
|
|
|
chaplet necklace |
0769 |
F12610 |
maqsuura
maqsuuraaat maqaasiir |
|
|
|
F12610 |
chapelle quai dans une église |
|
|
|
|
dock chapel in a church |
0564 |
F09831 |
talasaana |
|
|
|
|
F09831 |
chaperon |
|
|
|
|
coping |
0973 |
F54155 |
naatuura |
|
|
|
|
F54155 |
chaperon femme |
|
|
|
|
woman chaperon |
0099 |
F07501 |
taaj al amuud |
|
|
|
|
F07501 |
chapiteau d'une colonne ou pilastre |
|
|
|
|
capital of a column or pilaster |
0318 |
F07502 |
ra's al-'ammud |
|
|
|
|
F07502 |
chapiteau d'une colonne ou pilastre |
|
|
|
|
capital of a column or pilaster |
0715 |
F30926 |
fasl
fusuul |
|
|
|
|
F30926 |
chapitre acte s'inscrit dans un mouvement de
lecture d'un article, etc symphonie |
|
|
|
|
part chapter act of a play movement of a symphony
etc article |
0441 |
F07992 |
suura suwar |
|
|
|
|
F07992 |
chapitre de la sourate coran |
|
|
|
|
chapter of the koran sura |
0503 |
F07991 |
ashaah ishaah |
|
|
|
|
F07991 |
chapitre des écritures de houx |
|
|
|
|
chapter of the holly scriptures |
0278 |
F39616 |
dars
duruus |
|
|
|
|
F39616 |
chapitre leçon étude études d'une heure de cours
manuels de classe |
|
|
|
|
study studies lesson chapter of a textbook class
class hour |
0835 |
F14445 |
kull |
|
|
|
|
F14445 |
chaque |
|
|
|
|
every |
0758 |
F00392 |
qara' al-ka'sa |
|
|
|
|
F00392 |
chaque affrontement autres |
|
|
|
|
each other
clash |
0196 |
F14446 |
akal sinn hukm |
|
|
|
|
F14446 |
chaque âge a son propre ensemble de règles doit
être jugé par sa propre |
|
|
|
|
every age has its own set of rules must be judged
by its own |
0433 |
F00278 |
musaanahatan |
|
|
|
|
F00278 |
chaque année par année |
|
|
|
|
annually
yearly |
0283 |
F13178 |
da'aa u
du'aa' |
|
|
|
|
F13178 |
chaque autre appel ou de l'autre selon les sommer
l'autre |
|
|
|
|
each other
call each other forth or out summon each other |
0560 |
F13179 |
ta'ana fii qaul |
|
|
|
|
F13179 |
chaque autre bataille un de l'autre |
|
|
|
|
each other battle one another |
1307 |
F24031 |
kol wahad |
|
|
|
|
F24031 |
chaque chaque |
|
|
|
|
jeder jede |
0900 |
F42592 |
al-maratan tilwa al-marratan |
|
|
|
|
F42592 |
chaque fois maintes et maintes fois |
|
|
|
|
time after time time and again |
0835 |
F53387 |
kullamaa |
|
|
|
|
F53387 |
chaque fois plus dans la même mesure que |
|
|
|
|
whenever the more in the same measure as |
0891 |
F53383 |
mataa maa |
|
|
|
|
F53383 |
chaque fois que |
|
|
|
|
whenever |
0929 |
F53384 |
mahmaa |
|
|
|
|
F53384 |
chaque fois que |
|
|
|
|
whenever |
0960 |
F53386 |
fii kulli munaasaba |
|
|
|
|
F53386 |
chaque fois que l'occasion se présente, à chaque
occasion propice |
|
|
|
|
whenever an opportunity arises at every suitable
occasion |
0835 |
F14450 |
kullu rajulin |
|
|
|
|
F14450 |
chaque homme |
|
|
|
|
every man |
1055 |
F13177 |
al-waahda manham |
|
|
|
|
F13177 |
chaque OTH eux chacun d'eux |
|
|
|
|
each oth them every one of them |
0394 |
F53178 |
usbuu'i
usbuu'iiya |
|
|
|
|
F53178 |
chaque semaine par la semaine |
|
|
|
|
weekly by
the week |
0862 |
F13184 |
lahaa u lahw laha a lahy |
|
|
|
|
F13184 |
chaque VIII autre faire pousser la barbe |
|
|
|
|
each other VIII
to grow a beard |
0970 |
F13183 |
nasara u nasr nusuur |
|
|
|
|
F13183 |
chaque VIII d'autres à venir afin de li-être de
l'aide sur la façon de side side li avec |
|
|
|
|
each other VIII
to come to so's li help be on
so's li side side with |
0055 |
F02931 |
dabbaaba barmaa'ii |
دبابة
برماءية |
|
|
|
F02931 |
char amphibie |
|
|
|
|
amphibious tank |
0345 |
F25397 |
rataana ritaana |
|
|
|
|
F25397 |
charabia jargon |
|
|
|
|
lingo gibberish |
0345 |
F25398 |
rutainaa |
|
|
|
|
F25398 |
charabia jargon |
|
|
|
|
lingo gibberish |
0883 |
F06499 |
duudat al-lauz |
|
|
|
|
F06499 |
charançon de la capsule |
|
|
|
|
boll weevil |
0819 |
F08644 |
carbon karboon |
|
|
|
|
F08644 |
charbon |
|
|
|
|
coal |
0699 |
F08004 |
fahm hatab |
|
|
|
|
F08004 |
charbon de bois |
|
|
|
|
charcoal |
0402 |
F38202 |
sukhaam |
|
|
|
|
F38202 |
charbon de suie |
|
|
|
|
soot smut |
0458 |
F38203 |
shuhwaar |
|
|
|
|
F38203 |
charbon de suie |
|
|
|
|
soot smut |
1016 |
F38204 |
hibaab |
|
|
|
|
F38204 |
charbon de suie |
|
|
|
|
soot smut |
0205 |
F37760 |
hamra |
|
|
|
|
F37760 |
charbon maladie de la rouille des céréales afecting
alhambra rge citadelle de granada |
|
|
|
|
smut rust
disease afecting cereals alhambra rge citadel of granada |
0699 |
F08650 |
fahhaam |
|
|
|
|
F08650 |
charbon marchand de charbon marchand collier mineur |
|
|
|
|
coal-merchant coal dealer collier miner |
0457 |
F08006 |
mashharii |
|
|
|
|
F08006 |
charbonnier |
|
|
|
|
charcoal burner |
0699 |
F08009 |
fahm
fahmun |
|
|
|
|
F08009 |
charbons charbons |
|
|
|
|
charcoals coals |
0178 |
F17809 |
hassuun hasaasiin |
|
|
|
|
F17809 |
chardonneret |
|
|
|
|
goldfinch |
0458 |
F25581 |
mashhuun
mashhuunaat |
|
|
|
|
F25581 |
chargé bateau chargé esy transportés par fret
chargé el connaissement de transport de charge |
|
|
|
|
loaded laden freighted esy ship charged el cargo lading load freight |
0207 |
F31191 |
haml hayy |
|
|
|
|
F31191 |
Charge Charge commercial direct |
|
|
|
|
pay load comercial load live load |
0208 |
F25582 |
muhammal |
|
|
|
|
F25582 |
chargé chargé lourdement chargé accablés par grevé
par |
|
|
|
|
loaded laden heavily charged burdened with encumbered by |
0458 |
F25580 |
shaahin |
|
|
|
|
F25580 |
chargé chargé navire transportés par esp |
|
|
|
|
loaded laden freighted esp ship |
1101 |
F08011 |
mutawallin al-'amaal |
|
|
|
|
F08011 |
chargé d'affaires |
|
|
|
|
chargé d'affaires |
0801 |
F08012 |
qaa'im
bi-'amaal al-mufawwadiiya |
|
|
|
F08012 |
chargé d'affaires diplo |
|
|
|
|
chargé d'affaires diplo |
0450 |
F08013 |
mukallaf biillashu'un |
|
|
|
|
F08013 |
chargé d'affaires diplom |
|
|
|
|
chargé d'affaires diplom |
1058 |
F08018 |
wadu'a yaudu'u
wadaa'a |
|
|
|
|
F08018 |
chargé de consigner de manière salut hu à tant qch |
|
|
|
|
charge of so hi consign hu to so sth |
0950 |
F08014 |
nadiba a nadab |
|
|
|
|
F08014 |
charge de donner autoriser li salut de le faire qch
bi li salut à l'ordre de faire qch |
|
|
|
|
charge empower authorize li hi so to do sth bi with
order li hi to do sth |
1058 |
F08019 |
awada'ah as-sijna |
|
|
|
|
F08019 |
charge de façon hu mettre sur la moitié de
transfert de solde provisoire à |
|
|
|
|
charge of so hu to put on half pay transfer to
provisional |
0180 |
F08017 |
hashwa
hashwaat |
|
|
|
|
F08017 |
charge d'un panneau de marqueterie mienne inséré
pièce en lambris dans une porte |
|
|
|
|
charge of a mine panel inlay inserted piece in
paneling in a door |
0837 |
F13130 |
takliif takaaliif |
|
|
|
|
F13130 |
charge fiscale fonctions avec une capacité fiscale
légale |
|
|
|
|
duties taxation encumbrance with a tax legal
capacity |
0207 |
F07048 |
tahmil |
|
|
|
|
F07048 |
charge imposition surcharger expédition expédition
chargement |
|
|
|
|
burdening
encumbrance imposition loading shipping shipment |
0837 |
F08022 |
takliif takaaliif |
|
|
|
|
F08022 |
charge le commandement d'autorisation d'agacement
fardeau dieu |
|
|
|
|
charging authorization commandment of god burden annoyance |
0034 |
F07044 |
auda |
اودة |
|
|
|
F07044 |
charge le fardeau |
|
|
|
|
burden load |
1089 |
F19371 |
wiqr auqaar |
|
|
|
|
F19371 |
charge lourde charge |
|
|
|
|
heavy load burden |
0596 |
F18519 |
a'daal |
|
|
|
|
F18519 |
charge moitiés porté par une bête de sac sac
fardeau |
|
|
|
|
halves load carried by a beast of burden sack bag |
0413 |
F29534 |
sifaara |
|
|
|
|
F29534 |
charge ou la fonction d'une ambassade médiation
médiateur |
|
|
|
|
office or function of a mediator mediation embassy |
0185 |
F32978 |
ihdaar |
|
|
|
|
F32978 |
Chargement par l'offre d'approvisionnement portant |
|
|
|
|
procurement
supply fetching bringing |
0245 |
F21049 |
khati'a a
khata' |
|
|
|
|
F21049 |
charger d'une infraction incriminer déclarer
coupable pour |
|
|
|
|
II to charge with an offense incriminate declare
guilty so |
0162 |
F25571 |
hidj
huduuj ahdaaj |
|
|
|
|
F25571 |
charger encombrement fardeau |
|
|
|
|
load burden
encumbrance |
0162 |
F25572 |
hidj
huduuj ahdaaj |
|
|
|
|
F25572 |
charger encombrement fardeau |
|
|
|
|
load burden
encumbrance |
0586 |
F25576 |
'ib' a'baa' |
|
|
|
|
F25576 |
charger fardeau de charge |
|
|
|
|
load burden on encumbrance to |
0959 |
F08016 |
nasaba u i nasab nisba |
|
|
|
|
F08016 |
charger li ou ilaa hu avec sth afin accusent li ou
ilaa de qch afin |
|
|
|
|
charge li or ilaa hu with sth so accuse li or ilaa
of sth so |
0667 |
F08020 |
ghazaa u
ghazw |
|
|
|
|
F08020 |
charger reconstituer sth avec V d'être nourri sth
être nourri être nourri |
|
|
|
|
charge replenish sth with V to be fed sth be nourished be nurtured |
0457 |
F25578 |
shahana a shahn |
|
|
|
|
F25578 |
charger sth charge avec el pour chasser chasser
repoussent donc |
|
|
|
|
load charge sth with el to drive away chase away
repel so |
1069 |
F25579 |
wasq wusuuq ausaaq |
|
|
|
|
F25579 |
charger une cargaison de fret |
|
|
|
|
load freight cargo |
0513 |
F14781 |
masruuf
masruufaat masaariif |
|
|
|
F14781 |
charges les coûts des dépenses |
|
|
|
|
expenses expenditures costs |
0837 |
F08010 |
mukallaf bi-l-sha'wan |
|
|
|
|
F08010 |
chargeur "d'affaires par intérim envoyé
diplomatique |
|
|
|
|
charg" d'affaires diplomatic envoy |
0458 |
F05209 |
shaahin al-markam |
|
|
|
|
F05209 |
Chargeur de batterie |
|
|
|
|
battery charger |
|
F04885 |
haqaa'ib |
|
|
|
|
F04885 |
chariot à bagages |
|
|
|
|
baggage cart |
0443 |
F08031 |
suuq al-hasaan |
|
|
|
|
F08031 |
charitybazaar |
|
|
|
|
charitybazaar |
0551 |
F33590 |
mutatabbib |
|
|
|
|
F33590 |
charlatan quacksalver |
|
|
|
|
quack quacksalver |
0368 |
F08033 |
raa'ii' |
|
|
|
|
F08033 |
charmant charmant super excitante imposant
impressionnant |
|
|
|
|
charming delightful awesome imposing impressive
thrilling |
0249 |
F02889 |
khiffa ad-dam |
|
|
|
|
F02889 |
charme amabilité |
|
|
|
|
amiability charm |
0863 |
F40272 |
lazaaza lazaa'iz |
|
|
|
|
F40272 |
charme bonheur douceur ravissement plaisir plaisir
plaisir délectation |
|
|
|
|
sweetness charm bliss rapture enjoyment delectation
pleasure delight |
0400 |
F08034 |
saahir
saahiruun sahara suhhaar |
|
|
|
F08034 |
charme enchanteur sorcier magicien enchanteur
assistant charmeur |
|
|
|
|
charming enchanting sorcerer enchanter magician
wizard charmer |
0400 |
F53753 |
ashaar |
|
|
|
|
F53753 |
charme magique sorcellerie d'une femme |
|
|
|
|
witchcraft magic charm of a woman |
0716 |
F19738 |
mufassala mufassalaat |
|
|
|
|
F19738 |
charnière |
|
|
|
|
hinge |
0324 |
F16001 |
rablii rabalii |
|
|
|
|
F16001 |
charnu |
|
|
|
|
fleshy |
0861 |
F16003 |
lahiim |
|
|
|
|
F16003 |
charnu corpulent carnivores |
|
|
|
|
fleshy corpulent carnivorous |
0861 |
F16004 |
lahim |
|
|
|
|
F16004 |
charnu corpulent carnivores |
|
|
|
|
fleshy corpulent carnivorous |
0324 |
F16005 |
rabil |
|
|
|
|
F16005 |
charnue graisse corpulent |
|
|
|
|
fleshy corpulent fat |
0414 |
F36831 |
saffaan |
|
|
|
|
F36831 |
charpentier constructeur |
|
|
|
|
shipbuilder shipwright |
1106 |
F18553 |
arabat al-yad |
|
|
|
|
F18553 |
charrette à bras |
|
|
|
|
handcart |
1106 |
F18554 |
qunbulat al-yad |
|
|
|
|
F18554 |
charrette à bras |
|
|
|
|
handcart |
0601 |
F18555 |
'araba
yad |
|
|
|
|
F18555 |
charrette charrette whee-brouette |
|
|
|
|
handcart pushcart whee-barrow |
0035 |
F27692 |
aali mihraath |
آلى
محراث |
|
|
|
F27692 |
charrue moteur |
|
|
|
|
motor plow |
0556 |
F12916 |
tard
turuud |
|
|
|
|
F12916 |
chassant chasser licenciement expulsion répulsion
expulsion |
|
|
|
|
driving away chasing away repulsion expulsion
eviction dismissal |
0792 |
F20394 |
qans |
|
|
|
|
F20394 |
chasse chasse ou le tir |
|
|
|
|
hunting shooting hunt |
0449 |
F08056 |
shaaleeh shaaleehaat |
|
|
|
|
F08056 |
chasse chealet cabine pavillon de chasse cabine
cabane de plage |
|
|
|
|
chealet hunting cabin shooting lodge beach cabin
cabana |
0860 |
F08039 |
lahiqa bi-khidmatin |
|
|
|
|
F08039 |
chasse hu afin d'attacher IV apposer jointure joins
append ajouter annexe b hu qc |
|
|
|
|
chase hu so IV
to attach affix join subjoin append annex add b hu sth |
0532 |
F20393 |
said said
as-samak |
|
|
|
|
F20393 |
chasse pêche chasse pêche à la ligne une carrière
proie jeu chevreuil |
|
|
|
|
hunting hunt angling fishing a game venison prey quarry |
0963 |
F16107 |
minashsha |
|
|
|
|
F16107 |
chasse-mouches |
|
|
|
|
fly whisk |
1003 |
F12907 |
nahara a nahr |
|
|
|
|
F12907 |
chasser chasser salut si VIII gronder grondez salut
afin de conduire |
|
|
|
|
drive away chase away hi so VIII to chide scold hi so to drive |
0860 |
F08038 |
lahiqa bi-khidmatin |
|
|
|
|
F08038 |
chasser les uns les autres pour se fondre dans une
passe séquence continue |
|
|
|
|
chase each other to blend into a continuous
sequence pass |
0463 |
F04728 |
sharada bihi al-fikru |
|
|
|
|
F04728 |
chasser loin en voiture afin de faire peur si peur
pour en |
|
|
|
|
away chase away drive away so to scare so frighten
so into a |
0792 |
F20390 |
qaanis qunnaas |
|
|
|
|
F20390 |
chasseur |
|
|
|
|
hunter |
0792 |
F20391 |
qannaas qannaasa |
|
|
|
|
F20391 |
chasseur |
|
|
|
|
hunter |
0532 |
F20392 |
sayyaad sayyaaduun |
|
|
|
|
F20392 |
chasseur pêcheur |
|
|
|
|
hunter fisher |
0684 |
F06273 |
aghmas |
|
|
|
|
F06273 |
chassieux regarda |
|
|
|
|
blear eyed |
0449 |
F08042 |
shaasii |
|
|
|
|
F08042 |
châssis |
|
|
|
|
chassis |
1043 |
F39580 |
haikal hayaakil |
|
|
|
|
F39580 |
Châssis structure d'une automobile colossale énorme
gigantesque |
|
|
|
|
structure frame chassis of an automobile colossal
gigantic huge |
0183 |
F08044 |
hasuna |
|
|
|
|
F08044 |
chaste d'être femme réputation sans tache |
|
|
|
|
chaste to be
unblemished reputation woman |
0624 |
F08043 |
'aff |
|
|
|
|
F08043 |
chaste modeste vertueux pur décente honnête juste
debout |
|
|
|
|
chaste
modest virtuous pure decent honest upright righteous |
0624 |
F08045 |
'afiif a'iffaa'
a'iffa |
|
|
|
|
F08045 |
chaste modeste vertueux pur décente honnête juste
debout |
|
|
|
|
chaste modest virtuous pure decent honest upright
righteous |
0624 |
F08046 |
muta'affif |
|
|
|
|
F08046 |
chaste modeste vertueux pur décente honnête juste
debout |
|
|
|
|
chaste modest virtuous pure decent honest upright
righteous |
0531 |
F08047 |
saana saana u
saun siyaana |
|
|
|
F08047 |
chastement vertueuse femme de se taire os hors
Seclude os os protect |
|
|
|
|
chastely virtuously woman to shut os off seclude os
protect os |
0624 |
F08049 |
a'aff |
|
|
|
|
F08049 |
Chaster plus vertueux plus digne d'une plus grande
intégrité |
|
|
|
|
chaster more virtuous more decent of greater
integrity |
0057 |
F07685 |
bass |
بس |
bassa |
bisaas |
|
F07685 |
chat |
|
|
|
|
cat |
0435 |
F07686 |
sinnaur sanaaniir |
|
|
|
|
F07686 |
chat |
|
|
|
|
cat |
1025 |
F07687 |
hirra hirar |
|
|
|
|
F07687 |
chat |
|
|
|
|
cat |
0773 |
F26227 |
qitt qitat qitaat
qitata |
|
|
|
|
F26227 |
chat mâle tomcat |
|
|
|
|
male cat tomcat |
0710 |
F08113 |
abuu farwa |
|
|
|
|
F08113 |
châtaigne |
|
|
|
|
chestnut |
0762 |
F08114 |
qastal |
|
|
|
|
F08114 |
châtaigne |
|
|
|
|
chestnut |
0825 |
F08115 |
kastana |
|
|
|
|
F08115 |
châtaigne |
|
|
|
|
chestnut |
0825 |
F26443 |
kastanaa'ii |
|
|
|
|
F26443 |
châtaigne de couleur marron |
|
|
|
|
maroon chestnut colored |
0450 |
F08116 |
shaah ballut |
|
|
|
|
F08116 |
châtaignier |
|
|
|
|
chestnut tree |
0050 |
F52991 |
burj al miyaah |
برج
المياه |
|
|
|
F52991 |
château d'eau |
|
|
|
|
water tower |
0768 |
F07677 |
qasr
qusuur |
|
|
|
|
F07677 |
château-palais palais |
|
|
|
|
castle palace palais |
0511 |
F07676 |
sarh suruuh |
|
|
|
|
F07676 |
château-palais structure de haut édifice imposant |
|
|
|
|
castle palace lofty edifice imposing structure |
0379 |
F08048 |
zakiya a |
|
|
|
|
F08048 |
châtie sth pour justifier vindicate donc se porter
garant pour ou témoigner |
|
|
|
|
chasten sth to justify vindicate so vouch for or
bear witness to |
0600 |
F08050 |
ta'zib |
|
|
|
|
F08050 |
châtiment châtiment |
|
|
|
|
chastisement castigation |
0126 |
F06455 |
jusmaanii |
|
|
|
|
F06455 |
châtiment corporel corps physique |
|
|
|
|
bodily
physical corporel punishment |
0773 |
F24453 |
qutaita |
|
|
|
|
F24453 |
chaton |
|
|
|
|
kitten |
1025 |
F24454 |
huraira |
|
|
|
|
F24454 |
chaton |
|
|
|
|
kitten |
0714 |
F39318 |
fass fusuus |
|
|
|
|
F39318 |
chaton d'une bague gousse d'ail du segment d'un
lobe d'orange |
|
|
|
|
stone of a ring clove of garlic segment of an
orange lobe |
0470 |
F36730 |
shatt al-'arab |
|
|
|
|
F36730 |
Chatt al-Arab rivière en soi irak formée par le
Tigre et l'Euphrate |
|
|
|
|
shatt al-arab
river in se iraq formed by the tigris and euphrates |
0773 |
F15460 |
qitta |
|
|
|
|
F15460 |
chatte |
|
|
|
|
female cat |
0402 |
F20086 |
saakhin sukhkhaan |
|
|
|
|
F20086 |
chaud chaud |
|
|
|
|
hot warm |
0402 |
F20087 |
sukhn |
|
|
|
|
F20087 |
chaud chaud |
|
|
|
|
hot warm |
0165 |
F20097 |
aharr |
|
|
|
|
F20097 |
chaud chaud |
|
|
|
|
hotter
warmer |
0165 |
F20098 |
aharr |
|
|
|
|
F20098 |
chaud chaud |
|
|
|
|
hotter
warmer |
0165 |
F20070 |
haarr |
|
|
|
|
F20070 |
chaud chaud ardente passion fervente lumineux |
|
|
|
|
hot
warm ardent glowing
fervent passionate |
0165 |
F20071 |
haarr |
|
|
|
|
F20071 |
chaud chaud ardente passion fervente lumineux |
|
|
|
|
hot
warm ardent glowing
fervent passionate |
0208 |
F20076 |
hammy |
|
|
|
|
F20076 |
chaud excité éclatante chauffée |
|
|
|
|
hot glowing
heated excited |
0975 |
F52853 |
natuul |
|
|
|
|
F52853 |
chaud lavation fomentation compresse ou un bain
dans un liquide médicamenteux |
|
|
|
|
warm compress fomentation lavation or bath in a
medicated liquid |
0906 |
F20083 |
mahruur am-mizaaj |
|
|
|
|
F20083 |
chaud trempé |
|
|
|
|
hot tempered |
0427 |
F20092 |
samuum samaa'im |
|
|
|
|
F20092 |
chaud vent chaud sansstorm simoun |
|
|
|
|
hot wind hot sansstorm simoom |
0903 |
F20078 |
mariisii |
|
|
|
|
F20078 |
chaud vent du sud |
|
|
|
|
hot south wind |
0204 |
F20089 |
mihamm |
|
|
|
|
F20089 |
chaude chaudière chaudron Bouilloire |
|
|
|
|
hot water kettle
caldron boiler |
0208 |
F20077 |
haamin |
|
|
|
|
F20077 |
chaude chauffée par exemple violente féroce
bataille brillant feu ardent passionné |
|
|
|
|
hot heated
violent fierce eg a battle glowing passionate fiery burning |
0616 |
F20075 |
'asiib |
|
|
|
|
F20075 |
chaude étape cruciale moment critique |
|
|
|
|
hot crucial critical time stage |
0502 |
F38026 |
sabbaan |
|
|
|
|
F38026 |
chaudière à savon |
|
|
|
|
soap boiler |
0683 |
F38882 |
aala ghallaaya |
|
|
|
|
F38882 |
chaudière à vapeur |
|
|
|
|
steam boiler |
0259 |
F07340 |
khalqiin
kalaaqiin |
|
|
|
|
F07340 |
chaudière chaudière bouilloire |
|
|
|
|
caldron boiler kettle |
0281 |
F24364 |
dist dusuut |
|
|
|
|
F24364 |
chaudière chaudière bouilloire faite de cuivre |
|
|
|
|
kettle boiler caldron made of copper |
0683 |
F06478 |
ghallaaya
ghallaayaaat |
|
|
|
|
F06478 |
chaudière chaudron chaudron |
|
|
|
|
boiler kettle caldron |
0402 |
F06477 |
salkkhaan
sakhkhaan miyaah |
|
|
|
F06477 |
chaudière réservoir d'eau chaude |
|
|
|
|
boiler hot-water tank |
0947 |
F09839 |
nahhaas |
|
|
|
|
F09839 |
chaudronnier |
|
|
|
|
coppersmith |
0035 |
F19347 |
aala al musakhkhina |
آلة
مسخنة |
|
|
|
F19347 |
chauffage |
|
|
|
|
heater |
0284 |
F19349 |
difaa' |
|
|
|
|
F19349 |
chauffage |
|
|
|
|
heating |
0447 |
F04639 |
saa'q as-sayyaara |
|
|
|
|
F04639 |
chauffeur conducteur de l'automobile |
|
|
|
|
automobile driver chauffeur |
0117 |
F39594 |
juzaama |
|
|
|
|
F39594 |
chaume |
|
|
|
|
stubble |
0703 |
F18240 |
farikh |
|
|
|
|
F18240 |
chaussée d'avoir jeune oiseau celles de l'éclosion
des oeufs a dit |
|
|
|
|
ground IV to
have young ones bird to hatch said of eggs |
0966 |
F13609 |
nashaz anshaaz |
|
|
|
|
F13609 |
chaussée lieu elevaed haute |
|
|
|
|
elevaed place high ground |
0400 |
F18238 |
mashuuq |
|
|
|
|
F18238 |
chaussée pain noix de muscade râpée |
|
|
|
|
ground grated bread nutmeg |
0520 |
F18239 |
saqa'a a saq' suqaa' suqi'a |
|
|
|
|
F18239 |
chaussée pour être glaciale glacée congelée |
|
|
|
|
ground II to
be icy ice-cold frozen |
0979 |
F36848 |
naa'il |
|
|
|
|
F36848 |
chaussés semelle |
|
|
|
|
shod soled |
0118 |
F39291 |
juraab
juraabaat |
|
|
|
|
F39291 |
chaussette de stockage |
|
|
|
|
stocking
sock |
0147 |
F39292 |
jaurab
jawaarib |
|
|
|
|
F39292 |
chaussette de stockage |
|
|
|
|
stocking sock |
0462 |
F39293 |
shurraab shurraabaat - |
|
|
|
|
F39293 |
chaussette de stockage |
|
|
|
|
stocking sock |
0463 |
F39294 |
shurraab shurraabaat |
|
|
|
|
F39294 |
chaussette de stockage |
|
|
|
|
stocking sock |
0249 |
F36855 |
khuff
khifaaf akhfaaf |
|
|
|
|
F36855 |
chausson chaussure |
|
|
|
|
shoe slipper |
0074 |
F37576 |
bulgha |
|
|
balghaaat |
|
F37576 |
chausson de cuir jaune |
|
|
|
|
slipper of yellow leather |
0060 |
F37577 |
bashmaq |
بشمق |
|
|
|
F37577 |
chausson porté par les jurisconsultes et les femmes |
|
|
|
|
slipper worn by fuqahaa and women |
0394 |
F36849 |
sabbaat sabaabit |
|
|
|
|
F36849 |
chaussure |
|
|
|
|
shoe |
0514 |
F36850 |
sarma suram |
|
|
|
|
F36850 |
chaussure |
|
|
|
|
shoe |
0514 |
F36853 |
surmaaya
surmaayaat saraamii |
|
|
|
F36853 |
chaussure en cuir chaussures rouges ou jaunes |
|
|
|
|
shoe made of red or yellow leather shoes |
0301 |
F36854 |
madaas |
|
|
|
|
F36854 |
chaussure sandale |
|
|
|
|
shoe sandal |
0979 |
F35762 |
na'l ni'aal an'ul |
|
|
|
|
F35762 |
chaussure sandale en fer à cheval |
|
|
|
|
sandal shoe horseshoe |
0842 |
F53285 |
kundura kanaadir |
|
|
|
|
F53285 |
chaussures de style occidental |
|
|
|
|
western style shoe |
0084 |
F30724 |
booya |
|
|
|
|
F30724 |
chaussures Polish |
|
|
|
|
paint shoe polish |
0523 |
F04944 |
asla' sal'a'
sul' sul'aan |
|
|
|
|
F04944 |
chauve |
|
|
|
|
bald headed |
0130 |
F04945 |
ajlah
jalhaa' julh |
|
|
|
|
F04945 |
chauve chauve |
|
|
|
|
bald headed
bald |
0915 |
F18479 |
lma'it am'at ma'thaa' mu't |
|
|
|
|
F18479 |
chauve chauve |
|
|
|
|
hairless bald |
0758 |
F04943 |
aqra' |
|
|
|
|
F04943 |
chauve chauve vide nu austère galeux scurfy |
|
|
|
|
bald baldheaded empty bare stark scabby scurfy |
0250 |
F05174 |
khuffaash
khafaafiish |
|
|
|
|
F05174 |
chauve-souris |
|
|
|
|
bat |
1080 |
F05178 |
watwaat wataawit wataawiit |
|
|
|
|
F05178 |
chauve-souris zool |
|
|
|
|
bat zool |
0208 |
F08055 |
al qaumiiya al hamiiya |
|
|
|
|
F08055 |
chauvinisme |
|
|
|
|
chauvinism |
0979 |
F24075 |
na'ara iqliimiiya |
|
|
|
|
F24075 |
chauvinisme chauvinisme |
|
|
|
|
jingoism chauvinism |
0150 |
F25352 |
jiir |
|
|
|
|
F25352 |
chaux |
|
|
|
|
lime |
0836 |
F25353 |
kils |
|
|
|
|
F25353 |
chaux |
|
|
|
|
lime |
0887 |
F25354 |
laimuun haamad |
|
|
|
|
F25354 |
chaux |
|
|
|
|
lime |
1009 |
F25355 |
nuura |
|
|
|
|
F25355 |
chaux dépilatoire agent de |
|
|
|
|
lime depilatory agent |
0150 |
F51258 |
jayyaar |
|
|
|
|
F51258 |
chaux vive |
|
|
|
|
unslaked
lime |
0784 |
F07512 |
qalaba i
qalb |
|
|
|
|
F07512 |
chavirage hu qc à rouler sur hu qc de tourner à son
tour sur les pages de fouiller hu |
|
|
|
|
capsize hu sth to roll over hu sth to turn turn
over hu pages to rummage |
0329 |
F08068 |
muraaji' |
|
|
|
|
F08068 |
checker vérificateur examinateur réviseur |
|
|
|
|
checker verifier examiner reviser |
0534 |
F08072 |
daama |
|
|
|
|
F08072 |
checkes |
|
|
|
|
checkes |
0112 |
F08076 |
tajbiin |
|
|
|
|
F08076 |
Cheeese faire la transformation en fromage |
|
|
|
|
cheeese making processing into cheese |
0249 |
F08082 |
khaffif ' anka! |
|
|
|
|
F08082 |
Cheer Up être de bonne humeur |
|
|
|
|
cheer up be
of good cheer |
0989 |
F24874 |
naqiib nuqabaa' |
|
|
|
|
F24874 |
chef chef chef directeur en chef président
principal d'une guilde |
|
|
|
|
leader head headman director principal chief
chairman of a guild |
0378 |
F24877 |
za'iim
zu'amaa' |
|
|
|
|
F24877 |
chef chef le colonel IR 1922 le général de brigade
millions auparavant |
|
|
|
|
leader ringleader colonel IR 1922
brigadier general mil formerly |
0163 |
F07541 |
haadin
hudaah |
|
|
|
|
F07541 |
chef de caravane qui exhorte les chameaux avant
chantent chef pilote Calel |
|
|
|
|
caravan leader who urges the camels forward sing
calel driver leader |
0163 |
F07542 |
haadin
hudaah |
|
|
|
|
F07542 |
chef de caravane qui exhorte les chameaux avant
chantent chef pilote Calel |
|
|
|
|
caravan leader who urges the camels forward sing
calel driver leader |
0149 |
F09337 |
musdiir al jauq |
|
|
|
|
F09337 |
chef de choeur chef d'orchestre |
|
|
|
|
conductor
bandleader choir leader |
0795 |
F24881 |
qiyaad |
|
|
|
|
F24881 |
chef de file auprès des conseils licol corde |
|
|
|
|
leadership guidance leading rope halter |
0796 |
F24872 |
qaa'id quwwaad
quwwad qaada qaadaat |
|
|
|
F24872 |
chef de file manager directeur général commandant
commandant tête |
|
|
|
|
leader director manager head chief commander
commandant |
0526 |
F24875 |
sindiid sanaadiid |
|
|
|
|
F24875 |
chef de file remarquable courage valeureux |
|
|
|
|
leader notable brave valiant |
0378 |
F24876 |
za'ama lanafasu |
|
|
|
|
F24876 |
chef de file se poser en chef de file être
autoritaire |
|
|
|
|
leader pose as the leader be bossy |
0317 |
F19256 |
ra'usa u |
|
|
|
|
F19256 |
chef de file tête ou le directeur |
|
|
|
|
head leader or director |
0065 |
F08148 |
ra'iis al ba'tha |
|
|
|
|
F08148 |
chef de la mission diplomatique |
|
|
|
|
chief of mission diplomatic |
0519 |
F24879 |
safiiya safaayaa |
|
|
|
|
F24879 |
chef de la part de la part du lion butin de butin |
|
|
|
|
leader's share of the loot lion's share of the
booty |
0340 |
F08149 |
mudir al-marsuum |
|
|
|
|
F08149 |
chef de protocole |
|
|
|
|
chief of protocol |
0467 |
F08150 |
mudiir at-tashriifa |
|
|
|
|
F08150 |
chef de protocole |
|
|
|
|
chief of protocol |
0318 |
F08145 |
ra'iis arkaan
al-harb |
|
|
|
|
F08145 |
chef d'état-major |
|
|
|
|
chief of general staff |
0318 |
F08146 |
ra'iis at-arkaan al-harb |
|
|
|
|
F08146 |
chef d'état-major |
|
|
|
|
chief of general staff |
0359 |
F08147 |
ra'iis arkaan al-jiish |
|
|
|
|
F08147 |
chef d'état-major |
|
|
|
|
chief of general staff |
0339 |
F08089 |
mudiir idaarat
al-maraasim and ra'is al-maraasim |
|
|
|
F08089 |
chef du protocole |
|
|
|
|
chef of protocol |
0318 |
F08151 |
ra'iis at-tashriifaat |
|
|
|
|
F08151 |
chef du protocole de maître de cérémonie du roi
autrefois |
|
|
|
|
chief of protocol master of ceremonies of the king
formerly |
0808 |
F08153 |
kaahiya kawaahin |
|
|
|
|
F08153 |
chef d'un député kihaaya vice-la sous |
|
|
|
|
chief officer of a kihaaya deputy vice-under
sub |
0318 |
F08143 |
ra'iis al-baladiiya |
|
|
|
|
F08143 |
chef d'un maire de la municipalité |
|
|
|
|
chief of a municipality mayor |
0496 |
F08144 |
shaikh al-balad |
|
|
|
|
F08144 |
chef d'un maire du village vilage |
|
|
|
|
chief of a village vilage mayor |
0318 |
F13357 |
ra'iisiiya maqaala |
|
|
|
|
F13357 |
chef éditorial de premier plan |
|
|
|
|
editorial leading article leader |
0693 |
F13358 |
maqaal iftitaahii or fasl and maqaala iftitaahii |
|
|
|
F13358 |
chef éditorial de premier plan |
|
|
|
|
editorial leading article leader |
0810 |
F08141 |
kabiir al-qudaah |
|
|
|
|
F08141 |
chef juge en chef magistrat |
|
|
|
|
chief justice chief magistrate |
0039 |
F08142 |
baashmuftii |
باشمفتى |
|
|
|
F08142 |
chef mufti tun |
|
|
|
|
chief mufti tun |
0197 |
F35499 |
haakim haakimuun hukkaam |
|
|
|
|
F35499 |
chef souverain gouverneur juge |
|
|
|
|
ruler sovereign governor judge |
0448 |
F35500 |
musaitir |
|
|
|
|
F35500 |
chef souverain seigneur |
|
|
|
|
ruler sovereign overlord |
0368 |
F26513 |
raa'i'a al-fann |
|
|
|
|
F26513 |
chefs-d'œuvre de l'art |
|
|
|
|
master pieces of art |
0610 |
F36789 |
mu'azzab |
|
|
|
|
F36789 |
cheikh émir nedj |
|
|
|
|
sheik emir nedj |
0496 |
F36791 |
mashaa'ikh |
|
|
|
|
F36791 |
cheikh patriarche tête d'un titre tribu du chef de
l'un quelconque des |
|
|
|
|
sheikh patriarch head of a tribe title of the ruler of any one of the |
0496 |
F36792 |
shaikh as-sajjaada |
|
|
|
|
F36792 |
cheikh ul-islam anciennement esp dans l'Egypte
médiévale |
|
|
|
|
sheikh ul-islam formerly esp in medieval egypt |
0156 |
F33839 |
mahajja al
hadiid |
|
|
|
|
F33839 |
chemin de fer |
|
|
|
|
railroad |
0156 |
F33840 |
mahajja al
hadiid |
|
|
|
|
F33840 |
chemin de fer |
|
|
|
|
railroad |
0160 |
F33841 |
sikka hadidihu |
|
|
|
|
F33841 |
chemin de fer |
|
|
|
|
railroad |
0160 |
F33842 |
sikka hadidihu |
|
|
|
|
F33842 |
chemin de fer |
|
|
|
|
railroad |
0416 |
F33843 |
as-sikka al-hadidiiya |
|
|
|
|
F33843 |
chemin de fer |
|
|
|
|
railroad |
0160 |
F33844 |
sikkat al hadiid |
|
|
|
|
F33844 |
chemin de fer |
|
|
|
|
railroad |
0160 |
F33845 |
sikkat al hadiid |
|
|
|
|
F33845 |
chemin de fer |
|
|
|
|
railroad |
0774 |
F37008 |
qatargii qatargiiiiya |
|
|
|
|
F37008 |
chemin de fer |
|
|
|
|
shunter swithman railroad |
0278 |
F33851 |
'ummaal ad-dariisa |
|
|
|
|
F33851 |
chemin de fer danseurs section gangs Gandy |
|
|
|
|
railroad section gang gandy dancers |
0221 |
F11433 |
hayaad 'an al khatt |
|
|
|
|
F11433 |
chemin de fer déraillement |
|
|
|
|
derailment
railroad |
1010 |
F26312 |
munaawara |
|
|
|
|
F26312 |
chemin de fer maneuvrer manœuvre astuce |
|
|
|
|
maneuvrer trick shunting railroad |
0883 |
F37145 |
mulawwiha |
|
|
|
|
F37145 |
chemin de fer sémaphore signal de |
|
|
|
|
signal semaphore railroad |
0510 |
F06976 |
taasa at-tasaaduum |
|
|
|
|
F06976 |
chemin de fer tampon |
|
|
|
|
buffer railroad |
0572 |
F06977 |
taasa
at-tahamiir taasa at-tasaadum |
|
|
|
F06977 |
chemin de fer tampon |
|
|
|
|
buffer railroad |
0472 |
F27714 |
shi-b
shi'aab |
|
|
|
|
F27714 |
chemin de montagne sentier des gorges du canyon
ravin golfe abîme récif |
|
|
|
|
mountain path mountain trail gorge ravine canyon
gulf abyss reef |
0447 |
F31122 |
masaar masaaraat |
|
|
|
|
F31122 |
chemin de rayons etc |
|
|
|
|
path of rays etc |
0376 |
F15579 |
ard zara'iaa |
|
|
|
|
F15579 |
chemin de terre champ de chemin |
|
|
|
|
field path dirt road |
0416 |
F15580 |
sikka ziraa'iiya |
|
|
|
|
F15580 |
chemin de terre champ de chemin |
|
|
|
|
field path dirt road |
0785 |
F53036 |
munqalab |
|
|
|
|
F53036 |
chemin de toute chair tropique destinée finale |
|
|
|
|
way of all flesh final destiny tropic |
0662 |
F25264 |
'aish |
|
|
|
|
F25264 |
chemin de vie de façon vivante ou le mode de vie de
subsistance de vie des moyens de subsistance |
|
|
|
|
life way of living way or mode of life livelihood
subsistence living |
0662 |
F25263 |
ma'iisha
ma'aayish |
|
|
|
|
F25263 |
chemin de vie de façon vivante ou mode de vie sous
forme de subsistance des moyens de subsistance de
vie |
|
|
|
|
life way of living way or mode of life form of life
livelihood subsistence |
0626 |
F38902 |
'aqaba 'iqaab
'aqabaat |
|
|
|
|
F38902 |
chemin escarpé ou une piste route pente raide col
de montagne |
|
|
|
|
steep road or track steep incline pass mountain
road |
0424 |
F31121 |
saalik saalikuun |
|
|
|
|
F31121 |
chemin esp myst |
|
|
|
|
path esp myst |
0277 |
F53053 |
madraj madaarij |
|
|
|
|
F53053 |
chemin que l'on suit ou poursuit route sentier bien
sûr la route |
|
|
|
|
way that one follows or pursues course route road
path |
0531 |
F39879 |
suufiiya |
|
|
|
|
F39879 |
chemin soufi mystique du soufisme islamique vie |
|
|
|
|
sufi way of life sufism islamic mysticism |
0524 |
F15788 |
mustalan |
|
|
|
|
F15788 |
cheminée |
|
|
|
|
fire place |
1088 |
F19330 |
mustauqad |
|
|
|
|
F19330 |
cheminée à foyer chauffe-bain geyser |
|
|
|
|
hearth fireplace bath heater geyser |
1088 |
F15789 |
mauqid mawaaqid |
|
|
|
|
F15789 |
cheminée foyer poêle chaudière d'une locomotive |
|
|
|
|
fire place hearth stove boiler of a locomotive |
0635 |
F40189 |
qaataraat mu'allaq |
|
|
|
|
F40189 |
chemins de fer de suspension |
|
|
|
|
suspension railways |
0278 |
F03794 |
dir' duruu'
adru' adraa' |
|
|
|
|
F03794 |
chemise armature |
|
|
|
|
armature
chemise |
0790 |
F10867 |
qamiis ifranjii |
|
|
|
|
F10867 |
chemise chemise jours supérieure |
|
|
|
|
day shirt upper shirt |
1012 |
F28424 |
qiss an-naum |
|
|
|
|
F28424 |
chemise de nuit chemise de nuit |
|
|
|
|
night gown nightshirt |
0679 |
F28440 |
ghilaala an-naum |
|
|
|
|
F28440 |
chemise de nuit chemise de nuit |
|
|
|
|
nightshirt nightgown |
0076 |
F06385 |
bluuz |
|
|
bluzaat |
|
F06385 |
chemisier |
|
|
|
|
blouse |
0435 |
F14441 |
sindiyaan sindiyaanun |
|
|
|
|
F14441 |
chêne vert chêne vert Quercus ilex bot |
|
|
|
|
evergreen oak holm oak quercus ilex bot |
0520 |
F08099 |
sakk sukuuk sikaak asukk |
|
|
|
|
F08099 |
chèque |
|
|
|
|
cheque |
0218 |
F50434 |
hawaala safar |
|
|
|
|
F50434 |
chèque de voyage |
|
|
|
|
traveller check |
0683 |
F14782 |
ghaalin
ghulaah |
|
|
|
|
F14782 |
cher à prix élevé chère bien-aimée précieux coûteux
adhérent |
|
|
|
|
expensive high priced valuable costly dear beloved
adherent |
0152 |
F10916 |
habba al qalb |
|
|
|
|
F10916 |
cher une bien aimée |
|
|
|
|
dearest one
beloved darling |
0152 |
F10917 |
habba al qalb |
|
|
|
|
F10917 |
cher une bien aimée |
|
|
|
|
dearest one
beloved darling |
0965 |
F38249 |
manshuud |
|
|
|
|
F38249 |
cherché aspirait souhaité objectif but poursuivi |
|
|
|
|
sought aspired desired pursued aim objective |
0820 |
F46569 |
karaza kuruuz |
|
|
|
|
F46569 |
cherchent à cacher ilaa refuge auprès de |
|
|
|
|
to hide seek refuge ilaa with |
0295 |
F36216 |
iddanaa |
|
|
|
|
F36216 |
cherchent à récupérer ou à rapprocher sth tendre la
main pour qch souhaitez |
|
|
|
|
seek to fetch or bring closer sth to reach out for sth wish |
0344 |
F54580 |
radi'a a
rada'a i a rad' radaa' radaa'a thadya ummihii |
|
|
|
F54580 |
cherchent à satisfaire essayer de concilliate régal
dans un esprit de conciliation |
|
|
|
|
X to seek to satisfy try to concilliate treat in a
conciliatory |
0883 |
F49337 |
lautz laaza
liwaaz lawaaz luwaaz liyaaz |
|
|
|
F49337 |
cherchent à se réfugier b abri avec tant in sth
avoir recourese station bi |
|
|
|
|
to take refuge seek shelter b with so in sth have
recourese resort bi |
0108 |
F54510 |
thaaba u |
|
|
|
|
F54510 |
cherchent récompense |
|
|
|
|
X seek reward |
0965 |
F23782 |
nashada u nasd
nashd nashda nishdaan |
|
|
|
F23782 |
chercher hu hu qc Rechercher des à chanter hu hu qc
à réciter |
|
|
|
|
IV to seek
hu sth look search hu for to sing hu sth to recite hu |
0042 |
F47082 |
bahahta a |
بحترى |
bahth |
|
|
F47082 |
chercher, chercher, chercher quelque chose |
|
|
|
|
to look ,search, seek for something |
0042 |
F36064 |
bahth |
بحث |
buhuuth |
abhaath |
|
F36064 |
chercher, recherche, d'examen, |
|
|
|
|
search for, quest,of examination, |
0874 |
F15724 |
multaqit |
|
|
|
|
F15724 |
chercheur |
|
|
|
|
finder |
0989 |
F23332 |
munaqqib |
|
|
|
|
F23332 |
chercheur chercheur érudit explorateur |
|
|
|
|
investigator researcher scholar explorer |
0193 |
F23331 |
muhaqqiq |
|
|
|
|
F23331 |
chercheur enquêteur examamining magistrat |
|
|
|
|
investigator
inquirer examamining magistrate |
0042 |
F35924 |
bahhaath |
بحاث |
bahhathuun |
|
|
F35924 |
chercheur érudit, |
|
|
|
|
scholar, research worker |
0564 |
F39603 |
taalib tullaab talaba |
|
|
|
|
F39603 |
chercheur étudiant aussi |
|
|
|
|
student scholar also |
0552 |
F31694 |
'allam
at-tabii'a |
|
|
|
|
F31694 |
chercheur physicien naturel |
|
|
|
|
physicist natural scientist |
0637 |
F31695 |
'ulamaa'
tabii'ii |
|
|
|
|
F31695 |
chercheur physicien naturel |
|
|
|
|
physicist natural scientist |
0564 |
F36217 |
taalib tullaab talaba |
|
|
|
|
F36217 |
chercheur poursuivant claimer demandeur réclamant
petitionner candidat |
|
|
|
|
seeker pursuer claimer claimant applicant
petitionner candidate |
0042 |
F35925 |
baahith |
باحث |
baahithuun |
buhhaath |
|
F35925 |
chercheur, chercheur, examinateur |
|
|
|
|
scholar,research worker,examiner |
0151 |
F10793 |
hibb
ahbaab |
|
|
|
|
F10793 |
chéri cher le plus cher une |
|
|
|
|
darling
dear dearest one |
0151 |
F10794 |
hibb
ahbaab |
|
|
|
|
F10794 |
chéri cher le plus cher une |
|
|
|
|
darling
dear dearest one |
0752 |
F10795 |
qurrat al-'ain |
|
|
|
|
F10795 |
chérie bot cresson |
|
|
|
|
darling cress bot |
0467 |
F36805 |
shariifii |
|
|
|
|
F36805 |
chérifien de ou se rapportant à la maison de
Chérifien |
|
|
|
|
sherifian of or pertaining to the house of the
sherifs |
0986 |
F32629 |
nafaasa |
|
|
|
|
F32629 |
cherté préciosité |
|
|
|
|
preciousness costliness |
0449 |
F08104 |
shaaruubiim |
|
|
|
|
F08104 |
cherubin |
|
|
|
|
cherubin |
0819 |
F08102 |
karuub
karuubii karuubiiuun karuubiim |
|
|
|
F08102 |
chérubin archange |
|
|
|
|
cherub archangel |
0824 |
F08103 |
karuub
karuubii karuubiiuun karuubiim |
|
|
|
F08103 |
chérubin archange |
|
|
|
|
cherub archangel |
0882 |
F08106 |
lauha ash-shatranj |
|
|
|
|
F08106 |
chesboard |
|
|
|
|
chesboard |
1035 |
F42878 |
hamlaja |
|
|
|
|
F42878 |
cheval à l'amble |
|
|
|
|
to amble horse |
0226 |
F17237 |
khabata i
khabt |
|
|
|
|
F17237 |
cheval au galop |
|
|
|
|
gallop horse |
0268 |
F21126 |
khail |
|
|
|
|
F21126 |
cheval au galop |
|
|
|
|
II to gallop horseback |
0395 |
F33752 |
husan as-siibaaq |
|
|
|
|
F33752 |
cheval de course |
|
|
|
|
race horse |
0704 |
F33753 |
faras ar-rahaan |
|
|
|
|
F33753 |
cheval de course |
|
|
|
|
race horse |
0183 |
F23392 |
hisan bukharii |
|
|
|
|
F23392 |
cheval de fer |
|
|
|
|
iron horse |
0816 |
F20035 |
kuhailii
kuhailaan |
|
|
|
|
F20035 |
cheval de la plus noble race |
|
|
|
|
horse of the noblest breed |
0052 |
F54256 |
birzaun |
برزون |
baraazin |
|
|
F54256 |
cheval de travail, le jade, harceler |
|
|
|
|
work horse,jade,nag |
0183 |
F20029 |
hisaan
husun ahsina |
|
|
|
|
F20029 |
cheval étalon |
|
|
|
|
horse
stallion |
0243 |
F17363 |
faras makhsiiy |
|
|
|
|
F17363 |
cheval hongre |
|
|
|
|
gelding |
0704 |
F20034 |
faras afraas |
|
|
|
|
F20034 |
cheval jument échecs chevalier |
|
|
|
|
horse mare knight chess |
0945 |
F12082 |
marad an-najma |
|
|
|
|
F12082 |
chevaux de maladies qui affligent |
|
|
|
|
disease afflicting horses |
0822 |
F42399 |
hasan kariim |
|
|
|
|
F42399 |
chevaux pur-sang |
|
|
|
|
thoroughbred horse |
0828 |
F25617 |
kushsha |
|
|
|
|
F25617 |
chevelure |
|
|
|
|
lock of hair |
1056 |
F25974 |
wahf |
|
|
|
|
F25974 |
chevelure abondante et noire |
|
|
|
|
luxuriant and black hair |
0554 |
F18471 |
tarra u tarr turuur |
|
|
|
|
F18471 |
cheveux |
|
|
|
|
hair |
0873 |
F18162 |
lafa' a
laf' lafa'a sh-shaibu ra'sahuu |
|
|
|
F18162 |
cheveux gris couvrait sa tête pour couvrir II hu qc
avec |
|
|
|
|
grey hair covered his head II to cover hu sth with |
0473 |
F18482 |
sha'rii sha'arii |
|
|
|
|
F18482 |
cheveux hirsutes poilue |
|
|
|
|
hairy hirsute hair |
0339 |
F25667 |
mursal mursalaat |
|
|
|
|
F25667 |
cheveux longs et fluides missionnaire |
|
|
|
|
long and flowing hair missionary |
0394 |
F24698 |
sabit sabt sabat sibaat |
|
|
|
|
F24698 |
cheveux plats |
|
|
|
|
lank hair |
1031 |
F18472 |
hulb |
|
|
|
|
F18472 |
cheveux poils |
|
|
|
|
hair bristles |
0473 |
F18473 |
sha'r sha'ar
sha'arun ash'aar shu'uur shi'aar |
|
|
|
F18473 |
cheveux poils de peau de fourrure |
|
|
|
|
hair bristles fur pelt |
0731 |
F40710 |
faud
afwaad |
|
|
|
|
F40710 |
cheveux temple autour des temples |
|
|
|
|
temple hair around the temples |
0656 |
F13424 |
musta'aar |
|
|
|
|
F13424 |
cheveux, par exemple |
|
|
|
|
eg hair |
1462 |
F03274 |
ka'eb al-qadam |
|
|
|
|
F03274 |
cheville |
|
|
|
|
ankle |
0148 |
F12744 |
gawiita
gawaa'it |
|
|
|
|
F12744 |
cheville cheville |
|
|
|
|
dowel peg |
0649 |
F17725 |
'anz 'anuz
'unuuz 'inaaz |
|
|
|
|
F17725 |
chèvre |
|
|
|
|
goat |
0649 |
F17726 |
'anza 'anzaaat |
|
|
|
|
F17726 |
chèvre |
|
|
|
|
goat |
0915 |
F17727 |
maa'iz mawaa'iz |
|
|
|
|
F17727 |
chèvre |
|
|
|
|
goat |
0915 |
F17728 |
ma'z ma'az am'uz ma'iiz |
|
|
|
|
F17728 |
chèvre |
|
|
|
|
goat |
1082 |
F27713 |
wa'l wa'il au'aal wu'uul |
|
|
|
|
F27713 |
chèvre de montagne |
|
|
|
|
mountain goat |
0384 |
F19959 |
zahr al-'asal |
|
|
|
|
F19959 |
chèvrefeuille |
|
|
|
|
honeysuckle |
0474 |
F17730 |
sha'aaraa |
|
|
|
|
F17730 |
chèvres |
|
|
|
|
goats |
0915 |
F17729 |
ma''aaz |
|
|
|
|
F17729 |
chevrier |
|
|
|
|
goatherd |
0349 |
F40085 |
raafida rawaafid |
|
|
|
|
F40085 |
chevron |
|
|
|
|
support rafter |
0931 |
F54218 |
muuriina muurinaat |
|
|
|
|
F54218 |
chevron poutre en bois |
|
|
|
|
wooden beam rafter |
0465 |
F08117 |
shariit sharaa'it ashrita |
|
|
|
|
F08117 |
chevron rayure ruban d'un ruban pour ruban médaille
de service |
|
|
|
|
chevron stripe ribbon of an order medal ribbon service ribbon |
0430 |
F02909 |
tasama' bihi an-nas |
|
|
|
|
F02909 |
chez les personnes VIII entendre sth surprendre à
écouter écouter attentivement |
|
|
|
|
among people
VIII to hear overhear sth to
listen listen closely |
2239 |
F04321 |
fi-l-bayt |
فيِ
البَيْتِ |
|
|
|
F04321 |
chezsoi |
|
|
|
|
at home |
2239 |
F04322 |
min hunaka |
مِنْ
هُنَاكَ |
|
|
|
F04322 |
chezsoi |
|
|
|
|
at home |
0994 |
F08119 |
naqf
niqf |
|
|
|
|
F08119 |
chi |
|
|
|
|
chi |
0452 |
F08120 |
shubuq |
|
|
|
|
F08120 |
chibouk |
|
|
|
|
chibouk |
0453 |
F08121 |
shubuk |
|
|
|
|
F08121 |
chibouk |
|
|
|
|
chibouk |
0498 |
F08122 |
shiik |
|
|
|
|
F08122 |
chic |
|
|
|
|
chic |
0032 |
F08123 |
muta'anniq |
متأنق |
|
|
|
F08123 |
chic et élégant |
|
|
|
|
chic elegant |
1000 |
F29501 |
nikaaya |
|
|
|
|
F29501 |
chicane indignation infraction |
|
|
|
|
offense outrage chicanery |
0795 |
F54693 |
quub
aqwaab |
|
|
|
|
F54693 |
chick jeune oiseau |
|
|
|
|
young bird chick |
0484 |
F08135 |
shikuuriyaa |
|
|
|
|
F08135 |
chicorée |
|
|
|
|
chicory |
0498 |
F08136 |
shikooriyaa |
|
|
|
|
F08136 |
chicorée |
|
|
|
|
chicory |
0660 |
F34731 |
'aaba i 'aib |
|
|
|
|
F34731 |
chide reproche réprimande si |
|
|
|
|
reprimand reproach chide so |
|
F12633 |
kalbun |
كَلْبٌ |
|
|
|
F12633 |
chien |
|
|
|
|
dog |
0836 |
F12634 |
kalb kilaab |
|
|
|
|
F12634 |
chien |
|
|
|
|
dog |
0541 |
F20099 |
dirw adrin diraa' |
|
|
|
|
F20099 |
chien de chasse chien de chasse |
|
|
|
|
hound hunting dog |
0068 |
F37642 |
baaqi'a |
|
|
bawaaqi' |
|
F37642 |
chien rusé, astucieux compagnon |
|
|
|
|
sly dog, shrewd fellow |
0836 |
F06174 |
kalba kalbaaat |
|
|
|
|
F06174 |
chienne |
|
|
|
|
bitch |
0659 |
F06175 |
mu'aawiya |
|
|
|
|
F06175 |
chienne en chaleur qui hurle sur les chiens |
|
|
|
|
bitch in heat that howls at the dogs |
0808 |
F33819 |
suuq al-kantoo |
|
|
|
|
F33819 |
chiffon de marché de seconde main |
|
|
|
|
rag fair second hand market |
0839 |
F27925 |
kimaama
kimaamaaat kamaa'im |
|
|
|
F27925 |
chiffon muselière pour étouffer la bouche masque à
gaz masque périanthe calice |
|
|
|
|
muzzle cloth for muffling the mouth mask gas mask
perianth calyx |
0259 |
F33821 |
khalaqa |
|
|
|
|
F33821 |
chiffon tatter |
|
|
|
|
rag tatter |
0469 |
F33820 |
sharmuuta sharaamit |
|
|
|
|
F33820 |
chiffon tatter moindre putain salope protitute |
|
|
|
|
rag shred tatter whore slut protitute |
0415 |
F24229 |
saqatii |
|
|
|
|
F24229 |
chiffonnier brocanteur |
|
|
|
|
junk dealer ragman |
0844 |
F33824 |
kuhnajii |
|
|
|
|
F33824 |
chiffonnier chiffonnier |
|
|
|
|
ragman ragpicker |
0354 |
F40582 |
marqa'a marqa'iiya |
|
|
|
|
F40582 |
chiffons guenilles |
|
|
|
|
tatters rags |
0595 |
F28784 |
'adad a'daad |
|
|
|
|
F28784 |
chiffre chiffre nombre chiffrement chiffre problème
de numéro de quantité de |
|
|
|
|
number numeral figure digit cipher quantity number
issue of |
0932 |
F14326 |
maal amwaal |
|
|
|
|
F14326 |
chiffre d'affaires des revenus fonciers de l'argent
asstes fonds de capital-actions impôt foncier
impôt sur le titre de propriété négociable asstes dieux meubles |
|
|
|
|
estate money income revenue asstes capital stock
fund tax land tax marketable title property asstes chattels gods |
0478 |
F08277 |
ciphr |
|
|
|
|
F08277 |
Chiffre de code de chiffrement |
|
|
|
|
cipher code chiffre |
0478 |
F08278 |
shifra |
|
|
|
|
F08278 |
Chiffre de code de chiffrement |
|
|
|
|
cipher code chiffre |
0427 |
F17983 |
ism al-'adad |
|
|
|
|
F17983 |
chiffre gramme |
|
|
|
|
gram numeral |
0530 |
F31725 |
suura suwar |
|
|
|
|
F31725 |
chiffre statue photo réplique copie carbone de
manière mode dupliqué |
|
|
|
|
picture figure statue replica copy carbon duplicate
manner mode |
0800 |
F38855 |
qaama |
|
|
|
|
F38855 |
chiffre stature construction d'un cadre de mesure
de la longueur brasse personne |
|
|
|
|
stature figure build frame of a person fathom
measure of length |
0094 |
F08175 |
tshilii |
|
|
|
|
F08175 |
Chili |
|
|
|
|
chile |
0498 |
F08176 |
shiilii |
|
|
|
|
F08176 |
Chili |
|
|
|
|
chile |
1103 |
F08178 |
wahmiya |
|
|
|
|
F08178 |
chimère illusion fantôme suppose supposition
conjecture conjecturer |
|
|
|
|
chimera phantom delusion guess surmise conjecture
supposition |
0850 |
F02422 |
kiimiiyaa at-turba |
|
|
|
|
F02422 |
chimie agricole |
|
|
|
|
agricultural chemistry |
0850 |
F08098 |
kiimiyaa' |
|
|
|
|
F08098 |
chimie alchimie |
|
|
|
|
chemistry alchemy |
0850 |
F08091 |
kiimiyaa'ii
kiimaawii kiimiyaa'iiuun |
|
|
|
F08091 |
chimie chimique alchimiste |
|
|
|
|
chemical chemist alchemist |
0850 |
F08090 |
kiimii |
|
|
|
|
F08090 |
chimique |
|
|
|
|
chemical |
0530 |
F08096 |
'alaa suura
kiimiyaa'iiya |
|
|
|
|
F08096 |
chimiquement par des moyens chimiques |
|
|
|
|
chemically by chemical means |
0533 |
F08182 |
as-siin |
|
|
|
|
F08182 |
Chine Les Chinois |
|
|
|
|
china the chinese |
0533 |
F08183 |
balad as-siina |
|
|
|
|
F08183 |
Chine Les Chinois |
|
|
|
|
china the chinese |
0421 |
F08186 |
salikha |
|
|
|
|
F08186 |
chinois cannelle cassia arbre cinnamomun bot |
|
|
|
|
chinese cinnamon tree cinnamomun cassia bot |
0496 |
F08188 |
shiit shuyuutaat |
|
|
|
|
F08188 |
chintz calicot imprimé |
|
|
|
|
chintz printed calico |
0121 |
F33462 |
jarw jirw
jurw ajrin jiraa'
ajraa' ajriya |
|
|
|
F33462 |
chiot petit morveux ourson |
|
|
|
|
puppy whelp
cub |
0609 |
F08190 |
'aziiz a'izzaa'
a'izza |
|
|
|
|
F08190 |
chirished évaluées par un ami souverain seigneur |
|
|
|
|
chirished valued by friend ruler overlord |
0753 |
F08191 |
qaari' al-kaff |
|
|
|
|
F08191 |
chiromancer chiromancien |
|
|
|
|
chiromancer palmist |
0704 |
F08192 |
firaasa al-yad |
|
|
|
|
F08192 |
chiromancie Chiromancie |
|
|
|
|
chiromancy palmistry |
0753 |
F08193 |
qiraa'a al-kaff |
|
|
|
|
F08193 |
chiromancie Chiromancie |
|
|
|
|
chiromancy palmistry |
0119 |
F40136 |
jiraahaa |
|
|
|
|
F40136 |
chirurgical |
|
|
|
|
surgical |
0119 |
F40134 |
jiraaha |
|
|
|
|
F40134 |
chirurgie |
|
|
|
|
surgery |
0119 |
F40133 |
jarraah
jarraahuun |
|
|
|
|
F40133 |
chirurgien |
|
|
|
|
surgeon |
0470 |
F08201 |
chist |
|
|
|
|
F08201 |
chiste ardoise min |
|
|
|
|
chiste slate min |
0243 |
F08203 |
khadb |
|
|
|
|
F08203 |
chloophyll biologie |
|
|
|
|
chloophyll biol |
0245 |
F08204 |
yakhduur |
|
|
|
|
F08204 |
chlorophylle |
|
|
|
|
chlorophyll |
0920 |
F35691 |
milh an-nushadir |
|
|
|
|
F35691 |
chlorure d'ammonium sal ammoniac |
|
|
|
|
sal ammoniac ammonium chloride |
0426 |
F09944 |
sulaimaanii |
|
|
|
|
F09944 |
chlorure de mercure sublimé corrosif |
|
|
|
|
corrosive sublimate mercury chloride |
0243 |
F09309 |
khadda |
|
|
|
|
F09309 |
choc choc choc terreur peur frayeur |
|
|
|
|
concussion shock jolt fright terror fear |
0368 |
F02573 |
irtiyaa' |
|
|
|
|
F02573 |
choc consternation alarme |
|
|
|
|
alarm dismay shock |
1027 |
F09791 |
ihtizaaz |
|
|
|
|
F09791 |
choc convulsions tremblements oscillation
tremblements secouant balancer |
|
|
|
|
convulsion shock trembling shaking tremor swinging
oscillation |
0868 |
F08410 |
latama i latm |
|
|
|
|
F08410 |
choc des vagues VIII d'entrer en collision choc |
|
|
|
|
clash waves VIII
to collide clash |
0484 |
F08205 |
shukuulaata shikoolaata |
|
|
|
|
F08205 |
chocolat |
|
|
|
|
chocolate |
0498 |
F08206 |
shikoolaata |
|
|
|
|
F08206 |
chocolat |
|
|
|
|
chocolate |
|
F08207 |
baar baekoo |
|
|
|
|
F08207 |
chocolat |
|
|
|
|
chocolate |
0846 |
F08227 |
kooras |
|
|
|
|
F08227 |
chœur aussi fig choeur |
|
|
|
|
chorus also fig choir |
0264 |
F08213 |
khuurus |
|
|
|
|
F08213 |
chœur d'une église |
|
|
|
|
choir of a church |
0372 |
F08211 |
zabdiiya zabaadiiy |
|
|
|
|
F08211 |
choiced partie principale fleur crème d'extrait
d'élite quintescence |
|
|
|
|
choiced part prime cream flower elite extract
quintescence |
0423 |
F08212 |
sulaaf |
|
|
|
|
F08212 |
choicest vin fait du jus qui coule à partir de
raisins non sertis |
|
|
|
|
choicest wine made of the juice flowing from
unpressed grapes |
0242 |
F08230 |
mukhassas |
|
|
|
|
F08230 |
choisi mis de côté affecté désigné destiné à |
|
|
|
|
chosen set aside earmarked designated destined for |
0520 |
F08229 |
mustafan |
|
|
|
|
F08229 |
choisi sélectionné |
|
|
|
|
chosen selected |
1079 |
F54534 |
tawatana
nafsuhuu 'alaa = watana nafsahuu 'alaa |
|
|
|
F54534 |
choisir pour hu résidence un endroit pour
s'installer hu d'un pays pour s'installer |
|
|
|
|
x to choose for residence hu a place to settle hu a
country to settle |
0949 |
F36255 |
nakhb |
|
|
|
|
F36255 |
choix de sélection d'un verre pour la santé afin |
|
|
|
|
selection choice a drink to so's health |
0996 |
F36256 |
nuqaaya |
|
|
|
|
F36256 |
choix d'élite sélection |
|
|
|
|
selection elite pick |
0846 |
F08220 |
kooliiraa |
|
|
|
|
F08220 |
choléra |
|
|
|
|
cholera |
0622 |
F51063 |
'atal |
|
|
|
|
F51063 |
chômage |
|
|
|
|
unemployment |
0622 |
F51064 |
ta'attul 'an
'amal |
|
|
|
|
F51064 |
chômage |
|
|
|
|
unemployment |
0622 |
F51065 |
'ataala |
|
|
|
|
F51065 |
chômage |
|
|
|
|
unemployment |
0622 |
F51066 |
'utla |
|
|
|
|
F51066 |
chômage |
|
|
|
|
unemployment |
0801 |
F08225 |
taqwiim zamanii |
|
|
|
|
F08225 |
chonology |
|
|
|
|
chonology |
0721 |
F36847 |
mufzi' |
|
|
|
|
F36847 |
choquant odieux neinous horribles atroce horrible |
|
|
|
|
shocking odious neinous atrocious horrid horrible |
0720 |
F36846 |
fazii' |
|
|
|
|
F36846 |
choquant odieux odieux horribles atroce horrible |
|
|
|
|
shocking odious heinous atrocious horrid horrible |
0794 |
F42317 |
muqtanan muqtanayaat |
|
|
|
|
F42317 |
chose acquise d'acquisition |
|
|
|
|
thing acquired acquisition |
0996 |
F50277 |
manquul manquulat |
|
|
|
|
F50277 |
chose actions traditionnelles amovable |
|
|
|
|
traditional
stock amovable thing |
0966 |
F32068 |
manshat |
|
|
|
|
F32068 |
chose agréable |
|
|
|
|
pleasant thing |
0848 |
F10223 |
kaa'in
kaa'inaat |
|
|
|
|
F10223 |
chose de création existant un existant |
|
|
|
|
creation
thing sth existing an existent |
0668 |
F30126 |
'arab
wa-sharraqa |
|
|
|
|
F30126 |
chose étonnante ou de dépasser les limites
convenables à exagérer exagérer |
|
|
|
|
or amazing thing to exceed the proper bounds in
overdo exagerate |
0591 |
F00909 |
'ajiiba 'ajaa'ib |
|
|
|
|
F00909 |
chose merveilleuse chose inouïe prodige merveille |
|
|
|
|
wondrous
thing unheard of thing prodigy marvel |
0591 |
F54203 |
u'juuba a'aajiib |
|
|
|
|
F54203 |
chose merveilleuse jamais vu les choses prodige
merveille merveille miracle |
|
|
|
|
wondrous thing unheard of things prodigy marvel
miracle wonder |
1025 |
F21792 |
haraba u harab
huruub mahrab harabaan |
|
|
|
F21792 |
chose mis en fourrière à s'engager dans le commerce
illicite du trafic de smugle V |
|
|
|
|
impounded thing to engage in illicit trade to
traffic to smugle V to |
0932 |
F42320 |
mall ghair mutaqawwim |
|
|
|
|
F42320 |
chose sans valeur commerciale |
|
|
|
|
thing without commercial value |
0544 |
F42325 |
damma u damm |
|
|
|
|
F42325 |
choses à proximité de compresser les lèvres pour
saisir grap poignée de saisir de manière |
|
|
|
|
things to close compress the lips to grasp grip
grap seize so |
0963 |
F54196 |
nisaa'iiaat |
|
|
|
|
F54196 |
choses des affaires féminines appartenant à un
monde de femmes |
|
|
|
|
women's affairs things belonging to a woman's world |
0186 |
F14085 |
hutaam ad dunyaa |
|
|
|
|
F14085 |
choses éphémères de ce monde, les vanités du monde |
|
|
|
|
ephemeral things of this world the vanities of the
world |
0175 |
F03492 |
mahsuus |
|
|
|
|
F03492 |
choses evidency apparence perceptibles par les sens |
|
|
|
|
appearance
evidency things perceptible
through the senses |
0175 |
F03493 |
mahsuus |
|
|
|
|
F03493 |
choses evidency apparence perceptibles par les sens |
|
|
|
|
appearance
evidency things perceptible
through the senses |
0174 |
F18190 |
muhzin muhzinaat |
|
|
|
|
F18190 |
choses graves |
|
|
|
|
grievous things |
0174 |
F18191 |
muhzin muhzinaat |
|
|
|
|
F18191 |
choses graves |
|
|
|
|
grievous things |
0144 |
F51183 |
majhuul al ism
majaahiil |
|
|
|
|
F51183 |
choses inconnues |
|
|
|
|
unknown things |
0640 |
F28523 |
ma'aalin
ma'aalin al-amur |
|
|
|
|
F28523 |
choses nobles |
|
|
|
|
noble things |
0853 |
F42322 |
la'uma lu'm la'aama mal'ama |
|
|
|
F42322 |
choses pour agir ignoblement se comportent
pauvrement VI à lmended être réparé être corrigée
pour aller bien ma 'agir avec bassement |
|
|
|
|
things IV to
act ignobly behave shabbily VI to be
lmended be repaired be corrected to go well ma' with to act meanly |
0822 |
F32627 |
kariima karaa'im |
|
|
|
|
F32627 |
choses précieuses objet de valeur précieuse partie
vitale du corps |
|
|
|
|
precious things object of value valuable vital part
of the body |
0747 |
F35598 |
muqaddas muqaddasaat |
|
|
|
|
F35598 |
choses sacro-saintes |
|
|
|
|
sacrosanct things |
0707 |
F36113 |
mutafarri'aat |
|
|
|
|
F36113 |
choses secondaires concomitants facteurs
circonstances mineures |
|
|
|
|
secondary things concomitant circumstances minor
factors |
0490 |
F42324 |
musaahadaat |
|
|
|
|
F42324 |
choses vues sites choses visibles |
|
|
|
|
things seen sights visible things |
0822 |
F07291 |
kurunb |
|
|
|
|
F07291 |
chou |
|
|
|
|
cabbage |
0760 |
F07712 |
qarnabiit |
|
|
|
|
F07712 |
chou-fleur |
|
|
|
|
cauliflower |
0792 |
F07713 |
qunnabit |
|
|
|
|
F07713 |
chou-fleur |
|
|
|
|
cauliflower |
0980 |
F30799 |
tan'iim |
|
|
|
|
F30799 |
choyer effination dorloter |
|
|
|
|
pampering coddling effination |
0933 |
F08231 |
mairuun |
|
|
|
|
F08231 |
chrême |
|
|
|
|
chrism |
0661 |
F08233 |
'iisawii |
|
|
|
|
F08233 |
chrétien |
|
|
|
|
christian |
0500 |
F08239 |
as-saabii'a |
|
|
|
|
F08239 |
chrétiens de st john utilisé dans ce sens dans le
Coran |
|
|
|
|
christians of st john used in this sense in the
koran |
0907 |
F08232 |
al-masiihiiya |
|
|
|
|
F08232 |
chretiente la foi chrétienne |
|
|
|
|
christendom christianity the christian faith |
0521 |
F08691 |
sullaj sullajun
sullajaat |
|
|
|
|
F08691 |
chrilalis cocon du ver à soie |
|
|
|
|
cocoon chrilalis of the silkworm |
0148 |
F08690 |
jauz alqazz |
|
|
|
|
F08690 |
chrisalid cocon du ver à soie |
|
|
|
|
cocoon
chrisalid of the silkworm |
0907 |
F08234 |
masiihii massihiiuun |
|
|
|
|
F08234 |
christian christian messianique |
|
|
|
|
christian messianic christian |
0970 |
F08237 |
nasara u nasr nusuur |
|
|
|
|
F08237 |
christianiser convertir au christianisme salut
sorte III pour aider à l'aide de contribuer au
soutien |
|
|
|
|
christianize convert to christianity hi so III to help aid assist support |
0970 |
F08238 |
nasraanii |
|
|
|
|
F08238 |
christianiser convertir au christianisme salut
sorte III pour aider à l'aide de contribuer au
soutien |
|
|
|
|
christianize convert to christianity hi so III to help aid assist support |
0970 |
F08235 |
nasraaniiya |
|
|
|
|
F08235 |
christianisme |
|
|
|
|
christianity |
0824 |
F08242 |
kroom |
|
|
|
|
F08242 |
chrome chrome |
|
|
|
|
chrome chromium |
0502 |
F08243 |
sibghiiyaat |
|
|
|
|
F08243 |
chromosomes |
|
|
|
|
chromosomes |
0394 |
F53179 |
usbuu'iiya |
|
|
|
|
F53179 |
chronique hebdomadaire de radio |
|
|
|
|
weekly feature radio |
0228 |
F08246 |
khaadira |
|
|
|
|
F08246 |
chrysalide os zool une chenille |
|
|
|
|
chrysalis os
a caterpillar zool |
0373 |
F08247 |
zabarjad |
|
|
|
|
F08247 |
chrysolite min |
|
|
|
|
chrysolite min |
1071 |
F53448 |
washwasha |
|
|
|
|
F53448 |
chuchotant chuchotement |
|
|
|
|
whispering whisper |
1028 |
F53447 |
hasiis |
|
|
|
|
F53447 |
chuchoter chuchoter son |
|
|
|
|
whisper whispering sound |
1028 |
F53446 |
hass |
|
|
|
|
F53446 |
chuchoter hispering soliloque |
|
|
|
|
whisper hispering soliloquy |
0527 |
F20415 |
sah |
|
|
|
|
F20415 |
chut! Quiet! |
|
|
|
|
hush! Quiet! |
1090 |
F15131 |
waq' |
|
|
|
|
F15131 |
chute chute chute chute chute tumbling bruit sourd
bruit sourd coup événement |
|
|
|
|
falling dropping tumbling fall drop tumble thump
thud blow happening |
1037 |
F10202 |
inhiyaar |
|
|
|
|
F10202 |
chute chute chute chute répartition |
|
|
|
|
crash fall downfall collapse breakdown |
0415 |
F15122 |
suquut |
|
|
|
|
F15122 |
chute chute chute d'une panne effondrement avion
ruiner baisse |
|
|
|
|
fall tumble crash of an airplane collapse breakdown
ruin decline |
1016 |
F37333 |
hubbut |
|
|
|
|
F37333 |
chute chute chute naufrage diminution diminution
descente descente |
|
|
|
|
sinking fall drop decline descent diminution
lessening lowering |
0971 |
F15129 |
naasil |
|
|
|
|
F15129 |
chute chute disparu |
|
|
|
|
falling dropping faded |
0415 |
F33870 |
suquut al-amaatar |
|
|
|
|
F33870 |
chute de pluie |
|
|
|
|
rainfall |
0957 |
F33871 |
nuzuul al-matar |
|
|
|
|
F33871 |
chute de pluie |
|
|
|
|
rainfall |
0625 |
F13390 |
'afaa' |
|
|
|
|
F13390 |
chute d'extinction effacement effacement |
|
|
|
|
effacement obliteration extinction fall |
0273 |
F15112 |
zimna |
|
|
|
|
F15112 |
chute relèvent appartiennent rapportent à
l'intérieur sth |
|
|
|
|
fall come
under belong pertain to be within sth |
0415 |
F37798 |
tasaaqut ash-shluj |
|
|
|
|
F37798 |
chutes de neige |
|
|
|
|
snowfall |
0738 |
F10661 |
qubrus
qubrus |
|
|
|
|
F10661 |
Chypre |
|
|
|
|
cyprus |
0275 |
F40562 |
darii'a daraa'aaat |
|
|
|
|
F40562 |
cible |
|
|
|
|
target |
0935 |
F40563 |
miis amyaas |
|
|
|
|
F40563 |
cible |
|
|
|
|
target |
1022 |
F32553 |
hadafaan |
|
|
|
|
F32553 |
cible d'entraînement |
|
|
|
|
practice target |
0293 |
F35880 |
damala u daml damalaan |
|
|
|
|
F35880 |
cicatrice au-dessus cicatriser la plaie de guérir
VII cicatriser une cicatrice au-dessus de
cicatriser |
|
|
|
|
scar over cicatrize wound VII to heal heal up scar
over cicatrize |
0950 |
F35876 |
nadab andaab nuduub |
|
|
|
|
F35876 |
cicatrice cicatrice |
|
|
|
|
scar cicatrice |
0950 |
F35877 |
nadba andaab
nuduub |
|
|
|
|
F35877 |
cicatrice cicatrice galeux liquidation |
|
|
|
|
scar cicatrice scabby wound |
0154 |
F35878 |
habat |
|
|
|
|
F35878 |
cicatrice d'une blessure wale welt |
|
|
|
|
scar of a wound
wale welt |
0154 |
F35879 |
habat |
|
|
|
|
F35879 |
cicatrice d'une blessure wale welt |
|
|
|
|
scar of a wound
wale welt |
0262 |
F35987 |
khumaasha
khumaashaat |
|
|
|
|
F35987 |
cicatrice zéro |
|
|
|
|
scratch scar |
0101 |
F35895 |
tha'aa |
|
|
|
|
F35895 |
cicatrices |
|
|
|
|
scars |
0295 |
F19519 |
adnahuu |
|
|
|
|
F19519 |
ci-dessous dans les documents écrits, etc p.ex. |
|
|
|
|
hereinafter below in writings documents etc eg |
0092 |
F05868 |
tahtu |
|
|
|
|
F05868 |
ci-dessous sous sous |
|
|
|
|
below beneath underneath |
0304 |
F05867 |
duuna |
|
|
|
|
F05867 |
ci-dessous sous titre en valeur de classement etc
ce côté court de l'avant |
|
|
|
|
below beneath under in rank value etc this side
of short of before |
0934 |
F27080 |
maaza baina |
|
|
|
|
F27080 |
ci-dessus afin sth ou par rapport withso ou sth
être |
|
|
|
|
min or 'alaa above so or sth as compared withso or
sth to be |
0640 |
F01613 |
mazakun a'aalahii |
|
|
|
|
F01613 |
ci-dessus mentionné |
|
|
|
|
above mentionned |
0640 |
F01614 |
mazakur bi-'aaliihi |
|
|
|
|
F01614 |
ci-dessus mentionné |
|
|
|
|
above mentionned |
0640 |
F01609 |
'aaliyahuu |
|
|
|
|
F01609 |
ci-dessus mentionné ci-dessus en lettres dans esp
officielle et le style d'affaires |
|
|
|
|
above above-mentionned in letters esp in official
and business style |
0310 |
F01615 |
salaf az-zikr |
|
|
|
|
F01615 |
ci-dessus mentionnés AFORE mentionné |
|
|
|
|
above mentionned afore mentionned |
0462 |
F03523 |
sharaab at-tuffaah |
|
|
|
|
F03523 |
cidre jus de pomme |
|
|
|
|
apple juice cider |
0432 |
F37430 |
samanjuunii samaanjuunii |
|
|
|
|
F37430 |
ciel bleu azur cerulan |
|
|
|
|
sky blue azure cerulan |
0428 |
F37431 |
samaanjuunii |
|
|
|
|
F37431 |
ciel bleu azur céruléen |
|
|
|
|
sky-blue azure cerulean |
0432 |
F19355 |
samaa'
samaawaat samawaat |
|
|
|
F19355 |
ciel ciel ciel |
|
|
|
|
heaven sky firmament |
0017 |
F37429 |
asmaanjuunii |
اسمانجونى |
|
|
|
F37429 |
ciel d'azur céruléen bkue |
|
|
|
|
sky bkue azure cerulean |
0390 |
F08255 |
ziiz ziizun ziizaan |
|
|
|
|
F08255 |
cigale chrysalide |
|
|
|
|
cicada chrysalis |
0446 |
F08256 |
sigaar |
|
|
|
|
F08256 |
cigare |
|
|
|
|
cigar |
0446 |
F08259 |
sigaara
sigaaraat sagaayir sagaa'ir |
|
|
|
F08259 |
cigarete |
|
|
|
|
cigarete |
0275 |
F08260 |
dakhiina |
|
|
|
|
F08260 |
cigarette |
|
|
|
|
cigarette |
0397 |
F08261 |
sigaara
sigaaraaat sagaa'ir sagaayir |
|
|
|
F08261 |
cigarette |
|
|
|
|
cigarette |
0414 |
F08262 |
sigaara |
|
|
|
|
F08262 |
cigarette |
|
|
|
|
cigarette |
0448 |
F08263 |
sighara sagaa'ir |
|
|
|
|
F08263 |
cigarette |
|
|
|
|
cigarette |
0871 |
F08264 |
lifaafa lifaafaat lafaa'if |
|
|
|
|
F08264 |
cigarette aussi |
|
|
|
|
cigarette also |
0416 |
F40372 |
sigaara saqaa'ir |
|
|
|
|
F40372 |
cigarette orthographe syrien |
|
|
|
|
syrian spelling cigarette |
0071 |
F39374 |
balaaraj |
|
|
|
|
F39374 |
cigogne |
|
|
|
|
stork |
0162 |
F39375 |
abuu
hudaij |
|
|
|
|
F39375 |
cigogne |
|
|
|
|
stork |
0162 |
F39376 |
abuu
hudaij |
|
|
|
|
F39376 |
cigogne |
|
|
|
|
stork |
0673 |
F39377 |
abuu mighzal |
|
|
|
|
F39377 |
cigogne |
|
|
|
|
stork |
0874 |
F39378 |
laqlaq laqlaaq laqaaliq |
|
|
|
|
F39378 |
cigogne |
|
|
|
|
stork |
0494 |
F32206 |
shaukaran |
|
|
|
|
F32206 |
ciguë bot Conium maculatum |
|
|
|
|
poison hemlock conium maculatum bot |
0867 |
F04456 |
multasiq |
|
|
|
|
F04456 |
ci-joint adhésive collée stcking adjacente voisine
limitrophe |
|
|
|
|
attached affixed adhesive stcking adjoining
adjacent bordering |
0351 |
F04460 |
murfaq bihii |
|
|
|
|
F04460 |
ci-joint ci-joint |
|
|
|
|
attached enclosed |
0861 |
F39694 |
laahiq |
|
|
|
|
F39694 |
Ci-joint joint joints connecté |
|
|
|
|
subjoined attached joined connected |
1024 |
F19527 |
ma'a haazaa |
|
|
|
|
F19527 |
ci-joint, en dépit de de celui-ci néanmoins |
|
|
|
|
herewith in spite of of it nevertheless |
0907 |
F08657 |
mis-h musuuh |
|
|
|
|
F08657 |
cilice grossier tissu de laine sac plur cilice
habit moine monastique robe |
|
|
|
|
coarse woolen fabric haircloth sacking plur hair
shirt monastic garb monk's frock |
0360 |
F14985 |
rimsh rumuush |
|
|
|
|
F14985 |
cils |
|
|
|
|
eyelashes |
0017 |
F07824 |
asmant |
اسمنت |
ismant |
|
|
F07824 |
ciment |
|
|
|
|
cement |
0092 |
F07825 |
turaaba |
|
|
|
|
F07825 |
ciment |
|
|
|
|
cement |
0017 |
F07826 |
asmantii |
اسمنتى |
|
|
|
F07826 |
ciment adj |
|
|
|
|
cement adj |
0918 |
F39491 |
tamkiin |
|
|
|
|
F39491 |
cimentation consolidation renforcer depening
intensification |
|
|
|
|
strengthening consolidation cementation depening
intensification |
0112 |
F07828 |
jabbaana |
|
|
jabbaanaaat |
|
F07828 |
cimetière |
|
|
|
|
cemetery |
0758 |
F07829 |
qaraafa |
|
|
|
|
F07829 |
cimetière cimetière spéci-dessous du Mokattam, près
du Caire |
|
|
|
|
cemetery specif graveyard below the mokattam hills
near cairo |
0383 |
F08273 |
zunjufr zinjafr |
|
|
|
|
F08273 |
cinabre |
|
|
|
|
cinnabar |
0727 |
F15682 |
film
aflaam |
|
|
|
|
F15682 |
cinéma du film |
|
|
|
|
film motion picture |
0449 |
F27670 |
siinemaa'i |
|
|
|
|
F27670 |
cinéma du film acteur vedette |
|
|
|
|
motion picture actor film star |
0449 |
F08270 |
siinimaaskuub |
|
|
|
|
F08270 |
cinémascope |
|
|
|
|
cinemascope |
0449 |
F08271 |
siinimatughraaf |
|
|
|
|
F08271 |
cinematigraph |
|
|
|
|
cinematigraph |
0449 |
F08272 |
siinemaa'i |
|
|
|
|
F08272 |
cinématographique film de cinéma cinématographique
dans les composés |
|
|
|
|
cinematographic cinematic cinema movie in compounds |
0262 |
F15916 |
khamsa
khams |
|
|
|
|
F15916 |
cinq |
|
|
|
|
five |
|
F15917 |
khaemsae |
|
|
|
|
F15917 |
cinq |
|
|
|
|
five |
0734 |
F15919 |
khamsa fii thalaatha |
|
|
|
|
F15919 |
cinq fois trois |
|
|
|
|
five time three |
0734 |
F15918 |
khamsa
amataar fii 'ashar |
|
|
|
|
F15918 |
cinq mètres par dix largeur et la longueur |
|
|
|
|
five meters by ten width and length |
|
F15597 |
|
|
|
|
|
F15597 |
cinquante |
|
|
|
|
fifty |
0262 |
F29830 |
khumms
akhmaas |
|
|
|
|
F29830 |
cinquième |
|
|
|
|
one fifth |
1053 |
F15595 |
taujiihii
as-sana at-taujihii |
|
|
|
|
F15595 |
cinquième année d'une école secondaire dont
l'achèvement est |
|
|
|
|
fifth grade of a secondary school the completion of
which is |
0571 |
F41242 |
tuuba |
|
|
|
|
F41242 |
cinquième mois du calendrier copte |
|
|
|
|
the fifth month pf the coptic calendar |
0634 |
F08667 |
'allaaq |
|
|
|
|
F08667 |
cintre |
|
|
|
|
coat hanger |
0634 |
F08668 |
'allaaqa |
|
|
|
|
F08668 |
cintre |
|
|
|
|
coat hanger |
0632 |
F24839 |
'akiis |
|
|
|
|
F24839 |
cion tournage couche |
|
|
|
|
layer shoot cion |
0816 |
F09257 |
takaathuf |
|
|
|
|
F09257 |
ciondensation consolidation de concentration |
|
|
|
|
concentration consolidation ciondensation |
0948 |
F03660 |
nahwan min |
|
|
|
|
F03660 |
circa environ environ environ au chiffre foll |
|
|
|
|
approximately roughly about circa with the foll
figure |
0469 |
F08282 |
sharkasii sharaakisa |
|
|
|
|
F08282 |
circassien circassienne un |
|
|
|
|
circassian a
circassian |
0121 |
F08281 |
jarkasii
jaraakisa |
|
|
|
|
F08281 |
circassienne |
|
|
|
|
circassian |
0866 |
F18814 |
lisaan al-kalb |
|
|
|
|
F18814 |
circinately avoir enroulé gousses |
|
|
|
|
having circinately coiled pods |
0227 |
F08298 |
khatn |
|
|
|
|
F08298 |
circoncision |
|
|
|
|
circumcision |
0227 |
F08299 |
khitaan
khitana |
|
|
|
|
F08299 |
circoncision |
|
|
|
|
circumcision |
0214 |
F17553 |
hiyaasa |
|
|
|
|
F17553 |
circonférence |
|
|
|
|
girth |
0064 |
F17555 |
bitaan |
|
|
abtina |
|
F17555 |
circonférence d'un chameau |
|
|
|
|
girth of a camel |
0301 |
F13545 |
daa'ira intikhhbiiya |
|
|
|
|
F13545 |
circonscription |
|
|
|
|
electoral district |
0844 |
F02121 |
kihaaya |
|
|
|
|
F02121 |
circonscription administrative de Tunisie |
|
|
|
|
administrative district in tunesia |
0801 |
F02120 |
qaa'im
maqaamiiya qaa'imaqaamiiya |
|
|
|
F02120 |
circonscription administrative dirigée par un
maqaam qaa'im en irak qadaa ' |
|
|
|
|
administrative district headed by a qaa'im maqaam
in irak qadaa' |
0581 |
F14906 |
zuruuf
mukhaffifa and zuruuf at-takhaffifa |
|
|
|
F14906 |
circonstance atténuante |
|
|
|
|
extenuating circumstance |
0549 |
F39424 |
daa'iqa al-'aish |
|
|
|
|
F39424 |
circonstance étroit |
|
|
|
|
straitened circumstance |
0363 |
F32749 |
az-zaruf ar-raahin |
|
|
|
|
F32749 |
circonstances actuelles, |
|
|
|
|
present circumstances |
0581 |
F02386 |
zuruuf mushaddida |
|
|
|
|
F02386 |
circonstances agravating |
|
|
|
|
agravating circumstances |
0460 |
F02387 |
mushaddid zaruf mushaddida |
|
|
|
F02387 |
circonstances agravation |
|
|
|
|
agravation circumstances |
0249 |
F14907 |
taruf at-takhafiif |
|
|
|
|
F14907 |
circonstances atténuantes |
|
|
|
|
extenuating circumstances |
0707 |
F09297 |
tafarru'
tafarru'aat |
|
|
|
|
F09297 |
circonstances concomitantes des facteurs mineurs |
|
|
|
|
concomittant circumstances minor factors |
0612 |
F08310 |
'asara i
u 'asr |
|
|
|
|
F08310 |
circonstances être difficile dur pour essayer
défavorable depuis si IV = V |
|
|
|
|
circumstances V
to be difficult hard trying adverse for so IV = V |
0850 |
F30982 |
kaifiiya |
|
|
|
|
F30982 |
circonstances particulières, par exemple
particularités d'un événement |
|
|
|
|
particulars particular circumstances eg of an
event |
0742 |
F08306 |
qatara u i qatr qutuur |
|
|
|
|
F08306 |
circonstances, être ou devenir pauvre |
|
|
|
|
circumstances be or become poor |
0716 |
F08315 |
mufassal
mufassalan |
|
|
|
|
F08315 |
circonstancielle |
|
|
|
|
circumstantially |
0574 |
F35429 |
tauf atwaaf |
|
|
|
|
F35429 |
circuit autour de battre faible radeau de
patrouille mur d'enceinte en gonflée |
|
|
|
|
round circuit beat low wall enclosure patrol raft
made of inflated |
0574 |
F35430 |
tawaaf |
|
|
|
|
F35430 |
circuit autour de battre tour aller-retour voyage
d'excursion voyage vol aller |
|
|
|
|
round circuit beat round trip round trip excursion
round trip flight |
0300 |
F08289 |
dawaraan |
|
|
|
|
F08289 |
circuit circuit aller-retour |
|
|
|
|
circuiting round trip tour |
0149 |
F08287 |
jaula
jaulaat |
|
|
|
|
F08287 |
circuit de patrouille ronde excursions tour de
promenade voyage voyage aller courir d'un sreamer |
|
|
|
|
circuit
round patrol excursion outing
tour round trip
voyage run of a sreamer |
0301 |
F13547 |
daa'ira kahrabaa'iiya |
|
|
|
|
F13547 |
Circuit électrique |
|
|
|
|
electric circuit |
0403 |
F08566 |
masduud |
|
|
|
|
F08566 |
circuit fermé el |
|
|
|
|
closed circuit el |
0301 |
F08290 |
dda'irii |
|
|
|
|
F08290 |
circulaire en forme d'anneau annulaire |
|
|
|
|
circular ring-shaped annular |
0277 |
F08293 |
daarij |
|
|
|
|
F08293 |
circulant dans la circulation |
|
|
|
|
circulating in circulation |
0300 |
F35444 |
istidaara |
|
|
|
|
F35444 |
circularité rotondité rondeur |
|
|
|
|
roundness rotundity circularity |
0299 |
F02466 |
ad-daura aj-jawwiiya |
|
|
|
|
F02466 |
circulation de l'air |
|
|
|
|
air circulation |
0498 |
F38613 |
ishaa'a |
|
|
|
|
F38613 |
circulation de publication diffusion d'informations
nouvelles nouvelles rumeurs |
|
|
|
|
spreading publication circulation of news rumor
news information |
0317 |
F11831 |
zuyuu' |
|
|
|
|
F11831 |
circulation diffusion de nouvelles |
|
|
|
|
diffusion circulation of news |
0498 |
F33391 |
shuyuu' |
|
|
|
|
F33391 |
circulation propagation de publicité de nouvelles |
|
|
|
|
publicity spread circulation of news |
0300 |
F08294 |
dawwaar |
|
|
|
|
F08294 |
circulation tournant rotatif rotatif tourbillon
tourbillon tourbillon |
|
|
|
|
circulating revolving rotary rotatory whirpool eddy
vortex |
0041 |
F16087 |
bajs |
بجس |
bajiis |
|
|
F16087 |
circule librement à la vapeur |
|
|
|
|
flowing freely steaming |
0364 |
F08291 |
raaja u rawaaj |
|
|
|
|
F08291 |
circuler mis en circulation la monnaie sth rumeurs
etc nouvelles |
|
|
|
|
circulate put into circulation sth currency rumors
news etc |
0573 |
F39000 |
taafa u tauf
tawaaf tawaagaan |
|
|
|
F39000 |
circumambulate sth faire le tour à pied autour des |
|
|
|
|
sth circumambulate sth to make the rounds walk
around among |
0574 |
F08297 |
tawaaf |
|
|
|
|
F08297 |
circumambulation de la Kaaba dans le cadre du
pèlerinage islamique |
|
|
|
|
circumambulation of the kaaba as part of the
islamic pilgrimage |
0156 |
F08302 |
hajaaj
ahijja |
|
|
|
|
F08302 |
circumorbital anneau anat |
|
|
|
|
circumorbital
ring anat |
0156 |
F08303 |
hajaaj
ahijja |
|
|
|
|
F08303 |
circumorbital anneau anat |
|
|
|
|
circumorbital
ring anat |
0570 |
F21384 |
taharat tahurat |
|
|
|
|
F21384 |
circumsize donc V pour nettoyer nettoyer os os
effectuer une ablution |
|
|
|
|
III to
circumsize so V to clean os cleanse os perform an ablution |
0932 |
F53027 |
muum |
|
|
|
|
F53027 |
cire |
|
|
|
|
wax |
0227 |
F36043 |
sham' al khatm |
|
|
|
|
F36043 |
cire à cacheter |
|
|
|
|
sealing wax |
0486 |
F36044 |
ash-shama' al-ahmar |
|
|
|
|
F36044 |
cire à cacheter |
|
|
|
|
sealing wax |
0486 |
F16056 |
sham' li-talmii' al-ardiiya |
|
|
|
|
F16056 |
cire à plancher |
|
|
|
|
floor wax |
1063 |
F16057 |
warnish al-ardiiya |
|
|
|
|
F16057 |
cire à plancher |
|
|
|
|
floor wax |
0908 |
F06558 |
maasih |
|
|
|
|
F06558 |
cireur de chaussures schoeblack cireur de
chaussures |
|
|
|
|
bootblack schoeblack shoeshine |
0486 |
F53030 |
sham'ii shama'ii |
|
|
|
|
F53030 |
cireuse ceraceous cire-cero dans les composés de
cire |
|
|
|
|
waxy waxen ceraceous cero-in compounds made of wax |
0408 |
F08317 |
sirk |
|
|
|
|
F08317 |
cirque |
|
|
|
|
circus |
0447 |
F08318 |
sirk |
|
|
|
|
F08318 |
cirque |
|
|
|
|
circus |
0886 |
F15557 |
talayyuf |
|
|
|
|
F15557 |
cirrhose fibrillation fibration |
|
|
|
|
fibration fibrilation cirrhosis |
0131 |
F36763 |
jalam ajlaam |
|
|
|
|
F36763 |
cisailles |
|
|
|
|
shears |
0014 |
F08196 |
izmil |
اذميل |
azaamiil |
|
|
F08196 |
ciseau |
|
|
|
|
chisel |
0382 |
F08197 |
izmiil azaamiil |
|
|
|
|
F08197 |
ciseau |
|
|
|
|
chisel |
0946 |
F08198 |
minhat manaahit |
|
|
|
|
F08198 |
ciseau |
|
|
|
|
chisel |
0991 |
F08199 |
minqash manaaqish |
|
|
|
|
F08199 |
ciseau |
|
|
|
|
chisel |
0991 |
F08200 |
minqaash manaaqiish |
|
|
|
|
F08200 |
ciseau |
|
|
|
|
chisel |
0757 |
F35955 |
miqrad maqaariid |
|
|
|
|
F35955 |
ciseaux |
|
|
|
|
scissors |
0184 |
F51384 |
hadarii |
|
|
|
|
F51384 |
citadin urbain |
|
|
|
|
urban town
dweller |
0310 |
F33735 |
zikr |
|
|
|
|
F33735 |
citant le rapport narratif compte citation
invocation narration |
|
|
|
|
quoting citation report account narration narrative
invocation |
0968 |
F33728 |
tansiis |
|
|
|
|
F33728 |
citation |
|
|
|
|
quotation |
0184 |
F39968 |
waraqat huduur |
|
|
|
|
F39968 |
citation |
|
|
|
|
summons |
0637 |
F39969 |
i'laan huduur |
|
|
|
|
F39969 |
citation |
|
|
|
|
summons |
0738 |
F31033 |
iqtibaas |
|
|
|
|
F31033 |
citation citation d'un autre passage de l'œuvre
littéraire ou d'idées |
|
|
|
|
passage quotation citation of another's literary
work or ideas |
0892 |
F33731 |
tamthiil tamaathiil |
|
|
|
|
F33731 |
citation de comparaison des exemples assimilation
exemplification |
|
|
|
|
quotation of examples exemplification likening
comparison |
0407 |
F33733 |
sarada u sard |
|
|
|
|
F33733 |
citation de détails énoncés proprement sth II de
percer perforer sth |
|
|
|
|
quote details set forth neatly sth II to pierce
perforate sth |
0891 |
F08323 |
mathala bihii ashna'a tashil |
|
|
|
|
F08323 |
citer un verset bi se présenter être représenté
soit visible trouver visuelle |
|
|
|
|
cite bi a verse to present itself be represented be
visible find visual |
0369 |
F33734 |
rawaa i riwaaya |
|
|
|
|
F33734 |
citer une source pour étancher II si sa soif à
l'eau irriguent sth |
|
|
|
|
quote from a source II to quench so's thirst to
water irrigate sth |
0894 |
F08319 |
maajil mawaajil |
|
|
|
|
F08319 |
citerne |
|
|
|
|
cistern |
0894 |
F08320 |
maajin mawaajiin |
|
|
|
|
F08320 |
citerne |
|
|
|
|
cistern |
0528 |
F08321 |
sihriij sahriij sahaariij |
|
|
|
|
F08321 |
citerne grand réservoir contenant de l'eau |
|
|
|
|
cistern large water container tank |
0299 |
F52237 |
daur wa-tasalsul |
|
|
|
|
F52237 |
citiosus cercle vicieux circulous |
|
|
|
|
vicious circle circulous citiosus |
0899 |
F08332 |
madanii |
|
|
|
|
F08332 |
citoyen citadin ville habitant civile de la médina
de Médine |
|
|
|
|
city dweller urbanite citizen civilian of medina
medinan |
1080 |
F10048 |
muwaatin |
|
|
|
|
F10048 |
citoyen compatriote compatriote |
|
|
|
|
countryman compatriot fellow citizen |
1080 |
F54291 |
muwaatin 'aalamii |
|
|
|
|
F54291 |
citoyen du monde |
|
|
|
|
world citizen |
0887 |
F25052 |
laimiuun liimuun liimuunaat |
|
|
|
|
F25052 |
citron |
|
|
|
|
lemon |
0758 |
F17897 |
qar' qar'a |
|
|
|
|
F17897 |
citrouille courge |
|
|
|
|
gourd pumpkin |
0565 |
F16566 |
tala'a a u
tuluu' tali'a a |
|
|
|
|
F16566 |
ci-usine de familiariser ainsi avec d'informer
ainsi ou 'ala ou sur |
|
|
|
|
forth plant to acquaint so with to inform so or
'alaa or about |
0372 |
F08340 |
zabaad
sinnuur az-zabaad |
|
|
|
|
F08340 |
civette |
|
|
|
|
civet |
0773 |
F08341 |
qitt az-zabaad |
|
|
|
|
F08341 |
civette chat |
|
|
|
|
civet cat |
0899 |
F08363 |
madaniiya |
|
|
|
|
F08363 |
civilisation |
|
|
|
|
civilization |
0643 |
F10487 |
kharaab |
|
|
|
|
F10487 |
civilisation culture édifice structure du bâtiment |
|
|
|
|
culture civilization building edifice structure |
0899 |
F08372 |
tamdiinii |
|
|
|
|
F08372 |
civilisatrice civilisatoire civilisationnel |
|
|
|
|
civilizing civilizatory civilizational |
0899 |
F08368 |
tamaddunii |
|
|
|
|
F08368 |
civilisé |
|
|
|
|
civilized |
0899 |
F08369 |
mutamadyin |
|
|
|
|
F08369 |
civilisée fournir les conforts de la civilisation |
|
|
|
|
civilized provide with the comforts of civilization |
0899 |
F08373 |
mutamaddin |
|
|
|
|
F08373 |
civilzed raffiné sophistiqué éduqués |
|
|
|
|
civilzed sophisticated refined educated |
0564 |
F08380 |
mutaalib |
|
|
|
|
F08380 |
claimer demandeur |
|
|
|
|
claimer claimant |
0284 |
F08381 |
mudda'in |
|
|
|
|
F08381 |
claimer demandeur plaintif |
|
|
|
|
claimer claimant plaintif |
1076 |
F08452 |
itaadaha |
|
|
|
|
F08452 |
clair chercher à comprendre clairement hu qc |
|
|
|
|
clear hu in seek to understand clearly hu sth |
0088 |
F08461 |
bayyin |
|
|
|
|
F08461 |
clair clair clair clair brevet |
|
|
|
|
clear plain evident obvious patent |
0132 |
F08447 |
jaliiy |
|
|
|
|
F08447 |
clair clair clair conspicious manifeste brevet
évidente |
|
|
|
|
clear
plain evident patent
manifest obvious conspicious |
0368 |
F08448 |
raa'ii' |
|
|
|
|
F08448 |
clair comme le jour |
|
|
|
|
clear as daylight |
0789 |
F27458 |
qamraa' |
|
|
|
|
F27458 |
clair de lune |
|
|
|
|
moonlight |
0547 |
F27459 |
dau' al-qamar |
|
|
|
|
F27459 |
clair de lune |
|
|
|
|
moonlight |
0198 |
F08451 |
halla u hall |
|
|
|
|
F08451 |
clair disculper s o |
|
|
|
|
clear exculpate s o |
0352 |
F08455 |
raqqa i riqqa |
|
|
|
|
F08455 |
clair eau limpide pour adoucir fléchir vers ont
donc pitié sentir |
|
|
|
|
clear limpid water to soften relent toward so have
pity feel |
1076 |
F08456 |
waadih |
|
|
|
|
F08456 |
clair lucide plaine manifeste distinct brevet
évidente visible |
|
|
|
|
clear lucid plain distinct obvious patent manifest
visible |
0088 |
F08463 |
bayyina |
|
|
bayyinaaat |
|
F08463 |
clair proff preuves irréfutables |
|
|
|
|
clear proff indisputable evidence |
0369 |
F08464 |
raa'iq |
|
|
|
|
F08464 |
clair pur |
|
|
|
|
clear pure |
0255 |
F08466 |
khaalis
khullas |
|
|
|
|
F08466 |
clair pur sans mélange pur sincère franche franche
vrai |
|
|
|
|
clear pure unmixed unadulterated sincere frank
candid true |
0589 |
F08465 |
'aatik |
|
|
|
|
F08465 |
clair pur vin limpide esp |
|
|
|
|
clear pure limpid esp wine |
0453 |
F50947 |
wama ashbahuu zallik |
|
|
|
|
F50947 |
clair VIII o resssemble l'autre être semblable à
l'autre |
|
|
|
|
unclear VIII
o resssemble one another be similar to one another |
0088 |
F08469 |
baa'in |
|
|
|
|
F08469 |
clair, simple, évidente, d'un brevet, irrévocable |
|
|
|
|
clear,plain, evident, patent, irrevocable |
1076 |
F08470 |
audah |
|
|
|
|
F08470 |
claire |
|
|
|
|
clearer |
0730 |
F08476 |
bi-l-mafhuum |
|
|
|
|
F08476 |
clairement |
|
|
|
|
clearly |
1076 |
F08477 |
bi-wuduuh |
|
|
|
|
F08477 |
clairement clairement distincte |
|
|
|
|
clearly plainly distinctly |
0511 |
F08478 |
saraahatan |
|
|
|
|
F08478 |
clairement clairement distincte manifestement sans
équivoque sans équivoque |
|
|
|
|
clearly plainly distinctly patently unequivocally
unambiguously |
1009 |
F08449 |
nayyir |
|
|
|
|
F08449 |
clairement distincte |
|
|
|
|
clear distinct |
0715 |
F08459 |
mufsih |
|
|
|
|
F08459 |
clairement distincte plaine intelligible sans
nuages jour ensoleillé lumineux |
|
|
|
|
clear plain distinct intelligible cloudless sunny
bright day |
0088 |
F08450 |
mubiin |
|
|
|
|
F08450 |
clairement évident évident |
|
|
|
|
clear evident obvious |
0410 |
F08462 |
saati' sawaati' |
|
|
|
|
F08462 |
clairement la preuve évidente de brevet plaine |
|
|
|
|
clear plain patent evident proof |
0260 |
F08468 |
akhala tarafahuu |
|
|
|
|
F08468 |
clairement si |
|
|
|
|
clear so |
0714 |
F08460 |
fasuha u
fasaaha |
|
|
|
|
F08460 |
claires plaine V distinctes pour influer sur
l'éloquence affectent la maîtrise de |
|
|
|
|
clear plain distinct V to affect eloquence affect mastery of |
0082 |
F50611 |
buuruujii |
|
|
buuruujiiaat |
|
F50611 |
clairon trompettiste |
|
|
|
|
trumpeter bugler |
0083 |
F50612 |
bawwaaq |
|
|
|
|
F50612 |
clairon trompettiste |
|
|
|
|
trumpeter bugler |
0288 |
F08467 |
daqiqa an-nazar |
|
|
|
|
F08467 |
clairvoyante pénétrant sensible exigeants |
|
|
|
|
clear sighted penetrating discerning sensitive |
0532 |
F08385 |
saih |
|
|
|
|
F08385 |
clameur |
|
|
|
|
clamor |
1038 |
F08391 |
hausa |
|
|
|
|
F08391 |
clameur crier scandale |
|
|
|
|
clamor shouting uproar |
0127 |
F08393 |
ja'jaa' |
|
|
|
|
F08393 |
clamourous, bruyant braillard bruyant lous personne
bouche |
|
|
|
|
clamourous ,boisterous noisy
bawler lous mouthed person |
0584 |
F08394 |
bi-zahr il-ghaib |
|
|
|
|
F08394 |
clandestinement |
|
|
|
|
clandestinely |
0251 |
F08395 |
fii akhafaa' |
|
|
|
|
F08395 |
clandestinement en secret |
|
|
|
|
clandestinely
covertly |
0615 |
F33765 |
'asabiiya
'asabiiyaaat |
|
|
|
|
F33765 |
clanisme tribalisme racisme conscience nationale |
|
|
|
|
racialism clannishness tribalism national
consciousness |
0523 |
F08396 |
salsala |
|
|
|
|
F08396 |
clank ment hochet affrontement cliquetis |
|
|
|
|
clank ing clattering clash rattle |
0510 |
F18539 |
tasdiya |
|
|
|
|
F18539 |
claquements de mains |
|
|
|
|
hand clapping |
0270 |
F37775 |
dabdaba |
|
|
|
|
F37775 |
claquer le bruit de battement |
|
|
|
|
snapping flapping noise |
0856 |
F12723 |
raf' al-iltibaas |
|
|
|
|
F12723 |
clarification de rectification doute correction |
|
|
|
|
doubt correction rectification clarification |
0519 |
F08403 |
safaa l |
|
|
|
|
F08403 |
Clarifier effacer purifier sth pour régler
redresser |
|
|
|
|
clarify clear purify sth to settle straighten
out |
1076 |
F08404 |
iidaahii |
|
|
|
|
F08404 |
clarifier explicative elucidative explicatif
ilustrative |
|
|
|
|
clarifying explanatory explicatory ilustrative
elucidative |
0754 |
F20244 |
maa yaqrubu min |
|
|
|
|
F20244 |
clarifier le concept de faciliter la compréhension
des hu qc à offrir |
|
|
|
|
hu sth clarify the concept facilitate the
understanding hu of sth to offer |
0970 |
F33509 |
nasaa'a |
|
|
|
|
F33509 |
clarté clarté pureté aussi l'argumentation par
exemple d'expression |
|
|
|
|
purity clearness clarity also eg argumentation of
expression |
0511 |
F08480 |
saraaha |
|
|
|
|
F08480 |
clarté distinction clarté plainnes toute ambiguïté |
|
|
|
|
clearness clarity distinctness plainnes
unambiguousness |
0519 |
F08481 |
safaa' |
|
|
|
|
F08481 |
clarté limpidité clarté untroubleness cloudlessnes
sérénité |
|
|
|
|
clearness clarity limpidity untroubleness
cloudlessnes serenity |
0519 |
F08482 |
safw |
|
|
|
|
F08482 |
clarté limpidité clarté untroubleness cloudlessnes
sérénité |
|
|
|
|
clearness clarity limpidity untroubleness
cloudlessnes serenity |
1076 |
F08407 |
wuduuh |
|
|
|
|
F08407 |
clarté simplicité clarté Totale visibilité évidence
distinction |
|
|
|
|
clarity clearness plainness distinctness
visibleness obviousness |
1076 |
F08406 |
ittidaah |
|
|
|
|
F08406 |
clarté simplicité clarté Totale visibilité
manifesteté distinction |
|
|
|
|
clarity clearness plainness distinctness
visibleness manifestness |
0088 |
F08479 |
bayaan |
|
|
bayaanaat |
|
F08479 |
clarté, simplicité évidence la perméabilité |
|
|
|
|
clearness ,plainness patency obviousness |
1357 |
F14220 |
al-darajah al-awla |
|
|
|
|
F14220 |
classe contrôlée |
|
|
|
|
erter klasse |
0574 |
F31363 |
taa'ifa tawaa'if |
|
|
|
|
F31363 |
classe de dénomination des personnes secte
confession communion des partis |
|
|
|
|
people class sect denomination confession communion
party |
0692 |
F18254 |
fi'a
fi'aat |
|
|
|
|
F18254 |
classe de groupe troupe parti bande peloton de taux
d'imposition bras de lumière |
|
|
|
|
group class troop band party platoon of light
arms rate of taxation |
0557 |
F50822 |
tiraaz turuz
atriza |
|
|
|
|
F50822 |
classe de modèle type de variété prendre de la
sorte la marque de mode de style espèces |
|
|
|
|
type model class make brand sort variety species
fashion style |
0277 |
F15864 |
min ( fii)
li-darajati al-uulaa |
|
|
|
|
F15864 |
classe de première classe en premier taux |
|
|
|
|
first classe first rate first class |
0692 |
F40591 |
fi'a
fi'aat |
|
|
|
|
F40591 |
classe d'impôt redevance prix taux |
|
|
|
|
tax bracket tax rate fee price |
0325 |
F11205 |
martaba maraatib |
|
|
|
|
F11205 |
classe rang degré |
|
|
|
|
degree rank class |
0934 |
F38378 |
daraja mumtaaz |
|
|
|
|
F38378 |
classe spéciale |
|
|
|
|
special class |
0746 |
F17937 |
taqdiir taqdiiraat
taqaadiir taqdiiraat |
|
|
|
F17937 |
classement évaluation de la réussite scolaire
universitaire |
|
|
|
|
grading evaluation of achievement school
university |
0325 |
F11200 |
rutba rutab |
|
|
|
|
F11200 |
Classement niveau du diplôme de grade classe debout
qualité de station de mil rang |
|
|
|
|
degree grade level rank standing station class
quality mil rank |
0977 |
F08422 |
nazama i nazm nizaam |
|
|
|
|
F08422 |
classer les fichiers hu hu qc de régler sth mettre
qch hu réglementer pour régler |
|
|
|
|
classify file hu sth to adjust hu sth to set
regulate hu sth to tune |
0090 |
F08419 |
ittibaa'iya |
|
|
|
|
F08419 |
classicisme |
|
|
|
|
classicism |
0090 |
F08414 |
ittibaa'ii |
|
|
|
|
F08414 |
classique |
|
|
|
|
classical |
0836 |
F08415 |
kilaasiki |
|
|
|
|
F08415 |
classique |
|
|
|
|
classical |
0137 |
F08311 |
jumla haaliiya |
|
|
|
|
F08311 |
clause circonstancielle |
|
|
|
|
circumstancial clause |
0137 |
F09322 |
jumla shartiiya |
|
|
|
|
F09322 |
clause conditionnelle |
|
|
|
|
conditional clause |
0137 |
F30890 |
jumla mu'tarida |
|
|
|
|
F30890 |
clause entre parenthèses |
|
|
|
|
parenthetical clause |
0137 |
F28554 |
jumla ismiiya |
|
|
|
|
F28554 |
clause nominale |
|
|
|
|
nominal clause |
0137 |
F17972 |
jumla
jumal |
|
|
|
|
F17972 |
clause phrase gramme |
|
|
|
|
gram
sentence clause |
0587 |
F36428 |
'ibaara 'ibaaraat |
|
|
|
|
F36428 |
clause phrase idiome phrase l'expression |
|
|
|
|
sentence clause phrase idiom expression |
0137 |
F51991 |
jumla fi'liiya |
|
|
|
|
F51991 |
clause verbale |
|
|
|
|
verbal clause |
0021 |
F24366 |
iqliid |
اقليد |
aqaaliid |
|
|
F24366 |
clé |
|
|
|
|
key |
0786 |
F24367 |
iqliid
aqaaliid |
|
|
|
|
F24367 |
clé |
|
|
|
|
key |
0786 |
F24368 |
miqlad
maqaalid |
|
|
|
|
F24368 |
clé |
|
|
|
|
key |
0786 |
F24369 |
miqlaad maqaaliid |
|
|
|
|
F24369 |
clé |
|
|
|
|
key |
0885 |
F38340 |
milwan malaawin |
|
|
|
|
F38340 |
Clé de calibre cheville d'instruments à cordes |
|
|
|
|
spanner wrench peg of stringed instruments |
0527 |
F13079 |
miftaah mustana' |
|
|
|
|
F13079 |
clé en double passe-partout |
|
|
|
|
duplicate key masterkey |
1037 |
F08487 |
hawaada |
|
|
|
|
F08487 |
clémence clémence détente atténuation
douce-coeur-tion des lois |
|
|
|
|
clemency leniency gentle-hearted-ness relaxation
mitigation of laws |
0202 |
F17444 |
hilm huluum ahlaam |
|
|
|
|
F17444 |
clémence douceur gentlness indulgence patience
patience |
|
|
|
|
gentlness clemency
mildness forbearance indulgence patience |
0022 |
F08489 |
ikliiruus |
اكلسروس |
|
|
|
F08489 |
clergé |
|
|
|
|
clergy |
0022 |
F08496 |
ikliirikii |
اكليركي |
|
|
|
F08496 |
cléricalisme |
|
|
|
|
clericalism |
0022 |
F08497 |
ikliiruusiiya |
اكليرسية |
|
|
|
F08497 |
cléricalisme |
|
|
|
|
clericalism |
0290 |
F16474 |
muqaatiih mudallasat |
|
|
|
|
F16474 |
clés forgées |
|
|
|
|
forged keys |
0339 |
F08509 |
rausam rawaasim |
|
|
|
|
F08509 |
cliché |
|
|
|
|
cliché |
0839 |
F08510 |
kiliisheeh kiliisheehaat |
|
|
|
|
F08510 |
cliché |
|
|
|
|
cliché |
0373 |
F31155 |
zabuun daa'm |
|
|
|
|
F31155 |
client client habituel |
|
|
|
|
patron regular customer |
0645 |
F54161 |
'amiila |
|
|
|
|
F54161 |
client femme femme à la clientèle |
|
|
|
|
woman customer woman client |
0169 |
F10600 |
hirriif
hurafaa' |
|
|
|
|
F10600 |
client mécène client |
|
|
|
|
customer
patron client |
0169 |
F10601 |
hirriif
hurafaa' |
|
|
|
|
F10601 |
client mécène client |
|
|
|
|
customer
patron client |
0169 |
F10603 |
harif
hurafaa' |
|
|
|
|
F10603 |
client mécène client |
|
|
|
|
customer patron client |
0169 |
F10604 |
harif
hurafaa' |
|
|
|
|
F10604 |
client mécène client |
|
|
|
|
customer patron client |
1101 |
F08512 |
muwaaliya |
|
|
|
|
F08512 |
clientélisme adhésion ci-dessous |
|
|
|
|
clientage following adherence |
1100 |
F11719 |
walaa' |
|
|
|
|
F11719 |
clientélisme loyauté dévotion |
|
|
|
|
devotion loyalty clientage |
1029 |
F15970 |
haffaaf |
|
|
|
|
F15970 |
clignotant briller la lumière étincelante vent
éphémère |
|
|
|
|
flashing sparkling shining blowing wind light
fleeting |
1009 |
F06315 |
nuur barraaq |
|
|
|
|
F06315 |
clignotant clignotant |
|
|
|
|
blinker flashing light |
0683 |
F06300 |
ghimaama
ghamaa'im |
|
|
|
|
F06300 |
clignotant pour blinder etc chevaux muselière pour
animaux |
|
|
|
|
blinder blinker for horses etc muzzle for animals |
0684 |
F06312 |
ghamaza
i ghamz |
|
|
|
|
F06312 |
clignote avec ses yeux à la calomnie calomnier 'ala
ou b pour |
|
|
|
|
blink b with one's eyes to slander calumniate 'alaa or b so |
1102 |
F06313 |
wamda wamdaat |
|
|
|
|
F06313 |
clignote clignote lueur de réflexion de la lumière
de la lumière |
|
|
|
|
blink blinking gleam of light reflection of
light |
0360 |
F06314 |
ramsha |
|
|
|
|
F06314 |
clignote clin d'oeil |
|
|
|
|
blink wink |
1029 |
F15971 |
haffaaf |
|
|
|
|
F15971 |
clignoter une lumière étincelante brille vent
fugace mince et |
|
|
|
|
flashing sparkling shining blowing wind light
fleeting thin and |
1008 |
F08515 |
munaakh manaakh |
|
|
|
|
F08515 |
climat |
|
|
|
|
climate |
1008 |
F08520 |
munaakhi manaakhii |
|
|
|
|
F08520 |
climatique |
|
|
|
|
climatic |
0788 |
F08522 |
iqliimii |
|
|
|
|
F08522 |
climatique régional territoriale locale |
|
|
|
|
climatic regional local territorial |
0563 |
F53141 |
taqs
tuquus |
|
|
|
|
F53141 |
climatique rite rituel météorologiques ordre
religieux coutume du ministère |
|
|
|
|
weather climate
rite ritual religious custom order of the ministry |
0021 |
F08521 |
iqliimii |
اقليمى |
|
|
|
F08521 |
climatiques locales régionales |
|
|
|
|
climatic regional local |
0850 |
F09315 |
mukayyifa
al-hawaa' mukayyifaaat |
|
|
|
F09315 |
climatiseur conditions d'installation |
|
|
|
|
condition installation air conditioner |
0685 |
F50790 |
ghamda |
|
|
|
|
F50790 |
clin d'oeil clin clin |
|
|
|
|
twinkle blink wink |
0685 |
F50791 |
ghimmad |
|
|
|
|
F50791 |
clin d'oeil clin clin |
|
|
|
|
twinkle blink wink |
1101 |
F17480 |
iimaa'a iimaa'aaat |
|
|
|
|
F17480 |
clin d'œil geste |
|
|
|
|
gesture nod |
1072 |
F08530 |
mustausaf
mustausaf mustausafaat |
|
|
|
F08530 |
clinique |
|
|
|
|
clinic |
0022 |
F08531 |
ikliiniikii |
اكلينسكى |
|
|
|
F08531 |
clinique |
|
|
|
|
clinical |
0359 |
F14968 |
mustashfaa r-ramad |
|
|
|
|
F14968 |
clinique ophtalmologique |
|
|
|
|
eye clinic |
0116 |
F26838 |
mustashfaa l masazib |
|
|
|
|
F26838 |
clinique psychiatrique |
|
|
|
|
mental hospital |
0079 |
F42644 |
bahrajaan |
|
|
|
|
F42644 |
clinquant friperie |
|
|
|
|
tinsel frippery |
0164 |
F08532 |
hazafa i
hazf |
|
|
|
|
F08532 |
Clip s e s e décollé de réduire grève e s ou s e
croix |
|
|
|
|
clip s th off from s th to reduce
s th strike or cross
s th |
0164 |
F08533 |
hazafa i
hazf |
|
|
|
|
F08533 |
Clip s e s e décollé de réduire grève e s ou s e
croix |
|
|
|
|
clip s th off from s th to reduce
s th strike or cross
s th |
0781 |
F08425 |
qa'qa'a
qa'aaqi' |
|
|
|
|
F08425 |
cliquetis cliquetis cliquetis cliquetis bruit
vacarme des mots-sonores |
|
|
|
|
clatter rattle clank clang noise din high sounding
words |
0885 |
F18208 |
lawan alwaa' |
|
|
|
|
F18208 |
cliquez saisines agonie difficultés douleur |
|
|
|
|
gripes clic agony pain hardship |
0064 |
F08538 |
bazr |
|
|
buzuur |
|
F08538 |
clitoris |
|
|
|
|
clitoris |
0908 |
F08484 |
amsik al-batna |
|
|
|
|
F08484 |
clivent bi à s'accrocher à persister bi bi pour
garder respecter bi à qch à |
|
|
|
|
cleave bi to to hang on bi to persist bi in to keep
adhere bi to sth to |
0342 |
F28165 |
rushrush rashaarish |
|
|
|
|
F28165 |
CLNA-NB |
|
|
|
|
nbelt |
0120 |
F05840 |
jaras ajraas |
|
|
|
|
F05840 |
cloche |
|
|
|
|
bell |
2241 |
F05841 |
jaras |
جَرَسٌ |
|
|
|
F05841 |
cloche |
|
|
|
|
bell |
0737 |
F05829 |
qubba al-jaras |
|
|
|
|
F05829 |
clocher clocher |
|
|
|
|
belfry bell tower |
0130 |
F25495 |
juljul
jalaajil |
|
|
|
|
F25495 |
clochette clochette clochette clochettes traîneau |
|
|
|
|
little bell sleigh bell cowbell
jingle |
0187 |
F52787 |
hizaar
hazaar |
|
|
|
|
F52787 |
cloison écran palissade clôture balustrade |
|
|
|
|
wall partition screen fence palisade railing |
0300 |
F27391 |
dair adyaar
adyira duyuura |
|
|
|
|
F27391 |
cloître du couvent monastère |
|
|
|
|
monastery convent cloister |
0987 |
F06324 |
munaffit |
|
|
|
|
F06324 |
cloques vésicatoire |
|
|
|
|
blistering vesicatory |
0213 |
F13833 |
hauz ahwaaz |
|
|
|
|
F13833 |
clos enceinte zone frontière enceinte limites de la
ville |
|
|
|
|
enclosed area enclosure precincts boundary city
limits |
0824 |
F08571 |
kazz al-yadain |
|
|
|
|
F08571 |
closefisted avare avarice |
|
|
|
|
closefisted miserly niggardly |
0222 |
F15500 |
hair |
|
|
|
|
F15500 |
clôturé dans l'enceinte de jardin |
|
|
|
|
fenced-in
garden enclosure |
0618 |
F37313 |
la'b al-asan
takhatiib |
|
|
|
|
F37313 |
clôture d'un seul bâton esp jeu populaire dans les
zones rurales |
|
|
|
|
single stick fencing a popular game esp in rural
areas |
0446 |
F19389 |
siyaaj
siyaajaat aswija asyaaj |
|
|
|
F19389 |
clôture haie enceinte rempart protecteur figure
d'un pays d'une nation |
|
|
|
|
hedge fence enclosure fig bulwark shield of a country of a nation |
0158 |
F37315 |
muhaajafa |
|
|
|
|
F37315 |
clôtures singlestick |
|
|
|
|
singlestick
fencing |
0158 |
F37316 |
muhaajafa |
|
|
|
|
F37316 |
clôtures singlestick |
|
|
|
|
singlestick
fencing |
0186 |
F37317 |
tahtiib |
|
|
|
|
F37317 |
clôtures singlestick une esp jeu populaire dans les
zones rurales |
|
|
|
|
singlestick
fencing a popular game esp in
rural areas |
0429 |
F31814 |
samara u samr sumuur |
|
|
|
|
F31814 |
cloué au sol VI pour passer la nuit ou le soir dans
un cadre agréable |
|
|
|
|
pinned to the ground VI to spend the night or evening in pleasant |
0811 |
F08624 |
kabsh
at-tasaadum kubbush qaranful |
|
|
|
F08624 |
clous de girofle |
|
|
|
|
cloves |
0397 |
F08625 |
sutarii |
|
|
|
|
F08625 |
clown, bouffon |
|
|
|
|
clown buffoon |
0253 |
F08626 |
khalbuus khalaabiis khalaabisa |
|
|
|
F08626 |
clown, bouffon arlequin |
|
|
|
|
clown buffoon harlequin |
0135 |
F08627 |
jam'iiya
jam'iiyaaat |
|
|
|
|
F08627 |
Club association de la société société organisation
assemblage |
|
|
|
|
club association
society corporation organization assembly |
0953 |
F04421 |
naadimn riyaadii |
|
|
|
|
F04421 |
club d'athlétisme |
|
|
|
|
athletic club |
0379 |
F08628 |
zuqla
zusqliiya |
|
|
|
|
F08628 |
club de bâton bâton |
|
|
|
|
club cudgel truncheon |
0067 |
F08629 |
bu'kuuka |
|
|
|
|
F08629 |
club de la société |
|
|
|
|
club society |
0953 |
F08630 |
daar an-naadii |
|
|
|
|
F08630 |
club-house |
|
|
|
|
clubhouse |
0299 |
F02961 |
daar al-lahw |
|
|
|
|
F02961 |
clubs de divertissement nocturnes centres |
|
|
|
|
amusement centers night clubs |
0814 |
F08635 |
katala u katl |
|
|
|
|
F08635 |
clusterd massés coagulé pressées en une masse
compacte ou forfaitaire |
|
|
|
|
clusterd clotted massed pressed into a compact mass
or lump |
0905 |
F50314 |
mumarrin |
|
|
|
|
F50314 |
coach formateur foret sergent instructeur |
|
|
|
|
trainer coach instructor drill sergeant |
0228 |
F08642 |
takhaththur |
|
|
|
|
F08642 |
coagulation |
|
|
|
|
coagulation |
0228 |
F08605 |
mukhaththar |
|
|
|
|
F08605 |
coagulé |
|
|
|
|
clotted |
0814 |
F08606 |
mutakattil |
|
|
|
|
F08606 |
coagulé clusterd agglomérat grumeleuse massés
concentré compact |
|
|
|
|
clotted lumpy agglomerate clusterd massed
concentrated compact |
0989 |
F08643 |
naqiiq |
|
|
|
|
F08643 |
coaking caquetage caqueter craok |
|
|
|
|
coaking craok cackling cackle |
0023 |
F08649 |
i'tilaafii |
اأتللافى |
|
|
|
F08649 |
coalition dans le composé |
|
|
|
|
coalition in
compound |
0574 |
F31148 |
tawwaafa tawwaafaaat |
|
|
|
|
F31148 |
coastalpatrol navire patrouilleur employé par la
côte égyptienne |
|
|
|
|
patrol boat coastalpatrol vessel employed by the
egyptian coast |
0400 |
F08674 |
sahara a sihr |
|
|
|
|
F08674 |
coaxial afin II = I pour prendre un repas avant
l'aube ligt peu |
|
|
|
|
coax so II = I
to have a ligt meal shortly before daybreak |
0057 |
F37766 |
bazzaaqa |
بزغ |
|
|
|
F37766 |
cobra escargot |
|
|
|
|
snail cobra |
0615 |
F08679 |
'usas 'usus |
|
|
|
|
F08679 |
coccyx |
|
|
|
|
coccyx |
0616 |
F08680 |
'us'us 'as'as
'asaa'is |
|
|
|
|
F08680 |
coccyx |
|
|
|
|
coccyx |
0661 |
F08681 |
mu'aayada
mu'aayadaaat |
|
|
|
|
F08681 |
cocelebration échange de félicitations appel de
félicitations fête |
|
|
|
|
cocelebration exchange of felicitations
congratulatory call on feast |
0297 |
F08682 |
duud al-qirmiz |
|
|
|
|
F08682 |
cochenille |
|
|
|
|
cochineal |
0756 |
F42558 |
qurd
qurdu |
|
|
|
|
F42558 |
cocher |
|
|
|
|
tick |
0601 |
F08639 |
'arbahii
'arbajiiiiya |
|
|
|
|
F08639 |
cocher cocher |
|
|
|
|
coachman cabman |
0212 |
F08640 |
huudii |
|
|
|
|
F08640 |
cocher cocher conducteur |
|
|
|
|
coachman cabman driver |
0212 |
F08641 |
huudiiya |
|
|
|
|
F08641 |
cocher travail ou d'activité |
|
|
|
|
coachman's work
or trade |
0202 |
F42559 |
halam |
|
|
|
|
F42559 |
cochez acariens mamelon tétine mamelon d'un sein
chez la femme |
|
|
|
|
tick mite
nipple teat mammilla of a female breast |
0756 |
F42560 |
quraad quraada qirdaan |
|
|
|
|
F42560 |
cochez les tiques |
|
|
|
|
tick ticks |
0846 |
F08685 |
kokteel |
|
|
|
|
F08685 |
cocktail |
|
|
|
|
cocktail |
0736 |
F08693 |
failaj
failaja fayaalij |
|
|
|
|
F08693 |
cocon du ver à soie |
|
|
|
|
cocoon of the silkworm |
0469 |
F08692 |
sharnaqa sharaaniq |
|
|
|
|
F08692 |
cocon du ver à soie chrysalide d'un insecte |
|
|
|
|
cocoon of the silk worm chrysalis of an insect |
0602 |
F31795 |
mu'arras |
|
|
|
|
F31795 |
cocu proxénète proxénète |
|
|
|
|
pimp procurer cuckold |
0289 |
F30798 |
tadliil |
|
|
|
|
F30798 |
Codding dorloter gâter caresses forme caresser
caressant animal |
|
|
|
|
pampering codding spoiling fondling petting
caressing pet form |
0478 |
F08279 |
shifrii |
|
|
|
|
F08279 |
code chiffré dans le code |
|
|
|
|
ciphered code in code |
0360 |
F08276 |
ramziiyaat |
|
|
|
|
F08276 |
code de chiffrement |
|
|
|
|
cipher code |
0350 |
F08698 |
qaanun
al-maraaf'aaat and majallat al-muraafa'a |
|
|
|
F08698 |
code de procédure |
|
|
|
|
code of procedure |
0737 |
F08699 |
qaanuun al-muraafaa'aat |
|
|
|
|
F08699 |
code de procédure |
|
|
|
|
code of procedure |
0791 |
F08700 |
qaanuun al-muraafa'aat |
|
|
|
|
F08700 |
code de procédure |
|
|
|
|
code of procedure |
|
F03757 |
raqam moftaeh |
|
|
|
|
F03757 |
code de zone |
|
|
|
|
area code |
0627 |
F31302 |
qaanuun al-'uquubaat |
|
|
|
|
F31302 |
code pénal |
|
|
|
|
penal code |
0111 |
F09215 |
ijbaar |
|
|
|
|
F09215 |
coercicion contrainte |
|
|
|
|
compulsion coercicion |
0823 |
F09216 |
ikraah |
|
|
|
|
F09216 |
coercicion contrainte force de contrainte usage de
la force |
|
|
|
|
compulsion coercicion constraint force use of
force |
0538 |
F08703 |
idtiraarii |
|
|
|
|
F08703 |
coercitif inévitable obligatoire obligatoire
nécessaire |
|
|
|
|
coercitive compulsory inevitable necessary
obligatory |
0348 |
F09218 |
0348 |
|
|
|
|
F09218 |
coercition de forces de contrainte réticence
réticence aversion |
|
|
|
|
compulsion coercion force aversion unwillingness
reluctance |
0823 |
F08704 |
ikraahii |
|
|
|
|
F08704 |
coercitives appliquées forcé |
|
|
|
|
coercive forced enforced |
0692 |
F19313 |
fu'aad
af'ida |
|
|
|
|
F19313 |
cœur |
|
|
|
|
heart |
1002 |
F19325 |
al-arda 'adwan |
|
|
|
|
F19325 |
coeur de fusil arracher hu sth prendre en avidement
dévorer hu |
|
|
|
|
heart to rifle snatch away hu sth to take in
eagerly devour hu |
0763 |
F41325 |
qasaa u
qaswa qasaawa |
|
|
|
|
F41325 |
cœur de se soumettre à souffrir supporter maintenir
ours debout support hu |
|
|
|
|
the heart III
to undergo suffer endure sustain bear stand hu stand |
0693 |
F19326 |
fataha ash-shahiyata |
|
|
|
|
F19326 |
coeur d'ouvrir ouvrir dérouler intr se dérouler à
ouvrir VIII |
|
|
|
|
heart VII to
open open up unfold unfold intr to be opened VIII to |
0785 |
F18648 |
qaasii l-qalb |
|
|
|
|
F18648 |
cœur dur impitoyable impitoyable cruauté
impitoyable |
|
|
|
|
hardhearted callous pitiless merciless cruel |
0545 |
F19320 |
damiir damaa'ir |
|
|
|
|
F19320 |
cœur l'esprit for intérieur indépendant ou suffixe |
|
|
|
|
heart mind innermost conscience independent or
suffixed |
0784 |
F19319 |
qalb quluub |
|
|
|
|
F19319 |
coeur milieu noyau central essentiel moelle essence
moelle moelle |
|
|
|
|
heart middle center core gist essence marrow
medulla pith |
0521 |
F41328 |
saluba u salaaba saliba a |
|
|
|
|
F41328 |
coeur pour montrer os dur ou sévère |
|
|
|
|
the heart V =
I to show os hard or
severe |
0237 |
F50616 |
makhzaan al-'afsh |
|
|
|
|
F50616 |
coffre d'une automobile |
|
|
|
|
trunk of an automobile |
0426 |
F35637 |
saalim |
|
|
|
|
F35637 |
coffre-fort gratuit à l'abri des intact sans tache
parfaite sans faille |
|
|
|
|
safe secure free from unimpaired unblemished
faultless flawless |
0426 |
F35638 |
saliim
sulamaa' |
|
|
|
|
F35638 |
coffre-fort gratuit à l'abri des intact son indemne
undaaaged intacte |
|
|
|
|
safe secure free from unimpaired undaaaged unhurt
sound intact |
0239 |
F08716 |
khashaba al-mayyit |
|
|
|
|
F08716 |
COFIN |
|
|
|
|
cofin |
0724 |
F08719 |
fakara u i |
|
|
|
|
F08719 |
cogiter méditer muse spéculer sur fii résoudre dans
l'esprit |
|
|
|
|
cogitate ponder muse speculate fii on resolve in
one's mind |
0848 |
F08720 |
konyaak |
|
|
|
|
F08720 |
cognac |
|
|
|
|
cognac |
0280 |
F34067 |
mudrakaat |
|
|
|
|
F34067 |
cognitions réalisations notions fixes mis en place
des concepts |
|
|
|
|
realisations cognitions fixed notions established
concepts |
0867 |
F08731 |
mutalaasiq |
|
|
|
|
F08731 |
cohering coller ensemble passage de mélange dans
l'autre |
|
|
|
|
cohering sticking together blending passing into
each other |
0739 |
F53127 |
muqabba' |
|
|
|
|
F53127 |
coiffé d'un chapeau casquette |
|
|
|
|
wearing a hat hatted |
0641 |
F53130 |
mu'ammam |
|
|
|
|
F53130 |
coiffé d'un turban turban |
|
|
|
|
wearing a turban turbaned |
0390 |
F05074 |
muzayyin |
|
|
|
|
F05074 |
coiffeur barbier |
|
|
|
|
barber hairdresser |
0910 |
F05075 |
mashit |
|
|
|
|
F05075 |
coiffeur barbier |
|
|
|
|
barber hairdresser |
0264 |
F12863 |
khuwaan az-ziina |
|
|
|
|
F12863 |
coiffeuse |
|
|
|
|
dressing table |
0390 |
F12864 |
khuwaan az-ziina |
|
|
|
|
F12864 |
coiffeuse |
|
|
|
|
dressing table |
0933 |
F12865 |
maa'ida az-ziina |
|
|
|
|
F12865 |
coiffeuse |
|
|
|
|
dressing table |
0846 |
F19273 |
kuufiiya kuufiiyaaat kaffiyeh |
|
|
|
|
F19273 |
coiffure |
|
|
|
|
headdress |
0406 |
F18476 |
tasriiha tasrihaaat |
|
|
|
|
F18476 |
coiffure coiffure |
|
|
|
|
hairdo coiffure |
0855 |
F19274 |
libaas ar-ra's |
|
|
|
|
F19274 |
coiffure headgearv |
|
|
|
|
headdress headgearv |
0677 |
F19276 |
ghitaa' ar-ra's |
|
|
|
|
F19276 |
coiffures |
|
|
|
|
headgear |
0643 |
F19277 |
'amra |
|
|
|
|
F19277 |
coiffures par exemple le travail de réparation
turban |
|
|
|
|
headgear eg turban repair work |
0387 |
F09883 |
zaawiya zawaayaa |
|
|
|
|
F09883 |
coin coin mathématiques angle de chambre petite
mosquée la prière |
|
|
|
|
corner nook angle math small mosque prayer
room |
0371 |
F10050 |
riif aryaaf |
|
|
|
|
F10050 |
coin de campagne en milieu rural |
|
|
|
|
countryside rural area |
0889 |
F22886 |
ma'q
ma'aaqin |
|
|
|
|
F22886 |
coin interne de l'oeil |
|
|
|
|
inner corner of the eye |
0889 |
F22887 |
muuq aamaaq |
|
|
|
|
F22887 |
coin interne de l'oeil |
|
|
|
|
inner corner of the eye |
0552 |
F08740 |
tabaq siituhuu
al-khafiqain |
|
|
|
|
F08740 |
coïncidence faire une coïncidence ou d'une cause
congru à coïncider |
|
|
|
|
coincidence make coincidence or congruent cause to
coincide |
0236 |
F27182 |
khaariq al-musaadafaat |
|
|
|
|
F27182 |
coïncidence miraculeuse |
|
|
|
|
miraculous coincidence |
0552 |
F08737 |
tabaq |
|
|
|
|
F08737 |
coïncider superposer deux figures biin geom |
|
|
|
|
coincide superpose
biin two figures geom |
0413 |
F33714 |
safarjal safarjaun safaarij |
|
|
|
|
F33714 |
coing cydonia bot |
|
|
|
|
quince cydonia bot |
1078 |
F03091 |
muwaada'aat |
|
|
|
|
F03091 |
coinings mot analogues |
|
|
|
|
analogous word coinings |
0699 |
F08744 |
fahm kook |
|
|
|
|
F08744 |
coke |
|
|
|
|
coke |
0846 |
F08745 |
kook |
|
|
|
|
F08745 |
coke |
|
|
|
|
coke |
0737 |
F08771 |
qabba qabbaaat |
|
|
|
|
F08771 |
col d'un vêtement |
|
|
|
|
collar of a garment |
0181 |
F09368 |
hasr |
|
|
|
|
F09368 |
colecting rassemblement confinement rétrécissement
s scatterred |
|
|
|
|
confinement narrowing gathering colecting s th
scatterred |
0255 |
F40592 |
khallaas |
|
|
|
|
F40592 |
colector impôt |
|
|
|
|
tax colector |
0288 |
F05727 |
midaqq |
|
|
|
|
F05727 |
coléoptère livres sentier sentier de pilon |
|
|
|
|
beetle pounder pestle trail footpath |
0127 |
F05726 |
ju'al
ji'laan |
|
|
|
|
F05726 |
coléoptère scarabée |
|
|
|
|
beetle
scarabaeus |
2238 |
F03229 |
ghadab |
غَضَبٌ |
|
|
|
F03229 |
colère |
|
|
|
|
anger |
0411 |
F03230 |
sa'ara sa'r
su'ira |
|
|
|
|
F03230 |
colère |
|
|
|
|
anger |
2238 |
F03242 |
ghadib |
غَاضِبٌ |
|
|
|
F03242 |
colère |
|
|
|
|
angry |
0691 |
F03245 |
mughtaaz |
|
|
|
|
F03245 |
colère colère colère colère |
|
|
|
|
angry irate furious enraged |
0691 |
F03246 |
munghaaz |
|
|
|
|
F03246 |
colère colère colère colère |
|
|
|
|
angry irate furious enraged |
0691 |
F54382 |
ghaiz |
|
|
|
|
F54382 |
colère colère colère colère colère exaspération |
|
|
|
|
wrath anger
ire exasperation fury rage |
0691 |
F54383 |
ightiyaaz |
|
|
|
|
F54383 |
colère colère colère colère colère exaspération |
|
|
|
|
wrath anger ire exasperation fury rage |
0676 |
F54385 |
ghaadib |
|
|
|
|
F54385 |
colère colère colère colère exaspéré fâché fâché
furieux |
|
|
|
|
wrathful angry exasperated irate furious infuriated
enraged vexed |
0676 |
F54386 |
ghadbaan ghadbaa
ghidaab ghadaabaa ghudaaba |
|
|
|
F54386 |
colère colère colère colère exaspéré fâché fâché
furieux |
|
|
|
|
wrathful angry exasperated irate furious infuriated
enraged vexed |
0676 |
F54387 |
ghadib |
|
|
|
|
F54387 |
colère colère colère colère exaspéré fâché fâché
furieux |
|
|
|
|
wrathful angry exasperated irate furious infuriated
enraged vexed |
0401 |
F03305 |
tasakhkhut |
|
|
|
|
F03305 |
colère colère colère ennui |
|
|
|
|
annoyance displeasure anger wrath |
1083 |
F03236 |
waghr waghar |
|
|
|
|
F03236 |
colère colère colère rancœur malice haine malgré |
|
|
|
|
anger wrath ire rancor spite malice hatred |
0676 |
F03233 |
ghadiba a ghadab |
|
|
|
|
F03233 |
colère colère furieuse faire enrager afin de
contrarier biliaire irriguer provoquent |
|
|
|
|
anger make angry enrage infuriate so to vex
irrigate gall provoke |
0460 |
F27575 |
ashadd ghadaban |
|
|
|
|
F27575 |
colère colère plus |
|
|
|
|
more wrathful angrier |
0401 |
F14544 |
sukhut sukht
sakhat |
|
|
|
|
F14544 |
colère exaspération rancune amertume du
ressentiment |
|
|
|
|
exasperation wrath bitterness grudge resentment |
0160 |
F03243 |
muhtadd |
|
|
|
|
F03243 |
colère furieuse exaspérés |
|
|
|
|
angry
furious exasperated |
0160 |
F03244 |
muhtadd |
|
|
|
|
F03244 |
colère furieuse exaspérés |
|
|
|
|
angry
furious exasperated |
0817 |
F03248 |
mutakaddir |
|
|
|
|
F03248 |
colère mal irrité au agacé min offensé irritée par |
|
|
|
|
angry sore peeved
min at annoyed irritated offended min by |
0173 |
F08222 |
huzuqqaanii |
|
|
|
|
F08222 |
colérique |
|
|
|
|
choleric |
0173 |
F08223 |
huzuqqaanii |
|
|
|
|
F08223 |
colérique |
|
|
|
|
choleric |
0518 |
F06088 |
safraawii |
|
|
|
|
F06088 |
colérique bilieux |
|
|
|
|
bilious choleric |
0839 |
F34631 |
maghs kulwii |
|
|
|
|
F34631 |
colique néphrétique |
|
|
|
|
renal colic |
0916 |
F34632 |
maghs kulwii |
|
|
|
|
F34632 |
colique néphrétique |
|
|
|
|
renal colic |
0798 |
F08762 |
qaulanj |
|
|
|
|
F08762 |
coliques |
|
|
|
|
colic |
0771 |
F18209 |
qad |
|
|
|
|
F18209 |
coliques saisines |
|
|
|
|
gripes colic |
0916 |
F18210 |
maghs maghas maghiis |
|
|
|
|
F18210 |
coliques saisines |
|
|
|
|
gripes colic |
0871 |
F32437 |
laffa bariidiiya |
|
|
|
|
F32437 |
colis postal |
|
|
|
|
postal package |
0093 |
F08763 |
tarquwa |
|
|
taraaqin |
|
F08763 |
collabone clavicule |
|
|
|
|
collabone clavicle |
0920 |
F30951 |
mumaala'a |
|
|
|
|
F30951 |
collaboration biais partialité |
|
|
|
|
partiality bias collaboration |
0469 |
F08764 |
musharaka |
|
|
|
|
F08764 |
collaboration communion jur accessoriness
complicité |
|
|
|
|
collaboration communion complicity accessoriness
jur |
0867 |
F39225 |
lasiq |
|
|
|
|
F39225 |
collant collant gluant colle agglutinante tenace |
|
|
|
|
sticky gluey glutinous adhesive agglutinant
tenacious |
0672 |
F17686 |
ghiraa'ii |
|
|
|
|
F17686 |
collant gluant |
|
|
|
|
gluey
glutinous |
0672 |
F17687 |
ghirawii |
|
|
|
|
F17687 |
collant gluant collant visqueux visqueux
collodoidal chem |
|
|
|
|
gluey glutinous sticky ropy viscous collodoidal
chem |
0271 |
F39226 |
dabiq |
|
|
|
|
F39226 |
collante gluante calcaire |
|
|
|
|
sticky gluey limy |
0864 |
F39227 |
lazij |
|
|
|
|
F39227 |
collante gluante visqueuse colle visqueuse |
|
|
|
|
sticky gluey ropy viscid adhesive |
0864 |
F39228 |
laziq |
|
|
|
|
F39228 |
collante gluante visqueuse colle visqueuse |
|
|
|
|
sticky gluey ropy viscid adhesive |
0889 |
F42577 |
maayoo
maayooh |
|
|
|
|
F42577 |
collants |
|
|
|
|
tights |
0741 |
F34144 |
iqtibaal |
|
|
|
|
F34144 |
collation comparaison réception |
|
|
|
|
reception comparison collation |
0741 |
F34145 |
muqaabala |
|
|
|
|
F34145 |
collation comparaison réception |
|
|
|
|
reception comparison collation |
0672 |
F17678 |
gharan |
|
|
|
|
F17678 |
colle |
|
|
|
|
glue |
0672 |
F17679 |
ghiraa' |
|
|
|
|
F17679 |
colle |
|
|
|
|
glue |
0447 |
F17681 |
siiraas |
|
|
|
|
F17681 |
colle à base de poudre de jaune d'une racine
pulvérisé utilisé esp |
|
|
|
|
glue made of the yellow powder of a pulverized root
used esp |
0337 |
F17680 |
risraas |
|
|
|
|
F17680 |
colle adhésive une spécifique pour le cuir collant
constitué d'un jaune |
|
|
|
|
glue adhesive specific one for pasting leather made
of a yellow |
0462 |
F17682 |
shiraas |
|
|
|
|
F17682 |
colle pâte |
|
|
|
|
glue paste |
0464 |
F17683 |
shiraas |
|
|
|
|
F17683 |
colle pâte |
|
|
|
|
glue paste |
0953 |
F17321 |
muntadan muntadayaat |
|
|
|
|
F17321 |
collecte club room lieu de rassemblement |
|
|
|
|
gathering place assembly room club |
0135 |
F17315 |
jam' |
|
|
|
|
F17315 |
collecte de connexion combinaison collection
alliant |
|
|
|
|
gathering
collection combination
connection joining |
0874 |
F17318 |
iltiqaat |
|
|
|
|
F17318 |
collecte de glanage cllection prise de ramasser de
réception radio |
|
|
|
|
gathering cllection gleaning taking up picking up
reception radio |
0670 |
F10475 |
ghiraasa |
|
|
|
|
F10475 |
collecte de la culture de plus en plus |
|
|
|
|
cultivation growing raising |
0261 |
F24958 |
takhmiir |
|
|
|
|
F24958 |
collecte de levure de fermentation fermentation de
la pâte |
|
|
|
|
leavening raising of dough fermentation
fermentation |
0733 |
F15656 |
afaawiiq
fiiqa |
|
|
|
|
F15656 |
collecte du lait dans la mamelle fiiqa entre deux
traites bienfaits |
|
|
|
|
fiiqa milk
gathering in the udder between two milkings boons |
0190 |
F17317 |
hafl |
|
|
|
|
F17317 |
collecte réunion foule montage congrégation
assemblée |
|
|
|
|
gathering
meeting assembling assembly
congregation throng |
0878 |
F08774 |
malmuum |
|
|
|
|
F08774 |
collectés recueillies assambled concentrée en un
point légèrement |
|
|
|
|
collected gathered assambled concentrated at one
point slightly |
0136 |
F08773 |
majmuu' |
|
|
|
|
F08773 |
collectés réunis ensemble arithm toute somme |
|
|
|
|
collected
gathered totality whole total sum
arithm |
0614 |
F08792 |
'ashshaar |
|
|
|
|
F08792 |
collecteur de la dîme |
|
|
|
|
collector of the tithe |
0112 |
F40595 |
jaabin
jubaah |
|
|
|
|
F40595 |
collecteur recettes fiscales bus collexctor
officier |
|
|
|
|
tax collector revenue officer bus collexctor |
0373 |
F39471 |
zabbaal |
|
|
|
|
F39471 |
collecteur rue des ordures balayeuse |
|
|
|
|
street sweeper garbage collector |
0136 |
F08791 |
mujammi' |
|
|
|
|
F08791 |
collecteur technologie de stockage batterie
d'accumulateurs |
|
|
|
|
collector
tech storage battery
accumulator |
0303 |
F12386 |
diiwan dawaawiin |
|
|
|
|
F12386 |
collection de divan de poèmes écrit par un auteur
gouvernementale |
|
|
|
|
divan collection of poems written by one author
governmental |
0136 |
F08780 |
majmuu'a majmuu'aaat
majaamii' |
|
|
|
F08780 |
collective bloc collectiviste complexe organisation
globale |
|
|
|
|
collective collectivistic organization
aggregate complex block |
0135 |
F08779 |
jamaa'ii |
|
|
|
|
F08779 |
collective par opposition à l'individu fardii |
|
|
|
|
collective
as opposed to fardii individual |
0498 |
F08783 |
mushaa' |
|
|
|
|
F08783 |
collective propriété publique conjointe location
propriété publique de domaine |
|
|
|
|
collective ownership joint tenancy public property public domain |
0832 |
F08787 |
kaaffatan |
|
|
|
|
F08787 |
collectivement |
|
|
|
|
collectively |
0641 |
F08788 |
'aammatan |
|
|
|
|
F08788 |
collectivement |
|
|
|
|
collectively |
0498 |
F08789 |
ishaa'iiya |
|
|
|
|
F08789 |
collectivisme |
|
|
|
|
collectivism |
0278 |
F08793 |
madrasa 'aaliya 'ulyaa |
|
|
|
|
F08793 |
collège |
|
|
|
|
college |
0278 |
F08794 |
madrasa kubraa |
|
|
|
|
F08794 |
collège |
|
|
|
|
college |
0835 |
F08893 |
kulliiya at-tajaara |
|
|
|
|
F08893 |
collège commercial |
|
|
|
|
comercial college |
0097 |
F35935 |
talmaza |
|
|
|
|
F35935 |
collège écolier année temps de probation |
|
|
|
|
schooldays college years time of probation |
0343 |
F08772 |
rusafaa' |
|
|
|
|
F08772 |
collègue |
|
|
|
|
colleague |
0343 |
F54157 |
rasiifa rasiifaaat |
|
|
|
|
F54157 |
collègue femme |
|
|
|
|
woman colleague |
0800 |
F15447 |
qaum aqwaam |
|
|
|
|
F15447 |
collègues proches parenté des tribus sœurs tribu
personnes de race nation des personnes |
|
|
|
|
fellow tribesmen kinsfolk kin kindred tribe race
people nation people |
0864 |
F02078 |
lizaaq |
|
|
|
|
F02078 |
coller à l'adhésif agglutinant ciment colle |
|
|
|
|
adhesive agglutinant glue cement paste |
0594 |
F31090 |
ma'juun
ma'aajiin |
|
|
|
|
F31090 |
coller confiserie crème cosmétique majoon mastic
électuaire, |
|
|
|
|
paste cream cosmetic putty electuary majoon
confection, |
0383 |
F39218 |
zand zinaad zunuud |
|
|
|
|
F39218 |
coller d'un exercice d'incendie un dispositif
primitif pour allumer le feu, par extension, |
|
|
|
|
stick of a fire drill a primitive device for
kindling fire by extension |
0864 |
F39223 |
laazib |
|
|
|
|
F39223 |
coller société adhérente s'accrocher solidement
fixé |
|
|
|
|
sticking adhering clinging firm firmly fixed |
0854 |
F26572 |
lubda lubad |
|
|
|
|
F26572 |
collés et pressés wol ou les cheveux ressenti |
|
|
|
|
matted and pressed wol or hair felt |
1105 |
F08767 |
yaaqa yaaqaat |
|
|
|
|
F08767 |
collier |
|
|
|
|
collar |
0854 |
F08768 |
talbiib talaabiib |
|
|
|
|
F08768 |
collier |
|
|
|
|
collar |
0617 |
F28214 |
'usma |
|
|
|
|
F28214 |
collier |
|
|
|
|
necklace |
0820 |
F28215 |
kirdaan karaadiin |
|
|
|
|
F28215 |
collier |
|
|
|
|
necklace |
0575 |
F08769 |
tauqii |
|
|
|
|
F08769 |
collier comme forme de boucle en forme d'anneau
annulaire |
|
|
|
|
collar like loop-shaped ring-shaped annular |
0786 |
F28216 |
qalaada
qalaa'id |
|
|
|
|
F28216 |
Collier plur poèmes exquis |
|
|
|
|
necklace
plur exquisite poems |
0383 |
F28213 |
zinaaq |
|
|
|
|
F28213 |
collier tour de cou |
|
|
|
|
neckband collar |
0390 |
F08770 |
ziiq azyaaq |
|
|
|
|
F08770 |
collier tour de cou ourlet bordure d'un vêtement |
|
|
|
|
collar neckband border hem of a garment |
0324 |
F19702 |
raabiya rawaabin |
|
|
|
|
F19702 |
colline |
|
|
|
|
hill |
0324 |
F19703 |
rubwa rabwa ribwa ruban |
|
|
|
|
F19703 |
colline |
|
|
|
|
hill |
0796 |
F19704 |
qaara qaaraaat quur
qiiraan |
|
|
|
|
F19704 |
colline |
|
|
|
|
hill |
0940 |
F19709 |
nabka nabaka |
|
|
|
|
F19709 |
colline coteau |
|
|
|
|
hill hillock |
0270 |
F35761 |
dabba |
|
|
|
|
F35761 |
colline de sable monticule |
|
|
|
|
sand hill mound |
0408 |
F19705 |
saraah sarawaat |
|
|
|
|
F19705 |
colline derrière la tête le chef |
|
|
|
|
hill back chief head |
0515 |
F38901 |
sa'uud |
|
|
|
|
F38901 |
colline escarpée |
|
|
|
|
steep hill |
1108 |
F19711 |
yafa' aifaa' |
|
|
|
|
F19711 |
colline gamme de montagne par à l'âge de la puberté
des jeunes juvéniles gestionnaire des adolescents
adolescent |
|
|
|
|
hill range highland
by at the age of puberty adolescent youth teen ager juvenile |
1108 |
F19712 |
yafaa' |
|
|
|
|
F19712 |
colline gamme de montagne par à l'âge de la puberté
des jeunes juvéniles gestionnaire des adolescents
adolescent |
|
|
|
|
hill range highland
by at the age of puberty adolescent youth teen ager juvenile |
0941 |
F19708 |
nat'a |
|
|
|
|
F19708 |
colline hiilock élévation |
|
|
|
|
hill hiilock elevation |
0051 |
F08803 |
baruud |
برود |
|
|
|
F08803 |
collyrium |
|
|
|
|
collyrium |
0403 |
F29023 |
sadad |
|
|
|
|
F29023 |
colmatage obstruction d'une canalisation |
|
|
|
|
obstruction clogging of a pipe |
0846 |
F08808 |
kolooniyaa |
|
|
|
|
F08808 |
cologne eau de cologne |
|
|
|
|
cologne eau de cologne |
1109 |
F31771 |
yamaam
yamaamaat yamaa'im |
|
|
|
F31771 |
colombe pigeon |
|
|
|
|
pigeon dove |
0846 |
F08809 |
kolombiyaa |
|
|
|
|
F08809 |
Colombie |
|
|
|
|
colombia |
0644 |
F08816 |
mu'ammir mu'ammiruun |
|
|
|
|
F08816 |
colon |
|
|
|
|
colonist |
0798 |
F08810 |
qoloon |
|
|
|
|
F08810 |
côlon |
|
|
|
|
colon |
0796 |
F08812 |
qa'id ustuul jawwii |
|
|
|
|
F08812 |
colonel de l'armée de l'air |
|
|
|
|
colonel of the air force |
0644 |
F08814 |
musta'mir |
|
|
|
|
F08814 |
coloniale impérialiste colon colon conquérant
envahisseur étranger |
|
|
|
|
colonial imperialistic settler colonist foreign
conqueror invader |
0644 |
F08813 |
uisti'maarii |
|
|
|
|
F08813 |
coloniale impérialiste colonisateur |
|
|
|
|
colonial colonizer imperialistic |
0957 |
F36573 |
nizaala |
|
|
|
|
F36573 |
colonie de peuplement |
|
|
|
|
settlement colony |
1019 |
F36574 |
mahjar mahaajir |
|
|
|
|
F36574 |
colonie de peuplement |
|
|
|
|
settlement colony |
0132 |
F08818 |
jaaliya
jaliyaaat jawaalin |
|
|
|
|
F08818 |
colonie d'étrangers colonie d'émigrants |
|
|
|
|
colony of foreigners colony of emigrants |
0923 |
F08815 |
mumtalak mumtalakaat |
|
|
|
|
F08815 |
colonies |
|
|
|
|
colonies |
0610 |
F10041 |
'izba 'izab |
|
|
|
|
F10041 |
colonisation agricole pays foncier rural |
|
|
|
|
country estate farm rural settlement |
0644 |
F08817 |
isti'maar |
|
|
|
|
F08817 |
colonisation colonisatrice de l'exploitation
impérialiste des colonies |
|
|
|
|
colonizing colonization of colonies imperialistic
exploitation |
0723 |
F38486 |
as-silsila al-fikraariya |
|
|
|
|
F38486 |
colonne colonne vertébrale |
|
|
|
|
spine vertebral column |
0584 |
F38487 |
silsilat az-zahr |
|
|
|
|
F38487 |
colonne colonne vertébrale |
|
|
|
|
spine vertebral column |
0722 |
F37210 |
as-silsila al-fiqriia |
|
|
|
|
F37210 |
colonne ou silsila al-'amuud colonne vertébrale
al-faqraa |
|
|
|
|
silsila or al-'amuud al-faqraa
spine vertebral column |
1003 |
F39467 |
nahr anhur
anhaar nuhuur anhur anhaar |
|
|
|
F39467 |
colonne rivière ruisseau d'un journal |
|
|
|
|
stream river column of a newspaper |
0723 |
F52023 |
faqaar |
|
|
|
|
F52023 |
colonne vertèbre |
|
|
|
|
vertebra
spine column |
0787 |
F35387 |
qalafuun qalafuuniya |
|
|
|
|
F35387 |
colophane colophane |
|
|
|
|
rosin colophony |
0470 |
F08804 |
shary sharyun |
|
|
|
|
F08804 |
coloquinte |
|
|
|
|
colocynth |
0635 |
F08805 |
'alqam 'alaaqim |
|
|
|
|
F08805 |
coloquinte |
|
|
|
|
colocynth
bot |
0901 |
F08806 |
murr as-sahaaraa |
|
|
|
|
F08806 |
coloquinte |
|
|
|
|
colocynth bot |
0210 |
F08807 |
hanzal |
|
|
|
|
F08807 |
coloquinte colocynthis citrillus bot |
|
|
|
|
colocynth citrillus colocynthis bot |
0243 |
F13145 |
khidaab |
|
|
|
|
F13145 |
colorant colorant |
|
|
|
|
dye dyestuff |
0291 |
F13146 |
dimmam |
|
|
|
|
F13146 |
colorant colorant rouge |
|
|
|
|
dye dyestuff rouge |
1015 |
F21101 |
naiil |
|
|
|
|
F21101 |
colorant d'indigo |
|
|
|
|
II to dye with indigo |
0291 |
F13144 |
damm |
|
|
|
|
F13144 |
colorant rouge dyesrtuff |
|
|
|
|
dye dyesrtuff rouge |
0884 |
F08836 |
talwiin |
|
|
|
|
F08836 |
coloration |
|
|
|
|
coloring |
0816 |
F06218 |
kahal |
|
|
|
|
F06218 |
coloration noire des bords des paupières |
|
|
|
|
black coloring of the edges of the eyelids |
0884 |
F08822 |
laun alwaan |
|
|
|
|
F08822 |
coloration teinte teinte teinte ombre teint sorte
spécimen type |
|
|
|
|
color coloring tint tinge hue shade complexion kind
sort specimen |
0884 |
F08834 |
launii |
|
|
|
|
F08834 |
coloré coloré couleur chromatique dans componds |
|
|
|
|
colorful colored color in componds chromatic |
0884 |
F08832 |
mutalawwin |
|
|
|
|
F08832 |
coloré teinté multicolore multicolore opale irisée |
|
|
|
|
colored tinted many-colored multicolored iridescent
opalescent |
0884 |
F08831 |
mulawwan |
|
|
|
|
F08831 |
coloré teinté multicolores kaléidoscopique bigarré |
|
|
|
|
colored tinted colorful many-colored variegated
kaleidoscopic |
0054 |
F08835 |
barqasha |
برقش |
|
|
|
F08835 |
coloré, varié |
|
|
|
|
colorful,variegated |
0406 |
F18833 |
sariih bi'h sariih |
|
|
|
|
F18833 |
colporteur colporteur |
|
|
|
|
hawker peddler |
0650 |
F31266 |
'inqaash |
|
|
|
|
F31266 |
colporteur colporteur |
|
|
|
|
peddler hawker |
0149 |
F31270 |
baa'i' jaa'il |
|
|
|
|
F31270 |
colporteur colporteur |
|
|
|
|
pedler
hawker |
0149 |
F31271 |
bayya' mutajawwil |
|
|
|
|
F31271 |
colporteur colporteur |
|
|
|
|
pedler hawker |
0300 |
F31272 |
baa'ah dawwaar |
|
|
|
|
F31272 |
colporteur colporteur |
|
|
|
|
pedler hawker |
0428 |
F08842 |
samt al-antalaab |
|
|
|
|
F08842 |
colure astron |
|
|
|
|
colure astron |
0171 |
F50771 |
hariqa ak amuul |
|
|
|
|
F50771 |
com chiffre d'affaires |
|
|
|
|
turnover com |
0171 |
F50772 |
hariqa ak amuul |
|
|
|
|
F50772 |
com chiffre d'affaires |
|
|
|
|
turnover com |
0830 |
F50969 |
makshuuf |
|
|
|
|
F50969 |
com découvert |
|
|
|
|
uncovered com |
0788 |
F14064 |
qalam aqlaam |
|
|
|
|
F14064 |
com entrée série rayure ligne gifle au visage |
|
|
|
|
entry com stripe streak line slap in the face |
0343 |
F04923 |
rasiid arsida |
|
|
|
|
F04923 |
com équilibre aussi = reste de la somme à payer par
la suite le capital |
|
|
|
|
balance com also =remainder of a sum to be paid
later capital |
0403 |
F30579 |
tahaaat as-saddaad |
|
|
|
|
F30579 |
com exceptionnelle due impayée nasadaad |
|
|
|
|
outstanding due unpaid com nasadaad |
0403 |
F30580 |
tahaat at-tasdiid |
|
|
|
|
F30580 |
com exceptionnelle due impayée nasadaad |
|
|
|
|
outstanding due unpaid com nasadaad |
0440 |
F40107 |
sayyid
an-nahar |
|
|
|
|
F40107 |
comander suprême de la marine 1939 |
|
|
|
|
supreme comander of the navy 1939 |
1042 |
F08847 |
haij |
|
|
|
|
F08847 |
combat & bataille |
|
|
|
|
combat battle |
1091 |
F27248 |
waaqi'a |
|
|
|
|
F27248 |
combat & bataille accident combats |
|
|
|
|
mishap fighting combat battle |
1090 |
F05220 |
mauqa'a mawaaqi' |
|
|
|
|
F05220 |
combat & bataille champ de bataille combat |
|
|
|
|
battlefield fighting combat battle |
0166 |
F39582 |
muhaaraba |
|
|
|
|
F39582 |
combat combat combat combat guerre |
|
|
|
|
struggle
combat fight battle
warfare |
0166 |
F39583 |
muhaaraba |
|
|
|
|
F39583 |
combat combat combat combat guerre |
|
|
|
|
struggle
combat fight battle
warfare |
0973 |
F08853 |
nidaalii |
|
|
|
|
F08853 |
combative pugnace |
|
|
|
|
combative pugnacious |
0052 |
F09095 |
mubaariz |
مبرز |
|
|
|
F09095 |
combattant combattant concurrent contende |
|
|
|
|
competitor contende combattant fighter |
0973 |
F15618 |
munaadil |
|
|
|
|
F15618 |
combattant combattant défenseur |
|
|
|
|
fighter combatant defender |
0208 |
F15617 |
haamil hamala |
|
|
|
|
F15617 |
combattant contre |
|
|
|
|
fighter against |
0143 |
F15616 |
mujaahid
mujaahiduun |
|
|
|
|
F15616 |
combattant de la liberté combattant guerrier
sergent |
|
|
|
|
fighter
freedom fighter warrior
sergeant |
0743 |
F15619 |
muqaatil |
|
|
|
|
F15619 |
combattant guerrier combattant combat combat &
bataille dans les composés |
|
|
|
|
fighter combattant warrior fighting combat battle
in compounds |
0512 |
F54395 |
musaarii' |
|
|
|
|
F54395 |
combattant lutteur |
|
|
|
|
wrestler fighter |
0701 |
F15623 |
fidaa'iin |
|
|
|
|
F15623 |
combattants qui risquent leur vie avec insouciance
soldats prêts à |
|
|
|
|
fighters who risk their lives recklessly soldiers
prepared to |
0944 |
F15604 |
najiza a najaz |
|
|
|
|
F15604 |
combattre hu lutte contre la bataille afin IV pour
mener à bien exécuter la mise en œuvre |
|
|
|
|
fight battle struggle hu against so IV to carry out
execute implement |
0955 |
F15611 |
tanaazu' |
|
|
|
|
F15611 |
combattre la controverse affirmation lutte conflits |
|
|
|
|
fight struggle strife contention controversy |
1042 |
F15605 |
haijaa haijaa' |
|
|
|
|
F15605 |
combattre la guerre bataille combat |
|
|
|
|
fight combat battle war |
0608 |
F15608 |
'arka |
|
|
|
|
F15608 |
combattre le combat combat combat |
|
|
|
|
fight struggle battle combat |
1379 |
F52904 |
maa ojrat al
ghorfa fii al-shahor |
|
|
|
F52904 |
combien ça coûte par mois chambre |
|
|
|
|
was kostet das zimmer pro monat |
1362 |
F52907 |
kam yajeb 'alaya an adfaa ? |
|
|
|
|
F52907 |
combien ça coûte? |
|
|
|
|
was kostet es ? |
1387 |
F53593 |
maa hyia
kolfat hazihi al-barkia ? |
|
|
|
F53593 |
combien cela Depesche? |
|
|
|
|
wieviel kostet diese depesche ? |
0839 |
F20146 |
kam |
|
|
|
|
F20146 |
combien combien? Combien! |
|
|
|
|
how much how many ? How much! |
1378 |
F53592 |
kam yokallif
albansion al-kamel ? |
|
|
|
F53592 |
combien coûte la pension complète |
|
|
|
|
wieviel kostet die vollständige pension |
1368 |
F53589 |
ma huwa miqdar
al-hawaij allati yomkinoni akhzoha |
|
|
|
F53589 |
Combien de bagages puis-je prendre |
|
|
|
|
wieviel gepäck darf ich mitnehmen |
0839 |
F20141 |
kam waladan ak ? |
|
|
|
|
F20141 |
combien de fils feriez-vous? |
|
|
|
|
how many sons d you have? |
0900 |
F20153 |
kam marratan |
|
|
|
|
F20153 |
combien de fois combien de fois |
|
|
|
|
how often how many times |
1104 |
F20151 |
yaa thaalamaa |
|
|
|
|
F20151 |
combien de fois combien de fois! |
|
|
|
|
how often
how many times ! |
0575 |
F20152 |
taalamaa la-taalamaa |
|
|
|
|
F20152 |
combien de fois fréquemment à la clause verbale
foll |
|
|
|
|
how often frequently with foll verbal clause |
1360 |
F53583 |
kam min al
waqt yajeb alay an antazer ? |
|
|
|
F53583 |
combien de temps dois-je attendre? |
|
|
|
|
wie lange muss ich warten ? |
1358 |
F53582 |
kam tatut waqfat al-quitar ? |
|
|
|
|
F53582 |
combien de temps dure le train? |
|
|
|
|
wie lange hält der zug ? |
1342 |
F53584 |
monzu ay modah
anta fii al-mania' ? |
|
|
|
F53584 |
combien de temps ils ont été en Allemagne |
|
|
|
|
wie lange sind sie schon in deutschland |
1353 |
F53590 |
kam ka'ess min
an-nabiz tahwi al-qaniina ? |
|
|
|
F53590 |
combien de verres sont dans une bouteille? |
|
|
|
|
wieviel gläser gibt es in eine flasche ? |
1373 |
F53594 |
kam yablog ar-rassem ? |
|
|
|
|
F53594 |
combien est-ce important? |
|
|
|
|
wieviel macht es ? |
0211 |
F20145 |
maa ahwajahuu 'alaa |
|
|
|
|
F20145 |
combien il a besoin de toute urgence de la façon
dont il a besoin |
|
|
|
|
how much he stands in need of how urgently he needs |
0036 |
F20144 |
u'jiba bihii ayyamaa |
به
ايكا اءجلب
اءجب |
i'jaabin |
|
|
F20144 |
combien il l'admirait |
|
|
|
|
how much he admired him |
0839 |
F20148 |
kam bi-l- hariiy |
|
|
|
|
F20148 |
combien plus! |
|
|
|
|
how much rather ! |
0459 |
F20142 |
shadda-maa
la-shadda with foll verb |
|
|
|
F20142 |
combien souvent très très violemment avec véhémence |
|
|
|
|
how much
very often very much
exceedingly vehemently violently |
1372 |
F53586 |
kam yajeb 'alaya an-adfaa ? |
|
|
|
|
F53586 |
Combien vais-je payer? |
|
|
|
|
wie viel muss ich zahlen ? |
1104 |
F20143 |
yaa maa |
|
|
|
|
F20143 |
combien! Combien! Combien de fois! Combien de fois! |
|
|
|
|
how much ! How many ! How often ! How many times
! |
0760 |
F08856 |
damm qariina ilaa qariina |
|
|
|
|
F08856 |
combinaison |
|
|
|
|
combination |
1055 |
F02407 |
ittihaad |
|
|
|
|
F02407 |
combinaison convention de fusion consolidation
fusion |
|
|
|
|
agreement combination consolidation amalgamation
merger |
0255 |
F27295 |
khalt |
|
|
|
|
F27295 |
combinaison de mélange mélange mélange amalgame
avec |
|
|
|
|
mixing blending combination mingling commingling
with |
0544 |
F08861 |
damma u damm |
|
|
|
|
F08861 |
combiné avec unite unir leurs forces avec à ajouter
annexé au |
|
|
|
|
combined with unite join forces with to be added be
annexed to |
1055 |
F08860 |
muwahhad |
|
|
|
|
F08860 |
combiné consolidé fusionné unis unifié standardisé |
|
|
|
|
combined consolidated amalgamated united unified
standardized |
0181 |
F08857 |
darraasa hassaada |
|
|
|
|
F08857 |
combiner |
|
|
|
|
combine |
0278 |
F08858 |
hassaada darraasa |
|
|
|
|
F08858 |
combiner |
|
|
|
|
combine |
0906 |
F08859 |
mazaja u mazj mizaaj |
|
|
|
|
F08859 |
combiner avec hu qc VI de mêler s'entremêlent
interblend être |
|
|
|
|
combine hu with sth VI to intermix intermingle interblend be |
0170 |
F08863 |
qaabil al ihtiraaq |
|
|
|
|
F08863 |
combustible |
|
|
|
|
combustible |
0170 |
F08864 |
qaabil al ihtiraaq |
|
|
|
|
F08864 |
combustible |
|
|
|
|
combustible |
0170 |
F07074 |
ihraaq |
|
|
|
|
F07074 |
combustion à combustion incinération |
|
|
|
|
burning
incineration combustion |
0170 |
F07075 |
ihraaq |
|
|
|
|
F07075 |
combustion à combustion incinération |
|
|
|
|
burning
incineration combustion |
0170 |
F07078 |
hurqa
harqa |
|
|
|
|
F07078 |
combustion à combustion incinération combustion
picotement picotements |
|
|
|
|
burning
incineration combustion stinging smarting burning |
0170 |
F07079 |
hurqa
harqa |
|
|
|
|
F07079 |
combustion à combustion incinération combustion
picotement picotements |
|
|
|
|
burning
incineration combustion stinging smarting burning |
1088 |
F02237 |
muttaqid |
|
|
|
|
F02237 |
combustion affame |
|
|
|
|
affame burning |
0873 |
F07102 |
lafuuh laafih lawaafih |
|
|
|
|
F07102 |
combustion brûlant brûlante |
|
|
|
|
burning scorching searing |
1088 |
F07089 |
waqd waqad |
|
|
|
|
F07089 |
combustion de combustibles combustion par le feu |
|
|
|
|
burning combustion fire fuel |
1088 |
F07090 |
tawaqqud |
|
|
|
|
F07090 |
combustion de combustibles combustion par le feu |
|
|
|
|
burning combustion fire fuel |
1088 |
F07091 |
ittiqaad |
|
|
|
|
F07091 |
combustion de combustibles combustion par le feu |
|
|
|
|
burning combustion fire fuel |
0475 |
F20704 |
ishti'aal |
|
|
|
|
F20704 |
combustion inflammation allumage brûlure |
|
|
|
|
ignition inflammation combustion burning |
1032 |
F08876 |
halumma bi-naa |
|
|
|
|
F08876 |
come on! Allons-y |
|
|
|
|
come on ! Let's go |
0536 |
F08886 |
qissa tamthiiliiya mudhika |
|
|
|
|
F08886 |
comédie |
|
|
|
|
comedy |
0847 |
F08887 |
koomiidiyaa |
|
|
|
|
F08887 |
comédie |
|
|
|
|
comedy |
0370 |
F08888 |
riwaaya hazliiya |
|
|
|
|
F08888 |
comédie |
|
|
|
|
comedy |
0370 |
F08889 |
riwaaya mudhika |
|
|
|
|
F08889 |
comédie |
|
|
|
|
comedy |
0881 |
F32321 |
malhaah 'aammiiya |
|
|
|
|
F32321 |
comédie populaire |
|
|
|
|
popular farce |
0893 |
F01994 |
mumaththil mumaththiluun |
|
|
|
|
F01994 |
comédien acteur |
|
|
|
|
actor comedian |
0459 |
F08906 |
shaksaatii |
|
|
|
|
F08906 |
comédien comique |
|
|
|
|
comic actor comedian |
0220 |
F44882 |
ahyaa
az-ziraa |
|
|
|
|
F44882 |
comemorate à une personne décédée célébrer
l'anniversaire de la mort si |
|
|
|
|
to comemorate a deceased person observe the
anniversary of so death |
0832 |
F08892 |
mukaafii' |
|
|
|
|
F08892 |
comensurate équivalent |
|
|
|
|
comensurate equivalent |
0299 |
F08894 |
daar at-taajra aa |
|
|
|
|
F08894 |
comercial maison busines maison |
|
|
|
|
comercial house busines house |
0022 |
F13309 |
ma'kuul |
مأكول |
|
|
|
F13309 |
comestibles comestibles foostuffs |
|
|
|
|
eatable edible foostuffs |
0312 |
F08896 |
muzannab |
|
|
|
|
F08896 |
comète |
|
|
|
|
comet |
0945 |
F08897 |
najm zuu zanab |
|
|
|
|
F08897 |
comète |
|
|
|
|
comet |
0209 |
F08908 |
hanna hanaan |
|
|
|
|
F08908 |
comiiserate avec compassion idée de prendre en
pitié tellement avoir pitié de |
|
|
|
|
comiiserate with feel compassion for to pity so
have mercy on |
0536 |
F08907 |
adhak |
|
|
|
|
F08907 |
comique |
|
|
|
|
comical |
0522 |
F03710 |
lajna sulhiiya |
|
|
|
|
F03710 |
Comité d'arbitrage |
|
|
|
|
arbitration commitee |
0858 |
F03711 |
lajna sulhiiya |
|
|
|
|
F03711 |
Comité d'arbitrage conseil d'administration de
l'arbitrage |
|
|
|
|
arbitration commitee board of arbitration |
0197 |
F08991 |
hai'at at tahkiim |
|
|
|
|
F08991 |
Comité d'arbitre dans des manœuvres militaires |
|
|
|
|
commitee of referee in military maneuvers |
0131 |
F02115 |
majlis al
idaara |
|
|
|
|
F02115 |
Comité d'conseil d'administration de gestion des
directions |
|
|
|
|
administrative board commitee of management directorate |
0858 |
F02116 |
al-lajna idaariiya |
|
|
|
|
F02116 |
Comité d'conseil d'administration de la gestion des |
|
|
|
|
administrative board commitee of management |
0858 |
F23327 |
lajna at-tahqiiq |
|
|
|
|
F23327 |
Comité d'enquête |
|
|
|
|
investigating commitee |
0319 |
F08990 |
qism ar-ra'y |
|
|
|
|
F08990 |
Comité d'experts du conseil sur les questions
juridiques et économiques |
|
|
|
|
commitee of experts council on legal and economic
matters |
0858 |
F14672 |
lajna tanfiiziiya |
|
|
|
|
F14672 |
Comité Exécutif |
|
|
|
|
executive commitee |
0984 |
F14673 |
lajna tanfiiziiya |
|
|
|
|
F14673 |
comité exécutif |
|
|
|
|
executive committee |
0753 |
F31459 |
lajna qaara |
|
|
|
|
F31459 |
comittee permanente |
|
|
|
|
permanent comittee |
0440 |
F54592 |
siyaada |
|
|
|
|
F54592 |
command domination maîtrise règle suprématie
domination |
|
|
|
|
xcommand mastery domination rule dominion
supremacy |
0846 |
F08935 |
komaandaan |
|
|
|
|
F08935 |
commandant commandant |
|
|
|
|
commandant commander |
0802 |
F08937 |
qomandaan |
|
|
|
|
F08937 |
commandant commandant |
|
|
|
|
commander commandant |
0196 |
F08936 |
hikimdaariiya |
|
|
|
|
F08936 |
commandant de bureau |
|
|
|
|
commandant's office |
0796 |
F08940 |
qa'id al-jaish |
|
|
|
|
F08940 |
commandant d'un général de l'armée |
|
|
|
|
commander of an army general |
0196 |
F08934 |
himdaar |
|
|
|
|
F08934 |
commandant en chef de la police |
|
|
|
|
commandant chief of police |
0796 |
F08938 |
al-qa'id a'laa |
|
|
|
|
F08938 |
commandant en CHEF de l'ex marine |
|
|
|
|
commander in hief of the eg navy |
0027 |
F08939 |
aamir |
آمر |
|
|
|
F08939 |
commandant seigneur maître donneur d'ordre |
|
|
|
|
commander lord master orderer |
0796 |
F40109 |
qa'id 'aamm |
|
|
|
|
F40109 |
commandant suprême |
|
|
|
|
supreme commander |
0404 |
F40110 |
sirzaar |
|
|
|
|
F40110 |
commandant suprême du général commandant |
|
|
|
|
supreme commander commanding general |
0027 |
F08942 |
amiir |
امير |
umaraa' |
|
|
F08942 |
commandant, le prince émir chef tribal |
|
|
|
|
commander,prince emir tribal chief |
0492 |
F39901 |
ishaara ishaaraat |
|
|
|
|
F39901 |
commande afin suggestion d'instruction |
|
|
|
|
suggestion instruction order command |
0837 |
F08983 |
mukallaf |
|
|
|
|
F08983 |
commandé autorisé chargé de oblited dans
l'obligation |
|
|
|
|
commissioned authorized charged b with oblited
under obligation |
1096 |
F08984 |
muwakkal |
|
|
|
|
F08984 |
commandé chargée avec bi bi en charge de répondre
responsable |
|
|
|
|
commissioned charged bi with in charge bi of
responsible answerable |
0962 |
F30339 |
tansiiq |
|
|
|
|
F30339 |
commande de réglage jusqu'à rangement de
l'élaboration de la disposition de distribution |
|
|
|
|
ordering arraying setting up drawing up
distribution disposition |
0962 |
F30340 |
nasq |
|
|
|
|
F30340 |
commande doublure disposition successive jusqu'à
alignement |
|
|
|
|
ordering successive arrangement lining up
alignement |
0918 |
F08931 |
makuna u makaana |
|
|
|
|
F08931 |
commande ou la maîtrise min de qch qch commande
maître pour être en mesure de |
|
|
|
|
command or mastery min of sth command master sth to
be able to |
0466 |
F08933 |
sharufa usharaf sharaafa |
|
|
|
|
F08933 |
commande sth regarder vers le bas sur qch qch
capable de superviser la |
|
|
|
|
command sth look down on sth to supervise control sth |
0739 |
F08929 |
qabila a qabuul qubuul |
|
|
|
|
F08929 |
commandement |
|
|
|
|
command |
0795 |
F08930 |
qiyaada |
|
|
|
|
F08930 |
commandement |
|
|
|
|
command |
0978 |
F30338 |
manzuum manzuumaat |
|
|
|
|
F30338 |
commandés ordonnée ranger métriques poétiques des
œuvres poétiques poème |
|
|
|
|
ordered orderly tidy metrical poetical poem poetical works |
0062 |
F25371 |
mubdi' |
|
mubdi'uun |
|
|
F25371 |
commanditaire |
|
|
|
|
limited partner |
0469 |
F37178 |
shariik muusin |
|
|
|
|
F37178 |
commanditaire |
|
|
|
|
silent partner |
1075 |
F37179 |
shariik muwassin |
|
|
|
|
F37179 |
commanditaire |
|
|
|
|
silent partner |
0833 |
F38567 |
kafil kufalaa' |
|
|
|
|
F38567 |
commanditaire esclave garantie de b sth se porter
garant b pour qch |
|
|
|
|
sponsor bondsman guaranty b of sth vouching b for
sth |
0978 |
F03878 |
munazzim |
|
|
|
|
F03878 |
commanditaire promoteur arrangeur organisateur |
|
|
|
|
arranger organizer promoter sponsor |
1311 |
F02758 |
lamaa min mithel |
|
|
|
|
F02758 |
comme |
|
|
|
|
als |
0629 |
F25318 |
'uqfa 'uqfaaat |
|
|
|
|
F25318 |
comme |
|
|
|
|
like |
0722 |
F25319 |
faqa'a
faq' |
|
|
|
|
F25319 |
comme |
|
|
|
|
like |
1311 |
F53571 |
kaiifa kam
mithel |
|
|
|
|
F53571 |
comme |
|
|
|
|
wie |
1052 |
F04045 |
jihata al_yasaar |
|
|
|
|
F04045 |
comme à gauche vers la gauche sur le côté gauche |
|
|
|
|
as left to the left on the left side |
0606 |
F04097 |
fii 'urfahu u |
|
|
|
|
F04097 |
comme à son habitude selon son habitude, à son avis |
|
|
|
|
as was his wont according to his habit in his
opinion |
1005 |
F00354 |
tanaahaa ilaa asmaa'ihim |
|
|
|
|
F00354 |
Comme à son terme apponted temps de mettre fin
fin-up vent jusqu'à deux par |
|
|
|
|
comme to an
end apponted time to end end-up wind-up bi by |
0198 |
F43309 |
halla u hall |
|
|
|
|
F43309 |
comme acte dissolvant comme solvant pour décharger
absoudre |
|
|
|
|
to be dissolvent act as a solvent on
to discharge absolve |
1045 |
F44038 |
itta'adda |
|
|
|
|
F44038 |
comme acte lent ou procéder délibérément rester
hésiter temporiser |
|
|
|
|
to be slow act or proceed deliberately tarry
hesitate temporize |
0451 |
F43884 |
thab 'an
at-tauq |
|
|
|
|
F43884 |
comme au cours des étapes intial avec neg être
encore à ses premiers balbutiements Iito |
|
|
|
|
to be over the intial stages with neg to be still in its infancy Iito |
0413 |
F43634 |
safula u safaala
safala u safl |
|
|
|
F43634 |
comme base faible méprisable d'humilier os go
couler bas de |
|
|
|
|
to be low base despicable V to abase os sink low go from |
0953 |
F43635 |
nazula u nazaala nuzuula |
|
|
|
|
F43635 |
comme base faible signifie vil dégradée méprisable
dépravée |
|
|
|
|
to be low base mean vile despicable debased
depraved |
0556 |
F04006 |
tarada u tard |
|
|
|
|
F04006 |
comme butin animaux Huu être consécutives soit en
continu |
|
|
|
|
as booty huu animals to be consecutive be continous |
0654 |
F04096 |
ka-saabiqi l-'aada |
|
|
|
|
F04096 |
comme ce fut autrefois coutumier comme d'habitude |
|
|
|
|
as was formerly customary as usual |
0186 |
F25330 |
ka haatibi
lailin |
|
|
|
|
F25330 |
comme celui qui rassemble le bois à dire la nuit
aveuglément au hasard |
|
|
|
|
like one who gathers wood at night ie blindly at
random |
0217 |
F04040 |
kam hau al haalla fi |
|
|
|
|
F04040 |
comme c'est le cas avec |
|
|
|
|
as is the case with |
0865 |
F44057 |
kann lizaam 'aliiyahuu anna |
|
|
|
|
F44057 |
comme c'est si le devoir d'être nécessaire pour
afin qu'il |
|
|
|
|
to be so's duty to
be necessary for so that
he |
0976 |
F03976 |
naziira |
|
|
|
|
F03976 |
comme cmpensation à l'examen du moyennant en
échange d' |
|
|
|
|
as a cmpensation for in consideration of in return
for in exchange for |
1011 |
F43649 |
nau' |
|
|
|
|
F43649 |
comme collecteur diversifié complexe variant
multiforme varié |
|
|
|
|
to be manifold diverse varying variegated multiform
complex |
0924 |
F25326 |
min |
|
|
|
|
F25326 |
comme comme comme comme par exemple namaly à savoir |
|
|
|
|
like as such as as for instance namaly to wit |
0465 |
F43923 |
sharata i u shart ushturita |
|
|
|
|
F43923 |
comme condition sine qua non pour preconditional |
|
|
|
|
to be prerequisite preconditional for |
0670 |
F25328 |
gharafa i u
gharf |
|
|
|
|
F25328 |
comme dans un bol de servir de servir un repas à
VIII cuillère louche |
|
|
|
|
like into a bowl for serving to serve a meal
VIII to ladle scoop |
0748 |
F03994 |
kama taqadama |
|
|
|
|
F03994 |
comme déjà mentionné |
|
|
|
|
as already mentionned |
0175 |
F39820 |
hasaba u hasb
hisaab hislaan huslaan |
|
|
|
F39820 |
comme démissionnaire à la volonté de Dieu à la mort
d'un parent donc |
|
|
|
|
such as resigning in god's will at the death of a
relative hence |
0175 |
F39821 |
hasaba u hasb
hisaab hislaan huslaan |
|
|
|
F39821 |
comme démissionnaire à la volonté de Dieu à la mort
d'un parent donc |
|
|
|
|
such as resigning in god's will at the death of a
relative hence |
0655 |
F04095 |
kal-l-mu'taad |
|
|
|
|
F04095 |
comme d'habitude |
|
|
|
|
as usual |
0882 |
F43294 |
tain blot spot |
|
|
|
|
F43294 |
comme dilatoire lente tardive hésiter goudronneux
s'attarder V d'être ou de se |
|
|
|
|
to be dilatory tardy slow to hesitate tarry linger
V to be or get |
0892 |
F04082 |
'alaa ra'yi
l-matal |
|
|
|
|
F04082 |
comme dit le proverbe |
|
|
|
|
as the proverbs says |
0892 |
F04083 |
darab
al-amathal laa -amathal as-saa'ra |
|
|
|
F04083 |
comme dit le proverbe |
|
|
|
|
as the proverbs says |
0482 |
F04015 |
tashakala bi-shaklihii |
|
|
|
|
F04015 |
comme douteux sth IV |
|
|
|
|
as dubious sth IV |
0461 |
F04017 |
sharr |
|
|
|
|
F04017 |
comme elative pire plus de mal |
|
|
|
|
as elative worse more evil |
0450 |
F25325 |
sha'na |
|
|
|
|
F25325 |
comme en |
|
|
|
|
like as |
0444 |
F21464 |
sawiya a |
|
|
|
|
F21464 |
comme équivalente égale à qch qch qch être égale à
une valeur |
|
|
|
|
III to be equivalent be equal to sth equal sth to
be worth sth |
0333 |
F04031 |
haakiman |
|
|
|
|
F04031 |
comme gouverneur |
|
|
|
|
as governor |
0494 |
F25327 |
shaka u shauk |
|
|
|
|
F25327 |
comme II d'être épineuse à qc stud avec des épines
ou des pointes à piquer |
|
|
|
|
like II to
be thorny to stud sth with thorns or spikes to sting |
1058 |
F04033 |
kama yawadda |
|
|
|
|
F04033 |
comme il aime |
|
|
|
|
as he likes |
0450 |
F00285 |
sha'nahuu fii |
|
|
|
|
F00285 |
comme il avait coutume de le faire dans |
|
|
|
|
as he used
to do in |
0450 |
F04034 |
sha'nahuu ma' min |
|
|
|
|
F04034 |
comme il avait l'habitude de traiter avec des gens
qui |
|
|
|
|
as he used to deal with people who |
0888 |
F20138 |
maa ajmalahuu |
|
|
|
|
F20138 |
comme il est beau! |
|
|
|
|
how handsome he is ! |
0177 |
F20137 |
maa ahsanahuu |
|
|
|
|
F20137 |
comme il est bon comme il est beau |
|
|
|
|
how good he is
how handsome he is |
0395 |
F04044 |
kasaabiq al-'ildaa |
|
|
|
|
F04044 |
comme il était d'usage avant comme à l'accoutumée |
|
|
|
|
as it was customary before as usual |
0913 |
F04035 |
wa-madaa' fakaal |
|
|
|
|
F04035 |
comme il l'a poursuivi en disant et il a ajouté II
de faire passer |
|
|
|
|
as he went on to say and he added II to make pass |
0142 |
F04003 |
juhda taaqatihii |
|
|
|
|
F04003 |
comme il peut à la limite de ses capacités |
|
|
|
|
as as he can
to the limits of his abilities |
0123 |
F04038 |
hadaa i hady hudan hidaaya |
|
|
|
|
F04038 |
comme ilaa pénétrer à ilaa à ilaa troupeau afin
rallier autour de sorte ilaa VIII |
|
|
|
|
as ilaa penetrate ilaa to to flock ilaa to so rally
ilaa around so VIII |
0378 |
F04085 |
fi za'm'm |
|
|
|
|
F04085 |
comme ils le prétendent, comme on dit |
|
|
|
|
as they claim as they say |
0944 |
F43547 |
najusa u
najaasa najisa najas |
|
|
|
F43547 |
comme impur impurs sale teinté sale souillé
entachée II et IV |
|
|
|
|
to be impure unclean soiled dirty sullied stained
tainted II and IV |
0272 |
F43602 |
dahada a |
|
|
|
|
F43602 |
comme invalide l'argument vide insoutenable pour
réfuter réfuter |
|
|
|
|
to be invalid
void untenable argument to disprove refute |
0734 |
F03975 |
fiima a'ataqidu |
|
|
|
|
F03975 |
comme je le crois |
|
|
|
|
as I believe |
1072 |
F04039 |
bi-sifa |
|
|
|
|
F04039 |
comme la capacité de |
|
|
|
|
as in the capacity of |
0600 |
F43506 |
'azw and 'azaa 'azaa
u and 'aziya
a |
|
|
|
F43506 |
comme la ville la pays sain grâce à son air, etc
climatique |
|
|
|
|
to be healthy country city due to its climate air
etc |
0435 |
F28840 |
sindiyaanii |
|
|
|
|
F28840 |
comme le chêne chêne boisé |
|
|
|
|
oaken like oak oaky |
0957 |
F04052 |
anzalahuu manzilata fallan |
|
|
|
|
F04052 |
comme le fit rang égal avec V pour abaisser arrêt
os condescendre |
|
|
|
|
as made him equal rank with V to lower os stop condescend |
0482 |
F43647 |
shakusa u
shakaasa shakisa shakas |
|
|
|
F43647 |
comme malveillants méchant grognon grognon
pétulante querelleuse |
|
|
|
|
to be malicious spiteful querulous quarrelsome
peevish petulant |
0334 |
F43140 |
radu' a u
radaa'a |
|
|
|
|
F43140 |
comme mauvais pour devenir mauvais que l'embarras |
|
|
|
|
to be bad V to become bad be spoiled |
0422 |
F04098 |
kama asalafna |
|
|
|
|
F04098 |
comme nous l'avons dit |
|
|
|
|
as we have said |
0984 |
F03983 |
nafar anfaar |
|
|
|
|
F03983 |
comme numératif |
|
|
|
|
as a numerative |
0572 |
F00913 |
taa'a u tau' |
|
|
|
|
F00913 |
comme o Ablet ne sth être en mesure de faire pour
arriver à |
|
|
|
|
X to be ablet o do sth be in a position to do
to get to |
0639 |
F04086 |
'alaa maa
yuqaalu |
|
|
|
|
F04086 |
comme on dit comme il est dit |
|
|
|
|
as they say as it is said |
1052 |
F04072 |
min haza ukhraa |
|
|
|
|
F04072 |
comme on le voit sous cet angle sous cet aspect à
partir de ce point de vue |
|
|
|
|
as seen from this angle under this aspect from this
viewpoint |
1378 |
F53578 |
maa ismok ? |
|
|
|
|
F53578 |
comme on les appelle? |
|
|
|
|
wie heissen sie ? |
0925 |
F04028 |
min |
|
|
|
|
F04028 |
comme par exemple être surpris ravis réjouit etc
par exemple, |
|
|
|
|
as for instance be amazed be delighted be glad etc
eg |
0925 |
F04029 |
ta'ajib min
dahash min |
|
|
|
|
F04029 |
comme par exemple être surpris ravis réjouit etc
par exemple, |
|
|
|
|
as for instance be amazed be delighted be glad etc
eg |
0584 |
F03979 |
zuhuuraat |
|
|
|
|
F03979 |
comme par exemple genive pro-tempore provisoire
temporaire |
|
|
|
|
as a genive eg pro-tempore provisional
temporary |
0396 |
F04007 |
alaa sabiil |
|
|
|
|
F04007 |
comme par exemple pour des |
|
|
|
|
as by way of for eg |
0891 |
F03998 |
baina yadaihi |
|
|
|
|
F03998 |
comme par exemple sth li bi de b aussi alaa hu sth
'illustrent des bli avec qch |
|
|
|
|
as an example li bi sth of also hu sth 'alaa of
exemplify bli b with sth |
0892 |
F03999 |
ka-mithli |
|
|
|
|
F03999 |
comme par exemple sth li bi de b aussi alaa hu sth
'illustrent des bli avec qch |
|
|
|
|
as an example li bi sth of also hu sth 'alaa of
exemplify bli b with sth |
0892 |
F04000 |
mithlamaa |
|
|
|
|
F04000 |
comme par exemple sth li bi de b aussi alaa hu sth
'illustrent des bli avec qch |
|
|
|
|
as an example li bi sth of also hu sth 'alaa of
exemplify bli b with sth |
0508 |
F04010 |
bi-lla-sudfa or batariiq
as-sudfa |
|
|
|
F04010 |
comme par hasard il aura hasard |
|
|
|
|
as chance will have it haphazardly |
0395 |
F04004 |
kaasaabiq |
|
|
|
|
F04004 |
comme précédemment |
|
|
|
|
as before |
0806 |
F04005 |
ka-l-awwali |
|
|
|
|
F04005 |
comme précédemment comme au début à partir du début
de l' |
|
|
|
|
as before as at the beginning as from the
outset |
0558 |
F04078 |
taraqa u tarq |
|
|
|
|
F04078 |
comme qch à venir par nuit |
|
|
|
|
as sth to come by night |
0347 |
F25333 |
raghiba a
raghba raghaab |
|
|
|
|
F25333 |
comme qch également mieux que détestent également
déteste déteste sth avoir une |
|
|
|
|
like sth also better than also dislike detest
loathe sth have a |
0422 |
F04071 |
salt |
|
|
|
|
F04071 |
comme règle pour plus d'imposer une pénalité à
infliger pour ainsi mettre à profit |
|
|
|
|
as ruler so over to impose inflict a penalty on so
to bring to bear |
0541 |
F25323 |
dir' |
|
|
|
|
F25323 |
comme semblables similaire |
|
|
|
|
like alike similar |
0541 |
F25324 |
mudaari' |
|
|
|
|
F25324 |
comme semblables similaire gramme imparfaite |
|
|
|
|
like alike similar gram imperfect |
0998 |
F04036 |
inakiraat inii arah |
|
|
|
|
F04036 |
comme si on ne sait pas refuser d'avoir quelque
chose à voir |
|
|
|
|
as if one doesn't know to refuse to have anything
to do |
0807 |
F04037 |
ka-maa lahuu kaan |
|
|
|
|
F04037 |
comme si présents |
|
|
|
|
as if were present |
0892 |
F25331 |
mathiil muthul |
|
|
|
|
F25331 |
comme similaire match de l'égalité analogue |
|
|
|
|
like similar analogous equal match |
0657 |
F04012 |
laa
yu'awwadu |
|
|
|
|
F04012 |
comme sth compensation pour obtenir une
compensation contre VIII de prendre ou de recevoir
des |
|
|
|
|
as compensation sth for gain a setoff against
VIII to take or receive |
0623 |
F04032 |
laa
yata'azamahuu sha'n l-'aduuw |
|
|
|
F04032 |
comme sth importante ou une grande importance aux |
|
|
|
|
as great significant or important sth |
0363 |
F03990 |
rahana a rahn |
|
|
|
|
F03990 |
comme sthfrom de sécurité afin de déposer pion en
gage pour faire qch |
|
|
|
|
as a security sthfrom so to pawn deposit in
pledge sth to make |
0647 |
F03991 |
'an |
|
|
|
|
F03991 |
comme substitut de traitement syntaxique voir sous
respective |
|
|
|
|
as a substitute for as to syntactical regimen see
under respective |
0657 |
F04079 |
laa
yu'awwadu |
|
|
|
|
F04079 |
comme substitut ou compensation ou sth pour X à
prendre comme un substitut |
|
|
|
|
as substitute or compensation or sth for X to take as a substitute |
0271 |
F04080 |
dabash
dabsh |
|
|
|
|
F04080 |
comme substrat dans macadamisage |
|
|
|
|
as substratum in macadamizing |
1099 |
F04027 |
kam yalii |
|
|
|
|
F04027 |
comme suit comme ceci |
|
|
|
|
as follows like this |
0717 |
F44106 |
fadala u and fadila a fadl |
|
|
|
|
F44106 |
comme surplus être supérieur à être laissés plus de
rester |
|
|
|
|
to be surplus be in excess be left over remain |
0453 |
F25332 |
shibh
shubbiha |
|
|
|
|
F25332 |
comme tant d' |
|
|
|
|
like so |
0317 |
F44118 |
ra'usa u |
|
|
|
|
F44118 |
comme te le chef II de nommer comme chef de file en
chef ou faire l' |
|
|
|
|
to be te chief the leader II to appoint as chief or head make the |
0878 |
F25329 |
dawan amih
lamh al-basar kalamah al-basar |
|
|
|
F25329 |
comme un éclair dans un clin d'œil instantanément
en un rien de temps |
|
|
|
|
like lightning in a trice instantly in no time |
0752 |
F43061 |
istiqar fii nafsahuu |
|
|
|
|
F43061 |
comme un fait positif avec tant hors de tout doute
depuis si |
|
|
|
|
to be a positive fact with so beyond doubt for
so |
0452 |
F25322 |
shabaka i shabk |
|
|
|
|
F25322 |
comme un filet VIII être ou devenir interjoined
entrelacé entrelacé |
|
|
|
|
like a net VIII
to be or become interjoined interlaced interwoven |
0678 |
F03978 |
ghafala u
ghafla ghufuul |
|
|
|
|
F03978 |
comme un fou à faire un fou de soi tirez donc la
jambe |
|
|
|
|
as a fool to make a fool of so pull so's leg |
0329 |
F25321 |
tarajila fii tariqu |
|
|
|
|
F25321 |
comme un mannes d'affichage masculin homme ou les
qualités |
|
|
|
|
like a man display masculine mannes or qualities |
0509 |
F03995 |
saddiq au kazzib |
|
|
|
|
F03995 |
comme un parenthisis positive croyez-le ou non III
pour le traitement |
|
|
|
|
as an affirmative parenthisis believe it or not
III to treat |
0776 |
F03984 |
qat'an li-l-waqt |
|
|
|
|
F03984 |
comme un passe-temps pour tuer le temps |
|
|
|
|
as a pastime just to kill time |
0632 |
F03982 |
'allahuu
bi-l-lau''wad |
|
|
|
|
F03982 |
comme un pis-aller sth b |
|
|
|
|
as a makeshift
b sth |
0657 |
F03992 |
'iwadan 'an min |
|
|
|
|
F03992 |
comme un substitut de l'échange ou de retour à
l'indemnisation des |
|
|
|
|
as a substitute of in exchange or return for in
compensation for |
0262 |
F03993 |
khumaisa
khmiisa |
|
|
|
|
F03993 |
comme un talisman contre le mauvais œil |
|
|
|
|
as a talisman against the evil eye |
0682 |
F03981 |
mighlaaq
maghaaliiq |
|
|
|
|
F03981 |
comme un verrou de prendre un fermoir d'un bouchon
d'une couverture d'un couvercle d'un cuttoff etc |
|
|
|
|
as a latch a catch a clasp a cap a cover a lid a
cuttoff etc |
0348 |
F03980 |
0348 |
|
|
|
|
F03980 |
comme une clause haal contrecoeur contrecoeur |
|
|
|
|
as a haal
clause reluctantly grudgingly |
0600 |
F04002 |
azara man anzara |
|
|
|
|
F04002 |
comme une excuse pour plaider en défense sth X de
vouloir être dispensé de |
|
|
|
|
as an excuse for plead sth in defense X to wish to be excused to |
0080 |
F03977 |
bab il fadl |
|
|
|
|
F03977 |
comme une faveur |
|
|
|
|
as a favor |
0289 |
F03985 |
tadliil min |
|
|
|
|
F03985 |
comme une forme d'animal |
|
|
|
|
as a pet form of |
1054 |
F43731 |
ittahada |
|
|
|
|
F43731 |
comme une forme de former une unité de s'unir être
combinés être consolitated |
|
|
|
|
to be one form form a unity to be united be
combined be consolitated |
0363 |
F03989 |
arahana nafsahuu |
|
|
|
|
F03989 |
comme une garantie de sorte sth |
|
|
|
|
as a security from so sth |
0075 |
F03988 |
la ubaalii |
|
|
|
|
F03988 |
comme une proposition relative, sans se soucier |
|
|
|
|
as a relative clause,unconcerned |
0637 |
F03996 |
ma'luum |
|
|
|
|
F03996 |
comme une réponse affirmative mathématiques
quantité connue la voix active |
|
|
|
|
as an affirmative reply known quantity math the
active voice |
0234 |
F43063 |
kharida a |
|
|
|
|
F43063 |
comme une vierge chaste vierge innocente être |
|
|
|
|
to be a virgin be untouched innocent chaste |
0972 |
F51557 |
nadara u
nadira a nadura u nadra nuduur |
|
|
|
F51557 |
comme verdoyant floraison en fleur |
|
|
|
|
V to be
verdant blooming in blossom |
0901 |
F43505 |
maru'a u maraa'a |
|
|
|
|
F43505 |
comme X climat sain et salubre pour trouver sains
et savoureux |
|
|
|
|
to be healthy and salubrious climate X to find wholesome and tasty |
0002 |
F08944 |
ta'biin |
ثابين |
|
|
|
F08944 |
commémoration du défunt p |
|
|
|
|
commemoration of deceased p |
0221 |
F08943 |
ihyaa' az-zikraa |
|
|
|
|
F08943 |
commémoration d'une personne décédée |
|
|
|
|
commemoration of a deceased person |
1030 |
F05779 |
istihlaal |
|
|
|
|
F05779 |
commence l'initiation discours d'ouverture |
|
|
|
|
beginning opening introduction initiation |
0045 |
F05786 |
ibtidaa' |
ابتداء |
|
|
|
F05786 |
commence noviciat début |
|
|
|
|
beginning start novitiate |
2241 |
F05778 |
bidaaya |
بِدَايَةٌ |
|
|
|
F05778 |
commencement |
|
|
|
|
beginning |
0045 |
F05787 |
baadi' |
بادئ |
|
|
|
F05787 |
commencent à partir |
|
|
|
|
beginning starting |
2241 |
F05775 |
atlaqa bada'a |
أَطْلَقَ
بَدَأَ |
|
|
|
F05775 |
commencer |
|
|
|
|
begin verbe |
0298 |
F48999 |
daara u daur
dawaraan |
|
|
|
|
F48999 |
commencer à courir de démarrage du moteur à marcher
ou courir sur les |
|
|
|
|
to start running start up engine to walk or go
about run around |
1076 |
F00744 |
wada'a yada'u wad' |
|
|
|
|
F00744 |
commencer à écrire sth mettre par écrit posé |
|
|
|
|
start hu sth
to write down put down in writing set down |
0964 |
F08946 |
nasha' nashu'a zaatiiyan |
|
|
|
|
F08946 |
commencer à initier hu qc V à croître développer X
propagation de gain au sol pour rechercher
demander regarder hu pour les nouvelles |
|
|
|
|
commence initiate hu sth V to grow develop spread gain ground X to search ask look hu for news |
0536 |
F08947 |
dahaa u dahw duhuuw |
|
|
|
|
F08947 |
commencer à mettre sur le point de faire qch à
venir pour arriver à obtenir au point |
|
|
|
|
commence set about to do sth to come to get to
get to the point |
0694 |
F38806 |
faatiha
fawaatih |
|
|
|
|
F38806 |
commencer à ouvrir incipience création début début |
|
|
|
|
start opening beginning commencement inception
incipience |
1030 |
F05774 |
halla i hall |
|
|
|
|
F05774 |
commencer à prendre entreprendre face à une attaque
fii qc lancer fii sur |
|
|
|
|
begin fii with take up undertake tackle attack fii
sth embark fii upon |
0693 |
F38804 |
istiftaah |
|
|
|
|
F38804 |
commencer début création comencement sérieusement
incipience argent |
|
|
|
|
start beginning comencement inception incipience
earnest money |
0694 |
F38805 |
muftatah |
|
|
|
|
F38805 |
commencer début inauguration ouverture début
création |
|
|
|
|
start beginning commencement inception opening
inauguration |
0444 |
F05773 |
tasawwul |
|
|
|
|
F05773 |
commencer la mendicité |
|
|
|
|
begin beggary |
0217 |
F20128 |
kiif hallak |
|
|
|
|
F20128 |
comment allez-vous |
|
|
|
|
how are you |
0849 |
F20129 |
kaifa haaluka |
|
|
|
|
F20129 |
comment allez-vous? |
|
|
|
|
how are you? |
1346 |
F53573 |
kaifa halek |
|
|
|
|
F53573 |
comment ça se passe? |
|
|
|
|
wie geht es ? |
1006 |
F20131 |
naahiik min
an or be |
|
|
|
|
F20131 |
comment est excellente façon remarquable, c'est
qu'il sufice de le laisser être assez |
|
|
|
|
how excellent is
how remarkable is sufice it
to let it be enough |
0888 |
F20132 |
maa afdala
'umara ! |
|
|
|
|
F20132 |
comment est excellente omar! |
|
|
|
|
how excellent omar is ! |
1347 |
F53575 |
kaifa hal waladoki ? |
|
|
|
|
F53575 |
comment est leur kinde |
|
|
|
|
wie geht es ihrem kinde |
1346 |
F53574 |
kaifa hal zaojoki ? |
|
|
|
|
F53574 |
comment est votre mari? |
|
|
|
|
wie geht es ihrem herrn gemahl ? |
0275 |
F20130 |
li-llaahi darruhuu |
|
|
|
|
F20130 |
comment il est une excellente |
|
|
|
|
how excellent he is |
0152 |
F20149 |
habbaza lau |
|
|
|
|
F20149 |
comment il serait agréable |
|
|
|
|
how nice it would be |
0152 |
F20150 |
habbaza lau |
|
|
|
|
F20150 |
comment il serait agréable |
|
|
|
|
how nice it would be |
1348 |
F53572 |
hal aajabtka bi-ladina ? |
|
|
|
|
F53572 |
comment ils aiment notre pays? |
|
|
|
|
wie gefällt ihnen unsere land ? |
0924 |
F20140 |
maa akhaffahuu min himlin |
|
|
|
|
F20140 |
comment la lumière, il est un fardeau |
|
|
|
|
how light a burden it is |
1039 |
F20154 |
maa ahwanahuu |
|
|
|
|
F20154 |
comment petit la façon dont il est inutile! |
|
|
|
|
how small how worthless it is ! |
0626 |
F20139 |
a'aqqaka |
|
|
|
|
F20139 |
comment vous êtes irrévérencieuse |
|
|
|
|
how irreverent you are |
0713 |
F08958 |
tafsiir
tafaasiir |
|
|
|
|
F08958 |
commentaire esp un sur le coran |
|
|
|
|
commentary esp one on the koran |
0634 |
F08957 |
ta'liiq
ta'liiqaat ta'aaliq |
|
|
|
|
F08957 |
commentaires commentaires explicatifs lampe
suspendue |
|
|
|
|
commentary comments explanatory suspended lamp |
0713 |
F08960 |
mufassir |
|
|
|
|
F08960 |
commentateur |
|
|
|
|
commentator |
0418 |
F36863 |
sikaafa |
|
|
|
|
F36863 |
commerce cordonnier cordonnerie s |
|
|
|
|
shoemaker 's trade shoemaking |
0289 |
F06916 |
dilaala |
|
|
|
|
F06916 |
commerce de courtage d'un grossiste revendeur ou
agent |
|
|
|
|
brokerage commission trade of a dealer jobber or
agent |
0226 |
F04920 |
khibaaza |
|
|
|
|
F04920 |
commerce de l'art boulanger de cuisson |
|
|
|
|
baker's trade
art of baking |
0502 |
F13155 |
sibaagha |
|
|
|
|
F13155 |
commerce de l'art des teinturiers de teinture ou
coloration |
|
|
|
|
dyer's trade art of dyeing or staining |
0352 |
F37497 |
tajaara ar-raqiiq |
|
|
|
|
F37497 |
commerce des esclaves |
|
|
|
|
slave trade |
0949 |
F07709 |
nikhaasa |
|
|
|
|
F07709 |
commerce du bétail esclave esclavagiste blanc
trafic |
|
|
|
|
cattle trade slave trader white slave traffic |
0057 |
F08585 |
bizaaza |
بزازة |
|
|
|
F08585 |
commerce du drap |
|
|
|
|
cloth trade |
0431 |
F50266 |
samkariiya |
|
|
|
|
F50266 |
commerce ou un travail de ferblanterie ferblantier
une |
|
|
|
|
trade or work of
a tinsmith tinsmithing |
0091 |
F08968 |
bait tijaari |
|
|
|
|
F08968 |
commercial maison |
|
|
|
|
commercial house |
0091 |
F08970 |
tijaari |
|
|
|
|
F08970 |
commerciale mercantile trade |
|
|
|
|
commercial mercantile trade trading |
0364 |
F26437 |
raa'ij |
|
|
|
|
F26437 |
commercialisable de la demande de marchandises se
vendent bien vive |
|
|
|
|
marketable in demand selling well merchandise
brisk |
0646 |
F08969 |
ta'aamul
ta'aamulaat |
|
|
|
|
F08969 |
commerciaux relations commerciales rapports sexuels
transactions commerciales transactions |
|
|
|
|
commercial intercourse trade relations trade
dealings transactions |
0653 |
F08992 |
'aahir 'uhhaar
'awaahir |
|
|
|
|
F08992 |
commettre l'adultère fornication forniquer adultère
prostituer |
|
|
|
|
commiting adultery fornicating whoring adulterer fornicator |
0121 |
F23847 |
jarama
i jarm |
|
|
|
|
F23847 |
commettre un crime de pécher contre faire le mal ou
faire du mal |
|
|
|
|
IV to commit a crime to sin
against do wrong or to harm |
0209 |
F08975 |
hanna hanaan |
|
|
|
|
F08975 |
commisarate avec tant d'être tendre affectueux |
|
|
|
|
commisarate with so
to be tender affectionate |
0209 |
F09071 |
hanaana |
|
|
|
|
F09071 |
commisaration pitié compassion |
|
|
|
|
compassion pity commisaration |
0732 |
F25017 |
mufawwadiiya mufawwadiiyaaat |
|
|
|
F25017 |
Commisariat légation |
|
|
|
|
legation commisariat |
0209 |
F40344 |
hanna |
|
|
|
|
F40344 |
commisération compassion sympathie pitié aspect
avantage favorable |
|
|
|
|
sympathy commiseration compassion pity favorable
aspect advantage |
0478 |
F09069 |
shafaqa |
|
|
|
|
F09069 |
commisération pitié compassion bienveillance
tendresse sympathie |
|
|
|
|
compassion commiseration pity sympathy kindliness
tenderness |
0176 |
F01860 |
muhaasib
muhaasibqii |
|
|
|
|
F01860 |
commissaire contrôleur comptable comptable |
|
|
|
|
accountant
bookkeeper comptroller auditor |
1096 |
F17908 |
wakiil al-haqq al-'aamm |
|
|
|
|
F17908 |
commissaire du gouvernement auprès des tribunaux
tunisiens |
|
|
|
|
government commissioner at tunisian courts |
0642 |
F08985 |
'amiid
'umadaa' al-'amiid as-saamaa |
|
|
|
F08985 |
commissaire résident également grades militaires
générales env majeur |
|
|
|
|
commissioner also resident general military ranks
approx major |
0651 |
F39001 |
'ahida
a 'ahd |
|
|
|
|
F39001 |
commission chargée d'autoriser l'autonomisation des
confier afin d' |
|
|
|
|
sth commission charge authorize empower entrust so
with |
0087 |
F35703 |
bayyaa' |
|
|
|
|
F35703 |
commission concessionnaire vendeur marchand |
|
|
|
|
salesman merchant dealer commission |
1041 |
F08977 |
hai'a hai'aat |
|
|
|
|
F08977 |
Commission corps organisation squelette cadre |
|
|
|
|
commission corps cadre skeleton organization |
0646 |
F06915 |
'umuula |
|
|
|
|
F06915 |
commission de courtage |
|
|
|
|
brokerage commission |
0411 |
F32846 |
lajnat at-tas'iira |
|
|
|
|
F32846 |
commission de fixation des prix |
|
|
|
|
price-fixing commission |
0196 |
F06434 |
lajnat al hukm |
|
|
|
|
F06434 |
commission de révision examinateurs conseil
d'administration |
|
|
|
|
board of examiners review board |
0950 |
F26298 |
lajnaat al-intidaabaat |
|
|
|
|
F26298 |
commission mandat de la Société des Nations |
|
|
|
|
mandate commission of the league of nations |
1075 |
F08971 |
tausiya taisiyaaat tawaasin |
|
|
|
|
F08971 |
commission ordre commercial |
|
|
|
|
commercial order commission |
1007 |
F08980 |
naub nauba |
|
|
|
|
F08980 |
commission ou son délégué salut afin d'agir en
faveur d'une «sorte de sa place |
|
|
|
|
commission or delegate hi so to act in behalf of
'an in so's place |
0621 |
F08978 |
'atila a
'atal |
|
|
|
|
F08978 |
commission pondre jusqu'à mettre hors de combat
arrêt sth par exemple un moteur |
|
|
|
|
commission lay up put out of action shut off sth eg
a motor |
0806 |
F08982 |
aqaalahu min athratihii |
|
|
|
|
F08982 |
commission quitter le service pour demander pardon
afin de s'excuser auprès de sorte |
|
|
|
|
commission quit the service to ask so's pardon
apologize to so |
0027 |
F08986 |
ma'muur |
مأمور |
|
|
|
F08986 |
commissionned chargée Commissaire |
|
|
|
|
commissionned charged commissionner |
0950 |
F11411 |
intidaab intidaabaat |
|
|
|
|
F11411 |
commissionning rendez-vous députation de charge |
|
|
|
|
deputation appointment commissionning charging |
0866 |
F08994 |
lisaan al-'usfuur |
|
|
|
|
F08994 |
commmon bot Excelcior ashfraxinus |
|
|
|
|
commmon ashfraxinus excelcior bot |
0437 |
F13270 |
suhuula |
|
|
|
|
F13270 |
commodité installation facilité l'aise |
|
|
|
|
easiness ease facility convenience |
0365 |
F09753 |
mu'iddaat ar-raaha |
|
|
|
|
F09753 |
commodités |
|
|
|
|
conveniences |
0595 |
F09754 |
isti'daad isti'daadaat |
|
|
|
|
F09754 |
commodités commodités de confort |
|
|
|
|
conveniences amenities comfort |
0317 |
F53565 |
zuyuu' |
|
|
|
|
F53565 |
commonness widespreadness propagation dispersion
propagation |
|
|
|
|
widespreadness commonness spreading spread
dispersion |
0522 |
F33380 |
al-maslaha al-'aamma |
|
|
|
|
F33380 |
Commonweath bien-être public |
|
|
|
|
public welfare commonweath |
0523 |
F33381 |
as-saalih al-'aamm |
|
|
|
|
F33381 |
Commonweath bien-être public |
|
|
|
|
public welfare commonweath |
0326 |
F07879 |
irtijaaj al-mukhkh |
|
|
|
|
F07879 |
commotion cérébrale |
|
|
|
|
cerebral concussion |
0326 |
F09789 |
rajja |
|
|
|
|
F09789 |
commotion choc convulsion |
|
|
|
|
convulsion shock concussion |
0377 |
F09790 |
za'za' a za'aazi' |
|
|
|
|
F09790 |
commotion choc convulsion |
|
|
|
|
convulsion shock concussion |
0721 |
F02373 |
infi'aal
infi'aalaat |
|
|
|
|
F02373 |
commotion excitation agitation excitation |
|
|
|
|
agitation excitement excitation commotion |
1043 |
F14624 |
haisha |
|
|
|
|
F14624 |
commotion excitation tumulte trmoil émeute |
|
|
|
|
excitement commotion trmoil tumult riot |
1042 |
F12370 |
tahayyuj |
|
|
|
|
F12370 |
commotion perturbation excitation agitation
agitation émotionnelle |
|
|
|
|
disturbance commotion turmoil excitement agitation
emotional |
0469 |
F09021 |
ash-shu'uqt al-mushtarak |
|
|
|
|
F09021 |
communauté communalité esprit de solidarité |
|
|
|
|
community spirit communality solidarity |
0474 |
F09022 |
ash-su'uur al-mushtarak |
|
|
|
|
F09022 |
communauté communalité esprit de solidarité |
|
|
|
|
community spirit communality solidarity |
0136 |
F09020 |
jaami'a
jaami'aaat |
|
|
|
|
F09020 |
communauté d'intérêts ou d'usage, à l'université |
|
|
|
|
community of interests or purpose ,university |
0306 |
F34560 |
matadayyina |
|
|
|
|
F34560 |
communauté religieuse |
|
|
|
|
religious community |
0277 |
F10552 |
daarij |
|
|
|
|
F10552 |
commune actuelle prévaut largement répandue
populaire en vogue |
|
|
|
|
current prevalent wide-spread popular common in
vogue |
0379 |
F08996 |
zakma |
|
|
|
|
F08996 |
commune catarrhe froid |
|
|
|
|
common cold catarrh |
0379 |
F08997 |
zukaam |
|
|
|
|
F08997 |
commune catarrhe froid |
|
|
|
|
common cold catarrh |
0469 |
F09003 |
mushtarak |
|
|
|
|
F09003 |
commune conjointe collective combinée |
|
|
|
|
common joint combined collective |
0300 |
F08995 |
daa'ir |
|
|
|
|
F08995 |
commune itinérante ambulatoire en cours |
|
|
|
|
common ambulant itinerant in progress |
0255 |
F09006 |
akhlaat min an-naas |
|
|
|
|
F09006 |
commune populace racaille personnes rifl-raff foule |
|
|
|
|
common people populace rabble rifl-raff mob |
0294 |
F09004 |
danaadisha |
|
|
|
|
F09004 |
communes que les gens gens sans conséquence |
|
|
|
|
common people people of no consequence |
1087 |
F03891 |
muwaafaah |
|
|
|
|
F03891 |
communication de l'arrivée d'un message |
|
|
|
|
arrival communication of a message |
0215 |
F22799 |
ihaata |
|
|
|
|
F22799 |
communication d'informations |
|
|
|
|
information communication |
1074 |
F53723 |
muwaasala silkiiya |
|
|
|
|
F53723 |
communication filaire |
|
|
|
|
wire communication |
1054 |
F09015 |
wahda al-ishaara |
|
|
|
|
F09015 |
communication millions d'unités |
|
|
|
|
communication units mil |
0225 |
F09014 |
mukhaabara
mukhaabaraaat |
|
|
|
|
F09014 |
communication téléphonique appel téléphonique de
conversation |
|
|
|
|
communication telephone call telephone conversation |
0653 |
F09016 |
'aad ilaa
nafasa |
|
|
|
|
F09016 |
communion examiner os introspection rechercher
l'âme |
|
|
|
|
communion examine os introspectively search one's
soul |
0199 |
F01567 |
hall
huluul |
|
|
|
|
F01567 |
Communiqué annulation abolition annulation libérant
la libération |
|
|
|
|
abolition cancellation annulment release freeing
liberation |
0469 |
F24106 |
balaagh mushtarak |
|
|
|
|
F24106 |
communiqué conjoint |
|
|
|
|
joint communiqué |
0050 |
F01944 |
ibraa' |
ابراء |
|
|
|
F01944 |
communiqué de l'absolution acquital |
|
|
|
|
acquital absolution release |
0567 |
F34527 |
itlaaq as-saraah |
|
|
|
|
F34527 |
Communiqué de sorte |
|
|
|
|
release of so |
0634 |
F09614 |
'alaaqa 'alaaqaaat
'alaa'iq |
|
|
|
|
F09614 |
communiquer avec connexion lien avec |
|
|
|
|
contact bond connection with |
1074 |
F00363 |
tausiil tawaasil |
|
|
|
|
F00363 |
communiquer avec dévidoir d'alimentation électrique
de connexion tracé du circuit |
|
|
|
|
contact feed
wire feeder electric circuit connection layout |
1074 |
F09615 |
ittisaal |
|
|
|
|
F09615 |
communiquer avec l'établissement de liaison de
tuning contacts d'une radio |
|
|
|
|
contact liaison establishment of contacts tuning in
of a radio |
0459 |
F01995 |
mushakhkhis |
|
|
|
|
F01995 |
communiquer avec un représentant joueur acteur |
|
|
|
|
actor player representive |
1012 |
F09010 |
mutanaawil |
|
|
|
|
F09010 |
communiquer communiante |
|
|
|
|
communicating communicant |
0468 |
F40052 |
asharika bi-allah |
|
|
|
|
F40052 |
communiquer souper |
|
|
|
|
supper communicate |
0498 |
F09017 |
shuyuu'ii
shuyuu'iiuun |
|
|
|
|
F09017 |
communiste communiste communiste |
|
|
|
|
communistic communist a communist |
0422 |
F09025 |
sil'a sila' |
|
|
|
|
F09025 |
comodity commerciale articles kyste sébacé wen |
|
|
|
|
comodity commercial articles sebaceous cyst wen |
0343 |
F15849 |
rasaafa |
|
|
|
|
F15849 |
compacité fermeté |
|
|
|
|
firmness compactness |
0292 |
F15821 |
mudmaj |
|
|
|
|
F15821 |
compact cabinet |
|
|
|
|
firm compact |
0343 |
F15842 |
rasiif |
|
|
|
|
F15842 |
compact cabinet solidement fixés solide |
|
|
|
|
firmly joined firm solid compact |
0854 |
F08729 |
labid |
|
|
|
|
F08729 |
compact cohérent |
|
|
|
|
coherent compact |
0628 |
F09027 |
'uda 'uqad |
|
|
|
|
F09027 |
compacte contrat de problème alliance puzzle
complexe difficulté |
|
|
|
|
compact covenant contract problem difficulty puzzle
complex |
2239 |
F09039 |
sharika |
شَرِكَةٌ |
|
|
|
F09039 |
compagnie |
|
|
|
|
company comm |
0546 |
F23056 |
shirtkat ad-damaan |
|
|
|
|
F23056 |
compagnie d'assurance |
|
|
|
|
insurance company |
0468 |
F23057 |
shaika at-ta'min |
|
|
|
|
F23057 |
compagnie d'assurance |
|
|
|
|
insurance company |
0915 |
F09040 |
ma'iiya |
|
|
|
|
F09040 |
compagnie d'escorte atendants bains entourage
cortège |
|
|
|
|
company escort suite retinue entourage
atendants |
0245 |
F02506 |
khutuut jawwiiya |
|
|
|
|
F02506 |
compagnies aériennes |
|
|
|
|
airlines |
0579 |
F02507 |
khatut tayyaaran |
|
|
|
|
F02507 |
compagnies aériennes |
|
|
|
|
airlines |
0414 |
F15443 |
safiih sufahaa' sifaah |
|
|
|
|
F15443 |
compagnon |
|
|
|
|
fellow |
0351 |
F09028 |
muraafiq muraafiquun |
|
|
|
|
F09028 |
compagnon accompagnateur accompagnatrice escorte
adjudant aide ir |
|
|
|
|
companion attendant escort accompanist adjutant
aide ir |
0230 |
F23231 |
khadiin |
|
|
|
|
F23231 |
compagnon ami intime confiance |
|
|
|
|
intimate friend companion confident |
0230 |
F23232 |
khidn akhdaan |
|
|
|
|
F23232 |
compagnon ami intime confiance |
|
|
|
|
intimate friend companion confident |
0780 |
F09038 |
qa'iid |
|
|
|
|
F09038 |
compagnon avec qui on s'assoit ensemble gardien
tuteur |
|
|
|
|
companion one with whom one sits together keeper
guardian |
0760 |
F09036 |
qariin quranaa' |
|
|
|
|
F09036 |
compagnon compatriote compagnon associé camarade
conjoint épouse mari |
|
|
|
|
companion mate fellow associate comrade husband
spouse consort |
0429 |
F14025 |
samiira |
|
|
|
|
F14025 |
compagnon de la femme artiste qui divertit avec
animée |
|
|
|
|
entertainer woman companion who entertains with
lively |
0429 |
F09033 |
saamir summaar |
|
|
|
|
F09033 |
compagnon de nuit conversationalst divertissement
causeur |
|
|
|
|
companion in nightly entertainment causeur
conversationalst |
0022 |
F40391 |
mu'aakil |
مؤاكل |
|
|
|
F40391 |
compagnon de table |
|
|
|
|
table companion |
0382 |
F54160 |
zamiila zamiilaaat |
|
|
|
|
F54160 |
compagnon femme femme sister-ship collègue |
|
|
|
|
woman companion woman collegue sister ship |
0351 |
F54158 |
rafiiqa rafiqaat |
|
|
|
|
F54158 |
compagnon femme fille chérie ami maîtresse amant |
|
|
|
|
woman companion girl friend sweetheart mistress
paramour |
0429 |
F09034 |
musaamir |
|
|
|
|
F09034 |
compagnon partenaire de conversation divertissement
nocturne |
|
|
|
|
companion in nightly entertainment conversation
partner |
0429 |
F09035 |
samiir |
|
|
|
|
F09035 |
compagnon partenaire de conversation divertissement
nocturne |
|
|
|
|
companion in nightly entertainment conversation
partner |
0371 |
F26548 |
rayyis = ra'iis |
|
|
|
|
F26548 |
compagnon rang ex navale |
|
|
|
|
mate eg naval rank |
0887 |
F38035 |
luyyuna al-jaanub |
|
|
|
|
F38035 |
companioableness sociabilité yieldingness respect
traçabilité |
|
|
|
|
sociability companioableness compliance
yieldingness tractability |
0280 |
F38034 |
mudaaraah |
|
|
|
|
F38034 |
companionableness affabilité sociabilité |
|
|
|
|
sociability affability companionableness |
0760 |
F09055 |
muqaarana muqaaranaat |
|
|
|
|
F09055 |
comparaison |
|
|
|
|
comparison |
0547 |
F09059 |
mudaahaah |
|
|
|
|
F09059 |
comparaison avec |
|
|
|
|
comparison with |
0719 |
F09058 |
mufaadala |
|
|
|
|
F09058 |
comparaison de pesée |
|
|
|
|
comparison weighing |
0760 |
F09051 |
muqaarin |
|
|
|
|
F09051 |
comparative en sciences |
|
|
|
|
comparative science |
0948 |
F09049 |
al-nahw al-muqaarin |
|
|
|
|
F09049 |
comparative Gramar |
|
|
|
|
comparative gramar |
0740 |
F09052 |
qabila a
qabuul qubuul |
|
|
|
|
F09052 |
comparé être rassemblées VIII de recevoir tant sth
d'appliquer os |
|
|
|
|
compared be collated VIII to to receive so sth to apply os |
0453 |
F25335 |
shibh
shubbiha |
|
|
|
|
F25335 |
comparent sth PaaS être douteuse obscur incertain
si |
|
|
|
|
liken sth to
paas to be dubious uncertain
obscure to so |
0762 |
F09061 |
qasama i qasm |
|
|
|
|
F09061 |
compartiment hu sth consacrer ordonner ainsi
exercice d'un diable ou |
|
|
|
|
compartment hu sth to consecrate ordain so to
exercice a devil or |
0762 |
F09060 |
qasama i qasm |
|
|
|
|
F09060 |
compartiment hu sth d'attribuer répartir foredain
décret destine |
|
|
|
|
compartment hu sth to assign apportion decree
destine foredain |
0082 |
F09062 |
bosla |
|
|
|
|
F09062 |
compas- |
|
|
|
|
compass- |
0621 |
F09074 |
'aatif |
|
|
|
|
F09074 |
compassion affectueuse sympathie genre affectueux |
|
|
|
|
compassionate sympathetic affectionate loving
tender kind |
0621 |
F09075 |
'atuuf |
|
|
|
|
F09075 |
compassion affectueuse sympathie genre affectueux |
|
|
|
|
compassionate sympathetic affectionate loving
tender kind |
0318 |
F26862 |
ra'fa
ra'aafa |
|
|
|
|
F26862 |
compassion miséricorde kinliness oity grâce |
|
|
|
|
mercy compassion oity kinliness graciousness |
0332 |
F26857 |
rahiim ruhamaa' rahuum |
|
|
|
|
F26857 |
compassion miséricordieuse |
|
|
|
|
merciful compassionate |
0332 |
F31856 |
rahma |
|
|
|
|
F31856 |
compassion pitié bonté humaine compréhension
Sympaty |
|
|
|
|
pity compassion human understanding sympaty
kindness |
0478 |
F09076 |
shafiiq |
|
|
|
|
F09076 |
compassion tendre sympathie affectueuse sollicitude
bien vouloir |
|
|
|
|
compassionate sympathetic affectionate tender
solicitous kindly |
0478 |
F09077 |
shafuuq |
|
|
|
|
F09077 |
compassion tendre sympathie affectueuse sollicitude
bien vouloir |
|
|
|
|
compassionate sympathetic affectionate tender
solicitous kindly |
0959 |
F09522 |
nasaba u i nasab nisba |
|
|
|
|
F09522 |
compatible avec hu être semblable salut à tant de
qch qch ressemblent hu salut |
|
|
|
|
consistent hu with to be similar hu hi to so to sth
resemble hu hi sth |
1085 |
F09962 |
wuffiqa kulla
t-taufiqa |
|
|
|
|
F09962 |
compatible cosistent apporter à l'accord concilier
équilibre équilibrer |
|
|
|
|
cosistent compatible bring to agreement reconcile
balance equilibrate |
0614 |
F09031 |
mu'aashir |
|
|
|
|
F09031 |
compatriote compagnon ami camarade associé |
|
|
|
|
companion fellow associate friend comrade |
0614 |
F09032 |
'ashiir 'usharaa' |
|
|
|
|
F09032 |
compatriote compagnon associés camarade ami |
|
|
|
|
companion fellow associates friend comrade |
0789 |
F15445 |
qamiir
aqmaar |
|
|
|
|
F15445 |
compatriote joueur partenaire joueur de jeu |
|
|
|
|
fellow gambler gambling partner gambler |
0869 |
F15446 |
mulaa'ib |
|
|
|
|
F15446 |
compatriote joueur playmate frauduleuse playfellow |
|
|
|
|
fellow player playmate playfellow fraudulent |
0535 |
F05681 |
mudaaji' |
|
|
|
|
F05681 |
compatriote lit |
|
|
|
|
bed fellow |
0840 |
F05682 |
kamii' |
|
|
|
|
F05682 |
compatriote lit |
|
|
|
|
bed fellow |
0115 |
F54711 |
gada' jada'
gid'aan |
|
|
|
|
F54711 |
compatriotes jeune homme jeune homme, il |
|
|
|
|
young man young fellow he man |
0766 |
F04935 |
muqaassa |
|
|
|
|
F04935 |
compensation compensation d'équilibrage de réglage |
|
|
|
|
balancing adjustment setoff compensation |
0255 |
F08474 |
takhliis |
|
|
|
|
F08474 |
compensation de raffinage de purification des
éclaircissements rectification libération |
|
|
|
|
clearing purification refining rectification
clarification liberation |
0034 |
F08475 |
okazyon |
اوكاذيون |
|
|
|
F08475 |
compensation occasion à vendre |
|
|
|
|
clearing sale occasion |
0657 |
F09083 |
laa
yu'awwadu |
|
|
|
|
F09083 |
compensation pour obtenir une compensation contre
être compensée être |
|
|
|
|
compensation for gain a setoff against be
compensated be |
0657 |
F35805 |
ta'wiid
ta'wiidaat |
|
|
|
|
F35805 |
compensation satisfaction modifie indemnité
dommages réparation |
|
|
|
|
satisfaction setoff amends indemnity damages
reparation |
0046 |
F09086 |
badaliiya |
بدلية |
|
|
|
F09086 |
compensation, l'argent intelligent |
|
|
|
|
compensation,smart money |
0390 |
F26207 |
ziina al-wajh |
|
|
|
|
F26207 |
compenser |
|
|
|
|
make up |
0328 |
F24239 |
mariji' an-nazar |
|
|
|
|
F24239 |
compétence juridiction |
|
|
|
|
juridiction competence |
0832 |
F03598 |
kafaa'a
kafaa'aat |
|
|
|
|
F03598 |
compétence pertinence capacité efficacité des
capacités |
|
|
|
|
appropriateness competence efficiency ability
capability |
0886 |
F13404 |
liyaaqa |
|
|
|
|
F13404 |
compétence solvabilité efficacité désert
comportement mérite correcte |
|
|
|
|
efficiency competence worthiness merit desert
correct behavior |
0242 |
F09088 |
mukhtassaat |
|
|
|
|
F09088 |
compétences |
|
|
|
|
competences |
0733 |
F30582 |
faaqa min an-naum |
|
|
|
|
F30582 |
compétences exceptionnelles avec distinction dans
un fii X couse de récupérer |
|
|
|
|
outstanding skill with distinction fii in a couse
X to recover |
0905 |
F14800 |
miraan |
|
|
|
|
F14800 |
compétences exercice habileté pratique foret
habituation habitude de formation |
|
|
|
|
expertness skill exercise practise drill training
habituation habit |
0905 |
F14801 |
tamriin tamriinaat tamaariin |
|
|
|
|
F14801 |
compétences habileté formation période préparatoire
de probation appreticeship |
|
|
|
|
expertness skill preparatory training period of
probation appreticeship |
0242 |
F24240 |
khaassiiya khassiiyaaat khasaa'is |
|
|
|
F24240 |
compétences Juridiction |
|
|
|
|
juridiction competences |
0526 |
F03926 |
sinaa'a sinaa'aat
sanaa'i' |
|
|
|
|
F03926 |
compétences occupation art vocation entreprise
profession détartrage |
|
|
|
|
art skill occupation vocation caling business
profession |
0146 |
F33026 |
'ainaahu bi
d dam' |
|
|
|
|
F33026 |
compétent en être un expert en être familier avec
un art ou un champ de connaissances |
|
|
|
|
proficient
in be an expert at be
conversant with an art or field of knowledge |
0181 |
F09102 |
hasara i u
hasr |
|
|
|
|
F09102 |
compiler organiser e s sous une rubrique organiser
sous une rubrique |
|
|
|
|
compile
arrange s th under a rubric arrange under a rubric |
0361 |
F24634 |
ranin |
|
|
|
|
F24634 |
complainte de réverbération du son des pleurs
résonance écho anneau |
|
|
|
|
lament wailing sound reverberation echo resonance
ring |
1051 |
F30707 |
tawajju' |
|
|
|
|
F30707 |
complainte mal la douleur |
|
|
|
|
pain ache lament |
0790 |
F21070 |
qamqama taqamqama |
|
|
|
|
F21070 |
complainte plaignent mutter |
|
|
|
|
II to cpmplain grumble mutter |
0950 |
F24636 |
nudba |
|
|
|
|
F24636 |
complainte sur le chant funèbre élégie funèbre
morts |
|
|
|
|
lamentation for the dead elegy dirge funeral song |
1037 |
F16370 |
hawaada |
|
|
|
|
F16370 |
complaisance considération indulgence indulgence
complaisante-ness |
|
|
|
|
forbearance indulgence consideration complaisance
obliging-ness |
0841 |
F40055 |
takmila |
|
|
|
|
F40055 |
complément complément |
|
|
|
|
supplement complement |
0810 |
F09192 |
kabiir
kibaar kubaraa' |
|
|
|
|
F09192 |
complète formidabe significative considérable
immense majorité |
|
|
|
|
comprehensive significant considerable formidabe
huge vast |
0426 |
F09121 |
saliim
sulamaa' |
|
|
|
|
F09121 |
complète parfaitement l'ensemble faultness
intégrante impeccable et sûr |
|
|
|
|
complete perfect whole integral faultness flawless
well safe |
1069 |
F09193 |
mausuu'a mausuu'aat |
|
|
|
|
F09193 |
complète thésaurus encyclopia travail |
|
|
|
|
comprehensive work encyclopia thesaurus |
0835 |
F09117 |
kullii |
|
|
|
|
F09117 |
complète universel absolu |
|
|
|
|
complete absolute universal |
0136 |
F09188 |
jaami' |
|
|
|
|
F09188 |
complète vaste braod général compilateur collecteur
universel d'un livre |
|
|
|
|
comprehensive
extensive braod general
universal collector compiler
of a book |
0974 |
F09191 |
wasa' an-nitaaq |
|
|
|
|
F09191 |
complète vaste de grande envergure à grande échelle |
|
|
|
|
comprehensive extensive far-reaching large-scale |
0393 |
F42400 |
sabara ighuur ash-shii' |
|
|
|
|
F42400 |
complètement |
|
|
|
|
thoroughly |
0729 |
F09131 |
laa yufaanii |
|
|
|
|
F09131 |
complètement avec de consacrer os avec le coeur et
l'âme livrer |
|
|
|
|
completely fii with to dedicate os with heart and
soul give over |
1086 |
F09127 |
wafaa' |
|
|
|
|
F09127 |
complètement bi qc II de mettre à niveau ronde
complète sur hu hu qc à donner |
|
|
|
|
completely bi sth II to bring up to standard complete round out
hu sth to give hu |
0214 |
F09134 |
haatha u
haut hiita hiyaata |
|
|
|
|
F09134 |
complètement comprendre pleinement s e se
familiariser être parfaitement au courant |
|
|
|
|
completely understand fully s th be familiar be thoroughly acquainted |
0266 |
F09128 |
khawin 'alaa 'uruushihii |
|
|
|
|
F09128 |
complètement dévasté |
|
|
|
|
completely devastated |
0097 |
F09129 |
tamaaman |
|
|
|
|
F09129 |
complètement entièrement |
|
|
|
|
completely entirely |
0217 |
F09132 |
laa wa-la hail al quuwata |
|
|
|
|
F09132 |
complètement impuissant et paralysé |
|
|
|
|
completely helpless and paralysed |
0513 |
F17131 |
munsarif |
|
|
|
|
F17131 |
complètement infléchi gramme soit triptotical |
|
|
|
|
fully inflected ie triptotical gram |
0921 |
F38798 |
'uryaan malt |
|
|
|
|
F38798 |
complètement nu |
|
|
|
|
stark naked |
0671 |
F09133 |
ghaariq fii ad-dahsha |
|
|
|
|
F09133 |
complètement pris de court tout à fait consterné
profondément choqué |
|
|
|
|
completely taken aback deeply shocked utterly
dismayed |
0783 |
F09136 |
bi-qillitatihii |
|
|
|
|
F09136 |
complètement totalement entièrement |
|
|
|
|
completely wholly entirely |
0137 |
F09126 |
jumlatan |
|
|
|
|
F09126 |
complètement tout l'ensemble tout à fait en général
à tous les |
|
|
|
|
completely
wholly on the whole altogether
in general at all |
0840 |
F09116 |
kamala kamula
u kamila a kamaal kumuul |
|
|
|
F09116 |
complètent compléter hu qc VI et VIII à être
parfait intégrante consommé être ou devenir
complet fini fait |
|
|
|
|
complement supplement hu sth VI
and VIII to be perfect consummate integral be or
become complete finished done |
0771 |
F09118 |
qadaa i
qadaa' |
|
|
|
|
F09118 |
compléter consommé achieve hu sth pour mener à bien |
|
|
|
|
complete consummate accomplish achieve hu sth to
carry out |
0098 |
F09120 |
taamm |
|
|
|
|
F09120 |
compléter parfait valeur en livres sterling
ensemble complet |
|
|
|
|
complete perfect entire sterling full value |
1084 |
F09122 |
maufuur |
|
|
|
|
F09122 |
compléter parfaitement intact |
|
|
|
|
complete perfectly intact |
0667 |
F25320 |
'alaa min
ghiraar |
|
|
|
|
F25320 |
compléter similaire à la manière de motif de
afterthe |
|
|
|
|
like similar
to in the manner of afterthe pattern of |
0227 |
F09124 |
khatama i
khatm khitaam |
|
|
|
|
F09124 |
compléter sth pour fermer guérir la blessure
cicatrise |
|
|
|
|
complete sth
to close heal cicatrize wound |
1011 |
F09147 |
munawwa' |
|
|
|
|
F09147 |
complexe |
|
|
|
|
complex |
0357 |
F22740 |
murakkat naqs |
|
|
|
|
F22740 |
complexe d'infériorité |
|
|
|
|
inferiority complex |
0992 |
F22741 |
murakkab naqs |
|
|
|
|
F22741 |
complexe d'infériorité |
|
|
|
|
inferiority complex |
0628 |
F09151 |
ta'aqqud |
|
|
|
|
F09151 |
complexité complexité complication |
|
|
|
|
complicatedness complexity intricacy |
0628 |
F09152 |
ta'qiid
ta'qiidaat |
|
|
|
|
F09152 |
complication complication implication
enchevêtrement |
|
|
|
|
complication entanglement involvement
complicatedness |
0167 |
F36499 |
haraaja |
|
|
|
|
F36499 |
complication difficulté gravité gravité d'une
situation |
|
|
|
|
seriousness gravity difficulty complicatedness of a situation |
0167 |
F36500 |
haraaja |
|
|
|
|
F36500 |
complication difficulté gravité gravité d'une
situation |
|
|
|
|
seriousness gravity difficulty complicatedness of a situation |
0542 |
F12719 |
mudaa'afa
mudaa'afaaaat |
|
|
|
|
F12719 |
complications compoundage doublé multiplicateurs de
la maladie |
|
|
|
|
doubling compounding multiplying complications of
disease |
0324 |
F09391 |
murtabik |
|
|
|
|
F09391 |
compliqué confondre consistait déconcerté
décontenancé |
|
|
|
|
confused complicated involved bewildered
disconcerted |
0452 |
F09150 |
shabaka i shabk |
|
|
|
|
F09150 |
compliquée impliqués VI complexe confus pour être
entrelacées |
|
|
|
|
complicated involved intricate confused VI to be
intertwined |
0615 |
F32105 |
'asaba i
'asb |
|
|
|
|
F32105 |
complot comploter contre connivence connivence VIII
pour former une clique ligue |
|
|
|
|
plot conspire collude connive against VIII to form
a league clique |
0955 |
F05795 |
manza' manaazii' |
|
|
|
|
F05795 |
comportement |
|
|
|
|
behavior |
0837 |
F00198 |
takalluf |
|
|
|
|
F00198 |
comportement anormal afffected étudié l'hypocrisie
dissimulation manière |
|
|
|
|
afffected
behavior studied unnatural manner dissimulation hypocrisy |
0447 |
F09331 |
siira siyar |
|
|
|
|
F09331 |
comportement comportement comportement comportement
moyen de l'attitude de la vie |
|
|
|
|
conduct comportment demeanor behavior way of life
attitude |
0685 |
F09851 |
ghunj |
|
|
|
|
F09851 |
comportement flirt flirt coquestry coquette |
|
|
|
|
coquestry flirtation dalliance coquettish behavior |
0982 |
F22771 |
tanaffukh |
|
|
|
|
F22771 |
comportement outrecuidance inflatedness inflation
bumptious |
|
|
|
|
inflatedness inflation bumptiousness bumptious
behavior |
0174 |
F35627 |
tahazzun |
|
|
|
|
F35627 |
comportement tristesse d'un deuil |
|
|
|
|
sadness
behavior of a mourner |
0174 |
F35628 |
tahazzun |
|
|
|
|
F35628 |
comportement tristesse d'un deuil |
|
|
|
|
sadness
behavior of a mourner |
0289 |
F09332 |
dallau dalaala |
|
|
|
|
F09332 |
comporter de façon à montrer la voie afin de
montrer ou à indiquer la marque |
|
|
|
|
conduct so to
show so the way or to to show
indicate mark |
0255 |
F09154 |
khilt
akhlaat |
|
|
|
|
F09154 |
composant d'un mélange mélange mélange ingrédient |
|
|
|
|
component of a mixture ingredient mixture
blend |
1055 |
F09175 |
ittihaad |
|
|
|
|
F09175 |
composé |
|
|
|
|
compound |
1021 |
F09162 |
haadi' al-baal |
|
|
|
|
F09162 |
composé avec les esprit à l'aise |
|
|
|
|
composed with ones's mind at ease |
0322 |
F09159 |
raabit al-ja'sh |
|
|
|
|
F09159 |
composé calme imperturbable sans se laisser abattre
sans peur |
|
|
|
|
composed calm unruffled undismayed fearless |
1059 |
F09158 |
waadi' |
|
|
|
|
F09158 |
composé calme modérée à faible profondeur |
|
|
|
|
composed calm moderate low deep |
0357 |
F08092 |
murakkab kiimiiyaa'ii |
|
|
|
|
F08092 |
Composé chimique |
|
|
|
|
chemical compound |
0357 |
F26039 |
murakkab
murakkabaat |
|
|
|
|
F26039 |
composé composé consistant en un complexe composé
composite |
|
|
|
|
made up composed consisting of compound composite
complex |
0194 |
F15572 |
haqlii |
|
|
|
|
F15572 |
Composé de champ |
|
|
|
|
field in compound |
0323 |
F09525 |
rubaa'ii |
|
|
|
|
F09525 |
composé de quatre quadrangulaire quadripartite
quadruple quadruple |
|
|
|
|
consisting of four quadripartite fourfold quadruple
quadrangular |
0394 |
F09527 |
subaa'i |
|
|
|
|
F09527 |
composé de sept parties sept lettres, composé de
sept lettres |
|
|
|
|
consisting of seven parts seven lettered consisting
of seven letters |
0924 |
F09526 |
thaub min hariir |
|
|
|
|
F09526 |
composé de vêtement en matière de soie d'une robe
de soie |
|
|
|
|
consisting of made of material garment of silk a
silk dress |
0909 |
F09157 |
mustamsik |
|
|
|
|
F09157 |
composé esprit calme |
|
|
|
|
composed calm mind |
0337 |
F09161 |
razuna u
razaana |
|
|
|
|
F09161 |
composée de sang-froid |
|
|
|
|
composed self-possessed |
0105 |
F50528 |
thulaathii |
|
|
|
|
F50528 |
Composée de trois tripartite trilatérale |
|
|
|
|
tripartite consisting of three trilateral |
0756 |
F11737 |
qurs al-arqaam |
|
|
|
|
F11737 |
composer d'un téléphone |
|
|
|
|
dial of a telephone |
1052 |
F11736 |
wajh wujuuh |
|
|
|
|
F11736 |
composer d'une horloge ou une montre face recto
d'une pièce importante |
|
|
|
|
dial of a clock or watch face obverse of a coin
prominent |
0829 |
F09179 |
istikshaafii |
|
|
|
|
F09179 |
composés |
|
|
|
|
compounds |
0995 |
F09180 |
naqlii |
|
|
|
|
F09180 |
composés |
|
|
|
|
compounds |
0706 |
F20446 |
farf |
|
|
|
|
F20446 |
composés hyper |
|
|
|
|
hyper compounds |
0862 |
F09163 |
mulahhin |
|
|
|
|
F09163 |
compositeur |
|
|
|
|
composer |
0517 |
F50826 |
saffaaf and safaaf al-haruf |
|
|
|
|
F50826 |
compositeur compositeur |
|
|
|
|
type-setter compositor |
0398 |
F09164 |
saaji' |
|
|
|
|
F09164 |
compositeur de prose rimée |
|
|
|
|
composer of rhymed prose |
0972 |
F50825 |
munaddid munaddiduun |
|
|
|
|
F50825 |
compositeur typographe |
|
|
|
|
typesetter compositor |
0357 |
F09167 |
murakkab
murakkabaat |
|
|
|
|
F09167 |
compositio un composé che un composite d'un
complexe psych |
|
|
|
|
compositio a compound che a composite a complex
psych |
0445 |
F09168 |
musaawaah |
|
|
|
|
F09168 |
composition |
|
|
|
|
composition |
0972 |
F50827 |
tandiid |
|
|
|
|
F50827 |
composition composition |
|
|
|
|
typesetting composition |
0848 |
F36575 |
concordato konkurdaatoo |
|
|
|
|
F36575 |
Composition de règlement entre le débiteur et les
créanciers |
|
|
|
|
settlement composition between debtor and creditors |
0357 |
F09170 |
tarkiib tarkiibaat taraakiib |
|
|
|
|
F09170 |
Composition de rendre la préparation de plusieurs
composants |
|
|
|
|
composition making preparation out of several
components |
1077 |
F09172 |
wad' audaa' |
|
|
|
|
F09172 |
composition d'un ouvrage imprimé compilation
écriture d'un livre de création |
|
|
|
|
composition of a printed work writing compilation
of a book creation |
1071 |
F09171 |
taushiih tawaashiih |
|
|
|
|
F09171 |
Composition mus forme postclasical de petry arabe
disposés en strophes |
|
|
|
|
composition mus postclasical form of arab petry
arranged in stanzas |
0270 |
F13694 |
tadbiij |
|
|
|
|
F13694 |
Composition ornementation embellissement ornement |
|
|
|
|
embellishment adornment ornamentation
composition |
0964 |
F42120 |
mudu' inshaa'ii |
|
|
|
|
F42120 |
Composition thème |
|
|
|
|
theme composition |
0527 |
F09173 |
tasniif
tasaaniif |
|
|
|
|
F09173 |
composition travail d'écriture littéraire plur |
|
|
|
|
composition writing plur literary work |
0776 |
F52665 |
qit'a ghinaa'iya |
|
|
|
|
F52665 |
Composition vocale pièce vocale |
|
|
|
|
vocal piece vocal composition |
0240 |
F51890 |
khushaaf |
|
|
|
|
F51890 |
compote de fruits divers et trempées dans du sirop
ou rose compote de l'eau |
|
|
|
|
various fruits stewed and soaked in sirup or rose
water compote |
0329 |
F04562 |
muraaji' al-hissabaat |
|
|
|
|
F04562 |
compptroller auditeur |
|
|
|
|
auditor compptroller |
1012 |
F09185 |
fi mutanawaal kall al-afihaam |
|
|
|
|
F09185 |
compréhensible par tous compris par tous |
|
|
|
|
comprehensible to all understood by all |
0730 |
F51035 |
fahm afhaam |
|
|
|
|
F51035 |
compréhension compréhension compréhension faculté
perceptive perceptivité |
|
|
|
|
understanding comprehension grasp perceptive
faculty perceptivity |
0875 |
F33692 |
laqaana laqaaniya |
|
|
|
|
F33692 |
compréhension compréhension rapide |
|
|
|
|
quick understanding grasp |
0730 |
F27919 |
tafaahum |
|
|
|
|
F27919 |
compréhension mutuelle accord mutuel consentement
accord |
|
|
|
|
mutual understanding mutual agreement concurrence
accord |
0854 |
F51038 |
labib alibbaa' |
|
|
|
|
F51038 |
compréhension raisonnable intelligente |
|
|
|
|
understanding reasonable intelligent |
0630 |
F51040 |
'aaqil
'aaqiluun 'uqalaa'
'uqqaal |
|
|
|
F51040 |
compréhension raisonnable judicieux discernement
rationnel |
|
|
|
|
understanding reasonable sensible rational
discerning |
0630 |
F51039 |
'aquul |
|
|
|
|
F51039 |
compréhension raisonnable raisonnable constipé
exigeants intelligente |
|
|
|
|
understanding reasonable sensible discerning
intelligent costive |
0487 |
F09211 |
mushtamil |
|
|
|
|
F09211 |
comprenant contenant sth y compris |
|
|
|
|
comprising containing including sth |
0720 |
F51031 |
fatina a
fatana u and fatuna u |
|
|
|
F51031 |
comprendre bl ou ilaa sth être ou devenir
conscients de bl ilaa |
|
|
|
|
understand b
l or ilaa sth to be or become aware b l ilaa of |
0232 |
F15633 |
kharaja u
khuruuj |
|
|
|
|
F15633 |
comprendre calcul de qch qch à obtenir astonisment
par exemple, |
|
|
|
|
figure out compute sth from to elicit sth eg
astonisment |
0630 |
F09183 |
'aqala
i 'aql
'iqaal |
|
|
|
|
F09183 |
comprendre comprendre qch |
|
|
|
|
comprehend understand sth |
1081 |
F09182 |
wa'aba ya'ibu wa'b |
|
|
|
|
F09182 |
comprendre comprends saisir prendre en hu qc |
|
|
|
|
comprehend understand grasp take in hu sth |
1005 |
F23084 |
nuhan |
|
|
|
|
F23084 |
comprendre l'esprit de renseignement raison
intellect |
|
|
|
|
intelligence understanding reason mind intellect |
0192 |
F51032 |
haqqa l'ilm
fahima haqa l fahm |
|
|
|
F51032 |
comprendre précisément de comprendre à fond br
pleinement conscient |
|
|
|
|
understand precisely comprehend
thoroughly br fully aware |
0280 |
F09181 |
daraa i
diraaya |
|
|
|
|
F09181 |
comprendre qch |
|
|
|
|
comprehend sth |
0485 |
F51033 |
tashamma al-akhabara |
|
|
|
|
F51033 |
comprendre qch qch de lecture en |
|
|
|
|
understand sth from read sth into |
0862 |
F09194 |
likhas |
|
|
|
|
F09194 |
compresse hu hu qc à qc extrait prendre un extrait
ou d'un extrait |
|
|
|
|
compress hu sth to excerpt hu sth make an excerpt
or extract |
0817 |
F09198 |
kadasa i kads |
|
|
|
|
F09198 |
compresse sth V à entassées être entassés obtenir |
|
|
|
|
compress sth V
to be heaped up be piled up together get |
0840 |
F09196 |
kimaad kimaada |
|
|
|
|
F09196 |
compresser emballer |
|
|
|
|
compress pack |
0840 |
F09197 |
mukammad
mukammada mukammadaat |
|
|
|
F09197 |
compresser emballer |
|
|
|
|
compress pack |
0545 |
F09195 |
mudammida |
|
|
|
|
F09195 |
compresser infirmière |
|
|
|
|
compress nurse |
0864 |
F09200 |
lazuuq laazuuq |
|
|
|
|
F09200 |
compresser plâtre adhésif stupe tribunal plâtre
plâtre |
|
|
|
|
compress stupe plaster adhesive plaster court
plaster |
0864 |
F09199 |
lazqa |
|
|
|
|
F09199 |
compresser plâtre stupe |
|
|
|
|
compress stupe plaster |
0811 |
F09207 |
aala kaabisa |
|
|
|
|
F09207 |
compresseur |
|
|
|
|
compressor |
0542 |
F09208 |
madaaghit madaaghit hawaa'iiya |
|
|
|
F09208 |
compresseurs |
|
|
|
|
compressors |
0543 |
F09209 |
daaghit
aala daaghita |
|
|
|
|
F09209 |
compresseurs |
|
|
|
|
compressors |
0543 |
F09204 |
indighaat |
|
|
|
|
F09204 |
compressibilité |
|
|
|
|
compressibility |
0542 |
F09205 |
tadaaghuut |
|
|
|
|
F09205 |
compression, par opposition à takhakhul |
|
|
|
|
compression as opposed to takhakhul |
0342 |
F09203 |
rasiis |
|
|
|
|
F09203 |
comprimé étroitement emballés entassés compacyt |
|
|
|
|
compressed closely packed jammed together compacyt |
0456 |
F15634 |
mushajjar |
|
|
|
|
F15634 |
compris avec des dessins de plantes ramifiées
chiffon |
|
|
|
|
figured with designs of plants branched cloth |
0730 |
F51042 |
mafhuum |
|
|
|
|
F51042 |
compris compréhensible compréhensible intelligible
connue |
|
|
|
|
understood comprehensible intelligible
understandable known |
0520 |
F31215 |
tasaafin |
|
|
|
|
F31215 |
compromis règlement pacifique entre |
|
|
|
|
peaceful settlement compromise between |
0285 |
F06550 |
mask ad-daftar |
|
|
|
|
F06550 |
comptabilité |
|
|
|
|
bookkeeping |
0534 |
F06551 |
dabt al-hasaabaat |
|
|
|
|
F06551 |
comptabilité |
|
|
|
|
bookkeeping |
0909 |
F06552 |
mask ad-dafaatar |
|
|
|
|
F06552 |
comptabilité |
|
|
|
|
bookkeeping |
0176 |
F01861 |
muhaasaba
muhaasabaaat |
|
|
|
|
F01861 |
comptabilité comptabilité com compensation demande
à la comptabilité |
|
|
|
|
accounting
clearing com bookkeeping
request for accounting |
0176 |
F01862 |
muhaasaba
muhaasabaaat |
|
|
|
|
F01862 |
comptabilité comptabilité com compensation demande
à la comptabilité |
|
|
|
|
accounting
clearing com bookkeeping
request for accounting |
0176 |
F03568 |
hisaab |
|
|
|
|
F03568 |
comptabilité d'évaluation considération règlement
considerateness |
|
|
|
|
appraisal accounting settlement
consideration considerateness |
0176 |
F03569 |
hisaab |
|
|
|
|
F03569 |
comptabilité d'évaluation considération règlement
considerateness |
|
|
|
|
appraisal accounting settlement
consideration considerateness |
0383 |
F07929 |
zinjiir zanaajiir |
|
|
|
|
F07929 |
comptabilité en chaîne doble |
|
|
|
|
chain doble entry bookkeeping |
0019 |
F12709 |
aswal mudaa'afa |
اصول
مضاءفة |
|
|
|
F12709 |
comptabilité en partie double |
|
|
|
|
double entry book keeping |
0176 |
F12710 |
hisaabaat dubia |
|
|
|
|
F12710 |
comptabilité en partie double |
|
|
|
|
double entry bookkeeping |
0176 |
F12711 |
hisaabaat dubia |
|
|
|
|
F12711 |
comptabilité en partie double |
|
|
|
|
double entry bookkeeping |
1462 |
F01855 |
hisaab |
|
|
|
|
F01855 |
compte |
|
|
|
|
account |
0176 |
F06335 |
hisaab muquf |
|
|
|
|
F06335 |
compte bloqué |
|
|
|
|
blocked account |
0176 |
F06336 |
hisaab muquf |
|
|
|
|
F06336 |
compte bloqué |
|
|
|
|
blocked account |
0176 |
F10549 |
jaarin hisaab |
|
|
|
|
F10549 |
compte courant |
|
|
|
|
current account |
0176 |
F10550 |
jaarin hisaab |
|
|
|
|
F10550 |
compte courant |
|
|
|
|
current account |
0635 |
F40182 |
hassab
mu'allaq |
|
|
|
|
F40182 |
compte d'attente |
|
|
|
|
suspense account |
1037 |
F09113 |
muhaawada |
|
|
|
|
F09113 |
compte indulgence complaisance complaisance |
|
|
|
|
complaisance obligingness indulgence
consideration |
0370 |
F11231 |
tarawwin |
|
|
|
|
F11231 |
compte réflexion delibaration |
|
|
|
|
delibaration reflection consideration |
0370 |
F11232 |
tarwiya |
|
|
|
|
F11232 |
compte réflexion delibearation |
|
|
|
|
delibearation reflection consideration |
0369 |
F11241 |
rawiiya |
|
|
|
|
F11241 |
compte réflexion délibération |
|
|
|
|
deliberation reflection consideration |
0797 |
F01858 |
qaul aqwaal aqaawiil aqwaal |
|
|
|
|
F01858 |
compte témoignage doctrine enseignement incourt |
|
|
|
|
account doctrine teaching testimony incourt |
0588 |
F09515 |
bi-'tibaari an |
|
|
|
|
F09515 |
compte tenu du fait qu'en ce qui concerne le fait
en raison du fait |
|
|
|
|
considering the fact that with regard to the fact in view of the fact |
0588 |
F09514 |
'alaa
i'tibabaar an |
|
|
|
|
F09514 |
compte tenu du fait qu'en ce qui concerne le fait
que, compte tenu |
|
|
|
|
considering the fact that with regard to the fact that in view |
0183 |
F10012 |
ihsaa'
ihsaaaat |
|
|
|
|
F10012 |
compter de comptage énumération calcul des
statistiques de calcul |
|
|
|
|
count
counting enumeration calculus
computation statistics |
1096 |
F00701 |
tawakala kulli li-lah |
|
|
|
|
F00701 |
compter dépendent 'ala sur la confiance' ala dans |
|
|
|
|
rely depend
'ala on trust 'alaa in |
0594 |
F10035 |
'add |
|
|
|
|
F10035 |
compter enumaration nombre de calculs annonces de
calcul |
|
|
|
|
counting count enumaration listing computation
calculation |
0183 |
F23848 |
hasan |
|
|
|
|
F23848 |
compter enumerate s pour calculer e s de calcul |
|
|
|
|
IV to count
enumerate s th to calculate
compute s th from |
0595 |
F10036 |
ta'daad |
|
|
|
|
F10036 |
compter énumération nombre de calculs annonces de
calcul |
|
|
|
|
counting count enumeration listing computation
calculation |
0175 |
F10013 |
hasiba a
i hisbaan mahsaba
mahsiba |
|
|
|
F10013 |
compter parmi les s o pour voir |
|
|
|
|
count s o
among to see |
0175 |
F10014 |
hasiba a
i hisbaan mahsaba
mahsiba |
|
|
|
F10014 |
compter parmi les s o pour voir |
|
|
|
|
count s o
among to see |
0175 |
F10015 |
hasaba hisaabahuu |
|
|
|
|
F10015 |
compter sur l e |
|
|
|
|
count on s th |
0175 |
F10016 |
hasaba hisaabahuu |
|
|
|
|
F10016 |
compter sur l e |
|
|
|
|
count on s th |
0176 |
F35840 |
hisaabaat
sunduuq at tufir |
|
|
|
|
F35840 |
comptes d'épargne bancaires |
|
|
|
|
savings bank accounts |
0176 |
F35841 |
hisaabaat
sunduuq at tufir |
|
|
|
|
F35841 |
comptes d'épargne bancaires |
|
|
|
|
savings bank accounts |
0348 |
F09214 |
0348 |
|
|
|
|
F09214 |
compulsion à |
|
|
|
|
compulsion
to |
0421 |
F04835 |
silsila az-zahr |
|
|
|
|
F04835 |
comumn épine dorsale vertébrale |
|
|
|
|
backbone vertebral comumn |
0498 |
F09225 |
shiyaa' |
|
|
|
|
F09225 |
comunauté de la propriété |
|
|
|
|
comunity of property |
0498 |
F09224 |
shuyuu'iiya |
|
|
|
|
F09224 |
comunism |
|
|
|
|
comunism |
0123 |
F10418 |
haadim |
|
|
|
|
F10418 |
concassage dévastateur démolisseur annihilant
destroyer destructeur |
|
|
|
|
crushing devastating annihilating destructive
destroyer demolisher |
1021 |
F35291 |
mihadda |
|
|
|
|
F35291 |
concasseur de roche casse-gueule |
|
|
|
|
rock crusher jawbreaker |
0780 |
F09226 |
qa'ura fi kalaamihii |
|
|
|
|
F09226 |
concave vers le bas |
|
|
|
|
concave to the bottom |
0268 |
F09238 |
khaluula |
|
|
|
|
F09238 |
conceitedness orgueil arrogance hautaine snobisme |
|
|
|
|
conceit conceitedness snobbery arrogance
haughtiness |
0268 |
F09239 |
makhiila
makhaayil |
|
|
|
|
F09239 |
conceitedness orgueil arrogance hautaine snobisme |
|
|
|
|
conceit conceitedness snobbery arrogance
haughtiness |
0677 |
F37785 |
ghatrasa |
|
|
|
|
F37785 |
conceitedness snobbisnnes auto-importance |
|
|
|
|
snobbisnnes conceitedness self-importance |
0358 |
F09252 |
tarkiiz |
|
|
|
|
F09252 |
concentration |
|
|
|
|
concentration |
0133 |
F08776 |
istijmaam |
|
|
|
|
F08776 |
concentration d'attention recueillement
recueillement attentif divertissement détente repos |
|
|
|
|
collectedness
concentration attentiveness attentive reverence rest relaxation recreation |
0179 |
F09258 |
tahashshud
tahashshudaat |
|
|
|
|
F09258 |
concentration de troupes |
|
|
|
|
concentration of troops |
0179 |
F17316 |
ihtishaad
ihtishaadaat |
|
|
|
|
F17316 |
concentration foule rassemblant des troupes |
|
|
|
|
gathering
crowd concentration of troops |
0181 |
F09259 |
hasr |
|
|
|
|
F09259 |
concentration tabac monopole |
|
|
|
|
concentration tabacco monopoly |
0816 |
F09251 |
kathufa u
kathafa |
|
|
|
|
F09251 |
concentré pour épaissir devient visqueux à
condenser |
|
|
|
|
concentrated to thicken become viscous to be
condensed |
0358 |
F09250 |
murakkaz |
|
|
|
|
F09250 |
concentrée centralisée condensée |
|
|
|
|
concentrated centralized condensed |
0170 |
F16132 |
mahraq
mahaariq |
|
|
|
|
F16132 |
concentrer |
|
|
|
|
focus |
0170 |
F16133 |
mahraq
mahaariq |
|
|
|
|
F16133 |
concentrer |
|
|
|
|
focus |
0840 |
F09248 |
kamasha u kamsh |
|
|
|
|
F09248 |
concentrer aussi avec «nafs alaa |
|
|
|
|
concentrate also with 'alaa nafs |
0816 |
F09249 |
kathufa u
kathafa |
|
|
|
|
F09249 |
concentrer hu qc à qc hu inspissate condensent |
|
|
|
|
concentrate hu sth to inspissate condense hu
sth |
0358 |
F09260 |
mutaraakiz |
|
|
|
|
F09260 |
concentricité |
|
|
|
|
concentricity |
0358 |
F09261 |
taraakuz |
|
|
|
|
F09261 |
concentricité |
|
|
|
|
concentricity |
0730 |
F28729 |
mafaahiim |
|
|
|
|
F28729 |
concept de notion |
|
|
|
|
notion concept |
1052 |
F23108 |
wajh wujuuh |
|
|
|
|
F23108 |
conception afin intention couse but objectif
politique extrémité de guidage précepte moyen
principe manière en mode méthode de procédure raison |
|
|
|
|
intent design purpose goal objective end couse
policy guiding principle precept way manner mode procedure method reason |
0245 |
F37383 |
mukhattat
mukhattataat |
|
|
|
|
F37383 |
conception esquisse de représentation schématique
plan de la carte d'une ville |
|
|
|
|
sketch design plan layout map of a city |
0155 |
F09262 |
habal |
|
|
|
|
F09262 |
conception grossesse |
|
|
|
|
conception
pregnancy |
0155 |
F09263 |
habal |
|
|
|
|
F09263 |
conception grossesse |
|
|
|
|
conception
pregnancy |
0245 |
F35414 |
rasm takhtiitii |
|
|
|
|
F35414 |
conception grossière esquisse premier projet |
|
|
|
|
rough draft first sketch design |
0577 |
F23112 |
tiiya |
|
|
|
|
F23112 |
conception intention |
|
|
|
|
intention design |
1052 |
F09276 |
'alaa
wajihi |
|
|
|
|
F09276 |
concernant environ |
|
|
|
|
concerning about |
0662 |
F31570 |
ma'iishii |
|
|
|
|
F31570 |
concernant la façon de vivre |
|
|
|
|
pertaining to the way of living |
0651 |
F34488 |
ma'nawii |
|
|
|
|
F34488 |
concernant le sens ou l'importation d'un mot ou
d'une expression plutôt que |
|
|
|
|
relating to the sense or import of a word or
expression as opposed |
0916 |
F31569 |
mi'awii |
|
|
|
|
F31569 |
concernant les intestins intestinaux entériques |
|
|
|
|
pertaining to the intestines intestinal
enteric |
0506 |
F09278 |
fii sadad |
|
|
|
|
F09278 |
concernant les re concernant à l'égard de |
|
|
|
|
concerning regarding re with respect to |
0204 |
F31566 |
muhammadii |
|
|
|
|
F31566 |
concernant Mahammed |
|
|
|
|
pertaining to mahammed |
0623 |
F31567 |
'izaamii |
|
|
|
|
F31567 |
concernant noble aristocrate noblesse |
|
|
|
|
pertaining to nobility aristocrat nobleman |
0242 |
F31565 |
mukhtass |
|
|
|
|
F31565 |
concernant pertinente par rapport pertinent pour
dûment qualifié agréé |
|
|
|
|
pertaining pertinent relevant relative to dully qualified authorized |
0907 |
F09277 |
fiha lahuu misaas bi |
|
|
|
|
F09277 |
concernant reagarding |
|
|
|
|
concerning reagarding |
0241 |
F09279 |
khaass |
|
|
|
|
F09279 |
concernant sth affectés désigné destinée mis de
côté |
|
|
|
|
concerning sth earmarked designated destined set
aside |
1033 |
F09274 |
mahmuum |
|
|
|
|
F09274 |
concerné inquiet inquiète douloureuse détresse
attristé preoccuped intéressé |
|
|
|
|
concerned worried anxious distressed grieved
sorrowful preoccuped interested |
0651 |
F09272 |
mu'tanin |
|
|
|
|
F09272 |
concerné sollicitude attentive thoutful attentif
minful attentif |
|
|
|
|
concerned solicitous careful heedful minful
thoutful attentive |
0651 |
F09271 |
ma'niiy |
|
|
|
|
F09271 |
concernée affectée intéressé par |
|
|
|
|
concerned affected interested in |
0650 |
F09264 |
'anaa i 'inaaya |
|
|
|
|
F09264 |
concernent affecter l'intérêt domaine afin |
|
|
|
|
concern affect regard interest so |
0241 |
F44927 |
khassa u |
|
|
|
|
F44927 |
concerner ce qui concerne sth ours à être pertinent
sont pertinentes pour |
|
|
|
|
to concern regard sth bear on to be pertinent have
relevance to |
0240 |
F44926 |
khassa bibi nafsahuu |
|
|
|
|
F44926 |
concerner égard afin sth ont une signification
particulière à porter sur |
|
|
|
|
to concern regard so sth have special relevance to bear on |
0094 |
F44925 |
tariha a |
|
|
|
|
F44925 |
concerner o s avec des niaiseries |
|
|
|
|
to concern o s with trifles |
0650 |
F44924 |
u 'anwa |
|
|
|
|
F44924 |
concerner une incidence sur les intérêts égard afin |
|
|
|
|
to concern affect regard interest so |
0450 |
F09273 |
zaat ash-sha'a |
|
|
|
|
F09273 |
concernés par la question |
|
|
|
|
concerned with the matter |
0190 |
F09281 |
hafla musiqia |
|
|
|
|
F09281 |
concert |
|
|
|
|
concert |
0687 |
F38188 |
hafla ghinaa'iiya |
|
|
|
|
F38188 |
concert de chant de la musique vocale |
|
|
|
|
song recital concert of vocal music |
0398 |
F09282 |
hafla musajjal |
|
|
|
|
F09282 |
concert enregistré des |
|
|
|
|
concert of recorded |
0332 |
F31470 |
rukhsa rukhas |
|
|
|
|
F31470 |
concession de licence de franchise autorisation
d'admission |
|
|
|
|
permission concession license franchise
admission |
0652 |
F09711 |
muta'ahhid
muta'ahhiduun |
|
|
|
|
F09711 |
concessionnaire entrepreneur entrepreneur |
|
|
|
|
contractor entrepreneur concessionaire |
0812 |
F06544 |
kutubii
kutubiiya |
|
|
|
|
F06544 |
concessionnaire vendeur de livres |
|
|
|
|
book seller dealer |
0207 |
F09245 |
hamala i |
|
|
|
|
F09245 |
concevable |
|
|
|
|
conceivable |
0236 |
F09246 |
khawaariq |
|
|
|
|
F09246 |
concevable ou le rationnel |
|
|
|
|
conceivable or the rational |
0590 |
F32356 |
'itaala |
|
|
|
|
F32356 |
concierge ou le portage du commerce transporteur |
|
|
|
|
porter's or carrier's trade porterage |
0344 |
F09285 |
istirda' |
|
|
|
|
F09285 |
conciliation conciliation propitiation l'attitude
conciliatoriness |
|
|
|
|
conciliatory attitude conciliatoriness propitiation
conciliation |
0444 |
F34200 |
sawiya a |
|
|
|
|
F34200 |
concilier deux personnes de se rendre régulièrement
faire qch bon à cuire |
|
|
|
|
reconcile two persons to make regular make good
sth to cook |
0891 |
F39813 |
mataana |
|
|
|
|
F39813 |
concision concision du style |
|
|
|
|
succinctness conciseness of style |
1086 |
F02414 |
itifaaqiiya ittifaaqiiyaaat |
|
|
|
|
F02414 |
conclu un traité de convention concordat |
|
|
|
|
agreement treaty convention concordat |
1004 |
F09295 |
dahiil naahid |
|
|
|
|
F09295 |
concluante des preuves convaincantes prof |
|
|
|
|
conclusive prof cogent evidence |
0942 |
F09294 |
muntij |
|
|
|
|
F09294 |
concluante fabricant de producteur preuves
producteur de films producteur |
|
|
|
|
conclusive evidence maker manufacturer producer
film producer |
0707 |
F09286 |
faragha u farigha a
furuugh faraagh |
|
|
|
F09286 |
conclure fermer liquidation finir settle complete
mettre un terme à |
|
|
|
|
conclude close wind up finish off settle complete
bring to an end |
0623 |
F20860 |
'azuma
u 'izam 'azaama |
|
|
|
|
F20860 |
conclure ou faire pour devenir plus gros plus
grande et plus |
|
|
|
|
II to make
or cause to become greater bigger larger more |
0098 |
F40773 |
istitmaam |
|
|
|
|
F40773 |
conclusion d ' |
|
|
|
|
termination conclusion |
0123 |
F09288 |
muhaadana |
|
|
|
|
F09288 |
conclusion d'un accord de trêve négociations de
trêve |
|
|
|
|
conclusion of a truce truce negociations |
0087 |
F09287 |
mubaaya'a |
|
|
mubaaya'aaat |
|
F09287 |
conclusion d'un contrat |
|
|
|
|
conclusion of a contract |
0227 |
F15695 |
khitaamii |
|
|
|
|
F15695 |
conclusion finale |
|
|
|
|
final conclusion |
1091 |
F15051 |
waaqi' al-halla |
|
|
|
|
F15051 |
conclusions factuelles des faits preuves factuelles |
|
|
|
|
factual findings factual evidence facts |
0873 |
F23316 |
talfiiq |
|
|
|
|
F23316 |
concoction de fabrication invention fibbling
falsification |
|
|
|
|
invention fabrication concoction fibbling
falsification |
0344 |
F09296 |
istirdaa'ii |
|
|
|
|
F09296 |
concoliatory |
|
|
|
|
concoliatory |
0743 |
F10458 |
qiththaa'
quththaa' |
|
|
|
|
F10458 |
concombre |
|
|
|
|
cucumber |
0266 |
F10459 |
khiyaar |
|
|
|
|
F10459 |
concombre |
|
|
|
|
cucumber |
0805 |
F01827 |
qiyaasii |
|
|
|
|
F01827 |
concordant avec l'analogie analogue consistant avec
le modèle |
|
|
|
|
accordant with analogy analogous consistant with
the model |
0023 |
F09299 |
i'tilaaf |
اأتللاف |
|
|
|
F09299 |
concorde accord avec l'harmonie |
|
|
|
|
concord harmony agreement with |
0838 |
F09298 |
ittihaad al-kalima |
|
|
|
|
F09298 |
concorde accord harmonie |
|
|
|
|
concord agreement harmony |
0341 |
F07450 |
tashiih nafasa |
|
|
|
|
F07450 |
concossion élection candidature candidature |
|
|
|
|
candidacy candidature election concossion |
0398 |
F09657 |
sijaal |
|
|
|
|
F09657 |
concours compétition avec succès alternatif |
|
|
|
|
contest competition with alternate success |
0052 |
F09092 |
mubaaraza |
مبارزة |
|
|
|
F09092 |
concours compétition duel escrime |
|
|
|
|
competition contest match duel fencing |
0052 |
F14654 |
biraaz |
براز |
|
|
|
F14654 |
concours compétition excréments excréments |
|
|
|
|
excrement feces competition contest |
0056 |
F09659 |
mubaaraah |
مباراة |
mubaarayaat |
|
|
F09659 |
Concours de compétition en match du tournoi |
|
|
|
|
contest tournament match competition |
0954 |
F09658 |
naza'a minhu naazi'un |
|
|
|
|
F09658 |
Concours hu salut est tellement droit de qch à être
dans les affres de la mort VI |
|
|
|
|
contest hu hi so's right to sth to be in the throes
of death VI |
0525 |
F11528 |
min tasaamiim qalaan |
|
|
|
|
F11528 |
conçu par telle ou telle |
|
|
|
|
designed by-so and so |
1097 |
F09247 |
waliid sa'atihii |
|
|
|
|
F09247 |
conçu sous l'impulsion du moment, etc plan d'idée |
|
|
|
|
conceived on the spur of the moment idea plan etc |
0405 |
F09303 |
istiraar |
|
|
|
|
F09303 |
concubinage |
|
|
|
|
concubinage |
0405 |
F09304 |
tasarrin |
|
|
|
|
F09304 |
concubinage |
|
|
|
|
concubinage |
0405 |
F09305 |
surriiya saraariiy |
|
|
|
|
F09305 |
concubine |
|
|
|
|
concubine |
0633 |
F09306 |
'alla 'allaaat |
|
|
|
|
F09306 |
concubine |
|
|
|
|
concubine |
0187 |
F30861 |
haziiya hazaayaa |
|
|
|
|
F30861 |
concubine maîtresse amant |
|
|
|
|
paramour mistress concubine |
0187 |
F30862 |
mahziiya
mahziiya aat |
|
|
|
|
F30862 |
concubine maîtresse amant |
|
|
|
|
paramour mistress concubine |
0340 |
F11529 |
marsuum
maraasiim |
|
|
|
|
F11529 |
conçue prévu décrété acte ordonné décret édit
réglementation |
|
|
|
|
designed planned decreed ordered decree act edict regulation |
0508 |
F09307 |
musaadafa musaadafaaat |
|
|
|
|
F09307 |
concurrence |
|
|
|
|
concurrence |
0992 |
F09094 |
munaaqasa munaaqasaat |
|
|
|
|
F09094 |
concurrence à l'invitation detrmine plus bas
soumissionnaire public à présenter |
|
|
|
|
competition to detrmine the lowest bidder public
invitation to submit |
0395 |
F13808 |
tasaabuq |
|
|
|
|
F13808 |
concurrence émulation |
|
|
|
|
emulation competition |
0374 |
F27899 |
tazaahum |
|
|
|
|
F27899 |
concurrence mutuelle |
|
|
|
|
mutual competition |
0986 |
F13809 |
nifaas |
|
|
|
|
F13809 |
concurrence rivalité sportive concours d'émulation
match de l'événement |
|
|
|
|
emulation competition rivalry athletic event
contest match |
0986 |
F13810 |
munaafasa munaafasaat |
|
|
|
|
F13810 |
concurrence tivalry émulation du match athlétique
concours événement |
|
|
|
|
emulation competition tivalry athletic event
contest match |
0395 |
F09087 |
sabaqa lisaanuhuu |
|
|
|
|
F09087 |
concurrence vie pour essayer de battre l'autre à
VIII = VI |
|
|
|
|
compete vie to try to beat one another to VIII= VI |
0772 |
F09311 |
qadaa' aqdiya |
|
|
|
|
F09311 |
condamnation 'ala disparition de l'extermination
d'annihilation |
|
|
|
|
condemnation 'alaa of so extermination
annihilation extirpation |
0197 |
F36430 |
mahkuum 'alaihi |
|
|
|
|
F36430 |
condamné à |
|
|
|
|
sentenced to |
0866 |
F05353 |
laa shai'a |
|
|
|
|
F05353 |
condamnées à l'échec ne disparait disparaître
diminuent déclin fondu |
|
|
|
|
be frustated fail to disapear vanish dwindle wane
fade |
0455 |
F00515 |
shajaba u shajb |
|
|
|
|
F00515 |
condamner à la destruction de ruiner détruire afin
de condamner moralement |
|
|
|
|
II to doom to destruction to ruin destroy so
to condemn morally |
0661 |
F09310 |
'aara i 'air |
|
|
|
|
F09310 |
condamner ou alors pour insulte insulter à tant
d'abus rail à III afin d'évaluer |
|
|
|
|
condemn or so for to abuse insult revile so rail at
so III to gauge |
0306 |
F09779 |
mudaan |
|
|
|
|
F09779 |
condamnés reconnus coupables jugés coupables
condamnés |
|
|
|
|
convicted found guilty guilty judged condemned |
0816 |
F09206 |
takthiif |
|
|
|
|
F09206 |
condensation solidification de compression de
concentration |
|
|
|
|
compression concentration solidification
condensation |
0816 |
F09312 |
mukaththaf |
|
|
|
|
F09312 |
condensée |
|
|
|
|
condensed |
0816 |
F07485 |
mukaththif mukaththifaat |
|
|
|
|
F07485 |
condenseur condensateur |
|
|
|
|
capacitor condenser |
0958 |
F09313 |
tanaazul |
|
|
|
|
F09313 |
condescendance rendement renonciation a regret
abandon abandon |
|
|
|
|
condescension yielding relenting relinquishment
surrender waiver |
0091 |
F09872 |
taabal |
|
|
taabil,tawwabil |
|
F09872 |
condiment coriandre épices |
|
|
|
|
coriander spice condiment |
0465 |
F09314 |
sharita |
|
|
|
|
F09314 |
condition |
|
|
|
|
condition |
0605 |
F40717 |
'arid 'aariduun
'awaarid |
|
|
|
|
F40717 |
condition de perturbation temporaire anormal
attaquer physiquement s'adapter |
|
|
|
|
temporary disturbance anomalous condition
physically attack fit |
0752 |
F37364 |
aqarr 'ainahuu |
|
|
|
|
F37364 |
condition de situation ultime à atteindre 'ala un
état ou une condition enfin |
|
|
|
|
situation condition ultimate to attain 'alaa a
state or condition finally |
0465 |
F09320 |
shartii |
|
|
|
|
F09320 |
conditionnel |
|
|
|
|
conditional |
1010 |
F09321 |
inaataahuu bi-shartin |
|
|
|
|
F09321 |
conditionnel |
|
|
|
|
conditional |
1092 |
F00357 |
awaqafahuu 'an l-'amal |
|
|
|
|
F00357 |
conditionnelle 'ala à reposer reposer' ala-être dû
au 'ala à la |
|
|
|
|
conditional
'alaa on to rest be based 'alaa on be due 'alaa to to |
0295 |
F08305 |
tasaariif
ad-dahr sauf ad-dahr |
|
|
|
F08305 |
conditions |
|
|
|
|
circumstances |
1084 |
F09329 |
tawafraat fiihuu ash-sharwat |
|
|
|
|
F09329 |
conditions à tomber abondamment à tant de qualités,
par exemple li part |
|
|
|
|
conditions to fall amply to so li share eg
qualities |
0217 |
F04434 |
al haalaaat jawwiiya |
|
|
|
|
F04434 |
conditions atmosphériques |
|
|
|
|
atmospheric conditions |
0217 |
F04435 |
al haula al jawwiiya |
|
|
|
|
F04435 |
conditions atmosphériques |
|
|
|
|
atmospheric conditions |
0216 |
F09328 |
haal
ahwaal |
|
|
|
|
F09328 |
Conditions circonstances des affaires intérieures
préoccupations |
|
|
|
|
conditions circumstances matters affairs
concerns |
0464 |
F09327 |
sharata i u shart |
|
|
|
|
F09327 |
conditions de conclure un contrat conclu un accord
de parier miser w |
|
|
|
|
conditions
to make a contract conclude an agreement to bet wager w |
0855 |
F40163 |
mulaabasaat |
|
|
|
|
F40163 |
conditions environnantes environnement |
|
|
|
|
surrounding conditions environment |
0612 |
F09535 |
ta'ziya
ta'aazin |
|
|
|
|
F09535 |
condoléances confort consolation consolation |
|
|
|
|
consolation solace comfort condolence |
0301 |
F04991 |
mudaraa' al-jauq |
|
|
|
|
F04991 |
conducteur chef d'orchestre de l'orchestre |
|
|
|
|
band leader conductor of an orchestra |
0443 |
F12914 |
sawwaaq sawwaqaquun |
|
|
|
|
F12914 |
conducteur de conduire les animaux chaufeur
ingénieur ferroviaire |
|
|
|
|
driver of animals driver chaufeur railroad engineer |
0840 |
F39473 |
kumsaarii kumsaariiya |
|
|
|
|
F39473 |
conducteur de tramway, etc chemins de fer |
|
|
|
|
streetcar railroad etc conductor |
0741 |
F09335 |
qaabil at-tusiil |
|
|
|
|
F09335 |
conducteur élec |
|
|
|
|
conductive elec |
1074 |
F09338 |
muwassil muwassilaat |
|
|
|
|
F09338 |
Conducteur électrique |
|
|
|
|
conductor electric |
0441 |
F38699 |
saa'is saasa
suwwaas suyyaas |
|
|
|
F38699 |
conducteur marié palefrenier principalement des
animaux gestionnaire lreader |
|
|
|
|
stableman groom driver primarily of animals manager
lreader |
0032 |
F24867 |
aanuk |
آنك |
|
|
|
F24867 |
Conducteur métallique |
|
|
|
|
lead metal |
0844 |
F09334 |
mukahrab |
|
|
|
|
F09334 |
conduction ionique allumage électrique muni
d'allumage électrique |
|
|
|
|
conduction ionized electrically ignited provided
with electric ignition |
0996 |
F09336 |
naaqiliiya |
|
|
|
|
F09336 |
conductivité élec |
|
|
|
|
conductivity elec |
1074 |
F00360 |
tausiil tawaasil |
|
|
|
|
F00360 |
conductivité élec connexion de communication de
transmission |
|
|
|
|
connection
conductivity elec communication transmission |
1073 |
F24885 |
sila silaat |
|
|
|
|
F24885 |
conduire à la radio de fil |
|
|
|
|
lead-in wire radio |
0378 |
F24865 |
za'ama lanafasu |
|
|
|
|
F24865 |
conduire commander un corps de soldats ou autres de
faire semblant d'être le |
|
|
|
|
lead command a body of soldiers or the like to
pretend to be the |
0500 |
F24869 |
masbuub
masbuubaat |
|
|
|
|
F24869 |
conduire en métal coulé produits métalliques de
fonderie produits |
|
|
|
|
lead metal
cast metal goods foundry products |
1360 |
F15063 |
hal yantaleq
al-quitar min mahata okra ? |
|
|
|
F15063 |
conduire le train d'une autre station? |
|
|
|
|
fährt der zug von einen andern bahnhof ab ? |
0342 |
F24866 |
rasaasii |
|
|
|
|
F24866 |
conduire mede de plomb plombé plomb plomb de
couleur gris terne |
|
|
|
|
lead mede of lead leady leaden lead-colored dull
gray |
0442 |
F12908 |
anasaaq bihi ilaa |
|
|
|
|
F12908 |
conduire ou inciter à VIII de conduire des
troupeaux de bovins exhortent les |
|
|
|
|
drive or urge to VIII to drive urge herd cattle |
0592 |
F12909 |
ta'jalahuu al-jawaaba |
|
|
|
|
F12909 |
conduire si accélérer accélération accélérer sth |
|
|
|
|
drive so expedite speed-up accelerate sth |
0285 |
F12910 |
dafa'a a
daf' |
|
|
|
|
F12910 |
conduire sth se déplacer causes instamment oeuf
poussent sur aiguillon sorte ou de faire qch |
|
|
|
|
drive sth to move cause urge impel egg on goad so
or to do sth |
0274 |
F24887 |
idkhaal |
|
|
|
|
F24887 |
conduisant à montrer pour amener à prendre dans le
transport de la participation des |
|
|
|
|
leading in showing in bringing in taking in hauling
in involvement |
0795 |
F24892 |
miqwad maqaawid |
|
|
|
|
F24892 |
conduisant corde corde menant de direction rênes
volant mécanisme |
|
|
|
|
leading rope leading rein halter steering mechanism
steering wheel |
1024 |
F24886 |
haadin haadinuun hudaah |
|
|
|
|
F24886 |
conduisant guide de l'animateur guidant |
|
|
|
|
leading guiding leader guide |
1101 |
F24889 |
waalin wulaah |
|
|
|
|
F24889 |
conduisant la gestion administrative exécutif
souverain gouverneur de validation |
|
|
|
|
leading managing executive administrative ruler
governor vali |
1009 |
F24888 |
nuur ad-dalaala |
|
|
|
|
F24888 |
conduisant naut lumière |
|
|
|
|
leading light naut |
0390 |
F24871 |
zainaat nafsahaa |
|
|
|
|
F24871 |
conduisent donc à penser que, pour donner ainsi
l'idée de faire qch suggère donc |
|
|
|
|
lead so to believe that to give so the idea to do
sth suggest to so |
0310 |
F24870 |
dahika 'ilaa zaqunumun |
|
|
|
|
F24870 |
conduisent donc par le nez avec tant de mettre sur
un acte si |
|
|
|
|
lead so around by the nose with so to put on an act
for so |
0525 |
F04565 |
simaakh asmikha |
|
|
|
|
F04565 |
conduit auditif |
|
|
|
|
auditory meatus |
0178 |
F17819 |
husn al saluk |
|
|
|
|
F17819 |
conduite de bonne conduite bonne |
|
|
|
|
good behavior good conduct |
0443 |
F12919 |
sauq |
|
|
|
|
F12919 |
conduite d'un projet de conscription voiture |
|
|
|
|
driving of a car draft conscription |
0286 |
F34685 |
daafi' |
|
|
|
|
F34685 |
conduite propulseur répulsif poussant donnant
incitation impétueux |
|
|
|
|
repellent expellant driving pushing giving
impetuous incentive |
1073 |
F20303 |
wasala ilaa
as-safha al-haasma |
|
|
|
F20303 |
conduite spectacle hu prendre pour obtenir amener
déplacer entraîner transmettre canal |
|
|
|
|
hu to get take bring move lead show conduct convey
channel |
0234 |
F09341 |
makhruut |
|
|
|
|
F09341 |
cône de mathématiques conique |
|
|
|
|
cone math
conic |
0760 |
F09342 |
iqtiraan |
|
|
|
|
F09342 |
conection cojunction lien d'affiliation syndicale
association |
|
|
|
|
conection cojunction union association affiliation
link |
0871 |
F30684 |
lagffa laffaat |
|
|
|
|
F30684 |
confection Emballage paquet de balles paquet turban |
|
|
|
|
pack packet
package bundle bale turban |
0201 |
F09347 |
haliif hulafaa' |
|
|
|
|
F09347 |
confédéré allié akkied |
|
|
|
|
confederate
ally akkied |
0469 |
F09348 |
shariik shurakaa' ashraak |
|
|
|
|
F09348 |
confédéré allié co_owner accessoire complice
copropriétaire |
|
|
|
|
confederate ally co_owner coproprietor accomplice accessory |
0639 |
F05956 |
janaa
thamaraatii l-ardi 'alaa annahaa ni'matu l-aaliha |
|
|
|
F05956 |
conféré par la grâce des dieux |
|
|
|
|
bestowed by the grace of the gods |
0027 |
F11240 |
i'timaar |
اأتمار |
|
|
|
F11240 |
Conférence conseil de délibération |
|
|
|
|
deliberation counsel conference |
0492 |
F09601 |
mushaawara
mushaawaraaat |
|
|
|
F09601 |
conférence de consultation |
|
|
|
|
consultation conference |
0640 |
F50118 |
mu'tamar
mun'aqid 'alaa a'laa mustawan |
|
|
|
F50118 |
conférence de haut niveau |
|
|
|
|
top level conference |
0505 |
F32785 |
mu'tamar suhufii |
|
|
|
|
F32785 |
conférence de presse |
|
|
|
|
press conference |
0278 |
F40618 |
mudarris mudarrisuun |
|
|
|
|
F40618 |
conférence instructeur enseignant |
|
|
|
|
teacher instructor lecture |
0955 |
F12001 |
mu'tamar naz' as-salaah |
|
|
|
|
F12001 |
conférence sur le désarmement |
|
|
|
|
disarmament conference |
0185 |
F24967 |
muhaadara
muhaadaraaat |
|
|
|
|
F24967 |
conférences |
|
|
|
|
lecture |
1011 |
F09350 |
nala u naul |
|
|
|
|
F09350 |
conférer accorder ou bi li salut sur tant qc II de
laisser salut salut obtenir ainsi sth donner |
|
|
|
|
confer bestow bi li or hi upon so sth II to let hi so obtain hi sth give |
0718 |
F09349 |
fadala bin shii'in |
|
|
|
|
F09349 |
conférer un avantage 'ala sur il ne faut' ala afin
alaa-il obliger faveur »de sorte |
|
|
|
|
confer a benefit 'alaa upon so do 'alaa so a favor
oblige 'alaa so |
0404 |
F21061 |
sadan sadw |
|
|
|
|
F21061 |
conférer un avantage si IV de conférer ou une
prestation en sorte |
|
|
|
|
II to confer a benefit on so IV to confer or a benefit on so |
0637 |
F15297 |
mu'allim al-a'taraaf |
|
|
|
|
F15297 |
confesseur confesseur |
|
|
|
|
father confessor confessor |
0606 |
F15298 |
abuu l-i'tiraaf |
|
|
|
|
F15298 |
confesseur confesseur |
|
|
|
|
father confessor confessor |
0606 |
F15299 |
mu'allim al-i'tiraaf |
|
|
|
|
F15299 |
confesseur confesseur |
|
|
|
|
father confessor confessor |
0606 |
F09352 |
i'tiraaf |
|
|
|
|
F09352 |
confession |
|
|
|
|
confession |
0574 |
F36152 |
taa'ifiiya |
|
|
|
|
F36152 |
confessionnalisme confessionnalisme sectarisme |
|
|
|
|
sectarianism denominationalism confessionalism |
0313 |
F11324 |
mazhabii |
|
|
|
|
F11324 |
confessionnel confessionnel sectaire |
|
|
|
|
denominational confessional sectarian |
0469 |
F50620 |
sharikaaa
sh-sharikaat |
|
|
|
|
F50620 |
confiance |
|
|
|
|
trust |
0568 |
F09359 |
tam'ana ta'mana |
|
|
|
|
F09359 |
confiance à la confiance en dépendent compter sur
de s'assurer de qch |
|
|
|
|
confidence to trust in rely depend on upon to make
sure of sth |
0569 |
F50622 |
tamaan |
|
|
|
|
F50622 |
confiance confiance |
|
|
|
|
trust confidence |
0359 |
F34543 |
rukuun |
|
|
|
|
F34543 |
confiance confiance confiance |
|
|
|
|
reliance confidence trust |
1096 |
F50626 |
ittikaal |
|
|
|
|
F50626 |
confiance confiance confiance |
|
|
|
|
trust confidence reliance |
0595 |
F09357 |
ui'tidaad |
|
|
|
|
F09357 |
confiance confiance confiance dans |
|
|
|
|
confidence reliance trust in |
1096 |
F50627 |
tawakkul |
|
|
|
|
F50627 |
confiance confiance confiance dans la passivité
dieu de la vie du début des années |
|
|
|
|
trust confidence trust in god passivity of living
of the early |
0568 |
F50630 |
mutma'inn |
|
|
|
|
F50630 |
confiance confiant de bonne espérance |
|
|
|
|
trusting confident of good hope |
1048 |
F50629 |
waathiq |
|
|
|
|
F50629 |
confiance confiant que certains |
|
|
|
|
trusting confident certain sure |
0029 |
F50623 |
isti'maan |
استأمان |
|
|
|
F50623 |
confiance crédit de confiance |
|
|
|
|
trust confidence credit |
0029 |
F50624 |
i'timaan |
اأتيمان |
|
|
|
F50624 |
confiance crédit de confiance |
|
|
|
|
trust confidence credit |
1048 |
F09356 |
thiqa bi-n-nasr |
|
|
|
|
F09356 |
confiance dans la victoire |
|
|
|
|
confidence in victory |
1048 |
F50631 |
'alaa
thiqa |
|
|
|
|
F50631 |
confiance en s'appuyant sur les confiant min
min-vous certain de |
|
|
|
|
trusting min in relying min on confident certain
sure min of |
0281 |
F09358 |
dassa u
dass |
|
|
|
|
F09358 |
confiance nécessaire pour être cachée |
|
|
|
|
confidence to be hidden |
0568 |
F09360 |
tam'ana ta'mana |
|
|
|
|
F09360 |
confiance ou sécurisé à être sûr d'être certain ou
sth avoir |
|
|
|
|
confident or secure to be sure be certain or of sth
to have |
1078 |
F50621 |
wadii'a wadaa'i' |
|
|
|
|
F50621 |
confiance revente dépôt de charge avec une
réduction des pertes Rabate prix |
|
|
|
|
trust charge deposit resale with a loss price
reduction rabate |
0952 |
F12895 |
nadiim nudamaa' nidaam |
|
|
|
|
F12895 |
confident intime ami potable cpmpanion |
|
|
|
|
drinking cpmpanion friend intimate confidant |
0946 |
F09361 |
najwaa najaawaa |
|
|
|
|
F09361 |
confidentielle conversation secrète conversation |
|
|
|
|
confidential talk secret conversation |
0703 |
F09362 |
'alaa
infiraad |
|
|
|
|
F09362 |
confidentiellement |
|
|
|
|
confidentially |
0241 |
F23234 |
akhissaa |
|
|
|
|
F23234 |
confidents intimes amis |
|
|
|
|
intimate friends confidants |
1010 |
F14058 |
munawwat |
|
|
|
|
F14058 |
confié bi commandé avec la charge de bi |
|
|
|
|
entrusted commissioned bi with the charge of bi |
1010 |
F14059 |
munaat |
|
|
|
|
F14059 |
confié bi commandé avec la charge de bi |
|
|
|
|
entrusted commissioned bi with the charge of bi |
1101 |
F14060 |
mutawallin |
|
|
|
|
F14060 |
confié en service en charge de |
|
|
|
|
entrusted commissioned in charge |
0814 |
F09353 |
katama anfaasahu |
|
|
|
|
F09353 |
confier à un si qch |
|
|
|
|
confide hu to so sth |
1000 |
F09354 |
namasa i nams |
|
|
|
|
F09354 |
confier alors laissez salut si un secret salut donc
faire son confident |
|
|
|
|
confide in so let hi so in on a secret make hi so
one's confidant |
0732 |
F20813 |
fus |
|
|
|
|
F20813 |
confier consigner commettre l ou ilaa afin de
confier qch l accusation ou |
|
|
|
|
II to
entrust consign commit l or ilaa so sth to entrust charge l or |
0404 |
F09355 |
saara fii uznihii |
|
|
|
|
F09355 |
confier qch donc à dire dans un même souffle,
murmure à qch afin |
|
|
|
|
confide to so sth to tell under one's breath
whisper to so sth |
1000 |
F21390 |
namasa i nams |
|
|
|
|
F21390 |
confier un secret de salut si |
|
|
|
|
III to
confide a secret hi to so |
0078 |
F07005 |
mabniiy |
|
|
|
|
F07005 |
configuration construit érigé fondée |
|
|
|
|
built setup erected founded |
0078 |
F39578 |
binya bunya |
|
|
binan bunan |
|
F39578 |
configuration strucrure maquillage |
|
|
|
|
strucrure setup make up |
0078 |
F36588 |
binaa' |
|
|
abniya |
|
F36588 |
configurer le maquillage, la structure du bâtiment |
|
|
|
|
setup make up , building structure |
0780 |
F09367 |
qa'iid al-manzil |
|
|
|
|
F09367 |
confiné à sa maison ou à ses quartiers |
|
|
|
|
confined to one's house or to one's quarters |
0804 |
F09364 |
muqayyad |
|
|
|
|
F09364 |
confiné réservé Registerd |
|
|
|
|
confined booked registerd |
0182 |
F09366 |
mahsuur |
|
|
|
|
F09366 |
confinée à réduire |
|
|
|
|
confined to narrow |
0154 |
F36100 |
inhibaas |
|
|
|
|
F36100 |
confinement isolement interruption arrêt de la
cessation |
|
|
|
|
seclusion confinement stoppage interruption cessation |
0154 |
F36101 |
inhibaas |
|
|
|
|
F36101 |
confinement isolement interruption arrêt de la
cessation |
|
|
|
|
seclusion confinement stoppage interruption cessation |
0804 |
F34944 |
taqyiid
taqyiid taqyiidaat taqaayiid |
|
|
|
F34944 |
confinement réduction restriction registre
d'enregistrement d'entrée |
|
|
|
|
restriction confinement curtailment entry registry
registration |
0549 |
F00358 |
daaqa i daiq |
|
|
|
|
F00358 |
confiner contraindre retenir restreindre sth
contrat de tirer sth serré |
|
|
|
|
confine constrain restrain restrict contract sth to
pull tight sth |
0769 |
F09363 |
maqsuur |
|
|
|
|
F09363 |
confinés 'ala limitée aux restreint |
|
|
|
|
confined 'alaa to restricted limited |
0985 |
F09365 |
nafsaa' nawaafis |
|
|
|
|
F09365 |
confinés dans des couches d'une femme en couches |
|
|
|
|
confined in childbed a woman in childbed |
0753 |
F04264 |
iqraar |
|
|
|
|
F04264 |
confirmation d'assurance ou affirmation de
confirmation d'assurance |
|
|
|
|
assurance confirmation or assurance confirmation
affirmation |
0509 |
F09372 |
misdaaq |
|
|
|
|
F09372 |
confirmation de la justification corroboration
pierre de touche critère |
|
|
|
|
confirmation corroboration substantiation
touchstone criterion |
0021 |
F04263 |
ta'kid |
تأكيد |
ta'akidaat |
|
|
F04263 |
confirmation de l'assurance |
|
|
|
|
assurance confirmation |
0751 |
F09370 |
qarraat 'ainuhuu |
|
|
|
|
F09370 |
confirmer établir affirmer moyenne hu qc à signaler
concernent hu dire qch |
|
|
|
|
confirm establish affirm aver hu sth to report
relate tell hu sth |
0534 |
F12334 |
dabt dubuut |
|
|
|
|
F12334 |
confiscation précision saisie exactitude de
précision exactitude |
|
|
|
|
distraint confiscation accuracy correctness
exactitude precision |
0507 |
F36240 |
musaadara |
|
|
|
|
F36240 |
confiscation saisie |
|
|
|
|
seizure confiscation |
0417 |
F09345 |
musakkaraat |
|
|
|
|
F09345 |
confiseries bonbons confiseries |
|
|
|
|
confectionery sweetmeats candy |
0417 |
F09346 |
sukkaraaat |
|
|
|
|
F09346 |
confiseries bonbons confiseries |
|
|
|
|
confectionery sweetmeats candy |
0158 |
F09373 |
hajaza u
hajz |
|
|
|
|
F09373 |
confisquer la sauvegarde e s de s e réserve, pour
faire une réservation |
|
|
|
|
confiscate
safeguard s th to reserve
s th, to make a reservation |
0158 |
F09374 |
hajaza u
hajz |
|
|
|
|
F09374 |
confisquer la sauvegarde e s de s e réserve, pour
faire une réservation |
|
|
|
|
confiscate
safeguard s th to reserve
s th, to make a reservation |
0320 |
F24006 |
mirabba murabban |
|
|
|
|
F24006 |
confiture de fruits conservés |
|
|
|
|
jam preserved fruit |
0324 |
F24007 |
murabban murabbayaat |
|
|
|
|
F24007 |
confiture de fruits conservés |
|
|
|
|
jam preserved fruit |
0543 |
F10370 |
daffa |
|
|
|
|
F10370 |
confiture foule foule d'un peuple |
|
|
|
|
crowd throng jam of a people |
0605 |
F24005 |
'aarida 'aaridaat
'awaarid |
|
|
|
|
F24005 |
confiture traverse tableau poutre solive anode
panne élec |
|
|
|
|
jam crossbeam transom joist girder purlin anode
elec |
0460 |
F09375 |
mushaadda |
|
|
|
|
F09375 |
conflit |
|
|
|
|
conflict |
0604 |
F09377 |
ta'aarud |
|
|
|
|
F09377 |
conflit conflit contradiction antagonisme
contrariété |
|
|
|
|
conflict clash antagonism contradiction contrariety |
0540 |
F09378 |
tadaarub |
|
|
|
|
F09378 |
conflit conflit d'opinions et autres |
|
|
|
|
conflict clash of opinions and the like |
0901 |
F12230 |
marra u a
maraara |
|
|
|
|
F12230 |
conflit les uns avec les autres pour X tkink amer
amer hu trouver qch |
|
|
|
|
dispute with each other X to tkink bitter find bitter hu sth |
0941 |
F09376 |
nabaa u nabw nubuuw |
|
|
|
|
F09376 |
conflit soit en conflit sont incompatibles
"avec un être offensant |
|
|
|
|
conflict be in conflict be inconsistent 'an with to
be offensive |
1006 |
F09648 |
munaawa'a |
|
|
|
|
F09648 |
conflits affirmation |
|
|
|
|
contention strife |
0973 |
F39589 |
munaadala |
|
|
|
|
F39589 |
conflits litige lutte controverse lutte concours
compétition bataille |
|
|
|
|
struggle strife dispute controversy fight battle
contest competition |
0973 |
F39590 |
nidaal |
|
|
|
|
F39590 |
conflits litige lutte controverse lutte concours
compétition bataille |
|
|
|
|
struggle strife dispute controversy fight battle
contest competition |
0475 |
F51373 |
shaghab shaghb |
|
|
|
|
F51373 |
conflits tumulte vacarme bagarre lutte griller
fracas querelle affirmation ligne |
|
|
|
|
uproar strife tumult brawl fight broil fracas row
wrangle contention |
0136 |
F09383 |
ijtimaa' ijtimaa'aat |
|
|
|
|
F09383 |
confluent des rivières |
|
|
|
|
confluence of rivers |
0226 |
F21062 |
khabila a khabal
khabaal |
|
|
|
|
F21062 |
confondre confondre sth afin de compliquer empêtrer
gâcher |
|
|
|
|
II to confound confuse sth so
to complicate entangle mess up |
1044 |
F20983 |
haama i haim
hayamaan ustuhyima |
|
|
|
F20983 |
confondre dérouter casse-tête démystifier tromper
salut pour ainsi tourner la tête |
|
|
|
|
II t confuse bewilder puzzle mystify mislead hi so
to infatuate |
1037 |
F09388 |
hawisa a hawas |
|
|
|
|
F09388 |
confondre dérouter confondre salut afin de tromper
tromper se moquer de INFATUATE |
|
|
|
|
confuse bewilder confound hi so to delude beguile
befool infatuate |
1099 |
F12323 |
waalih |
|
|
|
|
F12323 |
confondre distrait égaré hors de ses esprits
étourdis |
|
|
|
|
distracted confused bewildered out of one's wits
giddy |
1099 |
F12324 |
walhaan |
|
|
|
|
F12324 |
confondre distrait égaré hors de ses esprits
étourdis brained lièvre |
|
|
|
|
distracted confused bewildered out of one's wits
giddy hare brained |
0323 |
F09395 |
rabik |
|
|
|
|
F09395 |
confondre en difficulté en proie à des difficultés |
|
|
|
|
confused in trouble beset by difficulties |
1044 |
F09398 |
hayuum |
|
|
|
|
F09398 |
confondre perplexe perplexité perplexe mystifié |
|
|
|
|
confused puzzled baffled mystified perplexed |
0222 |
F09397 |
hairaan
hairaa hayaaraa huyaaraa |
|
|
|
F09397 |
confondre perplexe surpris déconcerté dérouté
consterné interloqué |
|
|
|
|
confused perplexed startled dismayed disconcerted
baffled nonplused |
0226 |
F09389 |
mukhabbal |
|
|
|
|
F09389 |
confondu dérouté consterné perplexe confus confus
mêlé |
|
|
|
|
confused baffled perplexed dismayed muddled
confused mixed up |
0573 |
F28871 |
mutii' |
|
|
|
|
F28871 |
conforme obéissant |
|
|
|
|
obedient compliant |
0573 |
F28872 |
mitwaa' |
|
|
|
|
F28872 |
conforme obéissante soumission |
|
|
|
|
obedient compliant submissive |
0573 |
F28873 |
tayyi' |
|
|
|
|
F28873 |
conforme obéissante soumission |
|
|
|
|
obedient compliant submissive |
0573 |
F28874 |
taa'i' |
|
|
|
|
F28874 |
conforme obéissante soumission |
|
|
|
|
obedient compliant submissive |
1085 |
F21882 |
wifaaqa li |
|
|
|
|
F21882 |
conformément à conforme à confomable pour fonction
de |
|
|
|
|
in accordance with in conformity with confomable to
according to |
1085 |
F21883 |
wafq |
|
|
|
|
F21883 |
conformément à conforme à confortable pour fonction
de |
|
|
|
|
in accordance with in conformity with confortable
to according to |
0122 |
F21881 |
jaryan 'alaa |
|
|
|
|
F21881 |
conformément à fonction de |
|
|
|
|
in accordance with
according to |
0865 |
F33536 |
mulaazama |
|
|
|
|
F33536 |
Conformément à la poursuite assiduité persévérance
zèle |
|
|
|
|
pursuit pursuance perseverance assiduity zeal |
1085 |
F02408 |
muwaafaqa |
|
|
|
|
F02408 |
conformément accord conformément conformité
correspondance |
|
|
|
|
agreement conformity conformance accordance
correspondance |
0289 |
F21880 |
dalla u
dalaala |
|
|
|
|
F21880 |
conformément inférer qch ou de tirer des
conclusions ou de |
|
|
|
|
in accordance infer sth or from draw conclusions or from |
0553 |
F09384 |
tabaq 'alaa yadii |
|
|
|
|
F09384 |
conformes accord avec correspondre à qc |
|
|
|
|
conform agree with correspond to sth |
0553 |
F09386 |
tibaaq |
|
|
|
|
F09386 |
conformité avec lui correspondant analogue à qc
conformément |
|
|
|
|
conformity with coresponding analogous to sth in
accordance |
0189 |
F28965 |
hifz |
|
|
|
|
F28965 |
conformité avec respect la mémoire de mémorisation
mémorisant |
|
|
|
|
observance
compliance with memorizing memorization memory |
1085 |
F01825 |
wifaaq |
|
|
|
|
F01825 |
conformité conformément conformité unité concorde
harmonie consentement |
|
|
|
|
accordance conformity conformance unity concord
harmony consent |
0796 |
F28868 |
inqiyaad |
|
|
|
|
F28868 |
conformité obéissance qui donne la soumission |
|
|
|
|
obedience compliance yielding submission |
0850 |
F02015 |
takayyuf |
|
|
|
|
F02015 |
conformité réglage d'adaptation |
|
|
|
|
adaptation adjustement conformity |
0427 |
F09532 |
samwa sulwa solac |
|
|
|
|
F09532 |
confort consolation amusant divertissement
distraction divertissement |
|
|
|
|
consolation comfort fun amusement entertainment
distraction |
0427 |
F09534 |
samlwaa |
|
|
|
|
F09534 |
confort consolation consolation |
|
|
|
|
consolation solace comfort |
0427 |
F12395 |
maslaah masaalin |
|
|
|
|
F12395 |
confort consolation consolation détournement |
|
|
|
|
diversion solace consolation comfort |
0633 |
F08898 |
'ulaala |
|
|
|
|
F08898 |
confort consolation remmnant reste reste |
|
|
|
|
comfort consolation remainder remmnant rest |
0352 |
F08905 |
rifh rafaah |
|
|
|
|
F08905 |
confort de la vie |
|
|
|
|
comforts of life |
1017 |
F09387 |
tahaatur |
|
|
|
|
F09387 |
confrontation des preuves similaires |
|
|
|
|
confrontation of similar evidence |
0112 |
F15032 |
mujaabaha |
|
|
|
|
F15032 |
confrontation face à une opposition |
|
|
|
|
facing confrontation opposition |
0724 |
F09390 |
mushawwash al-fikr |
|
|
|
|
F09390 |
confus consterné déconcerté embarrassé perplexe |
|
|
|
|
confused bewildered perplexed dismayed embarassed |
0464 |
F09392 |
musharrad al-baal |
|
|
|
|
F09392 |
confus déconcerté |
|
|
|
|
confused disconcerted |
0222 |
F09396 |
hairaan
hairaa hayaaraa huyaaraa |
|
|
|
F09396 |
confus des paroles incohérentes et autres |
|
|
|
|
confused incoherent words and the like |
0228 |
F01525 |
khajil |
|
|
|
|
F01525 |
confus embarrassé timides timides timide timides
envahis |
|
|
|
|
abashed embarrassed bashful diffident shy timid
overgrown |
0256 |
F09393 |
mukhallat |
|
|
|
|
F09393 |
confuse des troubles |
|
|
|
|
confused disordered |
1025 |
F07989 |
harjala |
|
|
|
|
F07989 |
confusion confusion chaos |
|
|
|
|
chaos muddle confusion |
0855 |
F40531 |
labs lubs lubsa |
|
|
|
|
F40531 |
confusion confusion enchevêtrement obscur
incertitude complexité |
|
|
|
|
tangle muddle confusion intricacy obscurity uncertainty |
0493 |
F09407 |
shawaash |
|
|
|
|
F09407 |
confusion confusion état opf trouble trouble
trouble de l' |
|
|
|
|
confusion muddle state opf disorder disturbance
derangement of the |
0493 |
F09402 |
tashwiish |
|
|
|
|
F09402 |
confusion confusion maladie embrouiller dérangement
perturbation |
|
|
|
|
confusion confounding muddling disturbance
derangement ailment |
0268 |
F09399 |
|
|
|
|
|
F09399 |
confusion déconcertante |
|
|
|
|
confusing bewildering |
0324 |
F09401 |
murabbik |
|
|
|
|
F09401 |
confusion déconcertante déconcertant |
|
|
|
|
confusion bewildering disconcerting |
0071 |
F09408 |
tabalbul al alsina |
|
|
|
|
F09408 |
confusion des langues à la tour de babel |
|
|
|
|
confusion of tongues at the tower of babel |
0915 |
F09404 |
ma'ma'a ma'aami |
|
|
|
|
F09404 |
confusion désordre fouillis tohubohu tumulte
vacarme tourmente des guerres plur |
|
|
|
|
confusion jumble mess tohubohu tumult uproar
turmoil plur wars |
0913 |
F11358 |
mudiiy |
|
|
|
|
F11358 |
congé départ laps expiration pasing écoulement d'un
laps de temps |
|
|
|
|
departure leave pasing lapse elapsing expiration of
a period of time |
0133 |
F17064 |
jumuud |
|
|
|
|
F17064 |
congelé à l'état solide solidité compacte compacité
état |
|
|
|
|
frozen state
solid compact state
compactness solidity |
0756 |
F17059 |
qaaris |
|
|
|
|
F17059 |
congelés |
|
|
|
|
frozen |
0239 |
F17063 |
mutakhashsib |
|
|
|
|
F17063 |
congelés rigide cabinet raide dur |
|
|
|
|
frozen rigid stiff hard firm |
0135 |
F17061 |
mutajammid |
|
|
|
|
F17061 |
congelés rigide glacé congeled coagulé |
|
|
|
|
frozen
icy stiff congeled
coagulated |
0194 |
F09418 |
ihtiqaan |
|
|
|
|
F09418 |
congestion |
|
|
|
|
congestion |
0194 |
F51894 |
ihtiqaan ad dam |
|
|
|
|
F51894 |
congestion vasculaire |
|
|
|
|
vascular congestion |
0675 |
F09417 |
ghassa 1st pers perf ghasistu a ghasas |
|
|
|
F09417 |
congestionné coincé emballés entassés avec |
|
|
|
|
congested jammed packed crammed with |
0675 |
F09416 |
ghassa baham al-makaanu |
|
|
|
|
F09416 |
congestionné jamed emballés entassés |
|
|
|
|
congested jamed packed crammed |
0814 |
F20764 |
katala u katl |
|
|
|
|
F20764 |
conglomérat aglomerate rassembler dans une presse
de masse compacy |
|
|
|
|
II to
aglomerate conglomerate gather into a compacy mass press |
1035 |
F09419 |
muhanni' |
|
|
|
|
F09419 |
congratulator bien intentionnée |
|
|
|
|
congratulator well-wisher |
0190 |
F04208 |
mahfil mahaafil |
|
|
|
|
F04208 |
congrégation assemblage réunion du groupe de
rassemblement |
|
|
|
|
assembly
congregation meeting gathering
party |
0027 |
F09351 |
mu'tamar |
مؤتمرون |
mu'tamaraat |
|
|
F09351 |
congrés |
|
|
|
|
conference convention |
0233 |
F09420 |
mu'tamar al-khirriij |
|
|
|
|
F09420 |
congrès des diplômés arabes une organisation
supranationale |
|
|
|
|
congres of arab graduates a supra national
organization |
0362 |
F27398 |
rahbana and rahbaaniiya |
|
|
|
|
F27398 |
congretion ordre monastique vie monastique |
|
|
|
|
monasticism monastic order congretion |
1085 |
F08738 |
tawaafuq |
|
|
|
|
F08738 |
congruence congruence coïncidence conformité
conformément accord |
|
|
|
|
coincidence congruence congruity agreement
conformity conformance |
1085 |
F08739 |
ittifaaq
ittifaaqaat |
|
|
|
|
F08739 |
congruence congruence coïncidence conformité
conformément accord |
|
|
|
|
coincidence congruence congruity agreement
conformity conformance |
0553 |
F09421 |
tataabuq |
|
|
|
|
F09421 |
congruence geom |
|
|
|
|
congruence geom |
0853 |
F09422 |
la'uma lu'm la'aama mal'ama |
|
|
|
F09422 |
congruente concilier harmoniser les mettre en
harmonie baina différente |
|
|
|
|
congruous reconcile harmonize bring into harmony
baina different |
0234 |
F09423 |
makhruutii |
|
|
|
|
F09423 |
conique |
|
|
|
|
conic |
0851 |
F09428 |
li-anna |
|
|
|
|
F09428 |
conj au motif que parce que, pour |
|
|
|
|
conj on the ground that because for |
0851 |
F09429 |
li-kai li-kai-maa |
|
|
|
|
F09429 |
conj avec le subjonctif que de telle sorte que,
pour que, pour |
|
|
|
|
conj with the subjunctive that so that in order
that in order to |
0851 |
F09430 |
li-an |
|
|
|
|
F09430 |
conj avec le subjonctif que de telle sorte que,
pour que, pour de la |
|
|
|
|
conj with the subjunctive that so that in order
that in order to with la |
0807 |
F09426 |
ka-anna |
|
|
|
|
F09426 |
conj introduction d'une clause nominale comme s'il
ne l'est c'était comme si |
|
|
|
|
conj introducing a nominal clause as if as though
it is was as if |
0807 |
F09427 |
ka-maa |
|
|
|
|
F09427 |
conj introduction d'une clause verbale aussi juste
que comme aussi de l'autre |
|
|
|
|
conj introducing a verbal clause as just as as also
as on the other |
0881 |
F09425 |
lau |
|
|
|
|
F09425 |
conj si, comme l'introduction d'une règle
hypothétiques clauses conditionnelles |
|
|
|
|
conj if as a rule introducing hypothetical
conditional clauses |
0173 |
F14337 |
mahzara |
|
|
|
|
F14337 |
conjecture appréciation estimation évaluation
suppose supposition |
|
|
|
|
estimation assessment appraisal
conjecture guess surmise |
0173 |
F14338 |
mahzara |
|
|
|
|
F14338 |
conjecture appréciation estimation évaluation
suppose supposition |
|
|
|
|
estimation assessment appraisal
conjecture guess surmise |
0173 |
F14339 |
hazr |
|
|
|
|
F14339 |
conjecture appréciation estimation évaluation
suppose supposition |
|
|
|
|
estimation assessment appraisal conjecture guess surmise |
0173 |
F14340 |
hazr |
|
|
|
|
F14340 |
conjecture appréciation estimation évaluation
suppose supposition |
|
|
|
|
estimation assessment appraisal conjecture guess surmise |
0844 |
F32653 |
takahhun
takahhun takahhunaat |
|
|
|
F32653 |
conjecture conjecturer prophétie prédiction |
|
|
|
|
prediction prophecy conjecture surmise |
0583 |
F16490 |
zanna bibi al-ghabaa'a |
|
|
|
|
F16490 |
conjectures forme |
|
|
|
|
form conjectures |
0780 |
F54159 |
qu'iida qa'aa'id |
|
|
|
|
F54159 |
conjoint épouse compagnon |
|
|
|
|
woman companion wife spouse |
0937 |
F24110 |
unbuub unbuuba anaabiib |
|
|
|
|
F24110 |
conjointe d'une partie de la tige nouée entre deux
nœuds conduit tube de canalisation |
|
|
|
|
joint of a knotted stem part between two nodes tube
pipe conduit |
0469 |
F24115 |
bi-l'ishtiraak |
|
|
|
|
F24115 |
conjointement en accord avec |
|
|
|
|
jointly in concurrence together with |
0867 |
F24217 |
mulaasaqa |
|
|
|
|
F24217 |
conjointement jonction contact de raccordement
union |
|
|
|
|
junction conjunction connection contact union |
0879 |
F09433 |
lan |
|
|
|
|
F09433 |
conjonction avec foll subj pas reffering à l'avenir |
|
|
|
|
conjonction with foll subj not reffering to the
future |
0851 |
F09434 |
li |
|
|
|
|
F09434 |
conjonction avec le subjonctif que de telle sorte
que, pour que, pour |
|
|
|
|
conjonction with the subjunctive that so that in
order that in order to |
0760 |
F09454 |
iqtiraan |
|
|
|
|
F09454 |
conjonction interaction connectivité simultanée |
|
|
|
|
connectedness simultaneous interaction
conjuction |
0891 |
F09432 |
mataa 2 |
|
|
|
|
F09432 |
conjonction quand à chaque fois |
|
|
|
|
conjonction when whenever |
0888 |
F09437 |
maa 5 |
|
|
|
|
F09437 |
conjonction tant que |
|
|
|
|
conjunction as long as |
0962 |
F09439 |
haruf an-nasaq |
|
|
|
|
F09439 |
conjonctions |
|
|
|
|
conjunctions |
0861 |
F09440 |
lahmiiya |
|
|
|
|
F09440 |
conjonctive |
|
|
|
|
conjunctiva |
0861 |
F09441 |
multahama |
|
|
|
|
F09441 |
conjonctive |
|
|
|
|
conjunctiva |
1034 |
F09442 |
hamza alwasl |
|
|
|
|
F09442 |
conjonctive hamza gramme |
|
|
|
|
conjunctive hamza gram |
0359 |
F50238 |
ramad hubaihii |
|
|
|
|
F50238 |
conjonctivite granuleuse trachome |
|
|
|
|
trachoma granular conjunctivitis |
0621 |
F09436 |
harf 'aatif |
|
|
|
|
F09436 |
conjunctio gramme |
|
|
|
|
conjunctio gram |
0965 |
F21359 |
nashda allaaha |
|
|
|
|
F21359 |
conjure implorer une sorte yufa'al ou salut afin de
faire qch salut salut par exemple, |
|
|
|
|
III to
adjure implore an yufa'al or hi so to do sth hi hi so by eg |
0506 |
F52842 |
sadda u sadd |
|
|
|
|
F52842 |
conjurer sth par exemple une attaque d'entraver
éviter ainsi de faire obstacle à |
|
|
|
|
ward off sth eg an attack to hinder prevent so from
to impede |
0473 |
F24507 |
shi'r |
|
|
|
|
F24507 |
connaissance |
|
|
|
|
knowledge |
0877 |
F24511 |
ilmaam ilmaamaat |
|
|
|
|
F24511 |
connaissance b connaissance de la connaissance sth
familiarité avec b conversance |
|
|
|
|
knowledge cognizance b of sth acquaintance
familiarity conversance b with |
0280 |
F24510 |
diraaya |
|
|
|
|
F24510 |
connaissance connaissance connaissance |
|
|
|
|
knowledge cognizance acquaintance |
0215 |
F24509 |
ihaata |
|
|
|
|
F24509 |
connaissance connaissance connaissance de
familiarité avec qch |
|
|
|
|
knowledge cognizance of sth
acquaintance familiarity with |
0474 |
F24512 |
shu'uur |
|
|
|
|
F24512 |
connaissance connaissance de sensibilisation
conscience perception |
|
|
|
|
knowledge cognizance consciousness awareness
perception |
0635 |
F24515 |
'ilm 'uluum |
|
|
|
|
F24515 |
connaissance de l'information apprentissage
connaissance lore connaissance |
|
|
|
|
knowledge learning lore cognizance acquaintance
information |
0635 |
F08724 |
kan 'alaa 'ilm taamm b |
|
|
|
|
F08724 |
connaissance de qch |
|
|
|
|
cognizance of sth |
0635 |
F01921 |
'alima a
'ilm |
|
|
|
|
F01921 |
connaissance ou alors avec V pour apprendre qch
étude pour connaître X sth se renseigner |
|
|
|
|
acquaint or so with V to learn study sth to know sth X to inquire |
0605 |
F01926 |
'arafa i
ma'rifa 'irfaan |
|
|
|
|
F01926 |
connaissance ou encore avec tant de répondre ou
alors faire la connaissance |
|
|
|
|
acquainted or also with so meet or so make the
acquaintance |
0738 |
F24513 |
qabasa i qabs |
|
|
|
|
F24513 |
connaissances à partir aussi |
|
|
|
|
knowledge from also |
0606 |
F08722 |
'irfaan |
|
|
|
|
F08722 |
connaissances cognitives de reconnaissance
perception reconnaissance |
|
|
|
|
cognition knowledge perception recognition
acknowledgment |
0723 |
F51036 |
figh |
|
|
|
|
F51036 |
connaissances compréhension compréhension |
|
|
|
|
understanding comprehension knowledge |
0225 |
F14785 |
khibra
khubr |
|
|
|
|
F14785 |
connaissances l'expérience |
|
|
|
|
experience knowledge |
0637 |
F24517 |
ma'luumaat |
|
|
|
|
F24517 |
connaissances lore perceptions d'apprentissage
découvertes connues des faits connus |
|
|
|
|
knowledge lore learning perceptions discoveries
known known facts |
1005 |
F24519 |
tanaahaa ilaa asmaa'ihim |
|
|
|
|
F24519 |
connaissances pour |
|
|
|
|
knowledge to |
0863 |
F24514 |
l-'ilm
al-laduunii |
|
|
|
|
F24514 |
connaissances transmises directement par Dieu par
l'intuition mystique du soufisme |
|
|
|
|
knowledge imparted directly by god through mystic
intuition in sufism |
0084 |
F06106 |
buulisisa ash shahn |
|
|
|
|
F06106 |
connaissement |
|
|
|
|
bill of lading |
0435 |
F06107 |
sanad shahn al-bada'h |
|
|
|
|
F06107 |
connaissement |
|
|
|
|
bill of lading |
0458 |
F06108 |
buuliisat ash-shahn |
|
|
|
|
F06108 |
connaissement |
|
|
|
|
bill of lading |
0636 |
F24505 |
'allaam |
|
|
|
|
F24505 |
connaître à fond avec foll genit complètement
familiarisé avec |
|
|
|
|
knowing thoroughly with foll genit completely
familiar with |
0497 |
F33392 |
shaa'a shai' shuyuu' |
|
|
|
|
F33392 |
connaître Faire connaître amener à publier un avis
circuler ou qch |
|
|
|
|
publicize make known bring to publish notice
circulate or sth |
0188 |
F24497 |
hafiza a
hifz |
|
|
|
|
F24497 |
connaître par cœur e s de mémoriser apprendre par
cœur commettre à la mémoire |
|
|
|
|
know by heart
s th to memorize learn by heart commit to memory |
1070 |
F09447 |
mutawaashij |
|
|
|
|
F09447 |
connecté interdépendants |
|
|
|
|
connected interrelated |
0322 |
F09450 |
murtabit |
|
|
|
|
F09450 |
connecté lié à bound commis par fonction
conditionnelle |
|
|
|
|
connected linked with bound commited by depending
conditional |
0760 |
F09448 |
maqruun |
|
|
|
|
F09448 |
connecté rejoint liée combiné unis associé affilié |
|
|
|
|
connected joined linked combined united associated
affiliated |
0760 |
F09449 |
qariin quranaa' |
|
|
|
|
F09449 |
connecté rejoint liée combiné unis associé affilié |
|
|
|
|
connected joined linked combined united associated
affiliated |
0909 |
F09446 |
mutamaasik |
|
|
|
|
F09446 |
connecté verrouillé continu continu sans
interruption |
|
|
|
|
connected interlocked continuous uninterrupted
continuous |
1054 |
F09444 |
wahada yahidu
wahda hida wahida |
|
|
|
F09444 |
connectez joindre lien unir réunir s'emboîtent
combiner |
|
|
|
|
connect join link unite bring together fit together
combine |
1072 |
F09445 |
wasala yasilu wasl sila |
|
|
|
|
F09445 |
connectez rejoindre unir combiner lien avec
verrouillage bi sth joindre bi hu qc |
|
|
|
|
connect join unite combine link interlock bi sth
with attach bi hu sth |
0960 |
F25406 |
tanaasub |
|
|
|
|
F25406 |
connexion de liaison |
|
|
|
|
link connection |
1074 |
F09461 |
muwaasala muwaasalaaat |
|
|
|
|
F09461 |
connexion des lignes de continuation de continuité
de la continuité |
|
|
|
|
connection continuation continuance continuity lines |
1074 |
F30849 |
tausil 'alaa tawaazii |
|
|
|
|
F30849 |
connexion en parallèle élec |
|
|
|
|
parallel connection elec |
0322 |
F09453 |
irtibaat |
|
|
|
|
F09453 |
connexion lien de connexité liaison cravate contact |
|
|
|
|
connectedness connection link contact liaison tie
to |
1074 |
F36491 |
tausiil 'alaa at-tawayy |
|
|
|
|
F36491 |
connexion série élec |
|
|
|
|
serie connection elec |
0855 |
F34499 |
mulaabasaat |
|
|
|
|
F34499 |
connexions de relations concomitantes accompagner
phénomènes |
|
|
|
|
relations connections concomitants accompanying
phenomena |
0652 |
F24521 |
'ahdahuu |
|
|
|
|
F24521 |
connu |
|
|
|
|
known |
0607 |
F24524 |
ma'ruuf |
|
|
|
|
F24524 |
connu bien connue universellement acceptée
généralement reconnu |
|
|
|
|
known well-known universally accepted generally
recognized |
0316 |
F24523 |
zaa'a i
zuyuu' |
|
|
|
|
F24523 |
connue pour étaler diseminate propager sth faire
connaître |
|
|
|
|
known IV to spread out diseminate propagate sth to
make known |
0637 |
F24522 |
ma'luum |
|
|
|
|
F24522 |
connus fixé déterminée étant bien entendu que
certainement aucun doute |
|
|
|
|
known fixed determined given of course certainly
sure no doubt |
0673 |
F02364 |
ghaazin
ghuzaah |
|
|
|
|
F02364 |
conquérant agresseur |
|
|
|
|
aggressor conqueror |
0297 |
F39697 |
tadwiikh |
|
|
|
|
F39697 |
conquête assujettissement |
|
|
|
|
subjugation conquest |
0762 |
F09464 |
iqtisaar |
|
|
|
|
F09464 |
conquête subjugation domination |
|
|
|
|
conquest subdual subjugation |
0165 |
F09465 |
muharrar
muharraiaat |
|
|
|
|
F09465 |
consacrated à Dieu consignées par écrit consignée
par écrit réservé |
|
|
|
|
consacrated to god
set down in writing
recorded in writing booked |
0165 |
F09466 |
muharrar
muharraiaat |
|
|
|
|
F09466 |
consacrated à Dieu consignées par écrit consignée
par écrit réservé |
|
|
|
|
consacrated to god
set down in writing
recorded in writing booked |
0953 |
F09467 |
naziir nuzur |
|
|
|
|
F09467 |
consacrated à Dieu juré solennellement promis
avertisseur héraut annonciateur |
|
|
|
|
consacrated to god vowed solemnly pledged warner
herald harbinger |
0513 |
F11714 |
masruuf
masruufaat masaariif |
|
|
|
F11714 |
consacré à l'argent consacré qc passé dépenses |
|
|
|
|
devoted dedicated to sth money spent
expenditure |
0809 |
F11712 |
munkabb |
|
|
|
|
F11712 |
consacré dédié accro donnée sur 'ala à l'intention'
ala sur |
|
|
|
|
devoted dedicated addicted given over 'alaa to
intent 'alaa on |
0809 |
F11711 |
mukibb |
|
|
|
|
F11711 |
consacré dédié adddicted donnée sur 'ala à
l'intention' ala sur |
|
|
|
|
devoted dedicated adddicted given over 'alaa to
intent 'alaa on |
0778 |
F11713 |
munqati' |
|
|
|
|
F11713 |
consacré l dédiée ou ilaa exclusivement réservé
uniquement destinées |
|
|
|
|
devoted dedicated l
or ilaa set aside exclusively
solely destined |
0255 |
F11715 |
mukhlis |
|
|
|
|
F11715 |
consacré sincère franche fidèle sincère fidèle à
tant de qch |
|
|
|
|
devoted sincere frank candid loyal faithful to so
to sth |
0820 |
F09473 |
mukarras |
|
|
|
|
F09473 |
consacrée dédié |
|
|
|
|
consecrated dedicated |
0297 |
F09474 |
dihaan dihaanaat adhina |
|
|
|
|
F09474 |
consacrée huile de l'onction hypocrisie vernis à
l'huile peinture dissimulant |
|
|
|
|
consecrated oil anointing oil paint varnish
hypocrisy dissimulating |
0396 |
F20733 |
sabal |
|
|
|
|
F20733 |
consacrer à des fins caritatives sth IV de laisser
pendre sth |
|
|
|
|
II to
dedicate to charitable purposes sth IV to
let sth hang down |
0808 |
F11084 |
li-wajhihii
'alaa wajhihii |
|
|
|
|
F11084 |
consacrer 'ala à se nicher «os contre alaa à
annuler être inversée |
|
|
|
|
dedicate os 'alaa to to nestle 'alaa against to be reverted be
inverted |
1091 |
F11709 |
wafaqa yaqifu waqf wuquuf |
|
|
|
|
F11709 |
consacrer 'ala hu qc à un but d'attribuer nommer hu
li sth |
|
|
|
|
devote 'alaa hu sth to a purpose to assign appoint
hu sth li |
0240 |
F11083 |
khassa u |
|
|
|
|
F11083 |
consacrer attribuer qch à allouer allouer répartir
sth |
|
|
|
|
dedicate assign sth to allocate
allot apportion sth to |
0820 |
F21063 |
kurs |
|
|
|
|
F21063 |
consacrer consacrer inaugurer solennellement ouvrir
hu qc |
|
|
|
|
II to consecrate dedicate inaugurate open
ceremonially hu sth |
0476 |
F45327 |
shaghila al-waqt |
|
|
|
|
F45327 |
consacrer du temps à |
|
|
|
|
to devote time to |
0153 |
F45321 |
habasa nafsahuu an |
|
|
|
|
F45321 |
consacrer entièrement à o s |
|
|
|
|
to devote o
s entirely to |
0153 |
F45322 |
habasa nafsahuu an |
|
|
|
|
F45322 |
consacrer entièrement à o s |
|
|
|
|
to devote o
s entirely to |
0707 |
F27085 |
faragha u farigha a
furuugh faraagh |
|
|
|
F27085 |
consacrer os s'appliquent os assister tendance ou l
afin d'occuper qch |
|
|
|
|
min sth to devote os apply os attend tend or l so
to sth occupy |
0723 |
F11710 |
sth faqiha a
fiqh and faquha u faqaaha |
|
|
|
F11710 |
consacrer ses études au travail ou au fii on sth
fii de gagner avoir une vision claire |
|
|
|
|
devote one's studies to fii work at or on sth fii
to gain get a clear |
0647 |
F09470 |
'an
bisra |
|
|
|
|
F09470 |
consciemment pleinement conscient de la situation |
|
|
|
|
consciously fully aware of the situation |
0279 |
F31394 |
idraak |
|
|
|
|
F31394 |
conscience conscience perception discernement |
|
|
|
|
perception discernment awareness consciousness |
0577 |
F11515 |
tawiiya tawaayaa |
|
|
|
|
F11515 |
conscience de conception |
|
|
|
|
design conscience |
0312 |
F36169 |
zimma zimam |
|
|
|
|
F36169 |
conscience de la sécurité |
|
|
|
|
security conscience |
0474 |
F09469 |
shu'uurii |
|
|
|
|
F09469 |
conscience émotionnelle |
|
|
|
|
conscious emotional |
0545 |
F09468 |
hayy ad-damiir |
|
|
|
|
F09468 |
consciencieuse scrupuleux |
|
|
|
|
consciencious scrupulous |
0566 |
F08725 |
muttali' |
|
|
|
|
F08725 |
conscient du courant de |
|
|
|
|
cognizant of privy to |
0636 |
F24502 |
'aliim 'ulamaa' |
|
|
|
|
F24502 |
conscient sachant informé appris érudit |
|
|
|
|
knowing cognizant informed learned erudite |
0586 |
F27313 |
ta'bi'a |
|
|
|
|
F27313 |
conscription mobilisation rédaction de remplissage
soutirage d'embouteillage |
|
|
|
|
mobilization drafting conscription filling drawing
off bottling |
0229 |
F09471 |
ikhdma alijbaariiya |
|
|
|
|
F09471 |
conscription obligatoire de service |
|
|
|
|
conscription compulsory service |
0443 |
F09472 |
sauq li-l-jundiiya |
|
|
|
|
F09472 |
conscription pour le service militaire mobilisation
des troupes |
|
|
|
|
conscription for military service mobilization of
troops |
0747 |
F09475 |
taqdis |
|
|
|
|
F09475 |
consécration dans le cadre du culte romain messe
catholique vénération révérence |
|
|
|
|
consecration as part of the roman catholic mass
reverence veneration worship |
0281 |
F09479 |
tadshiin al-kaniisiiya |
|
|
|
|
F09479 |
consécration de l'église |
|
|
|
|
consecration of the church |
0339 |
F30350 |
risaama rasaama |
|
|
|
|
F30350 |
consécration ordination d'un prêtre |
|
|
|
|
ordination consecration of a priest |
0090 |
F09480 |
baltataabu' |
|
|
|
|
F09480 |
consécutivement à la suite successivement |
|
|
|
|
consecutively successively in succession |
0492 |
F09604 |
shuurii |
|
|
|
|
F09604 |
conseil consultatif |
|
|
|
|
consultative advisory |
0493 |
F09605 |
istishaarii |
|
|
|
|
F09605 |
conseil consultatif |
|
|
|
|
consultative advisory |
0859 |
F06428 |
lajna al-muraaqaba |
|
|
|
|
F06428 |
conseil d'administration |
|
|
|
|
board of directors |
0300 |
F06430 |
majlis al-idaara |
|
|
|
|
F06430 |
conseil d'administration du comité conseil
d'administration de la gestion des |
|
|
|
|
board of directors administrative board committee
of management |
0131 |
F06429 |
majlis al
idaara |
|
|
|
|
F06429 |
conseil d'administration d'une société |
|
|
|
|
board of directors
of a corporation |
0882 |
F06422 |
lauh alwaah alaawiih |
|
|
|
|
F06422 |
conseil d'administration tableau noir ardoise
tablet dalle feuille volet plaque de bord panneau
planche |
|
|
|
|
board blackboard slate tablet slab plate sheet pane
plank board panel |
0882 |
F06421 |
lauha lauhaaat alwaah |
|
|
|
|
F06421 |
conseil d'administration tableau noir ardoise
tablet feuille dalle plaque de panneau de volet
plaque |
|
|
|
|
board blackboard slate tablet slab plate sheet pane panel plaque |
1085 |
F06425 |
lajnat at-taufiq |
|
|
|
|
F06425 |
conseil d'arbitrage |
|
|
|
|
board of arbitration |
0197 |
F06427 |
hai'at at tahkiim |
|
|
|
|
F06427 |
conseil d'arbitrage du Comité d'jury Comité d'juges
des arbitres dans le sport |
|
|
|
|
board of arbitration jury commitee of judges
commitee of umpires in sports |
1041 |
F06426 |
hai'a an-nahkiim |
|
|
|
|
F06426 |
conseil d'comittee jury d'arbitrage des juges
comité |
|
|
|
|
board of arbitration jury comittee of judges
committee |
0286 |
F11151 |
mahlis ad-difaa' |
|
|
|
|
F11151 |
conseil de défense |
|
|
|
|
defense council |
0534 |
F12022 |
lajnat al-indibaat |
|
|
|
|
F12022 |
conseil de discipline |
|
|
|
|
disciplinary board |
0858 |
F12023 |
lajna al- andabaat |
|
|
|
|
F12023 |
conseil de discipline |
|
|
|
|
disciplinary board |
0131 |
F52823 |
majlis al harb |
|
|
|
|
F52823 |
conseil de guerre |
|
|
|
|
war council |
0131 |
F10007 |
majlis 'usbat
al umam |
|
|
|
|
F10007 |
Conseil de la Société des nations |
|
|
|
|
council of the league of nations |
0813 |
F06435 |
makaatib as-sihha |
|
|
|
|
F06435 |
conseil de santé |
|
|
|
|
board of health |
0952 |
F10002 |
nadwa |
|
|
|
|
F10002 |
conseil debatting groupe du club |
|
|
|
|
council debatting group club |
0165 |
F06431 |
adara at tahrir |
|
|
|
|
F06431 |
conseil d'éditeurs éditorial du personnel |
|
|
|
|
board of editors
editorial staff |
0165 |
F06432 |
adara at tahrir |
|
|
|
|
F06432 |
conseil d'éditeurs éditorial du personnel |
|
|
|
|
board of editors
editorial staff |
0302 |
F10008 |
ar'ra'y |
|
|
|
|
F10008 |
conseil délibérée de parlementer negociate à
circuler comme courant |
|
|
|
|
counsel deliberate to parley negociate to circulate
be current |
0919 |
F10004 |
mala' amlaa' |
|
|
|
|
F10004 |
conseil des grands notables des aînés |
|
|
|
|
council of elders notables grandees |
0131 |
F10003 |
majlis as shiuukh |
|
|
|
|
F10003 |
conseil des sages du sénat |
|
|
|
|
council of elders
senate |
0492 |
F38821 |
majlis
ash-shuuraa and majlis shuuraa s-daula |
|
|
|
F38821 |
Conseil d'Etat |
|
|
|
|
state council |
0131 |
F10005 |
majlis shuraa d daula |
|
|
|
|
F10005 |
conseil d'État |
|
|
|
|
council of state |
0303 |
F10006 |
diiwan dawaawiin |
|
|
|
|
F10006 |
Conseil d'Etat armoire assemblée consultative du
conseil des conseillers |
|
|
|
|
council of state cabinet council consultative
assembly of advisers |
0858 |
F06433 |
lajna al-amtahan |
|
|
|
|
F06433 |
conseil d'examen des examinateurs conseil
d'administration |
|
|
|
|
board of examiners examination board |
0131 |
F25603 |
majlis al baladiiya baladii |
|
|
|
|
F25603 |
conseil municipal du conseil municipal |
|
|
|
|
local council
municipal council |
0131 |
F33278 |
majlis al mudiiriiya |
|
|
|
|
F33278 |
conseil provincial parlement provincial |
|
|
|
|
provincial
council provincial parliament |
0894 |
F37267 |
umhuuda |
|
|
|
|
F37267 |
conseil sincère |
|
|
|
|
sincere advice |
0177 |
F02222 |
hasuna u
husn |
|
|
|
|
F02222 |
conseillé raccord approprié propre à être dans un
état bon |
|
|
|
|
advisable suitable proper fitting to be in a proper state |
0209 |
F11152 |
muhaamin muhaamuun |
|
|
|
|
F11152 |
conseiller avocat de la défense en droit avocat
avocat avocat |
|
|
|
|
defense counsel counselor at law lawyer barrister attorney at law |
0341 |
F02225 |
irshhad
barishaadu |
|
|
|
|
F02225 |
conseiller conseils |
|
|
|
|
advising advice |
0493 |
F02224 |
mustashaar |
|
|
|
|
F02224 |
conseiller consultant conseiller conseiller
chancelier environ |
|
|
|
|
adviser counselor consultant councilor chancellor
approx |
0493 |
F10009 |
mustashaar |
|
|
|
|
F10009 |
conseiller de l'ambassade |
|
|
|
|
counselor of embassy |
0493 |
F10010 |
mustashaar al-mufawwadiiya |
|
|
|
|
F10010 |
conseiller de légation |
|
|
|
|
counselor of legation |
0732 |
F10011 |
mustashaar al-mufawwadiiya |
|
|
|
|
F10011 |
conseiller de légation |
|
|
|
|
counselor of legation |
1082 |
F02217 |
ii'aaz |
|
|
|
|
F02217 |
conseiller recommandation conseils intimation
soupçon suggestion |
|
|
|
|
advice counsel recommendation suggestion intimation
hint |
0970 |
F37275 |
naasih nussaah nussah |
|
|
|
|
F37275 |
conseiller sincère bon conseiller sincère |
|
|
|
|
sincere good counselor sincere adviser |
1075 |
F02216 |
wasaah wasaaya |
|
|
|
|
F02216 |
conseillère juridique |
|
|
|
|
advice counsel |
1057 |
F02219 |
wahaa yahii
wahy uuhiya ilayya |
|
|
|
F02219 |
conseils chercher si l'avocat de consulter salut
afin de laisser os s'inspirer salut avec |
|
|
|
|
advice seek so's counsel consult hi so to let os be
inspired hi with |
0941 |
F00407 |
tanbiih |
|
|
|
|
F00407 |
conseils de l'avocat exhortation instruction
d'itinéraire séance d'information |
|
|
|
|
exhortation
advice counsel briefing instruction direction |
0636 |
F22796 |
ta'liim
ta'liimaat ta'aaliim |
|
|
|
|
F22796 |
conseils instruction informations enseignant
instruction d'itinéraire |
|
|
|
|
information advice instruction direction teaching
instruction |
1082 |
F02220 |
itta'aza |
|
|
|
|
F02220 |
conseils pour apprendre une leçon de prendre un bi
watning de let sth ba bi un avertissement |
|
|
|
|
advice to learn a lesson take a watning bi from let
sth bi ba a warning |
0136 |
F09481 |
ijmaa' |
|
|
|
|
F09481 |
consensus des autorités dans une question juridique |
|
|
|
|
consensus of the authorities in a legal question |
0178 |
F03610 |
istihsaan |
|
|
|
|
F03610 |
consentement approbation discrétion acclamé
application du pouvoir discrétionnaire |
|
|
|
|
approval consent
acclaim discretion application of discretion |
0344 |
F27902 |
taraadin |
|
|
|
|
F27902 |
consentement mutuel |
|
|
|
|
mutual consent |
0893 |
F28866 |
imtithal |
|
|
|
|
F28866 |
consentement respect obéissance |
|
|
|
|
obedience compliance consent |
0661 |
F09486 |
laa fii al-'iir walaa fii an-naqiir |
|
|
|
|
F09486 |
conséquence |
|
|
|
|
consequence |
0450 |
F21741 |
sha'n
shu'uun |
|
|
|
|
F21741 |
conséquence debout importance rang de suture
crânienne prestige |
|
|
|
|
importance consequence standing prestige rank
cranial suture |
0223 |
F09488 |
haiq |
|
|
|
|
F09488 |
conséquence d'un effet redounding misdee sur le
malfaiteur |
|
|
|
|
consequence effect of a misdee redounding upon the evildoer |
0628 |
F03132 |
laam yana'aqad
lahu zahr wa-al-thamar |
|
|
|
F03132 |
conséquence et de croire fermement en sth |
|
|
|
|
and consequence VIII to believe firmly sth in |
0247 |
F53200 |
khutuura |
|
|
|
|
F53200 |
conséquence momentousness pesanteur importance |
|
|
|
|
weightiness importance momentousness consequence |
1057 |
F32180 |
makhiim al-'aaqba |
|
|
|
|
F32180 |
conséquences pof mauvais |
|
|
|
|
pof evil consequences |
0478 |
F09490 |
shafaq |
|
|
|
|
F09490 |
conserned qu'environ craindre que la peur que cela
pour tant sth être |
|
|
|
|
conserned that about worry that about fear that for
so sth be |
0190 |
F09494 |
muhaafiz |
|
|
|
|
F09494 |
conservateur des conservateurs les tories gardien
guarder tuteur |
|
|
|
|
conservative the conservatives the tories keeper
guarder guardian |
0532 |
F32772 |
saa'in |
|
|
|
|
F32772 |
conservateur sustainer mainteneur gardien gardien
protecteur de protection |
|
|
|
|
preserver sustainer maintainer keeper guardian
protector protective |
0531 |
F32767 |
saun |
|
|
|
|
F32767 |
conservation préservation garde sustentation en
gardant |
|
|
|
|
preservation conservation guarding keeping
sustentation |
0189 |
F32766 |
hifz |
|
|
|
|
F32766 |
conservation sustentation préservation de
maintenance maintien |
|
|
|
|
preservation
maintenance sustentation
conservation upholding |
0189 |
F09493 |
maahab al muhaafaza |
|
|
|
|
F09493 |
conservatrice torysme conservatisme mouvement |
|
|
|
|
conservative movement conservatism toryism |
0501 |
F09495 |
musabbaraat |
|
|
|
|
F09495 |
conserve conserves |
|
|
|
|
conserves canned goods |
0899 |
F24326 |
madan |
|
|
|
|
F24326 |
conserver ou continuer à faire qc fii d'aller loin
aller à l'extrême fii pour continuer |
|
|
|
|
keep or go on fii doing sth to go far go to
extremes fii in to continue |
0189 |
F34965 |
hafiza a hifz |
|
|
|
|
F34965 |
conserver une posture caractéristique de prendre
soin prendre en charge la garde |
|
|
|
|
retain a
posture a characteristic to take
care take over custody |
0089 |
F46837 |
tabi'a a, taba'
tabaa'a |
|
|
|
|
F46837 |
conserver, respecter, respecter, à respecter l e s
e |
|
|
|
|
to keep, adhere, stick, to s th observe s th |
0459 |
F50481 |
la-shadda kaan saruranaa az |
|
|
|
|
F50481 |
considérable a été notre joie quand |
|
|
|
|
tremendous was our joy when |
0859 |
F09502 |
zaw mulaahaza |
|
|
|
|
F09502 |
considérable notable |
|
|
|
|
considerable notable |
0981 |
F07884 |
in'aam an-nazar |
|
|
|
|
F07884 |
considération l'examen cereful grave |
|
|
|
|
cereful examination serious consideration |
0976 |
F09505 |
fii nazarii |
|
|
|
|
F09505 |
considération pour un examen plus approfondi pour
la manipulation de l'action sur |
|
|
|
|
consideration for further examination of for
handling for action on |
0725 |
F42429 |
mufakkaraat |
|
|
|
|
F42429 |
considérations pensées |
|
|
|
|
thoughts considerations |
1065 |
F09513 |
mauzuun |
|
|
|
|
F09513 |
considerd bien avisé delibarate bien équilibré bien
proportionné |
|
|
|
|
considerd well-advised delibarate well-balanced
well-proportioned |
0542 |
F11098 |
mustad'af |
|
|
|
|
F11098 |
considéré comme faible faible malheureux opprimés |
|
|
|
|
deemed weak weak oppressed miserable |
0553 |
F34388 |
ma'adud fii
at-tabaqaa ash-shaashaa |
|
|
|
F34388 |
considéré comme la troisième taux |
|
|
|
|
regarded as third-rate |
0587 |
F34384 |
'abira
a 'abar |
|
|
|
|
F34384 |
considère donc prendre qch qch comme coup d'oeil à
l'honneur à l'estime de vénérer la valeur |
|
|
|
|
regard take so sth as look at sth to esteem honor
revere value |
0915 |
F34380 |
ama'an fii nazara |
|
|
|
|
F34380 |
considèrent attentivement examiner attentivement
fii sth regarder de près fii moins pour |
|
|
|
|
regard attentively examine carefully fii sth look
closely fii at so |
0517 |
F34383 |
safaha sama'ahuu |
|
|
|
|
F34383 |
considèrent étude sth VI de secouer les mains X
afin de demander le pardon |
|
|
|
|
regard study sth VI
to shake hands X to ask so's
forgiveness |
0975 |
F34387 |
nazara u nazar manzar |
|
|
|
|
F34387 |
considèrent regarder ou observer attentivement
salut si sth regarder de près hu salut à tant |
|
|
|
|
regard watch or observe attentively hi so sth look
closely hu hi at so |
1069 |
F34381 |
wusima jabiinuhuu |
|
|
|
|
F34381 |
considérer attentivement surveiller de près hu sth
d'examiner attentivement |
|
|
|
|
regard attentively watch closely hu sth to examine
carefully |
0266 |
F21272 |
khaana u
khaun khiyaana |
|
|
|
|
F21272 |
considérer comme fausse ou appelez infidèle traître
déloyal |
|
|
|
|
II to regard as or call faithless false disloyal
treacherous |
0975 |
F09496 |
nazara u nazar manzar |
|
|
|
|
F09496 |
considérer contempler but hu fii sth avoir à
l'esprit ont en vue |
|
|
|
|
consider contemplate purpose hu fii sth to have in
mind have in view |
0548 |
F34385 |
bi-l-la idaafa ilaa |
|
|
|
|
F34385 |
considérer dans l'examen de côté, en plus de |
|
|
|
|
regard to in consideration of in addition to
beside |
0594 |
F09498 |
'adda u 'add
'udda |
|
|
|
|
F09498 |
considérer pense jugent donc sth être paasive sth
être considéré |
|
|
|
|
consider think deem so sth to be sth paasive to be considered |
1069 |
F20279 |
wusima jabiinuhuu |
|
|
|
|
F20279 |
considérer salut donc regarder à marquer bi
caractérisé par |
|
|
|
|
hu sth to regard hi so look at to be marked
characterized bi by |
0338 |
F09516 |
irsaaliiya irsaaliiyaaat |
|
|
|
|
F09516 |
consignement envoi postal envoi transports millions
expédition mission |
|
|
|
|
consignement mail item shipment transport mil
expedition mission |
0707 |
F09524 |
'ilm
al-far' |
|
|
|
|
F09524 |
consistant en l'élaboration systématique du droit
canonique dans l'islam |
|
|
|
|
consisting in the systematic elaboration of
canonical law in islam |
0587 |
F09523 |
'ibaara
'an |
|
|
|
|
F09523 |
consistant en revient à dire équivalent à |
|
|
|
|
consisting in tantamount to equivalent to meaning |
1092 |
F09520 |
awaqafahuu 'an l-'amal |
|
|
|
|
F09520 |
consistent 'ala dans la sixième à se battre entre
eux pour répondre à X bataille |
|
|
|
|
consist
'alaa in VI to fight each other
to meet in battle X |
0181 |
F09521 |
hasira a hasar |
|
|
|
|
F09521 |
consistent en |
|
|
|
|
consist in |
0406 |
F09528 |
saarib |
|
|
|
|
F09528 |
consoicuous visible |
|
|
|
|
consoicuous visible |
0752 |
F09533 |
qurrat al-'ain |
|
|
|
|
F09533 |
consolation pour le plus grand plaisir des yeux de
la joie le plaisir des yeux la joie |
|
|
|
|
consolation for the eye delight of the eye joy
pleasure delight |
0843 |
F09536 |
kunsool kunsoolaat |
|
|
|
|
F09536 |
consoler |
|
|
|
|
console |
1048 |
F09544 |
tauthiq ad-diwaan |
|
|
|
|
F09544 |
consolidation de dettes spécifiquement
consolidation de plusieurs gouvernements |
|
|
|
|
consolidation of debts specifi consolidation of
several government |
1055 |
F09545 |
tauhiid ad-diwan |
|
|
|
|
F09545 |
consolidation de dettes spécifiquement
consolidation de plusieurs gouvernements |
|
|
|
|
consolidation of debts specifi consolidation of
several government |
1055 |
F34437 |
tauhiid |
|
|
|
|
F34437 |
consolidation de régularisation fusion fusion
croyance en l'unité de |
|
|
|
|
regularization consolidation amalgamation merger
belief in in the unity |
0282 |
F40088 |
tad'iim |
|
|
|
|
F40088 |
consolidation de renfort qui sous-tend une aide au
renforcement |
|
|
|
|
support strengthening reinforcement consolidation
underpinning |
0196 |
F09543 |
ahakama u |
|
|
|
|
F09543 |
consolidée à prendre racine profondément ancrée
ancrées invétéré |
|
|
|
|
consolidated to take rooted deep seated ingrained
inveterate |
0609 |
F09541 |
'azza i 'izz
'izza 'azaaza |
|
|
|
|
F09541 |
consolidée d'être fier fierté vanter la gloire os
exultent dans |
|
|
|
|
consolidated to be proud boast pride os glory exult in |
1054 |
F09542 |
wahda ad-diwan |
|
|
|
|
F09542 |
consolidée pour devenir l'un forment une unité |
|
|
|
|
consolidated to become one form a unity |
0195 |
F09537 |
hakama u
hukm |
|
|
|
|
F09537 |
consolider e s de bien faire ne savamment maîtriser
le travail de terrain |
|
|
|
|
consolidate
s th to do well do expertly
master field work |
0890 |
F09538 |
matuna u mataana |
|
|
|
|
F09538 |
consolider fortifier hu qc |
|
|
|
|
consolidate fortify hu sth |
1054 |
F00362 |
wahada yahidu
wahda hida wahida |
|
|
|
F00362 |
Consolider fusionner fusionner |
|
|
|
|
consolidate
amalgamate merge |
0609 |
F09539 |
'azza i 'izz
'izza 'azaaza |
|
|
|
|
F09539 |
consolider sth d'honorer afin d'augmenter l'estime
élever exalter ainsi |
|
|
|
|
consolidate sth to honor so to raise in esteem
elevate exalt so to |
1031 |
F09606 |
istihlaakii |
|
|
|
|
F09606 |
consommateurs dans les composés, par exemple les
prix des biens, etc |
|
|
|
|
consumer in compounds eg goods prices etc |
1032 |
F09607 |
mustahlik |
|
|
|
|
F09607 |
consommateurs dans les composés, par exemple les
prix des biens, etc |
|
|
|
|
consumer in compounds eg goods prices etc |
0419 |
F09613 |
masluul |
|
|
|
|
F09613 |
consommation afected de tuberculose pulmonaire |
|
|
|
|
consumptive afected
with pulmonary tuberculosis |
0778 |
F36689 |
maqtuu'iiya |
|
|
|
|
F36689 |
consommation alloment part partie |
|
|
|
|
share portion alloment consumption |
1090 |
F12935 |
tauqii'
tauqii'aat |
|
|
|
|
F12935 |
consommation baisse de performance de décharge
exécution entreprise |
|
|
|
|
dropping performance consummation execution
discharge undertaking |
0840 |
F09608 |
kamala kamula
u kamila a kamaal kumuul |
|
|
|
F09608 |
consommé qch pour mener à bien exécuter hu qc de
parfaire ronde sur |
|
|
|
|
consummate hu sth to carry out execute hu sth to perfect round out |
0250 |
F09550 |
khafada i khafd |
|
|
|
|
F09550 |
consonne d'un mot avec i pour mettre un mot dans le
genetive |
|
|
|
|
consonant of a word with i to put a word in the genetive |
0169 |
F25120 |
harf hiraf
huruuf ahruf |
|
|
|
|
F25120 |
consonne particules lettre type de flottement
gramme indécis sur la clôture |
|
|
|
|
letter consonant
particle gram type
irresolute wavering on the
fence |
0169 |
F25121 |
harf hiraf
huruuf ahruf |
|
|
|
|
F25121 |
consonne particules lettre type de flottement
gramme indécis sur la clôture |
|
|
|
|
letter consonant
particle gram type
irresolute wavering on the
fence |
0529 |
F38178 |
sautii |
|
|
|
|
F38178 |
consonne sonore dans les composés vocale sonore
acoustique retentissant |
|
|
|
|
sonant sound in compounds vocal sonic accoustic
resounding |
1214 |
F09552 |
shadda |
|
|
|
|
F09552 |
consonne sur laquelle est placé shadda être
prononcé deux fois |
|
|
|
|
consonnant on which shadda is placed to be
pronounced twice |
0027 |
F11239 |
mu'aamara |
مؤامرة |
mu'aamaraaat |
|
|
F11239 |
conspiration complot délibéré conférence |
|
|
|
|
deliberation conference plot conspiracy |
0849 |
F39445 |
makiida makaayid |
|
|
|
|
F39445 |
conspiration complot stratagème machinations
intrigues régimes |
|
|
|
|
stratagem plot conspiracy machinations schemes
intrigues |
0303 |
F09565 |
dauman |
|
|
|
|
F09565 |
constamment à tout moment jamais toujours |
|
|
|
|
constantly at all times ever always |
0779 |
F09568 |
qu'ada |
|
|
|
|
F09568 |
constamment ou fraquently assis sédentaire collé au
siège ne |
|
|
|
|
constantly or fraquently sitting sedentary glued to
the seat not |
0779 |
F09569 |
qu'dii |
|
|
|
|
F09569 |
constamment ou fréquemment sédentaire sitiing collé
au siège |
|
|
|
|
constantly or frequently sitiing sedentary glued to
the seat |
0027 |
F09571 |
ammaar |
امار |
|
|
|
F09571 |
constamment poussée toujours |
|
|
|
|
constantly urging always |
0858 |
F09570 |
mulajlaj |
|
|
|
|
F09570 |
constamment répété reitarated |
|
|
|
|
constantly repeated reitarated |
0279 |
F09566 |
diraakan |
|
|
|
|
F09566 |
constamment sans cesse, sans interruption |
|
|
|
|
constantly incessantly without interruption |
0901 |
F09567 |
dawaaman wa-istimraara |
|
|
|
|
F09567 |
constamment sans cesse, sans interruption |
|
|
|
|
constantly incessantly without interruption |
0753 |
F38875 |
istiqraar |
|
|
|
|
F38875 |
constance stabilité permanence le maintien des
renforts |
|
|
|
|
steadiness constancy continuance permanency
strenghthening |
0557 |
F38876 |
muttarid |
|
|
|
|
F38876 |
constante constante général |
|
|
|
|
steady general constant |
0303 |
F09559 |
mustadiim |
|
|
|
|
F09559 |
constante continue continue sans interruption
incessante |
|
|
|
|
constant continuous continual incessant
uninterrupted |
0763 |
F09560 |
qusantiina |
|
|
|
|
F09560 |
constantine ville dans le nord-ALGÉRIE |
|
|
|
|
constantine city in NE ALGERIA |
0299 |
F09561 |
daar as-sa'aada |
|
|
|
|
F09561 |
constantinople |
|
|
|
|
constantinople |
0496 |
F09563 |
shaikh as-sajjaada |
|
|
|
|
F09563 |
constantinople dans le titre empire ottoman du chef
mufti |
|
|
|
|
constantinople in the ottoman empire title of the
chief mufti in |
0015 |
F09564 |
al aasitaana |
الآسيانة |
al astaana |
al istaana |
|
F09564 |
constantinople istambul |
|
|
|
|
constantinople istambul |
1031 |
F12163 |
hala' |
|
|
|
|
F12163 |
consternation |
|
|
|
|
dismay |
0345 |
F16851 |
ru'b |
|
|
|
|
F16851 |
consternation alarme frayeur |
|
|
|
|
fright alarm dismay |
0314 |
F06007 |
zuhuul |
|
|
|
|
F06007 |
consternation alarme stupéfaction surprise,
étonnement peur |
|
|
|
|
bewilderment dismay alarm fright surprise
amazement |
0309 |
F16852 |
za'ar |
|
|
|
|
F16852 |
consternation consterné peur d'alarme |
|
|
|
|
fright alarm dismay consternation |
0314 |
F31493 |
zuhuul |
|
|
|
|
F31493 |
consternation perplexité perplexité stupeur
confusion daze |
|
|
|
|
perplexity consternation bafflement daze stupor
confusion |
1038 |
F12164 |
haala u haul |
|
|
|
|
F12164 |
consternation peur terrifier horrifier remplissent
d'horreur salut afin de menacer de |
|
|
|
|
dismay frighten terrify horrify fill with
horror hi so to threaten to |
1030 |
F16856 |
halal |
|
|
|
|
F16856 |
consternation terreur peur |
|
|
|
|
fright terror dismay |
0814 |
F09574 |
kitaam |
|
|
|
|
F09574 |
constipation |
|
|
|
|
constipation |
0739 |
F09573 |
sqaabid
qaabiduun qubbaad |
|
|
|
|
F09573 |
constipation constipé grave récepteur pénible
embarras |
|
|
|
|
constipating costive grievous distressing
embarrassing receiver |
0738 |
F09585 |
qabd |
|
|
|
|
F09585 |
constipation constriction |
|
|
|
|
constriction constipation |
0646 |
F01985 |
'aamil 'awaamil
'ummaal |
|
|
|
|
F01985 |
constituant actif efficace facteur causal agent de
l'élément |
|
|
|
|
active effective
factor constituent element causative agent |
0897 |
F09575 |
maadda mawaadd |
|
|
|
|
F09575 |
constituant constituant ingrédient élément
constitutif fondamental |
|
|
|
|
constituent component constituent ingredient
fundamental constituent |
0357 |
F09155 |
murakkibaat |
|
|
|
|
F09155 |
constituants des composants des ingrédients
éléments esp chem |
|
|
|
|
components constituents elements ingredients esp
chem |
0802 |
F13605 |
muqawwimaat |
|
|
|
|
F13605 |
constituants des éléments de formation des agents
des composants des éléments de base |
|
|
|
|
elements constituents components formative agents
basic factors |
0024 |
F09160 |
mu'allaf |
متآلف |
mu'allafaat |
|
|
F09160 |
constitué composé constitué |
|
|
|
|
composed consisting made up |
0277 |
F09210 |
mudraj fii
(b) |
|
|
|
|
F09210 |
constitué par |
|
|
|
|
comprised by |
0891 |
F09577 |
dauran |
|
|
|
|
F09577 |
constituent chem |
|
|
|
|
constitute chem |
1086 |
F26208 |
wafaa' |
|
|
|
|
F26208 |
constituent compenser totalement bi pour
contrebalancer bi sth |
|
|
|
|
make up compensate fully bi for counterbalance bi
sth |
0737 |
F38860 |
qaanuun at-ta'asaasii |
|
|
|
|
F38860 |
Constitution des lois |
|
|
|
|
statutes constitution |
0791 |
F38861 |
qaanuun ath-tha'siis |
|
|
|
|
F38861 |
Constitution des lois |
|
|
|
|
statutes constitution |
0281 |
F09583 |
dusttriiya |
|
|
|
|
F09583 |
constitutionnalité |
|
|
|
|
constitutionality |
0281 |
F09578 |
dustuurii |
|
|
|
|
F09578 |
constitutionnel |
|
|
|
|
constitutional |
0078 |
F06995 |
baanin |
|
|
bunaah |
|
F06995 |
constructeur |
|
|
|
|
builder |
0644 |
F06999 |
ta'miir |
|
|
|
|
F06999 |
Constructin bâtiment érection réparation
restauration refonte |
|
|
|
|
building constructin erection restoration repair
overhauling |
0357 |
F09588 |
tarkiibii |
|
|
|
|
F09588 |
construction construction |
|
|
|
|
construction constructional |
1027 |
F09589 |
hazzaz |
|
|
|
|
F09589 |
construction pour le charbon et autres |
|
|
|
|
construction for coal and the like |
0964 |
F10232 |
inshaa'ii |
|
|
|
|
F10232 |
constructive créative relatif à la composition ou
le style révision stylistique |
|
|
|
|
creative constructive relating to composition or
style stylistic editing |
0078 |
F06992 |
binya |
|
|
|
|
F06992 |
construire des châssis physique constitution
physique |
|
|
|
|
build frame physique physical constitution |
0526 |
F06993 |
sana'a a san' sun'
sani' |
|
|
|
|
F06993 |
construire fabriquer fabriquer sth conception de
travailler processus de traitement |
|
|
|
|
build manufacture fabricate design sth to work
treat process |
0357 |
F06994 |
tarkiib tarkiibaat taraakiib |
|
|
|
|
F06994 |
construire physique |
|
|
|
|
build physique |
0800 |
F07004 |
qawaam |
|
|
|
|
F07004 |
construit le corps la figure cadre d'un caractère
convenable justesse personne |
|
|
|
|
built frame figure body of a person rightness
properness |
0792 |
F09593 |
qunsul qanaasil |
|
|
|
|
F09593 |
consul |
|
|
|
|
consul |
0792 |
F09594 |
qunsul 'aamm |
|
|
|
|
F09594 |
consul général |
|
|
|
|
consul general |
0792 |
F09595 |
qunsulii |
|
|
|
|
F09595 |
consulaire |
|
|
|
|
consular |
0792 |
F09597 |
qunsulaatoo |
|
|
|
|
F09597 |
consulat |
|
|
|
|
consulate |
0792 |
F09598 |
qunsuliiya qunsuliiyaat |
|
|
|
|
F09598 |
consulat |
|
|
|
|
consulate |
0792 |
F09599 |
qunsuliiya 'aamma |
|
|
|
|
F09599 |
consulat général |
|
|
|
|
consulate general |
0493 |
F02223 |
mushaawar |
|
|
|
|
F02223 |
consultant conseiller conseiller |
|
|
|
|
adviser counselor consultant |
1082 |
F02226 |
ii'aazi |
|
|
|
|
F02226 |
consultatif recommandation inspiratoire inspirant |
|
|
|
|
advisory recommendatory inspiring inspiratory |
0970 |
F09600 |
istinsaah |
|
|
|
|
F09600 |
consultation |
|
|
|
|
consultation |
0027 |
F24107 |
ta'aamur |
تآمر |
|
|
|
F24107 |
consultation conjointe |
|
|
|
|
joint consultation |
0419 |
F09612 |
sill sull |
|
|
|
|
F09612 |
consumptionphthisis la tuberculose |
|
|
|
|
consumptionphthisis tuberculosis |
0195 |
F34159 |
ihtikaak ihtikaakaat |
|
|
|
|
F34159 |
contact de friction réciproque proche ou frottement
de contact = dissension |
|
|
|
|
reciprocal friction close touch or contact friction
=dissention |
0877 |
F26833 |
lamma limaam |
|
|
|
|
F26833 |
contact dérangement mental de la folie |
|
|
|
|
mental derangement touch of insanity |
0907 |
F27903 |
tamaass |
|
|
|
|
F27903 |
contact mutuel |
|
|
|
|
mutual contact |
0907 |
F50182 |
mumaassa |
|
|
|
|
F50182 |
contact physique contiguïté tangence adjency |
|
|
|
|
touching tangency adjency contiguity contact |
0906 |
F50185 |
mass |
|
|
|
|
F50185 |
contact physique malheur touche l'attaque
ajustement calamité d'une maladie |
|
|
|
|
touching touch contact misfortune calamity attack
fit of a disease |
0879 |
F50184 |
mulaamasa |
|
|
|
|
F50184 |
contact physique sensation de toucher la palpation
des rapports sexuels doigté |
|
|
|
|
touching touch contact feeling fingering palpation
sexual intercourse |
0878 |
F50178 |
lamsa lamsaaat |
|
|
|
|
F50178 |
contact retouche |
|
|
|
|
touch retouch |
0879 |
F22949 |
malmas malaamis |
|
|
|
|
F22949 |
contact tactile insectes |
|
|
|
|
insects touch contact |
1074 |
F09617 |
ittisaal |
|
|
|
|
F09617 |
contactant bi d'entrer en contact avec bi
intersection jonction |
|
|
|
|
contacting bi of getting in touch bi with junction
intersection |
0225 |
F09616 |
khabura u |
|
|
|
|
F09616 |
contacter afin de négocier en écriture traiter afin
de parlementer avec |
|
|
|
|
contact so
in writting to negociate treat
parley with so |
0651 |
F24508 |
'ahd 'uhuud |
|
|
|
|
F24508 |
contacts connaissance connaissance avec la nature
bien connue des familiers |
|
|
|
|
knowledge acquaintance contact with the well-known
familiar nature of |
0599 |
F09621 |
mu'din |
|
|
|
|
F09621 |
contagieuse |
|
|
|
|
contagious infectious |
0599 |
F22729 |
'adwaa |
|
|
|
|
F22729 |
contagion infection |
|
|
|
|
infection contagion |
0750 |
F09627 |
qazira a
qazar qazura u qazaara |
|
|
|
F09627 |
contaminer polluer défilé afin de trouver qch X ou
jugent |
|
|
|
|
contaminate pollute defile so sth X to find or deem |
0198 |
F39386 |
hikaaya hikaayaaat |
|
|
|
|
F39386 |
conte narratif histoire gramme compte citation
littérale des mots des autres |
|
|
|
|
story tale narrative account gram literal quotation of the words
of others |
0132 |
F09629 |
ijtilaa' |
|
|
|
|
F09629 |
contemplation |
|
|
|
|
contemplation |
0271 |
F09630 |
tadabbur |
|
|
|
|
F09630 |
contemplation |
|
|
|
|
contemplation |
0028 |
F09632 |
muta'ammil |
متأمل |
|
|
|
F09632 |
contemplative méditation réflexive |
|
|
|
|
contemplative meditative reflective |
0766 |
F09628 |
qasada i qasd |
|
|
|
|
F09628 |
contempler considérer but hu qc à dire essayer de
dire ou hu |
|
|
|
|
contemplate consider purpose hu sth to mean try to
say hu or |
0616 |
F09633 |
mu'aasir |
|
|
|
|
F09633 |
contemporaine contemporaine contemporain |
|
|
|
|
contemporary contemporaneous a contemporary |
0487 |
F52468 |
tashamal bi-sh-shamla |
|
|
|
|
F52468 |
contenir comportent comprendre joindre |
|
|
|
|
VIII = V to
wrap os in sth to contain comprise comprehend enclose |
0834 |
F09642 |
iktifaa' |
|
|
|
|
F09642 |
contenment contendedness |
|
|
|
|
contendedness contenment |
0686 |
F09645 |
raadin min
al-ghbima baa l-iyaab |
|
|
|
F09645 |
content de revenir sans dire butin heureux d'avoir
sauvé sa peau |
|
|
|
|
content with returning without booty ie glad to
have saved one's skin |
0344 |
F09485 |
ridaa' |
|
|
|
|
F09485 |
contentement consentments satisfaction l'accord
consentement |
|
|
|
|
consentment contentedness satisfaction agreement
consent |
0793 |
F09649 |
qana' |
|
|
|
|
F09649 |
contentement contenness contenu modération
frugalité tempérance |
|
|
|
|
contentment content contenness frugality moderation
temperance |
0793 |
F35799 |
qanaa'a |
|
|
|
|
F35799 |
contentement contenu satisfaction contentement
frugalité tempérance modération |
|
|
|
|
satisfaction contentment content contentedness
frugality temperance moderation |
0344 |
F09650 |
ridan |
|
|
|
|
F09650 |
contentement satisfaction contentement consentement
assentiment accord |
|
|
|
|
contentment contentedness satisfaction agreement
consent assent |
0793 |
F35798 |
iqtinaa' |
|
|
|
|
F35798 |
contentement satisfaction contentement contenu
conviction = |
|
|
|
|
satisfaction
contentement content contentedness conviction = |
0601 |
F33643 |
'arbada |
|
|
|
|
F33643 |
contentieux bruit querelles tumulte émeute din |
|
|
|
|
quarrelsomeness contentiousness noise din uproar
riot |
0772 |
F24832 |
qadiiya qadaayaa |
|
|
|
|
F24832 |
contentieux poursuite concours à l'action
judiciaire valise droit légal |
|
|
|
|
lawsuit litigation judicial contest action at law
suit legal case |
0487 |
F09651 |
mushtamalat |
|
|
|
|
F09651 |
contenu |
|
|
|
|
contents |
0589 |
F09652 |
'ubuuwa
'ubuuwaaat |
|
|
|
|
F09652 |
contenu |
|
|
|
|
contents |
0793 |
F44977 |
qani'a a
qana' qun'aan qanaa'a |
|
|
|
F44977 |
contenu au contenu os-être se contenter d'être
convaincu II |
|
|
|
|
to content os be content be satisfied with to be
convinced II to |
0220 |
F09653 |
muhtawayaat |
|
|
|
|
F09653 |
contenu d'un livre d'un réceptacle |
|
|
|
|
contents of a book
of a receptacle |
0078 |
F09643 |
ar ra'y wa al mabnan |
|
|
|
|
F09643 |
contenu et la forme |
|
|
|
|
content and form |
0834 |
F09644 |
kifaaa mu'nata kazaa |
|
|
|
|
F09644 |
contenu os b avec qch |
|
|
|
|
content os b with sth |
0182 |
F26112 |
haasil
hawaasil |
|
|
|
|
F26112 |
contenu principal prétendent substance essence
essentiel d'un discours |
|
|
|
|
main content
purport gist essence
substance of a speech |
0834 |
F09646 |
muktafin |
|
|
|
|
F09646 |
contenu satisfait |
|
|
|
|
contented content |
0344 |
F35809 |
raadin rudaah |
|
|
|
|
F35809 |
contenu satisfaits accord consentants prêts prêts
agréable |
|
|
|
|
satisfied content agreeing consenting willing ready
pleasant |
0793 |
F35812 |
qanuu' qunu' |
|
|
|
|
F35812 |
contenu satisfaits tempéré modeste économe |
|
|
|
|
satisfied content b with frugal modest
temperate |
0487 |
F09624 |
mashmuul |
|
|
|
|
F09624 |
contenue implicitement inclus comprend |
|
|
|
|
contained comprised included implied |
0277 |
F09625 |
mudraj |
|
|
|
|
F09625 |
contenues notamment |
|
|
|
|
contained include |
0370 |
F40488 |
marwiiyaat |
|
|
|
|
F40488 |
contes rapports histoires |
|
|
|
|
tales stories reports |
0955 |
F09661 |
munaaza' 'alaihii |
|
|
|
|
F09661 |
contestée contestée discutable |
|
|
|
|
contested disputed debatable |
0955 |
F12231 |
'aliihuu
nizaa' |
|
|
|
|
F12231 |
contestée contestée discutable |
|
|
|
|
disputed contested debatable |
0955 |
F09662 |
mutanaaza'
'alaihii mutanaaza' fiihuu |
|
|
|
F09662 |
contestée contestée question discutable devant la
justice, de la controverse |
|
|
|
|
contested disputed debatable litigated matter of
controversy |
0198 |
F28064 |
haakin |
|
|
|
|
F28064 |
conteur narrateur haut-parleur phonographe la radio |
|
|
|
|
narrator storyteller phonograph loudspeaker radio |
0576 |
F09622 |
tawaa i tayy |
|
|
|
|
F09622 |
contiennent sth pour engloutir envelopper
récapitulation envelopper afin de l'obscurité |
|
|
|
|
contain sth to swallow up envelop wrap up enwrap so
of the dark |
0545 |
F09623 |
midmaar madaamiir |
|
|
|
|
F09623 |
contiennent sth VI sont solidairement responsables
ont la responsabilité conjointe de qch |
|
|
|
|
contain sth VI to be jointly liable have joint
responsability for sth |
0624 |
F01693 |
ta'affuf |
|
|
|
|
F01693 |
continence abstinence modestie chasteté de retenue |
|
|
|
|
abstinence continence chastity modesty
restraint |
0534 |
F01691 |
dabt ash-shahwa |
|
|
|
|
F01691 |
continence sobriété |
|
|
|
|
abstemiousness continence |
0624 |
F01694 |
'iffa |
|
|
|
|
F01694 |
continence virtousness abstinence chasteté décence
vertu |
|
|
|
|
abstinence continence virtousness virtue chastity
decency |
0624 |
F09668 |
'affa i 'iffa
'afaaf |
|
|
|
|
F09668 |
continent vertueux chaste modeste V = I décent pur
à diminuer |
|
|
|
|
continent virtuous chaste modest decent pure V
= I to shrink |
0753 |
F09667 |
qaarra qarraaat |
|
|
|
|
F09667 |
continentale continent |
|
|
|
|
continent mainland |
0639 |
F09670 |
'alaa
at-tawaalii |
|
|
|
|
F09670 |
continiously sans cesse dans succesion ininterrompu |
|
|
|
|
continiously incessantly in uninterupted
succesion |
0901 |
F09691 |
maujaat mustamirr |
|
|
|
|
F09691 |
continu physique des ondes |
|
|
|
|
continuous waves physique |
0190 |
F09678 |
ihtifaaz |
|
|
|
|
F09678 |
continuation protection et de conservation de la
défense justification |
|
|
|
|
continuation
conservation defense protection vindication |
0303 |
F09684 |
daa'im |
|
|
|
|
F09684 |
continue continue continue constante incessant
incessante |
|
|
|
|
continued continuous continual incessant unceasing
constant |
1073 |
F09685 |
awasala kulla
zii haqqin bi-haqqihii |
|
|
|
F09685 |
continue d'adjoindre bi frontière sth buter sur
deux appartiennent bi à venir |
|
|
|
|
continuous bi to adjoin bi sth border abut bi on
belong bi to to come |
0907 |
F09689 |
maass |
|
|
|
|
F09689 |
continue importante d'urgence en appuyant sur |
|
|
|
|
continuous urgent pressing important |
1101 |
F09688 |
tawaalin |
|
|
|
|
F09688 |
continue poursuite séquence succession
ininterrompue |
|
|
|
|
continuous succession uninterrupted sequence
continuation |
0421 |
F09692 |
ballatasalsul |
|
|
|
|
F09692 |
continue successivement consecitively continu |
|
|
|
|
continuously succesively consecitively
continously |
0901 |
F09671 |
bi-l-istimraar |
|
|
|
|
F09671 |
continuellement en permanence |
|
|
|
|
continually constantly |
0899 |
F09672 |
madaa d-dawaraan |
|
|
|
|
F09672 |
continuellement en permanence perpetualy |
|
|
|
|
continually constantly perpetualy |
1074 |
F09673 |
bi-tawaasul |
|
|
|
|
F09673 |
continuellement persistante |
|
|
|
|
continually persistently |
0089 |
F21478 |
tabi'a a, taba'
tabaa'a |
|
|
|
|
F21478 |
continuer |
|
|
|
|
III to continue |
0900 |
F09682 |
imarra nazarahuu 'alaa |
|
|
|
|
F09682 |
continuer à aller de rester rester pour continuer
'ala fii qc |
|
|
|
|
continue go on to remain stay to continue 'alaa fii sth |
1074 |
F09674 |
tawaasul |
|
|
|
|
F09674 |
continuité maintien |
|
|
|
|
continuance continuity |
0557 |
F51144 |
ittiraad |
|
|
|
|
F51144 |
continuité séquence ininterrompue ou régulier |
|
|
|
|
uninterrupted or regular sequence continuity |
0537 |
F09694 |
mudaddaat al-habal |
|
|
|
|
F09694 |
contraceptifs |
|
|
|
|
contraceptives |
0628 |
F09705 |
'aqd
al-qaraan |
|
|
|
|
F09705 |
contraction du certificat de mariage mariage
mariage |
|
|
|
|
contraction of marriage marriage marriage
certificate |
0628 |
F09706 |
'aqd
az-zawaaj |
|
|
|
|
F09706 |
contraction du certificat de mariage mariage
mariage |
|
|
|
|
contraction of marriage marriage marriage
certificate |
0655 |
F09703 |
i'tiyaad |
|
|
|
|
F09703 |
contraction d'une habituation habitude |
|
|
|
|
contraction of a habit habituation |
0655 |
F09704 |
ta'awwud |
|
|
|
|
F09704 |
contraction d'une habituation habitude |
|
|
|
|
contraction of a habit habituation |
0739 |
F09709 |
inqibaad |
|
|
|
|
F09709 |
contraction retrait rétrécissement de la
constipation |
|
|
|
|
contraction shriveling shrinking shrinkage
constipation of the |
0652 |
F09714 |
'uhda |
|
|
|
|
F09714 |
contractuelle responsabilité obligation de garde de
charge tutelle |
|
|
|
|
contractual obligation responsability charge
custody guardianship |
0537 |
F09728 |
mudaadda |
|
|
|
|
F09728 |
contradiction contraste opposé |
|
|
|
|
contrast opposite contradiction |
0537 |
F09729 |
tadaadd |
|
|
|
|
F09729 |
contradiction contraste opposé |
|
|
|
|
contrast opposite contradiction |
0540 |
F30073 |
tadaarub |
|
|
|
|
F30073 |
contradiction opposition écart incohérence
incompatibilité |
|
|
|
|
opposition contradiction inconsistency discrepancy
incompatibility |
0184 |
F09716 |
huduuriiyan |
|
|
|
|
F09716 |
contradictoirement jur |
|
|
|
|
contradictorily jur |
0993 |
F09717 |
munaaqid |
|
|
|
|
F09717 |
contradictoires inconstent contraire incompatibles |
|
|
|
|
contradictory contrary incompatible inconstent |
0540 |
F09381 |
mutadaarib |
|
|
|
|
F09381 |
contradictoires irréconciliables incompatibles
opinions divisées et autres |
|
|
|
|
conflicting irreconcilable incompatible divided
opinions and the like |
0955 |
F09380 |
mutanaazii |
|
|
|
|
F09380 |
contradictoires s'affrontent |
|
|
|
|
conflicting clashing |
0258 |
F09718 |
mukhaalif |
|
|
|
|
F09718 |
contradictoires transgresseur contrastée
contradictoires d'une commande |
|
|
|
|
contradictory contrasting conflicting transgressor
of a command |
1017 |
F09382 |
hatara i hatr |
|
|
|
|
F09382 |
contradictoires X témoignages de la négligence et
de négligence d'agir dans un |
|
|
|
|
conflicting testimonies X to be negligent and careless to act in
a |
0322 |
F06124 |
rabt |
|
|
|
|
F06124 |
contraignant fixation lier rejoindre fixer fixateur
de connexion |
|
|
|
|
binding tying fastening joining attaching
connecting fixating |
0681 |
F06122 |
imin ghaliiz |
|
|
|
|
F06122 |
contraignant serment sacré |
|
|
|
|
binding sacred oath |
0681 |
F06123 |
mughallaz
imin mughallaz |
|
|
|
|
F06123 |
contraignant serment sacré |
|
|
|
|
binding sacred oath |
0794 |
F09078 |
qahara a qahr |
|
|
|
|
F09078 |
contraindre forcer 'ala hu afin d' |
|
|
|
|
compel coerce 'alaa hu so to |
0675 |
F09079 |
maghsuub |
|
|
|
|
F09079 |
contraint contraint contraint |
|
|
|
|
compelled coerced constrained |
0111 |
F16401 |
ijbaarii |
|
|
|
|
F16401 |
contraint par la force obligatoire oblifgatory |
|
|
|
|
forced forcible compulsory oblifgatory |
0865 |
F08705 |
ilzaam |
|
|
|
|
F08705 |
contrainte coercition |
|
|
|
|
coersion compulsion |
0675 |
F16390 |
ghasb |
|
|
|
|
F16390 |
contrainte coercition de forces de contrainte |
|
|
|
|
force compulsion coercion constraint |
0762 |
F16391 |
qasr |
|
|
|
|
F16391 |
contrainte coercition de forces de contrainte |
|
|
|
|
force compulsion coercion constraint |
0675 |
F08702 |
ightishaab |
|
|
|
|
F08702 |
contrainte contrainte |
|
|
|
|
coercion constraint |
0538 |
F28208 |
daruura daruuraaat |
|
|
|
|
F28208 |
contrainte de stress nécessité besoin d'urgence
situation de détresse |
|
|
|
|
necessity stress constraint need distress plight
emergency |
0549 |
F25365 |
diiq |
|
|
|
|
F25365 |
contrainte pénurie limitation oppression angoisse
rareté |
|
|
|
|
limitation constraint shortage scarcity oppression
anguish |
0232 |
F22814 |
kharaja u
khuruuj |
|
|
|
|
F22814 |
contraire à une règle un règlement à venir à fait
avec confronter de manière à |
|
|
|
|
infringe a rule a regulation to come up to so with
confront so with |
0537 |
F21463 |
didd |
|
|
|
|
F21463 |
contraire plutôt contrastées inverse antagonistes à
agir s |
|
|
|
|
III to be contrary opposed contrasting antagonistic
inverse to act s |
0631 |
F21959 |
'aksa zallik
and min 'aksa zallik |
|
|
|
F21959 |
contrairement à ce que contrairement à ce que |
|
|
|
|
in contrast with that contrary to that |
0258 |
F51196 |
alaa khilafaa zallik |
|
|
|
|
F51196 |
contrairement à ce que contrairement à ce que, au
contraire, d'autre part |
|
|
|
|
unlike that
contrary to that on the
contrary on the other hand |
0258 |
F09725 |
khilaafan li |
|
|
|
|
F09725 |
contrairement à l'encontre en contradiction avec |
|
|
|
|
contrary to against in contradiction to |
0992 |
F09726 |
'alaa
naqiid |
|
|
|
|
F09726 |
contrairement à l'opposition à l'encontre de la
différence |
|
|
|
|
contrary to in opposition to in contradiction to
unlike |
0937 |
F51194 |
naay naayaat |
|
|
|
|
F51194 |
contrairement à une flûte allemande |
|
|
|
|
unlike a german flute |
0271 |
F12188 |
tadaabur |
|
|
|
|
F12188 |
Contrairement disimilarity disparité |
|
|
|
|
disparity disimilarity contrast |
0993 |
F32230 |
naqiida naqaa'id |
|
|
|
|
F32230 |
Contrairement polémique |
|
|
|
|
polemic contrast |
1013 |
F51195 |
humaa
kaalatanwiin wa-al-idaafa |
|
|
|
F51195 |
contrairement qu'elles pourraient l'être |
|
|
|
|
unlike as they could be |
0507 |
F03312 |
dayyiq as-sadr |
|
|
|
|
F03312 |
contrarié colère |
|
|
|
|
annoyed angry |
0549 |
F52102 |
dayyiq
as-sadr |
|
|
|
|
F52102 |
contrarié ennuyé à plus de colère contre des maux
abattus déprimé |
|
|
|
|
vexed annoyed over at by angry at with upset
depressed downcast |
0377 |
F03313 |
za'il |
|
|
|
|
F03313 |
contrarié fâché fâché mis sur |
|
|
|
|
annoyed angry vexed put out |
0377 |
F03314 |
za'laan |
|
|
|
|
F03314 |
contrarié fâché fâché mis sur |
|
|
|
|
annoyed angry vexed put out |
0167 |
F03310 |
mutaharrij
mutaharrij sadr |
|
|
|
|
F03310 |
contrarié fâché opprimés angoissé |
|
|
|
|
annoyed
vexed anguished oppressed |
0167 |
F03311 |
mutaharrij
mutaharrij sadr |
|
|
|
|
F03311 |
contrarié fâché opprimés angoissé |
|
|
|
|
annoyed
vexed anguished oppressed |
0827 |
F42548 |
maksuur |
|
|
|
|
F42548 |
Contrarié frustrés nankrupt ayant un gramme
consonne kasra |
|
|
|
|
thwarted frustrated nankrupt having a kasra
consonant gram |
0258 |
F09727 |
mukhaalafa mukhaalafaaat |
|
|
|
|
F09727 |
contrariété contraste incohérence contradiction
contravention |
|
|
|
|
contrast contrariety contradiction inconsistency
contravention |
0993 |
F09720 |
mutanaaqid
mutanaaqidaat |
|
|
|
|
F09720 |
contrariétés oppositions contradictions |
|
|
|
|
contrarieties contradictions oppositions |
0651 |
F09695 |
'ahida
wa'dahuu |
|
|
|
|
F09695 |
contrat |
|
|
|
|
contract |
0018 |
F10122 |
isr |
اصر |
aasaar |
|
|
F10122 |
contrat alliance compacte |
|
|
|
|
covenant compact contract |
1101 |
F16848 |
muwaalaah |
|
|
|
|
F16848 |
contrat amitié de incessancy constance clientélisme |
|
|
|
|
friendship contract of clientage constancy
incessancy |
0509 |
F26450 |
asdiqa |
|
|
|
|
F26450 |
contrat de mariage |
|
|
|
|
marriage contract |
0812 |
F26451 |
kitaab kitaab az-zawaaj |
|
|
|
|
F26451 |
contrat de mariage |
|
|
|
|
marriage contract |
0812 |
F09698 |
kitaab
kutub |
|
|
|
|
F09698 |
contrat esp livre contrat de mariage |
|
|
|
|
contract esp marriage contract book |
0651 |
F28853 |
'ahd 'uhuud |
|
|
|
|
F28853 |
contrat serment alliance compacte traité pacte de
temps époque accord |
|
|
|
|
oath contract compact covenant pact treaty
agreement time epoch |
0848 |
F02403 |
kontraatoo |
|
|
|
|
F02403 |
contrat traité accord accord |
|
|
|
|
agreement accord treaty contract |
0258 |
F09731 |
khilaafii |
|
|
|
|
F09731 |
contraversial contestée |
|
|
|
|
contraversial disputed |
0345 |
F02318 |
ratama u ratm |
|
|
|
|
F02318 |
contre |
|
|
|
|
against |
0537 |
F02320 |
didda |
|
|
|
|
F02320 |
contre |
|
|
|
|
against |
0984 |
F02321 |
nafara u i
nufuur nifaar |
|
|
|
|
F02321 |
contre |
|
|
|
|
against |
0935 |
F02335 |
maala i mail mayalaan |
|
|
|
|
F02335 |
contre à se rebeller révolte »contre alaa être
hostile 'ala afin d'être peu enclins être opposé»
à une qch d'avoir une antipathie un dégoût d'une aversion |
|
|
|
|
against to revolt
rebel 'alaa against be hostile 'alaa to so to be disinclined be averse
'an to sth to have an antipathy a distaste a dislike |
0632 |
F10018 |
mu'aakis |
|
|
|
|
F10018 |
contre contre contre |
|
|
|
|
counter contra anti |
0925 |
F02325 |
min |
|
|
|
|
F02325 |
contre d'avertissement avec des verbes dénotant la
défense protection libérant |
|
|
|
|
against from with verbs denoting protection defense
warning freeing |
1082 |
F00200 |
laa ya'ii maa yaqul |
|
|
|
|
F00200 |
contre de mettre hu sth en V navire ou un conteneur
d'agir |
|
|
|
|
against
IV to put hu sth into a vessel or
container V to act |
0560 |
F02327 |
ta'n
tu'uun |
|
|
|
|
F02327 |
contre la destitution jur jur défi de la
contestation |
|
|
|
|
against jur
challenge contestation impeachment of jur |
0475 |
F02329 |
shaghaba
shaghiba a shaghb shaghab |
|
|
|
F02329 |
contre la mutinerie |
|
|
|
|
against mutiny |
0183 |
F02323 |
hasan |
|
|
|
|
F02323 |
contre la s o |
|
|
|
|
against s
o |
0586 |
F02336 |
abitha a
'abath |
|
|
|
|
F02336 |
contre la violation sth porter atteinte à porter
atteinte à empiéter sur blessent |
|
|
|
|
against violate sth infringe encroach upon to
impair injure |
0487 |
F02322 |
shanna u
shann shann gharatan |
|
|
|
F02322 |
contre le IV = I |
|
|
|
|
against
on IV = I |
0525 |
F02333 |
samada fii wajhihii |
|
|
|
|
F02333 |
contre les soi ou sth résister à s'opposer |
|
|
|
|
against so or sth resist oppose |
0176 |
F10020 |
haasib |
|
|
|
|
F10020 |
contre l'ordinateur calculateur calculateur
arithméticien |
|
|
|
|
counter reckoner arithmetician calculator computer |
0648 |
F02328 |
'alaa 'indii |
|
|
|
|
F02328 |
contre moi |
|
|
|
|
against me |
1051 |
F20177 |
wajaha an-nazara ilaa |
|
|
|
|
F20177 |
contre qch à envisager ont à l'esprit hu considérer
qch à déclarer |
|
|
|
|
hu against sth to envisage have in mind consider hu
sth to declare |
0769 |
F34355 |
maqsaf maqaasif |
|
|
|
|
F34355 |
contre rafraîchissement |
|
|
|
|
refreshment counter |
0772 |
F16325 |
qadaa i
qadaa' |
|
|
|
|
F16325 |
contre rémunération sth prétendre à qch hu de se
recevoir de si hu qc |
|
|
|
|
for sth remuneration lay claim hu to sth to get
receive hu from so sth |
0348 |
F02334 |
raghma mina
and 'alaa ar-raghmi |
|
|
|
F02334 |
contre si la volonté contre sa volonté propre, à
contrecœur, sans vouloir |
|
|
|
|
against so's will against one's own will
reluctantly without wanting |
0675 |
F02326 |
ghasban 'anahuu |
|
|
|
|
F02326 |
contre son gré, au mépris de lui |
|
|
|
|
against his will in defiance of him |
1014 |
F02330 |
basu' an-niiya |
|
|
|
|
F02330 |
contre son meilleur jugement de mala fide mauvaise
foi |
|
|
|
|
against one's better judgment in bad faith mala
fide |
0771 |
F21541 |
qadaa i
qadaa' |
|
|
|
|
F21541 |
contre tant de peine condamner alaa b 'imposer
infliger |
|
|
|
|
ilaa against so to sentence condemn b 'alaa to
impose inflict |
0216 |
F02332 |
tahaayala |
|
|
|
|
F02332 |
contre tant de tromper tromper dupe tricher déjouer
déjouer ainsi |
|
|
|
|
against so
to deceive beguile dupe cheat outwit
outsmart so |
0261 |
F02324 |
khamara u
khamr |
|
|
|
|
F02324 |
contre V pour être dans un état de fermentation
pour augmenter la pâte à voile |
|
|
|
|
against V to
be in a state of fermentation to rise dough
to veil |
0740 |
F15014 |
qabila shakkan |
|
|
|
|
F15014 |
contre visage si b sth avec par exemple une
situation avec prudence afin de répondre |
|
|
|
|
face counter so
b sth with eg a situation with caution to meet so |
0604 |
F10022 |
i'tiraad
i'tiraadaat |
|
|
|
|
F10022 |
contre-affirmation réplique counterblast réfutation
riposte |
|
|
|
|
counter-assertion counterblast riposte rebuttal
rejoinder |
0885 |
F34079 |
liwaa' alwiya alwiyaat |
|
|
|
|
F34079 |
contre-amiral par exemple la province du district
ir le pays est subdivisé en |
|
|
|
|
rear admiral eg province district ir the country is
subdivided into |
1020 |
F10024 |
hajma mu'akhisa |
|
|
|
|
F10024 |
contre-attaque |
|
|
|
|
counterattack |
0632 |
F10025 |
mu'hajma mu'aakisa |
|
|
|
|
F10025 |
contre-attaque |
|
|
|
|
counterattack |
1065 |
F10026 |
wazana yazinu wazn zina |
|
|
|
|
F10026 |
contrebalancer hu hu qc à qc compenser
l'emportaient faire |
|
|
|
|
counterbalance hu sth to outweight hu sth
compensate make |
1025 |
F37759 |
muharrab muharrabaat |
|
|
|
|
F37759 |
contrebande contrebande des marchandises |
|
|
|
|
smuggled goods contraband |
1025 |
F21598 |
muharrib |
|
|
|
|
F21598 |
contrebandier trafiquant illicite revendeur |
|
|
|
|
illicit dealer trafficker smuggler |
0660 |
F42547 |
a'yyaa ad-daa'u atibaaa'a |
|
|
|
|
F42547 |
contrecarré tous les efforts des médecins |
|
|
|
|
thwarted all efforts of the doctors |
0598 |
F10021 |
laa i'daw an yukun |
|
|
|
|
F10021 |
contrecarrer désobéir acte si sth en opposition à
l'encontre |
|
|
|
|
counteract disobey so sth act in opposition to
contravene |
0713 |
F42549 |
ifsaad |
|
|
|
|
F42549 |
contrecarrer sabotage saper |
|
|
|
|
thwarting undermining sabotaging |
0063 |
F42550 |
ibtaal |
|
|
|
|
F42550 |
contrecarrer, la frustration, l'invalidation, la
ruine |
|
|
|
|
thwarting,frustration,invalidation,ruin |
0390 |
F15149 |
tazyiif |
|
|
|
|
F15149 |
contrefaçon contrefaçon falsification |
|
|
|
|
falsification forgery counterfeiting |
0386 |
F10031 |
zaara u zaur ziyaara |
|
|
|
|
F10031 |
contrefaçon de faux simuler VI à IX visites
d'échange à tourner |
|
|
|
|
counterfeit sth to fake simulate VI to exchange
visits IX to turn |
0390 |
F16475 |
muzayyif |
|
|
|
|
F16475 |
contrefacteur faussaire |
|
|
|
|
forger counterfeiter |
1104 |
F16447 |
wahiin |
|
|
|
|
F16447 |
contremaître surveillant |
|
|
|
|
foreman overseer |
0763 |
F36684 |
qasiim qusamaa aqsimaa' |
|
|
|
|
F36684 |
contrepartie d'attribution d'actions |
|
|
|
|
share allotment counterpart |
0517 |
F32156 |
khashab musaffah |
|
|
|
|
F32156 |
contre-plaqué |
|
|
|
|
plywood |
0207 |
F10033 |
himl muwaazin |
|
|
|
|
F10033 |
contrepoids contrepoids |
|
|
|
|
counterpoise counterweight |
0838 |
F30911 |
kalimatan
as-sirr kalim as-sirr |
|
|
|
F30911 |
contresigner le mot d'ordre de libération
conditionnelle |
|
|
|
|
parole watchword countersign |
0586 |
F29494 |
'aabith |
|
|
|
|
F29494 |
contrevenant transgresseur malfaiteur pécheur |
|
|
|
|
offender transgressor evildoer sinner |
0583zaalim zaalimuun zullaam zalama |
F29495 |
aalim
zaalimuun zullaam zalama |
|
|
|
F29495 |
contrevenant transgresseur pécheur |
|
|
|
|
offender transgressor sinner |
0115 |
F09732 |
jadalii |
|
|
|
|
F09732 |
contreversial raisonneur une partie au différend |
|
|
|
|
contreversial disputatious a disputant |
1004 |
F29491 |
nahaka 'irdahuu |
|
|
|
|
F29491 |
contreviennent à l'hu de violer haa ravir une femme
d'insulter diffamer |
|
|
|
|
offend against hu to rape ravish haa a woman to
insult defame |
0932 |
F40605 |
mumawwil mumawwiluun |
|
|
|
|
F40605 |
contribuable |
|
|
|
|
taxpayer |
0837 |
F40606 |
mukallaf |
|
|
|
|
F40606 |
contribuable tenu d'observer les préceptes de la
religion legaly |
|
|
|
|
taxpayer obligated to observe the precepts of
religion legaly |
0468 |
F09733 |
asharika bi-allah |
|
|
|
|
F09733 |
contribuer à souscrire à prendre part de la volonté
du Seigneur |
|
|
|
|
contribute to to subscribe to to partake of the
lord's |
0813 |
F39732 |
iktitaab
iktitaabaat |
|
|
|
|
F39732 |
contribution de souscription de fonds |
|
|
|
|
subscription contribution of funds |
0053 |
F17525 |
tabarru' |
تبرع |
tabarru'aat |
|
|
F17525 |
contribution don don |
|
|
|
|
gift donation contribution |
0827 |
F11212 |
inkisaar al-qalb |
|
|
|
|
F11212 |
contrition découragement dejectedness |
|
|
|
|
dejectedness despondency contrition |
0098 |
F34687 |
tauba |
|
|
|
|
F34687 |
contrition repentance |
|
|
|
|
repentance contrition |
0534 |
F09742 |
daabit
dubbaat |
|
|
|
|
F09742 |
contrôle commande du régulateur dispositif techn
Préposé régulateur |
|
|
|
|
controlling device control governor regulator techn
prepositor |
0978 |
F50289 |
tanziim al-marur |
|
|
|
|
F50289 |
contrôle de la circulation |
|
|
|
|
traffic control |
0353 |
F28971 |
riqba |
|
|
|
|
F28971 |
contrôle de l'attention observation prudence
méfiance montre plénitude vigilance |
|
|
|
|
observation control attention caution wariness
vigilance watch fulness |
0859 |
F40042 |
mulaahaza mulaahazaaat |
|
|
|
|
F40042 |
contrôle de surveillance surveillance surintendance |
|
|
|
|
supervision superintendance surveillance
control |
|
F04886 |
maektaeb aemaenaet |
|
|
|
|
F04886 |
contrôle des bagages |
|
|
|
|
baggage check |
0467 |
F40040 |
ishraaf |
|
|
|
|
F40040 |
contrôle surintendance contrôle sur auspices de
mécénat |
|
|
|
|
supervision superintendance control over patronage
auspices |
0195 |
F09739 |
hakama u
hukm |
|
|
|
|
F09739 |
contrôler commander ème commande s à Briddle
vérifier freiner |
|
|
|
|
control to order command s th to briddle check curb |
0722 |
F09740 |
mutafaqqid |
|
|
|
|
F09740 |
contrôleur inspecteur |
|
|
|
|
controller inspector |
0195 |
F09744 |
ihtikaak ihtikaakaat |
|
|
|
|
F09744 |
controverse |
|
|
|
|
controversy |
0991 |
F03770 |
munaaqasha |
|
|
|
|
F03770 |
controverse argument de débat litige discussion |
|
|
|
|
argument controversy dispute debate discussion |
0991 |
F03771 |
niqaash |
|
|
|
|
F03771 |
controverse argument de débat litige discussion |
|
|
|
|
argument controversy dispute debate discussion |
0258 |
F09746 |
mukhtalaf fiihi 'alaihi |
|
|
|
|
F09746 |
controvesial contestée |
|
|
|
|
controvesial disputed |
1047 |
F44565 |
watha'a yatha'u wath' |
|
|
|
|
F44565 |
contuse contusion à un membre d'hu clé entorse hu
un membre |
|
|
|
|
to bruise contuse hu a limb to wrench sprain hu a
limb |
0343 |
F06949 |
radd ruduud |
|
|
|
|
F06949 |
contusion contusion |
|
|
|
|
bruise contusion |
1047 |
F09747 |
wath' |
|
|
|
|
F09747 |
contusion contusion foulure clé |
|
|
|
|
contusion bruise sprain wrench |
1047 |
F09748 |
wathaa'a |
|
|
|
|
F09748 |
contusion contusion foulure clé |
|
|
|
|
contusion bruise sprain wrench |
0794 |
F09080 |
qahrii |
|
|
|
|
F09080 |
convaincante obligatoire obligatoire par la force
coercitive forcé |
|
|
|
|
compelling compulsory mandatory coercive forcible
forced |
0794 |
F16412 |
qaahir |
|
|
|
|
F16412 |
convaincante par la force irrésistible
irresiqstible vainqueur conquérant |
|
|
|
|
forcible cogent overpowering irresiqstible
vanquisher conqueror |
0021 |
F09780 |
muta'akkid |
متأكد |
|
|
|
F09780 |
convaincu |
|
|
|
|
convinced |
1109 |
F09781 |
muuqin |
|
|
|
|
F09781 |
convaincu bi bi certain que des |
|
|
|
|
convinced bi certain sure bi of |
1109 |
F09782 |
mutayaqqin |
|
|
|
|
F09782 |
convaincu que positif certain |
|
|
|
|
convinced positive sure certain |
0996 |
F34233 |
naqah naqha |
|
|
|
|
F34233 |
convalescence de récupération |
|
|
|
|
recovery convalescence |
0996 |
F34234 |
naqaaha |
|
|
|
|
F34234 |
convalescence de récupération |
|
|
|
|
recovery convalescence |
0893 |
F37232 |
tamaathul |
|
|
|
|
F37232 |
convalescence de récupération similitude
ressemblance |
|
|
|
|
similitude likeness recovery convalescence |
0733 |
F09749 |
faaqa
banafasahu fuwwuq fuwaaq |
|
|
|
F09749 |
convalescence de retrouver la santé à se réveiller
réveiller se lever |
|
|
|
|
convalesce from regain health to wake up awake to
get up |
0960 |
F39909 |
munaasaba munaasabaaat |
|
|
|
|
F39909 |
convenance aptitude aptitude pertinence adéquation |
|
|
|
|
suitability suitableness appropriateness aptness
adequacy |
0033 |
F03676 |
ahliiya |
اهلية |
|
|
|
F03676 |
convenance de remise en forme aptitude |
|
|
|
|
aptitude fitness suitableness |
0628 |
F09697 |
'aqd 'uquud |
|
|
|
|
F09697 |
convention d'arrangement contrat acte juridique
acte juridique |
|
|
|
|
contract agreement arrangement legal act legal
transaction |
0523 |
F02410 |
istilaah istilaahaat |
|
|
|
|
F02410 |
convention pratiques accord usage linguistique
utilisation coloquial |
|
|
|
|
agreement convention practice usage coloquial
linguistic usage |
0184 |
F26763 |
mahdar |
|
|
|
|
F26763 |
convention rassemblement réunion |
|
|
|
|
meeting
gathering convention |
1077 |
F09757 |
wad'ii |
|
|
|
|
F09757 |
conventionnel |
|
|
|
|
conventional |
0523 |
F09758 |
mustalah and
mustalah 'aliihi mustalahaat |
|
|
|
F09758 |
conventionnel coutumier technicus technique
terminus terme |
|
|
|
|
conventional customary technical term terminus
technicus |
0607 |
F09760 |
ma'ruuf |
|
|
|
|
F09760 |
conventionnelle ce qui est bon avantage bénéfique
ou bon ajustement |
|
|
|
|
conventional that which is good beneficial or
fitting good benefit |
0946 |
F36121 |
munaajaah |
|
|
|
|
F36121 |
conversation conversation secrète confidentiels |
|
|
|
|
secret conversation confidential talk |
0838 |
F40680 |
mukaalama tilifuniia |
|
|
|
|
F40680 |
conversation téléphonique |
|
|
|
|
telephone conversation |
0456 |
F09764 |
al-hadith shajan |
|
|
|
|
F09764 |
conversation vacille d'un sujet à l'autre |
|
|
|
|
conversation drifts from one topic to another |
0429 |
F09762 |
samara u samr sumuur |
|
|
|
|
F09762 |
conversation, discuter avec eux pendant la nuit ou
dans la soirée pour |
|
|
|
|
conversation chat with one another at night or in
the evening to |
0429 |
F14029 |
sawaamir |
|
|
|
|
F14029 |
conversations distractions aussi des jeux récitals
vocaux |
|
|
|
|
entertainments conversations also games vocal
recitals |
0838 |
F09766 |
kalm |
|
|
|
|
F09766 |
converse avec tant hu V à parler parler ma 'avec ou
si «un |
|
|
|
|
converse hu with so V to speak talk ma' with or to so 'an |
0161 |
F09768 |
hadatha u |
|
|
|
|
F09768 |
converser avec tellement sur le point de négocier
s'entretenir avec tellement d'adresse accoster
afin d'appeler de façon à ce |
|
|
|
|
converse with s o
about to negociate confer with s o to adress
accost s o to call up
s o |
0161 |
F09769 |
hadatha u |
|
|
|
|
F09769 |
converser avec tellement sur le point de négocier
s'entretenir avec tellement d'adresse accoster
afin d'appeler de façon à ce |
|
|
|
|
converse with s o
about to negociate confer with s o to adress
accost s o to call up
s o |
0429 |
F09767 |
samara u samr sumuur |
|
|
|
|
F09767 |
converser parler de chat IX = I samura |
|
|
|
|
converse talk chat IX = I
samura |
0346 |
F34686 |
ra'waa ru'waa |
|
|
|
|
F34686 |
conversion amendement repentance |
|
|
|
|
repentance amendment conversion |
0218 |
F50332 |
tahwiil |
|
|
|
|
F50332 |
conversion assignement transfert de conversion de
devises |
|
|
|
|
transfer assignement conversion of currency conversion |
0218 |
F50344 |
tahwiil |
|
|
|
|
F50344 |
conversion transmutation transformation en
changement sth |
|
|
|
|
transformation transmutation conversion into sth
change |
0218 |
F09772 |
qaabiliiyat al'umla ajnabiiya |
|
|
|
|
F09772 |
convertibilité de la monnaie |
|
|
|
|
convertibility of currency |
0784 |
F09770 |
qalaba i
qalb |
|
|
|
|
F09770 |
convertir transmute hu hu hu qc à qc ou dans |
|
|
|
|
convert transmute hu sth hu hu to or into sth |
0220 |
F09771 |
muhawwil muhawwilaat |
|
|
|
|
F09771 |
Convertisseur transformateur endosseur |
|
|
|
|
converter transformer endorser |
0213 |
F40522 |
hiwaar |
|
|
|
|
F40522 |
convesation tamk dialogue litige argument de texte
d'une pièce |
|
|
|
|
tamk convesation dialogue argument dispute text of
a play |
0436 |
F09773 |
musannam |
|
|
|
|
F09773 |
convexe voûtée arqué |
|
|
|
|
convex vaulted arched |
0959 |
F05731 |
nasaba u i nasab nisba |
|
|
|
|
F05731 |
conviennent à incombera donc d'accord pour
harmoniser être conformes être compatible |
|
|
|
|
befit behoove so to harmonize agree be in keeping
be compatible |
0178 |
F03595 |
hasuna u
husn |
|
|
|
|
F03595 |
convient d'approuver la sanction e s e s excuser à
venir |
|
|
|
|
appropriate to approve of s th
sanction condone s th to come |
0960 |
F39912 |
munaasib |
|
|
|
|
F39912 |
convient raccord approprié bonne correspondant
adéquate comensurate lui correspondant congruente
analogue conforme |
|
|
|
|
suitable fitting appropriate proper adequate
coresponding comensurate correspondent congruous analogous conformable |
0793 |
F09783 |
iqtinaa' |
|
|
|
|
F09783 |
convincedness |
|
|
|
|
convincedness |
0193 |
F09785 |
mutahaqqiq |
|
|
|
|
F09785 |
convinvced certainpositive-vous |
|
|
|
|
convinvced sure certainpositive |
1058 |
F16835 |
waddii widdii wuddii |
|
|
|
|
F16835 |
convivial à l'amiable |
|
|
|
|
friendly amicable |
0031 |
F23225 |
mu'aanasa |
مؤانسة |
|
|
|
F23225 |
convivialité familiarité intimité |
|
|
|
|
intimacy familiarity friendliness |
0628 |
F09786 |
'aqd |
|
|
|
|
F09786 |
convocation d'une session d'une réunion conclusion
d'un contrat |
|
|
|
|
convocation of a session of a meeting conclusion of
a contract |
0774 |
F33856 |
qatr
qutuuraat |
|
|
|
|
F33856 |
convoi ferroviaire |
|
|
|
|
railroad train |
0774 |
F33857 |
qitaar hadiidii |
|
|
|
|
F33857 |
convoi ferroviaire |
|
|
|
|
railroad train |
0569 |
F10155 |
matma' mataami' |
|
|
|
|
F10155 |
convoité convoitise envie objet espoir attente
désir |
|
|
|
|
coveted object covetousness craving desire hope
expectation |
0347 |
F10156 |
marghuub marghuub fiia |
|
|
|
|
F10156 |
convoité recherchée dans la demande souhaitée
souhaitable |
|
|
|
|
coveted sought after in demand desired
desirable |
0068 |
F11539 |
baaghin |
|
|
bughaah |
|
F11539 |
convoitise qui désirent s'efforcent de commettre |
|
|
|
|
desiring coveting striving committing |
0627 |
F39967 |
'aqada
i 'aqd |
|
|
|
|
F39967 |
convoquer appeler par exemple sth une session d'une
réunion de conclure un contrat |
|
|
|
|
summon call sth eg a session a meeting to conclude
a contract |
0599 |
F15515 |
ta'diya |
|
|
|
|
F15515 |
convoyage convesion service de traversier dans la
forme transitive gramme |
|
|
|
|
ferrying ferry service convesion into the
transitive form gram |
0377 |
F09788 |
muza'za' |
|
|
|
|
F09788 |
convulsé choqué contrarié désorganisé chancelant
bancale fragile |
|
|
|
|
convulsed shocked upset disorganised tottering
shaky wobbly |
0659 |
F09814 |
ta'aawun |
|
|
|
|
F09814 |
coopération |
|
|
|
|
cooperation |
0135 |
F09815 |
jam'iya ta'aawuniiya |
|
|
|
|
F09815 |
coopérative |
|
|
|
|
cooperative |
0619 |
F09816 |
ta'aadudii |
|
|
|
|
F09816 |
coopérative |
|
|
|
|
cooperative |
0659 |
F09817 |
ta'aawunii |
|
|
|
|
F09817 |
coopérative |
|
|
|
|
cooperative |
0781 |
F32475 |
taqfiisa |
|
|
|
|
F32475 |
coopérative avicole |
|
|
|
|
poultry coop |
0659 |
F09822 |
ta'aawuniiya |
|
|
|
|
F09822 |
coopérative coopération esprit esprit communautaire |
|
|
|
|
cooperative spirit community spirit cooperation |
0619 |
F09813 |
'adada u
'add |
|
|
|
|
F09813 |
coopérer |
|
|
|
|
cooperate |
0469 |
F08636 |
al-amn al-mushtarak |
|
|
|
|
F08636 |
coordination de la sécurité collective |
|
|
|
|
co
collective security |
0169 |
F09824 |
harf al 'atf |
|
|
|
|
F09824 |
coordoinating gramme conjointement |
|
|
|
|
coordoinating conjunction gram |
0169 |
F09825 |
harf al 'atf |
|
|
|
|
F09825 |
coordoinating gramme conjointement |
|
|
|
|
coordoinating conjunction gram |
0162 |
F30348 |
ihdaathiiyaat
'amuudiiya |
|
|
|
|
F30348 |
coordonnées |
|
|
|
|
ordinates |
0162 |
F30349 |
ihdaathiiyaat
'amuudiiya |
|
|
|
|
F30349 |
coordonnées |
|
|
|
|
ordinates |
0944 |
F54214 |
nujaara |
|
|
|
|
F54214 |
copeaux de bois |
|
|
|
|
wood shavings |
0946 |
F36737 |
nuhaata |
|
|
|
|
F36737 |
copeaux de rognures puces éclats éclats |
|
|
|
|
shavings parings chips splinters slivers |
0779 |
F14566 |
hatab al-qutn |
|
|
|
|
F14566 |
copeaux d'emballage |
|
|
|
|
excelsior |
0845 |
F09830 |
koobinhaagin |
|
|
|
|
F09830 |
copenhague |
|
|
|
|
copenhagen |
0086 |
F15089 |
mubayyada |
|
|
|
|
F15089 |
copie au propre |
|
|
|
|
fair copy |
0086 |
F15090 |
tabyiida |
|
|
|
|
F15090 |
copie au propre |
|
|
|
|
fair copy |
0845 |
F09848 |
qalam koobiyaa |
|
|
|
|
F09848 |
copie crayon indélébile crayon |
|
|
|
|
copying pencil indelibile pencil |
0961 |
F50330 |
nuskha nusakh |
|
|
|
|
F50330 |
copie de la transcription aussi par exemple d'un
livre d'un papier-nouvelles, etc |
|
|
|
|
transcript copy also eg of a book of a news-paper
etc |
0505 |
F52688 |
mas'haf mus'haf masaahif |
|
|
|
|
F52688 |
copie de livre de volume du Coran |
|
|
|
|
volume book copy of the koran |
0505 |
F52689 |
mas'haf shariif |
|
|
|
|
F52689 |
copie de livre de volume du Coran |
|
|
|
|
volume book copy of the koran |
0812 |
F09846 |
kataba kitaabahuu |
|
|
|
|
F09846 |
copie faite par tant |
|
|
|
|
copy made by so |
0891 |
F09845 |
mathala u muthuul |
|
|
|
|
F09845 |
copie hu afin de comparer comparent b hu pour ainsi
dire à représenter |
|
|
|
|
copy hu so to compare liken b hu so to to represent
mean |
0165 |
F21636 |
ihtizaa' |
|
|
|
|
F21636 |
copie imitation |
|
|
|
|
imitation
copying |
0165 |
F21637 |
ihtizaa' |
|
|
|
|
F21637 |
copie imitation |
|
|
|
|
imitation
copying |
0845 |
F09843 |
koobiya |
|
|
|
|
F09843 |
copier |
|
|
|
|
copy |
0845 |
F09844 |
koobiyaa |
|
|
|
|
F09844 |
copier |
|
|
|
|
copy |
0233 |
F09847 |
istikhraaj |
|
|
|
|
F09847 |
copier solution inférence déduction d'un problème |
|
|
|
|
copying deduction inference solution of a problem |
1003 |
F09835 |
nahiir |
|
|
|
|
F09835 |
copieux amplement abondante beaucoup abondante |
|
|
|
|
copious ample abundant plentiful much |
0205 |
F19331 |
|
|
|
|
|
F19331 |
copieux pleine d'enthousiasme ardent enthousiaste |
|
|
|
|
hearty fiery
enthusiastic full of enthusiasm |
0382 |
F09030 |
zamiil zumalaa' |
|
|
|
|
F09030 |
copinage associé compagnon camarade collègue
complice |
|
|
|
|
companion crony associate comrade collegue
accomplice |
0762 |
F09840 |
qissiis
qissiisuun qasaawisa qussaan aqissa qussaa' |
|
|
|
F09840 |
copt christ prêtre prêtre ecclésiastique ministre
curé vicaire curé |
|
|
|
|
copt christ priest presbyter clergyman minister
parson vicar curate |
0739 |
F09841 |
qibtii
qubtii |
|
|
|
|
F09841 |
copt copte |
|
|
|
|
coptic copt |
0540 |
F09842 |
diraab |
|
|
|
|
F09842 |
copulation d'un animal femelle |
|
|
|
|
copulation of a female animal |
0305 |
F05044 |
wazn ad-diik |
|
|
|
|
F05044 |
coq |
|
|
|
|
bantamweight |
0305 |
F08683 |
diik diika duyuuk adyaak |
|
|
|
|
F08683 |
coq coq |
|
|
|
|
cock rooster |
1108 |
F35347 |
abuu al-yaqazan |
|
|
|
|
F35347 |
coq coq |
|
|
|
|
rooster cock |
0407 |
F35348 |
sarduuk saraadiik |
|
|
|
|
F35348 |
coq coq |
|
|
|
|
rooster cock |
1065 |
F05045 |
wazn ad-diik |
|
|
|
|
F05045 |
coq de boxe |
|
|
|
|
bantamweight boxing |
0436 |
F32171 |
sinf sinfun |
|
|
|
|
F32171 |
coque capsule |
|
|
|
|
pod capsule hull bot |
0224 |
F40760 |
khibaa'
akhbi'a akhbiya |
|
|
|
|
F40760 |
coque cosse tente de céréales |
|
|
|
|
tent husk hull of grain |
0411 |
F53514 |
as-su'aal ad-diikii |
|
|
|
|
F53514 |
coqueluche |
|
|
|
|
whooping cough |
0685 |
F45008 |
ghanija a ghunj |
|
|
|
|
F45008 |
coquet flirt à jouer les coquettes V femme faire |
|
|
|
|
to coquet flirt play the coquette woman V do |
0289 |
F09853 |
tadallul |
|
|
|
|
F09853 |
coquetishness coquetterie dorloter gâter cooddling |
|
|
|
|
coquetry coquetishness pampering cooddling spoiling |
0685 |
F09856 |
ghanija |
|
|
|
|
F09856 |
coquette femme coquette coquette |
|
|
|
|
coquettish flirtatious woman a coquette |
0685 |
F09857 |
mighnaaj |
|
|
|
|
F09857 |
coquette femme coquette coquette |
|
|
|
|
coquettish flirtatious woman a coquette |
0483 |
F09852 |
shakila |
|
|
|
|
F09852 |
coquette femme flirt coquetish |
|
|
|
|
coquetish woman coquette flirt |
0483 |
F09854 |
shikl |
|
|
|
|
F09854 |
coquetterie coquetterie |
|
|
|
|
coquetry coquettishness |
0289 |
F09855 |
dalaal |
|
|
|
|
F09855 |
coquetterie coquetterie dorloter gâter dorloter |
|
|
|
|
coquetry coquettishness pampering coddling spoiling |
0797 |
F36077 |
qauqa' |
|
|
|
|
F36077 |
coquillage |
|
|
|
|
seashell |
0508 |
F36033 |
sadafii |
|
|
|
|
F36033 |
coquillage nacré nacre de perle |
|
|
|
|
sea shell nacreous mother-of-pearl |
1058 |
F36078 |
wad' wada' |
|
|
|
|
F36078 |
coquillages |
|
|
|
|
sea-shells |
0792 |
F17302 |
qunbula ghaaziiya |
|
|
|
|
F17302 |
coquille de gaz bombe à gaz |
|
|
|
|
gas bomb gas shell |
0213 |
F30674 |
mahaara |
|
|
|
|
F30674 |
coquille d'huître moule truelle |
|
|
|
|
oyster shell mussel trowel |
0806 |
F13454 |
qaid |
|
|
|
|
F13454 |
coquille troc échange de l'article de troc bien
équivalente |
|
|
|
|
eggshell barter exchange article of exchange barter
object equivalent |
0760 |
F09858 |
qarn al-bahr |
|
|
|
|
F09858 |
corail |
|
|
|
|
coral |
0585 |
F24538 |
zaahirii |
|
|
|
|
F24538 |
Coran selon sa signification littérale |
|
|
|
|
koran according to its literal meaning |
0753 |
F24540 |
qur'aanii |
|
|
|
|
F24540 |
coranique de ou se rapportant à l'coran |
|
|
|
|
koranic of or pêrtaining to the koran |
0991 |
F24539 |
naaquur nawaaqiir |
|
|
|
|
F24539 |
coranique un instrument à vent |
|
|
|
|
koranic a wind instrument |
0666 |
F33993 |
ghudaaf |
|
|
|
|
F33993 |
corbeau |
|
|
|
|
raven |
0668 |
F10363 |
ghuraab ghirbaan
aghrub aghriba |
|
|
|
F10363 |
corbeau corbeau occiput lame d'une hache esp odf |
|
|
|
|
crow raven occiput blade esp odf a hatchet |
0797 |
F00768 |
qaaq qiiqaan |
|
|
|
|
F00768 |
corbeau syr |
|
|
|
|
syr
raven |
0419 |
F52947 |
salla al- muhmalaat |
|
|
|
|
F52947 |
corbeille |
|
|
|
|
wastepaper basket |
1035 |
F52942 |
sallat al-muhmal |
|
|
|
|
F52942 |
corbeille à papier |
|
|
|
|
wastebasket |
0323 |
F28593 |
riqba raqba
ribaq ribaaq arbaaq |
|
|
|
F28593 |
corde |
|
|
|
|
noose |
0488 |
F35364 |
shanaq |
|
|
|
|
F35364 |
corde |
|
|
|
|
rope |
0154 |
F35365 |
habl hibaal
ahbul hubuul ahbaal |
|
|
|
F35365 |
corde câble aussière faisceau de rayons du soleil,
par exemple de la lumière |
|
|
|
|
rope cable
hawser beam ray
eg of the sun of light |
0154 |
F35366 |
habl hibaal
ahbul hubuul ahbaal |
|
|
|
F35366 |
corde câble aussière faisceau de rayons du soleil,
par exemple de la lumière |
|
|
|
|
rope cable
hawser beam ray
eg of the sun of light |
0786 |
F04752 |
qals
quluus |
|
|
|
|
F04752 |
corde câble awser |
|
|
|
|
awser cable rope |
0342 |
F35370 |
rishaa' |
|
|
|
|
F35370 |
corde corde bien |
|
|
|
|
rope well rope |
0392 |
F35369 |
sabab asbaab |
|
|
|
|
F35369 |
corde corde tente des moyens de ontenant sth
ocasion motif raison causes |
|
|
|
|
rope tent rope means for ontaining sth reason cause
motive ocasion |
0791 |
F19476 |
khait al-qunnab |
|
|
|
|
F19476 |
corde de chanvre corde cordon ficelle ficelle |
|
|
|
|
hemp rope string cord twine packthread |
0903 |
F35367 |
marasa amraas |
|
|
|
|
F35367 |
corde de la ligne cordon du câble aussière |
|
|
|
|
rope cord line cable hawser |
1046 |
F39526 |
watar autaar |
|
|
|
|
F39526 |
corde d'un arc d'un instrument de musique tendon
tendon d'accord geom anat |
|
|
|
|
string of a bow of a musical instrument sinew
tendon anat chord geom |
0466 |
F39527 |
shar'a |
|
|
|
|
F39527 |
corde d'un arc d'une sangle string instrument de
musique |
|
|
|
|
string of a bow of a musical instrument thong strap |
0381 |
F18516 |
zimmam azimma |
|
|
|
|
F18516 |
corde nez licol du livre bride bride licol jours de
chameau |
|
|
|
|
halter nose rope of the camel rein bridle halter
day book |
0966 |
F24487 |
unshuta anaashiit |
|
|
|
|
F24487 |
corde noeud arc sliplnot |
|
|
|
|
knot sliplnot bow noose |
0055 |
F35371 |
bariim |
بريم |
|
|
|
F35371 |
corde, ficelle, corde, ficelle |
|
|
|
|
rope,string, cord,twine |
0420 |
F03260 |
salab aslaab |
|
|
|
|
F03260 |
cordes animales aussières |
|
|
|
|
animal ropes hawsers |
0962 |
F20920 |
nasaqa u nasq |
|
|
|
|
F20920 |
cordes perles hu mettre en bonne Complilation arran
bien |
|
|
|
|
II to string
hu pearls to put in proper oreder arran nicely |
0154 |
F52663 |
habl sautiiya |
|
|
|
|
F52663 |
cordes vocales |
|
|
|
|
vocal cords |
0154 |
F52664 |
habl sautiiya |
|
|
|
|
F52664 |
cordes vocales |
|
|
|
|
vocal cords |
0524 |
F09863 |
samiimii |
|
|
|
|
F09863 |
cordiale copieux |
|
|
|
|
cordial hearty |
0785 |
F09865 |
qalbiiyan |
|
|
|
|
F09865 |
cordialement cordialement chaleureusement
sincèrement |
|
|
|
|
cordially heartily warmly sincerely |
0519 |
F09864 |
musaafaah |
|
|
|
|
F09864 |
cordialité concorde harmonie bonne volonté attitude
sincère ou de la disposition |
|
|
|
|
cordiality concord harmony good-will sincere
attitude or disposition |
0820 |
F09866 |
kordon kordoon kordoonaat |
|
|
|
|
F09866 |
cordon de ruban tresse dentelle triming |
|
|
|
|
cordon ribbon braid lace triming |
0845 |
F09867 |
kordoon
kordoonaat |
|
|
|
|
F09867 |
cordon de ruban tresse dentelles |
|
|
|
|
cordon ribbon braid lace trimming |
0861 |
F38108 |
lihaam lihaamaat |
|
|
|
|
F38108 |
cordon de soudure soudure soudure soudé joint de
soudure |
|
|
|
|
soldering welding soldered seam soldered joint
solder |
0154 |
F50893 |
al hall ash shaukii |
|
|
|
|
F50893 |
cordon ombilical |
|
|
|
|
umbilical cord |
0154 |
F50894 |
al hall ash shaukii |
|
|
|
|
F50894 |
cordon ombilical |
|
|
|
|
umbilical cord |
0405 |
F50895 |
al-habl
as-surrii |
|
|
|
|
F50895 |
cordon ombilical |
|
|
|
|
umbilical cord |
0405 |
F50896 |
surur sirar |
|
|
|
|
F50896 |
cordon ombilical |
|
|
|
|
umbilical cord |
0630 |
F09862 |
'iqaal 'uqul
kuufiiya |
|
|
|
|
F09862 |
Cordon pour clopinant les pieds d'un chameau un
bandeau en |
|
|
|
|
cord for hobbling the feet of a camel a
headband made of |
0820 |
F35774 |
kordoon sihhii |
|
|
|
|
F35774 |
cordon sanitaire |
|
|
|
|
sanitary cordon |
0779 |
F09861 |
qiitaan qayaatiin |
|
|
|
|
F09861 |
cordon tressé dentelle |
|
|
|
|
cord braid lace |
0405 |
F50897 |
surr asirra |
|
|
|
|
F50897 |
cordon umbililical |
|
|
|
|
umbililical cord |
0124 |
F36858 |
gazmagii gizammatii
jazmaatii jazmaatiiiiya |
|
|
|
F36858 |
cordonnier |
|
|
|
|
shoemaker |
0418 |
F36859 |
iskaaf iskaafii asaakifa |
|
|
|
|
F36859 |
cordonnier |
|
|
|
|
shoemaker |
0418 |
F36860 |
sakkaaf |
|
|
|
|
F36860 |
cordonnier |
|
|
|
|
shoemaker |
0165 |
F36861 |
hazzaa' |
|
|
|
|
F36861 |
cordonnier bottier |
|
|
|
|
shoemaker
cobbler |
0165 |
F36862 |
hazzaa' |
|
|
|
|
F36862 |
cordonnier bottier |
|
|
|
|
shoemaker
cobbler |
0165 |
F36851 |
hizaa'
ahziya |
|
|
|
|
F36851 |
cordonnier chaussure sandale |
|
|
|
|
shoe
sandal shoemaker |
0165 |
F36852 |
hizaa'
ahziya |
|
|
|
|
F36852 |
cordonnier chaussure sandale |
|
|
|
|
shoe
sandal shoemaker |
0757 |
F09868 |
qurtuba |
|
|
|
|
F09868 |
cordova ville en Espagne |
|
|
|
|
cordova city in spain |
0854 |
F24359 |
lubb lubuub |
|
|
|
|
F24359 |
core noyaux de fruits de la moelle intime moelle
essentiel base essence |
|
|
|
|
kernels core of fruits the innermost marrow pith
core gist essence |
0534 |
F52727 |
dabt dubuut |
|
|
|
|
F52727 |
corection vocalisation réglementation relative aux
règlements de réglage |
|
|
|
|
vowelization corection settlement regulation
adjustement of |
0846 |
F24542 |
kooriya |
|
|
|
|
F24542 |
Corée |
|
|
|
|
korea |
0846 |
F24543 |
koorii |
|
|
|
|
F24543 |
coréen |
|
|
|
|
korean |
0553 |
F02409 |
mutaabaqa |
|
|
|
|
F02409 |
corespondance congruence accord conformité |
|
|
|
|
agreement conformity congruity corespondance |
0825 |
F09870 |
kusbara |
|
|
|
|
F09870 |
coriandre Coriandrum sativum |
|
|
|
|
coriander coriandrum sativum bot |
0825 |
F09871 |
kuzbara kuzbura |
|
|
|
|
F09871 |
coriandre Coriandrum sativum |
|
|
|
|
coriander coriandrum sativum bot |
0695 |
F35372 |
fattaal |
|
|
|
|
F35372 |
cormaker cordier |
|
|
|
|
ropemaker cormaker |
0797 |
F09875 |
qaaq al-ma' |
|
|
|
|
F09875 |
cormoran |
|
|
|
|
cormorant |
0626 |
F07596 |
'aqiiq 'aqiiqun
'aqaa'iq |
|
|
|
|
F07596 |
cornaline |
|
|
|
|
carnelian |
0626 |
F07597 |
'aqiiqii |
|
|
|
|
F07597 |
cornaline rouge |
|
|
|
|
carnelian red |
0530 |
F20018 |
suur |
|
|
|
|
F20018 |
corne buggle |
|
|
|
|
horn buggle |
0760 |
F20020 |
qarn quruun |
|
|
|
|
F20020 |
corne d'un animal comme un instrument à vent
épaisseur tentacule haut antenne |
|
|
|
|
horn of an animal as a wind instrument feeler
tentacle antenna top |
0941 |
F20021 |
aala at-tanbiih |
|
|
|
|
F20021 |
corne d'un véhicule, etc |
|
|
|
|
horn of an automobile etc |
0368 |
F32358 |
rauq arwaaq |
|
|
|
|
F32358 |
corne portique |
|
|
|
|
portico horn |
0760 |
F09881 |
qarniiya |
|
|
|
|
F09881 |
cornée |
|
|
|
|
cornea |
0760 |
F20025 |
qarnii |
|
|
|
|
F20025 |
cornée cornée de corne hornlike légumineuse qui
visent ou de l' |
|
|
|
|
horny corneous of horn hornlike leguminous
pertaining to or of the |
0372 |
F10362 |
zaagh zighaan |
|
|
|
|
F10362 |
corneille |
|
|
|
|
crow |
0754 |
F53013 |
qirba qirbaaat
qirab qirab |
|
|
|
|
F53013 |
cornemuse gourde d'eau |
|
|
|
|
waterskin bagpipe |
0359 |
F09882 |
ruknii darba ruknii |
|
|
|
|
F09882 |
corner de football |
|
|
|
|
corner kick soccer |
0760 |
F20022 |
aqran qarnaa' |
|
|
|
|
F20022 |
cornes horny une sourcils grandi ensemble |
|
|
|
|
horned horny one eyebrows grown together |
0760 |
F13203 |
qarn sam'ii |
|
|
|
|
F13203 |
cornet cornet = accostique françaises |
|
|
|
|
ear trumpet = french cornet accostique |
0140 |
F38764 |
gindaarii |
|
|
|
|
F38764 |
cornet porte-étendard |
|
|
|
|
standard bearer
cornet |
0230 |
F50706 |
khuzruufi |
|
|
|
|
F50706 |
cornet toplike |
|
|
|
|
turbinate toplike |
0823 |
F09888 |
kornish karaaniish |
|
|
|
|
F09888 |
corniche corniche de moulage côte étagère route
longeant le littoral |
|
|
|
|
cornice ledge molding shelf coast road skirting the
shoreline |
0516 |
F39317 |
suffa sufaf |
|
|
|
|
F39317 |
corniche en pierre de moulage |
|
|
|
|
stone molding ledge |
0764 |
F17513 |
khiiar qashsha |
|
|
|
|
F17513 |
cornichons |
|
|
|
|
gherkins |
0266 |
F17514 |
khiyaar qashsha |
|
|
|
|
F17514 |
cornichons cornichons |
|
|
|
|
gherkins pickles |
0557 |
F27292 |
turshii |
|
|
|
|
F27292 |
cornichons mixtes |
|
|
|
|
mixed pickles |
0653 |
F34985 |
mu'awwaja
mu'awwajaaat |
|
|
|
|
F34985 |
cornue chem |
|
|
|
|
retort chem |
0036 |
F09891 |
onbashi |
اونباشى |
|
|
|
F09891 |
corporel |
|
|
|
|
corporal |
0606 |
F09892 |
na'ab 'ariif |
|
|
|
|
F09892 |
corporel |
|
|
|
|
corporal |
1008 |
F09893 |
naa'ib al-'ariif |
|
|
|
|
F09893 |
corporel |
|
|
|
|
corporal |
0126 |
F06452 |
mujassam |
|
|
|
|
F06452 |
corporel corporel corps meth trois matériaux
dimension tangible |
|
|
|
|
bodily
corporeal meth body
three dimensional tangible material |
0047 |
F06457 |
badanii |
بدني |
|
|
|
F06457 |
corporel, corporelle, physique |
|
|
|
|
bodily,corporal,physical |
2243 |
F06458 |
jism |
جِسْمٌ |
|
|
|
F06458 |
corps |
|
|
|
|
body |
0125 |
F06459 |
jasad
ajsaad |
|
|
|
|
F06459 |
corps |
|
|
|
|
body |
0126 |
F06460 |
jism
ajsaam jusuum |
|
|
|
|
F06460 |
corps aussi d'un matériau automobile substance
matière sous forme de masse |
|
|
|
|
body also of
an automobile substance matter
mass form material |
0720 |
F09899 |
fatiisa fataa'is |
|
|
|
|
F09899 |
corps cadavre carcasse charogne |
|
|
|
|
corpse body carrion carcass |
0125 |
F06453 |
jasadii |
|
|
|
|
F06453 |
corps charnel charnel |
|
|
|
|
bodily
fleshly carnal |
0125 |
F06454 |
jusdaanii |
|
|
|
|
F06454 |
corps charnel charnel |
|
|
|
|
bodily
fleshly carnal |
0387 |
F31516 |
zaul azwaal |
|
|
|
|
F31516 |
corps chiffre personne apparition nihghtly fantôme
fantôme spectre |
|
|
|
|
person body figure nihghtly apparition specter
ghost phantom |
0842 |
F15822 |
muktaniz |
|
|
|
|
F15822 |
corps de chair ferme compact robuste comprimé
lèvres pincées massif |
|
|
|
|
firm compact flesh sturdy body compressed pinched
lips massive |
0670 |
F06468 |
ghurfa
ghiraaf ghurafaat |
|
|
|
|
F06468 |
corps de l'administration, etc armoire salle
compartiment |
|
|
|
|
body of administration etc cabinet compartment
ward |
0351 |
F18264 |
rifqa rufqa
rifaaq rifaq rufaq arfaaq |
|
|
|
F18264 |
corps de troupes groupe de sociétés de personnes |
|
|
|
|
group troop body of people company |
1036 |
F09896 |
firqaa handasa |
|
|
|
|
F09896 |
corps des ingénieurs |
|
|
|
|
corps of engineers |
1036 |
F09897 |
al-quuwaat al-handasa |
|
|
|
|
F09897 |
corps des ingénieurs des ingénieurs |
|
|
|
|
corps of engineers the engineers |
0424 |
F11916 |
rajal as-silk as-siyaasii |
|
|
|
|
F11916 |
corps diplomatique |
|
|
|
|
diplomatic corps |
0441 |
F11917 |
as-silk as- siyaasi |
|
|
|
|
F11917 |
corps diplomatique |
|
|
|
|
diplomatic corps |
1041 |
F11918 |
hai'a diblumaasiiya |
|
|
|
|
F11918 |
corps diplomatique |
|
|
|
|
diplomatic corps |
0304 |
F34222 |
mudawwana mudawwanaaat |
|
|
|
|
F34222 |
corps entrée d'enregistrement note des lois |
|
|
|
|
record note entry body of laws |
0751 |
F16433 |
qazan qazaan |
|
|
|
|
F16433 |
corps étranger dans l'œil |
|
|
|
|
foreign body in the eye |
0456 |
F16434 |
shajan |
|
|
|
|
F16434 |
corps étranger dans l'troat qui empêche de respirer |
|
|
|
|
foreign body in the troat which inhibits
breathing |
0112 |
F06467 |
juthmaan juthmaanaat |
|
|
|
|
F06467 |
corps mortel cadre |
|
|
|
|
body mortal frame |
1041 |
F34724 |
hai'a niyaabiiya |
|
|
|
|
F34724 |
corps organe représentatif parlementaire |
|
|
|
|
representative body parliamentary body |
0191 |
F31009 |
mahfil mahaafil |
|
|
|
|
F31009 |
corps partie trimestre collective cercle entier |
|
|
|
|
party
body collective whole circle
quarter |
0112 |
F06456 |
juthmaani |
|
|
|
|
F06456 |
corps physique corporelle |
|
|
|
|
bodily physical corporeal |
0047 |
F06471 |
badan |
بدن |
abdaan |
abdun |
|
F06471 |
corps, le tronc, le torse |
|
|
|
|
body,trunk,torso |
0324 |
F09904 |
rabaala |
|
|
|
|
F09904 |
corpulence |
|
|
|
|
corpulence |
0920 |
F39395 |
imtilaa' |
|
|
|
|
F39395 |
corpulence embonpoint |
|
|
|
|
stoutness corpulence |
0126 |
F37371 |
jasaama |
|
|
|
|
F37371 |
corpulence embonpoint taille du volume |
|
|
|
|
size
volume stoutness corpulence |
0861 |
F16000 |
lahama |
|
|
|
|
F16000 |
corpulence fleshiness |
|
|
|
|
fleshiness corpulence |
0047 |
F09905 |
badaana |
بدانة |
|
|
|
F09905 |
corpulence, l'obésité |
|
|
|
|
corpulence,obesity |
0047 |
F09906 |
buduuna |
بدونة |
|
|
|
F09906 |
corpulence, l'obésité |
|
|
|
|
corpulence,obesity |
0854 |
F16002 |
labiikh |
|
|
|
|
F16002 |
corpulent charnue |
|
|
|
|
fleshy corpulent |
0041 |
F28878 |
abjar |
ابجر |
|
|
|
F28878 |
corpulent obèses |
|
|
|
|
obese corpulent |
0919 |
F09908 |
malii' |
|
|
|
|
F09908 |
corpulents obèses riches bi regorgeant de bien
faire solvant riche |
|
|
|
|
corpulent obese rich abounding bi in well to do
wealthy solvent |
0902 |
F09911 |
marjaanii |
|
|
|
|
F09911 |
corralline corail corralli dans les composés
coraalike rouge corail |
|
|
|
|
corralline coral corralli in compounds coraalike
coral-red |
0444 |
F33133 |
sawiya a |
|
|
|
|
F33133 |
correctement sth pour réglementer organiser
maquillage lisse sur régler |
|
|
|
|
properly sth to regulate arrange make up smooth
over settle |
0111 |
F21246 |
jibs |
|
|
|
|
F21246 |
correctif enduit de plâtre ou de correction |
|
|
|
|
II to plaster coat patch or fix plaster |
0317 |
F31106 |
ru'ba |
|
|
|
|
F31106 |
correctif pour réparer une location |
|
|
|
|
patch for mending a rent |
0652 |
F34336 |
ma'had islaahi |
|
|
|
|
F34336 |
correction |
|
|
|
|
reformatory |
1024 |
F14872 |
tahziib |
|
|
|
|
F14872 |
correction correction expurgation révision traiting
rectification |
|
|
|
|
expurgation emendation correction rectification
revision traiting |
1103 |
F34249 |
raf' al-iihaam |
|
|
|
|
F34249 |
correction de rectification |
|
|
|
|
rectification correction |
0328 |
F09916 |
muraaja'a al-hasaat |
|
|
|
|
F09916 |
correction d'un manuscrit |
|
|
|
|
correction of a manuscript |
0523 |
F34340 |
islaahii |
|
|
|
|
F34340 |
correction réforme Réforme en réformateur composés |
|
|
|
|
reformatory reformational reform in compounds
reformer |
0552 |
F00754 |
tabaq
siituhuu al-khafiqain wa-biin biin |
|
|
|
F00754 |
corrélation avec sth comparer contraste avec |
|
|
|
|
sth
with correlate compare contrast sth with |
0739 |
F09936 |
qabila
az-zahaaba ma'aa |
|
|
|
|
F09936 |
correspond à un adjectif anglais en mesure ible par
exemple ive al |
|
|
|
|
corresponds to an english adjective in able ible
ive al eg |
0338 |
F09922 |
arasal
nafsahuu 'alaa sajiiiyatiha |
|
|
|
F09922 |
correspondance des lettres de change à envoyer à
l'autre |
|
|
|
|
correspondance exchange letters to send to one
another |
0225 |
F09921 |
mukhaabara
mukhaabaraaat |
|
|
|
|
F09921 |
correspondance écrite esp informations classifiées
dans |
|
|
|
|
correspondance
esp written information in
classified |
0225 |
F28265 |
takhaabur |
|
|
|
|
F28265 |
correspondance négociation |
|
|
|
|
negotiation correspondance |
0508 |
F09931 |
musaadif |
|
|
|
|
F09931 |
correspondant à concomitant avec une date d'un
autre ordre chronologique |
|
|
|
|
corresponding to concurrent with a date of another
chronological |
0741 |
F09933 |
qaabil -l-maut |
|
|
|
|
F09933 |
correspondant à des adjectifs anglais en mesure
ible ive al mortelle par exemple |
|
|
|
|
corresponding to english adjectives in able ible
ive al eg mortal |
0740 |
F09932 |
masdar 'adam qabuul at-tafriqa |
|
|
|
F09932 |
correspondant à des noms abstraits en anglais ivité
bilité capacité |
|
|
|
|
corresponding to english abstract nouns in ability
ibility ivity |
0486 |
F09934 |
shammaas shamaamisa |
|
|
|
|
F09934 |
correspondant à l'acolyte sextron ou sacristain et
liturgique |
|
|
|
|
corresponding to the sextron or sacristan acolyte and liturgical |
0948 |
F09930 |
naahiya nawaahin |
|
|
|
|
F09930 |
correspondant à un comté de côté une partie isolée
de coin par exemple une salle de |
|
|
|
|
corresponding to a county off side secluded part
corner eg of a room |
1086 |
F09925 |
muwaafiq |
|
|
|
|
F09925 |
correspondant analogue approprié ajustement
approprié agréable |
|
|
|
|
corresponding analogous suitable fit appropriate
agreeable |
0335 |
F09929 |
muraadif |
|
|
|
|
F09929 |
correspondant dans un sens analogue |
|
|
|
|
corresponding in meaning analogous |
0338 |
F52822 |
muraasil harbii |
|
|
|
|
F52822 |
Correspondant de guerre |
|
|
|
|
war correspondant |
0553 |
F09928 |
mutaabiq |
|
|
|
|
F09928 |
correspondant inagreement congruente conforme ou de
conformité |
|
|
|
|
corresponding congruous conformable inagreement or
conformity |
0959 |
F09927 |
nasaba u i nasab nisba |
|
|
|
|
F09927 |
correspondant interralated être en accord ou de
conformité |
|
|
|
|
corresponding be interralated be in agreement or
conformity |
0832 |
F27923 |
mutakaafi' |
|
|
|
|
F27923 |
correspondant mutuellement équivalente égale
comensurate |
|
|
|
|
mutually corresponding comensurate equivalent equal |
0893 |
F26543 |
tamaathul |
|
|
|
|
F26543 |
correspondant similitude ressemblance accord de
correspondance |
|
|
|
|
matching agreement correspondence resemblance
similarity |
0911 |
F09920 |
mashaa bi-l-namiima |
|
|
|
|
F09920 |
correspondent à venir iup qch de procéder 'ala
conformément à une |
|
|
|
|
correspond come iup to sth to proceed 'alaa in
accordance with a |
0103 |
F26540 |
ud at thiqaab |
|
|
|
|
F26540 |
correspondre matches bâton |
|
|
|
|
match stick matches |
0764 |
F26539 |
qashsha thtaab |
|
|
|
|
F26539 |
correspondre matchstick |
|
|
|
|
match matchstick |
0973 |
F07021 |
munaataba |
|
|
|
|
F07021 |
corrida |
|
|
|
|
bullfight |
0958 |
F09913 |
nazih naziih nuzahaa' nizaah |
|
|
|
|
F09913 |
corriger impartiale |
|
|
|
|
correct impartial |
1095 |
F09939 |
wakiid |
|
|
|
|
F09939 |
corroboré motivée confirmé que positif certain |
|
|
|
|
corroborated substantiated confirmed sure certain
positive |
0609 |
F09938 |
'azza i 'izz
'izza 'azaaza |
|
|
|
|
F09938 |
corroborer confirmer solidifier revigorer le
soutien à l'avance pour qch |
|
|
|
|
corroborate confirm solidify invigorate advance
support so sth to |
0022 |
F09941 |
muta'akkil |
متأكل |
muta'aakil |
|
|
F09941 |
corrodé érodé porté |
|
|
|
|
corroded eroded worn |
0712 |
F09949 |
fasada u i fasaad
fusuud |
|
|
|
|
F09949 |
corrompu perverti entaché d'être vide malsaine vain
ralenti fausse |
|
|
|
|
corrupted perverted vitiated to be empty vain idle
unsound false |
0239 |
F09950 |
khaasir |
|
|
|
|
F09950 |
corrompu scoundre débauché personne discutable |
|
|
|
|
corrupted profligate disputable person scoundre |
0713 |
F09948 |
faasid fasdaa |
|
|
|
|
F09948 |
corrompu vicieux méchant immoral vide malsaine vain
ralenti |
|
|
|
|
corrupt vicious wicked immoral empty vain idle
unsound |
0155 |
F09942 |
tahaatt |
|
|
|
|
F09942 |
corrosion |
|
|
|
|
corrosion |
0155 |
F09943 |
tahaatt |
|
|
|
|
F09943 |
corrosion |
|
|
|
|
corrosion |
0169 |
F09953 |
tahriif
tahriifat |
|
|
|
|
F09953 |
corruption d'un mot |
|
|
|
|
corruption of a word |
0169 |
F09954 |
tahriif
tahriifat |
|
|
|
|
F09954 |
corruption d'un mot |
|
|
|
|
corruption of a word |
0507 |
F52086 |
sudairaii sudairaaaat |
|
|
|
|
F52086 |
corsage gilet gilet |
|
|
|
|
vest waistcoat bodice |
0757 |
F09955 |
qursaan qaraasin qaraasiin |
|
|
|
|
F09955 |
corsaire flibustier pirate |
|
|
|
|
corsair pirate freebooter |
0082 |
F09956 |
busto bustuu |
|
|
|
|
F09956 |
corset |
|
|
|
|
corset |
0846 |
F09957 |
korseeh
korseehaat |
|
|
|
|
F09957 |
corset |
|
|
|
|
corset |
0460 |
F09958 |
mishaa mishaddaat |
|
|
|
|
F09958 |
corset reste |
|
|
|
|
corset stays |
1095 |
F30836 |
maukib mawaakib |
|
|
|
|
F30836 |
cortège défilé spectacle monté triomphe escorte
cortège cortège |
|
|
|
|
parade pageant procession mounted escort retinue
cortege triumph |
1095 |
F17153 |
maikib al-janaaza |
|
|
|
|
F17153 |
cortège funèbre |
|
|
|
|
funeral procession |
0141 |
F06069 |
jinaaza janaaza
janaazaaat janaa'iz |
|
|
|
F06069 |
cortège funèbre bière |
|
|
|
|
bier funeral
procession |
0378 |
F32967 |
zaffa |
|
|
|
|
F32967 |
cortège procession de gens une fois |
|
|
|
|
procession of people wedding procession one
time |
0651 |
F30720 |
ta'annin |
|
|
|
|
F30720 |
corvée douleurs labeur mal |
|
|
|
|
pains trouble toil drudgery |
0817 |
F14705 |
kadh |
|
|
|
|
F14705 |
corvée du travail l'effort labeur |
|
|
|
|
exertion toil labor drudgery |
0481 |
F50564 |
shaqaa' shaqan |
|
|
|
|
F50564 |
corvée labeur mal |
|
|
|
|
trouble toil drudgery |
0991 |
F09959 |
naqiira naqaa'ir |
|
|
|
|
F09959 |
corvette |
|
|
|
|
corvette |
0112 |
F09961 |
jataa |
|
|
|
|
F09961 |
cosinus cosinus |
|
|
|
|
cosine cosinus |
0150 |
F09960 |
thamaam al jaib |
|
|
|
|
F09960 |
cosinus maths |
|
|
|
|
cosine
math |
0891 |
F10217 |
mathaath |
|
|
|
|
F10217 |
cosmétique crème |
|
|
|
|
cream cosmetic |
0297 |
F09963 |
dihaan dihaanaat adhina |
|
|
|
|
F09963 |
cosmétique crème de la crème froide pommade pommade
pommade |
|
|
|
|
cosmetic cream cold cream salve ointment
unguent |
0137 |
F05533 |
tajmiil |
|
|
|
|
F05533 |
cosmétiques embellissement beaitification |
|
|
|
|
beaitification
embellishment cosmetics |
0761 |
F09968 |
quzmuughrafiyaa |
|
|
|
|
F09968 |
cosmographie |
|
|
|
|
cosmography |
0761 |
F09967 |
quzmuughraafii |
|
|
|
|
F09967 |
cosmographique |
|
|
|
|
cosmographical |
1080 |
F09969 |
shaa' al-watan |
|
|
|
|
F09969 |
cosmopolite |
|
|
|
|
cosmopolitan |
0855 |
F28093 |
libaas watanii |
|
|
|
|
F28093 |
costume national |
|
|
|
|
national costume |
0046 |
F39907 |
badla |
بدلة |
badalaat |
bidal |
|
F39907 |
costume, habit, costume, |
|
|
|
|
suit,clothe, costume, |
0140 |
F35097 |
jaaniha
jawaanih |
|
|
|
|
F35097 |
côte |
|
|
|
|
rib |
0140 |
F37036 |
jinh |
|
|
|
|
F37036 |
côté |
|
|
|
|
side |
0187 |
F37037 |
hifaaf |
|
|
|
|
F37037 |
côté |
|
|
|
|
side |
1066 |
F37041 |
'alaa
at-tawaazii |
|
|
|
|
F37041 |
côte à côte parallèlement |
|
|
|
|
side by side parallel |
0933 |
F37055 |
maada bi |
|
|
|
|
F37055 |
côté à l'autre |
|
|
|
|
side to side |
0139 |
F37039 |
janiib
jawaanib |
|
|
|
|
F37039 |
côté branche flanc latéral partie de face géométrie
de l'aile |
|
|
|
|
side
lateral portion sidepiece flank wing
face geometry |
0448 |
F36870 |
siif asyaaf |
|
|
|
|
F36870 |
côte côte |
|
|
|
|
shore coast |
1026 |
F36871 |
mahraqaan
muhraqaan muhrusqaan |
|
|
|
F36871 |
côte côte de l'océan |
|
|
|
|
shore coast ocean |
0948 |
F11948 |
nahw anhaa' |
|
|
|
|
F11948 |
côté de la partie direction le cadre manière
méthode bien sûr le mode de la mode de façon |
|
|
|
|
direction side section part way course method
manner mode fashion |
0386 |
F04157 |
zaara u zaur ziyaara |
|
|
|
|
F04157 |
côté détourner dissocier os à partir d'être opposé
à qch à tourner |
|
|
|
|
aside turn away dissociate os from to be averse to
sth to turn |
0621 |
F37052 |
'tf a'taaf |
|
|
|
|
F37052 |
côté du corps |
|
|
|
|
side of the body |
1107 |
F24977 |
yasra |
|
|
|
|
F24977 |
côté gauche |
|
|
|
|
left side |
1107 |
F24978 |
yusraa yusrayaat |
|
|
|
|
F24978 |
côté gauche |
|
|
|
|
left side |
0517 |
F06878 |
safiih |
|
|
|
|
F06878 |
côté large ou de surface de tôle en fer blanc
d'étain feuilles d'étain étain plaques |
|
|
|
|
broad side or surface sheet iron tin tinplate tin
plates tin sheets |
0139 |
F24787 |
janbii |
|
|
|
|
F24787 |
côté latéral |
|
|
|
|
lateral side |
0139 |
F24788 |
jaanibii |
|
|
|
|
F24788 |
côté latéral par des composés |
|
|
|
|
lateral side
by in compounds |
0558 |
F06572 |
taraf atraaf |
|
|
|
|
F06572 |
côté zone frontalière région la section |
|
|
|
|
border side region area section |
0548 |
F39737 |
idaafii |
|
|
|
|
F39737 |
côte-à accessoire filiale affluent accessoire
composés |
|
|
|
|
subsidiary tributary accessory incidental side-by-
in compounds |
0728 |
F24411 |
afnaa afaaniin |
|
|
|
|
F24411 |
côtés aimables spécimens de variétés différentes de
qch diversité |
|
|
|
|
kind specimen variety various sides of sth
diversity |
0400 |
F08663 |
saahilii
sawaahila |
|
|
|
|
F08663 |
côtiers du littoral côtier swahili habitant |
|
|
|
|
coastal littoral
coastal inhabitant swahili |
0779 |
F00369 |
qutnii |
|
|
|
|
F00369 |
coton |
|
|
|
|
cotton |
0779 |
F09977 |
qutn qutun aqtaan |
|
|
|
|
F09977 |
coton |
|
|
|
|
coton |
0607 |
F53458 |
'araqiiya |
|
|
|
|
F53458 |
coton blanc bonnet souvent porté sous le tarbouche |
|
|
|
|
white cotton skull-cap often worn under the tarboosh |
0779 |
F34000 |
qutn khaam |
|
|
|
|
F34000 |
coton brut en coton non égrené coton |
|
|
|
|
raw cotton cotton wool unginned coton |
0443 |
F09983 |
suuq 'uquud al-qutn |
|
|
|
|
F09983 |
coton échange |
|
|
|
|
cotton exchange |
0201 |
F09986 |
hallaaj |
|
|
|
|
F09986 |
coton égreneur |
|
|
|
|
cotton ginner |
0201 |
F09988 |
hilaaja |
|
|
|
|
F09988 |
coton Gonner de travail ou d'activité |
|
|
|
|
cotton gonner's work or trade |
0811 |
F09980 |
mikbas al-qutn |
|
|
|
|
F09980 |
coton presse |
|
|
|
|
coton press |
0201 |
F09987 |
mahlaj
mahaalij |
|
|
|
|
F09987 |
coton usine d'égrenage |
|
|
|
|
cotton ginnery |
0278 |
F08669 |
dir' duruu'
adru' adraa' |
|
|
|
|
F08669 |
cotte de mailles haubert costume d'armure de plaque
plaque armure |
|
|
|
|
coat of mail hauberk suit of
plate armor armor plate armor |
0910 |
F26878 |
al-mash-had |
|
|
|
|
F26878 |
coty maillé en ne iran |
|
|
|
|
meshed coty in ne iran |
0150 |
F28209 |
jiidd ajyaad
juyuud |
|
|
|
|
F28209 |
cou |
|
|
|
|
neck |
0353 |
F28210 |
raqaba
raqabaaat riqaab |
|
|
|
|
F28210 |
cou |
|
|
|
|
neck |
0947 |
F42475 |
manhar |
|
|
|
|
F42475 |
cou gorge |
|
|
|
|
throat neck |
0903 |
F28047 |
maraad marraad maraarid |
|
|
|
|
F28047 |
cou nuque |
|
|
|
|
nape neck |
1089 |
F44506 |
waqasa yaqisu |
|
|
|
|
F44506 |
cou pour rompre si l' |
|
|
|
|
to break so's neck hu |
0670 |
F31995 |
ghiraas |
|
|
|
|
F31995 |
couche cion plante des semis de pépinière |
|
|
|
|
plant layer cion nursery plant seedling |
0670 |
F31996 |
ghirs
aghraas |
|
|
|
|
F31996 |
couche cion plante des semis de pépinière |
|
|
|
|
plant layer cion nursery plant seedling |
0368 |
F24840 |
raaq raaqaat |
|
|
|
|
F24840 |
couche cornée |
|
|
|
|
layer stratum |
0553 |
F24841 |
tabaqa tabaqaaat |
|
|
|
|
F24841 |
couche cornée de la société terre air histoire
étage d'un immeuble, etc |
|
|
|
|
layer stratum of earth air society etc floor story
of a building |
0553 |
F24842 |
tabaq atbaaq
also tibaaq |
|
|
|
|
F24842 |
couche cornée niveau de l'air avec Foll génitif
masses superposées en couches formations tas de
grandes quantités de |
|
|
|
|
layer tier stratum of the air with foll genitive superposed masses
layered formations piles large quantities of |
0610 |
F00917 |
'aazif |
|
|
|
|
F00917 |
Couche interprète musical |
|
|
|
|
^layer musical performer |
0674 |
F37511 |
ghashiya ghashayaan ghishyaan |
|
|
|
F37511 |
coucher avec une femme pour couvrir la femelle de
commettre |
|
|
|
|
sleep with a woman to cover the female animal to
commit |
0290 |
F39997 |
duluuk ash-shams |
|
|
|
|
F39997 |
coucher du soleil |
|
|
|
|
sunset |
0486 |
F39998 |
gharub ash-shams |
|
|
|
|
F39998 |
coucher du soleil |
|
|
|
|
sunset |
0846 |
F13534 |
kuu' kaa'
akwaa' ki'aan |
|
|
|
|
F13534 |
coude de coude à son tour conduit courbe d'une
route |
|
|
|
|
elbow bend of a pipe curve turn bend of a road |
1036 |
F10455 |
hidaaza |
|
|
|
|
F10455 |
coudée |
|
|
|
|
cubit |
0149 |
F13535 |
majaal
majaalaat |
|
|
|
|
F13535 |
coudées franches jeu libre champ champ de jeu
manetism |
|
|
|
|
elbowroom
free scope play clearance
field manetism |
0612 |
F08903 |
mu'azzin |
|
|
|
|
F08903 |
couette consolateur condoler |
|
|
|
|
comforter consoler condoler |
0540 |
F33713 |
mudarraba |
|
|
|
|
F33713 |
couette couette |
|
|
|
|
quilt comforter |
0671 |
F39990 |
ghaariq |
|
|
|
|
F39990 |
coulé noyé immergé absorbé absorbé dans |
|
|
|
|
sunk drowned immersed engrossed absorbed in |
0708 |
F07666 |
mufragh |
|
|
|
|
F07666 |
coulée dans un moule |
|
|
|
|
cast in a mold |
0396 |
F16620 |
sabk |
|
|
|
|
F16620 |
coulée fondateur jeté aussi formulation fig
arrangement = d'un |
|
|
|
|
founding casting cast also fig =arrangement
formulation of an |
1016 |
F37330 |
habata u i hubuut |
|
|
|
|
F37330 |
couler à plonger en pente douce vers FAL au sol |
|
|
|
|
sink to dip slope down to fal to the ground |
0295 |
F37331 |
tadannin |
|
|
|
|
F37331 |
couler baisse de bas niveau nadir fig |
|
|
|
|
sinking decline low level nadir fig |
0290 |
F50513 |
dalafa i
dalf duluuf dalafaan |
|
|
|
|
F50513 |
couler l'eau |
|
|
|
|
trickle water |
1310 |
F15215 |
lawn sabagh |
|
|
|
|
F15215 |
couleur |
|
|
|
|
farbe |
0839 |
F08829 |
kamida a kamd |
|
|
|
|
F08829 |
couleur à s'estomper perdre la couleur se
décolorent II d'appliquer une compresse chaude |
|
|
|
|
color to fade lose color become discolored II to apply a hot compress |
0991 |
F08830 |
manquush |
|
|
|
|
F08830 |
couleur bigarrée tacheté peint sculpté gravé
inscrit |
|
|
|
|
colored dappled variegated painted engraved
sculptured inscribed |
0543 |
F08821 |
dalaal al-alawaan |
|
|
|
|
F08821 |
couleur blindnes dichromatisme |
|
|
|
|
color blindnes dichromatism |
0429 |
F06947 |
sumra |
|
|
|
|
F06947 |
couleur brune brun |
|
|
|
|
brownness brown color |
0076 |
F08710 |
bunni |
|
|
|
|
F08710 |
couleur café, marron |
|
|
|
|
coffee colored ,brown |
0502 |
F08825 |
sibaagh asbigha |
|
|
|
|
F08825 |
couleur colorant colorant épices sauce condiment
condiments |
|
|
|
|
color dye dyestuff spice condiment seasoning sauce |
0502 |
F08824 |
sibgha |
|
|
|
|
F08824 |
couleur colorant colorant pigment colorant teinture
med teinte teinte |
|
|
|
|
color dye dyestuff pigment tincture med coloring
tinge tint |
0434 |
F04135 |
sinjaabii |
|
|
|
|
F04135 |
couleur de cendre gris cendré |
|
|
|
|
ash-colored ashen gray |
0664 |
F13113 |
ghubra |
|
|
|
|
F13113 |
couleur de poussière |
|
|
|
|
dust color |
0502 |
F08823 |
sibgh asbaagh |
|
|
|
|
F08823 |
couleur de teinture couche de pigment colorant de
peinture vernis de maquillage graisse |
|
|
|
|
color dye dyestuff pigment coat of paint varnish
make-up grease |
0381 |
F13731 |
zumurrudii |
|
|
|
|
F13731 |
couleur émeraude |
|
|
|
|
emerald colored |
0685 |
F10754 |
ghaamiq |
|
|
|
|
F10754 |
couleur foncée |
|
|
|
|
dark color |
0275 |
F37741 |
dukhna |
|
|
|
|
F37741 |
couleur fumée une sorte de aromaticus calamus
encens |
|
|
|
|
smoke color a kind of incense calamus aromaticus |
0488 |
F18080 |
shahab |
|
|
|
|
F18080 |
couleur gris |
|
|
|
|
gray color gray |
0488 |
F18081 |
shuhba |
|
|
|
|
F18081 |
couleur gris |
|
|
|
|
gray color gray |
0518 |
F54620 |
safaar |
|
|
|
|
F54620 |
couleur jaune sth pâleur jaune pâle |
|
|
|
|
yellow color sth yellow pallor paleness |
0613 |
F19955 |
'asalii |
|
|
|
|
F19955 |
couleur miel ambré brun |
|
|
|
|
honey-colored amber brownish |
0401 |
F06238 |
suhaam |
|
|
|
|
F06238 |
couleur noir noir |
|
|
|
|
blackness black color |
0401 |
F06239 |
suhma |
|
|
|
|
F06239 |
couleur noir noir |
|
|
|
|
blackness black color |
0337 |
F08827 |
rasakha u rusuuk |
|
|
|
|
F08827 |
couleur ou colorants dans un tissu II et IV de
faire qch prendre racine à établir |
|
|
|
|
color or dyes in a fabric II and IV to make sth take roots establish |
0091 |
F39452 |
tibnii |
|
|
|
|
F39452 |
couleur paille de lin |
|
|
|
|
straw colored flaxen |
0078 |
F30748 |
baahit |
|
|
|
|
F30748 |
couleur pâle délavé palid perplexe |
|
|
|
|
pale palid faded color perplexed |
1061 |
F34898 |
wurda |
|
|
|
|
F34898 |
couleur ressish |
|
|
|
|
ressish color |
0204 |
F21271 |
h color
redden blus |
|
|
|
|
F21271 |
couleur rougir ou e s colorant rouge rôti aux e s e
à frire s |
|
|
|
|
II to redden color or dye red s th to roast s
th to fry s th |
0624 |
F13238 |
ya'fuur
ya'aafir |
|
|
|
|
F13238 |
couleur terre gazelle |
|
|
|
|
earth-colored gazelle |
0243 |
F00452 |
khudra |
|
|
|
|
F00452 |
couleur verte verdeur vert |
|
|
|
|
green
greenness green color |
0243 |
F18142 |
khuduub |
|
|
|
|
F18142 |
couleur verte verdeur vert |
|
|
|
|
green greenness green color |
0911 |
F18508 |
mamshaa mamaashin |
|
|
|
|
F18508 |
couloir couloir couloir couloir pasage foothpath
voie ruelle |
|
|
|
|
hallway corridor passageway pasage aisle foothpath
pathway alley |
0911 |
F18507 |
mashshaaya
mashshaayaaat |
|
|
|
F18507 |
couloir couloir voie piétonnière façon |
|
|
|
|
hallway corridor footpath path way |
1052 |
F10001 |
majlis jihawii |
|
|
|
|
F10001 |
Councel d'une circonscription administrative |
|
|
|
|
councel of an administrative district |
1020 |
F10023 |
hujuum
mudaadd or hujuum mu'aakis |
|
|
|
F10023 |
counteratack |
|
|
|
|
counteratack |
0567 |
F36931 |
talaqa talaqaat |
|
|
|
|
F36931 |
coup |
|
|
|
|
shot |
0486 |
F40002 |
sharuq
ash-shams darbat ash-shams |
|
|
|
F40002 |
coup de chaleur coup de soleil |
|
|
|
|
sunstroke heat prostration |
0539 |
F40003 |
darba ash-shams |
|
|
|
|
F40003 |
coup de chaleur coup de soleil |
|
|
|
|
sunstroke heatstroke |
0515 |
F06507 |
saa'iqa sawaa'iq |
|
|
|
|
F06507 |
coup de foudre foudre |
|
|
|
|
bolt of lightning thunderbolt |
0819 |
F53438 |
kurbaaj kirbaaj karaabiij |
|
|
|
|
F53438 |
coup de fouet à cheval courbache fouet |
|
|
|
|
whip lash riding whip kurbash |
1034 |
F17670 |
hamz |
|
|
|
|
F17670 |
coup de glotte avant ou après une voyelle phon |
|
|
|
|
glottal stop before or after a vowel phon |
0373 |
F24383 |
zabuun |
|
|
|
|
F24383 |
coup de pied de chameau chaud féroce bataille
cruelle stupide idiot stupide |
|
|
|
|
kicking camel hot fierce cruel battle stupid
foolish fool |
0910 |
F26897 |
musht arrijil |
|
|
|
|
F26897 |
coup de pied métatarse anat |
|
|
|
|
metatarsus instep anat |
0617 |
F18395 |
'asfa |
|
|
|
|
F18395 |
coup de souffle du vent |
|
|
|
|
gust of wind blast |
0773 |
F11025 |
darba qaadiiya |
|
|
|
|
F11025 |
coup décisif 'ala contre la boxe KO mortel ou
d'écrasement coup fatal coup' ala à |
|
|
|
|
decisive blow 'alaa against knockout boxing mortal
or crushing blow deathblow 'alaa to |
0878 |
F17616 |
lamh al-basar |
|
|
|
|
F17616 |
coup d'œil |
|
|
|
|
glance of the eye |
0872 |
F30228 |
lafaat lafuut |
|
|
|
|
F30228 |
coup d'oeil rapide ou mal tempérée sully maussade |
|
|
|
|
or quick look ill tempered sully sullen |
0860 |
F14973 |
laahiza lawaahiz |
|
|
|
|
F14973 |
coup d'oeil regard des yeux |
|
|
|
|
eye look glance |
0977 |
F14974 |
naazir naazira nawaazir |
|
|
|
|
F14974 |
coup d'oeil regard des yeux |
|
|
|
|
eye look glance |
0539 |
F15280 |
qaadiya |
|
|
|
|
F15280 |
coup fatal coup fatal pour |
|
|
|
|
fatal blow deathblow for |
0287 |
F05011 |
daqqa al-baaba |
|
|
|
|
F05011 |
coup sur la porte de cogner |
|
|
|
|
bang on the door
to bump |
0361 |
F26378 |
rubba ramyatin
min ghairi raamin |
|
|
|
F26378 |
coup un grand nombre est sans aucun tireur skiled
proverbialement |
|
|
|
|
many shot is without a skiled marksman
proverbially |
0005 |
F37293 |
aathim |
اثم |
athama |
uthamaa |
|
F37293 |
coupable |
|
|
|
|
sinful |
0312 |
F10053 |
muznib |
|
|
|
|
F10053 |
coupable malfaiteur pécheur coupable délinquance
criminelle |
|
|
|
|
coupable guilty sinner evildoer delinquent criminal |
0998 |
F37800 |
inakiraat inii arah |
|
|
|
|
F37800 |
coupe camouflet ignorer semblant de ne pas savoir
si X salut n'est pas de savoir si hu salut |
|
|
|
|
snub cut ignore pretend not to know hi so X not to know hu hi so |
0778 |
F11667 |
munqati' |
|
|
|
|
F11667 |
coupe detruncated coupé en deux scindé déchiré
rupture perturbé |
|
|
|
|
detruncated cut cut in two sundered torn ruptured
disrupted |
0154 |
F37010 |
mahbuus |
|
|
|
|
F37010 |
coupé du monde extérieur isolé isolée confiné |
|
|
|
|
shut off of the outside world isolated
secluded confined |
0154 |
F37011 |
mahbuus |
|
|
|
|
F37011 |
coupé du monde extérieur isolé isolée confiné |
|
|
|
|
shut off of the outside world isolated
secluded confined |
0234 |
F21074 |
kharata u i khartu |
|
|
|
|
F21074 |
coupé en petits morceaux émincer chop sth |
|
|
|
|
II to cut into small pieces mince chop sth |
0755 |
F28176 |
maqrab
maqaarib |
|
|
|
|
F28176 |
coupe le plus proche ou le plus court chemin court |
|
|
|
|
nearest or shortest way short cut |
0755 |
F28177 |
maqraba maqruba maqaarib |
|
|
|
|
F28177 |
coupe le plus proche ou le plus court chemin court |
|
|
|
|
nearest or shortest way short cut |
0483 |
F50820 |
mushkil |
|
|
|
|
F50820 |
coupe modèle type de mode de manière spécimen type
de tri |
|
|
|
|
type cut pattern mode manner sort kind
specimen |
0483 |
F50821 |
shakl ashkaal shukuul |
|
|
|
|
F50821 |
coupe modèle type de mode de manière spécimen type
de tri |
|
|
|
|
type cut pattern mode manner sort kind
specimen |
0040 |
F10646 |
baatir |
باتر |
|
|
|
F10646 |
coupe nette |
|
|
|
|
cutting sharp |
0040 |
F10647 |
battarrr |
بتار |
|
|
|
F10647 |
coupe nette |
|
|
|
|
cutting sharp |
0777 |
F10648 |
qaati' |
|
|
|
|
F10648 |
coupe nette convaincant convaincante irréfutable
concluante décisive |
|
|
|
|
cutting sharp convincing cogent irrefutable
conclusive decisive |
0212 |
F33651 |
haara haaraaat |
|
|
|
|
F33651 |
coupe partielle quart de la ville guetto voie de
ruelle rue |
|
|
|
|
quarter part section of a city guetto
lane alley side street |
0179 |
F47429 |
hashsha u |
|
|
|
|
F47429 |
coupe pour tondre s e II de fumer du haschich |
|
|
|
|
to mow
cut s th II to smoke
hashish |
0164 |
F36912 |
hazf |
|
|
|
|
F36912 |
coupe raccourcissement réduisant hors parage etc
cabcelling |
|
|
|
|
shortening
curtailing cutting off
trimming etc cabcelling |
0164 |
F36913 |
hazf |
|
|
|
|
F36913 |
coupe raccourcissement réduisant hors parage etc
cabcelling |
|
|
|
|
shortening
curtailing cutting off
trimming etc cabcelling |
0171 |
F10621 |
harama i
hirm hirmaan |
|
|
|
|
F10621 |
coupé s o s e de s o d'excommunier |
|
|
|
|
cut off s o from s th to excommunicate s o |
0171 |
F10622 |
harama i
hirm hirmaan |
|
|
|
|
F10622 |
coupé s o s e de s o d'excommunier |
|
|
|
|
cut off s o from s th to excommunicate s o |
0827 |
F10626 |
kasm |
|
|
|
|
F10626 |
coupé style d'un habit habits mode de la mode
vestimentaire costume forme forme de manière |
|
|
|
|
cut style of a dress clothing clothes costume
fashion form shape manner mode |
0796 |
F25871 |
muqawwar |
|
|
|
|
F25871 |
coupe-bas robe décolletée décolleté |
|
|
|
|
low-cut low-necked décolleté dress |
0777 |
F08258 |
miqta' as-sijar |
|
|
|
|
F08258 |
coupe-cigare |
|
|
|
|
cigar cutter |
0777 |
F30817 |
miqta' al-waraq |
|
|
|
|
F30817 |
coupe-papier papier couteau |
|
|
|
|
paper knife paper cutter |
0776 |
F10642 |
qat' aqtaa' |
|
|
|
|
F10642 |
couper coupant la scission de coupe detruncation
amputation |
|
|
|
|
cutting off chopping off detruncation amputation
cutting scission |
0124 |
F10620 |
munjazuum |
|
|
|
|
F10620 |
couper couper court coupé décidé réglé gramme
vowelless finale |
|
|
|
|
cut off cut
short clipped decided settled gram vowelless final |
0124 |
F10619 |
majzuum |
|
|
|
|
F10619 |
couper couper court coupé décidé réglé gramme,
vowelless consonne finale |
|
|
|
|
cut off cut
short clipped decided
settled gram, vowelless final
consonant |
0778 |
F10623 |
mutaqatti' |
|
|
|
|
F10623 |
couper déchiré rupture perturbé interrompu
discontinu qui coule |
|
|
|
|
cut off torn ruptured disrupted interrupted
discontinuous flowing |
0041 |
F21075 |
baati' |
باتح |
|
|
|
F21075 |
couper e s |
|
|
|
|
II to cut off s th |
0164 |
F21054 |
hazafa i
hazf |
|
|
|
|
F21054 |
couper e s garniture pour donner forme e s de
couper clip ou e coupe s |
|
|
|
|
II to clip
trim s th to give
s th shape to trim
clip or cut s th |
0040 |
F10644 |
batr |
بتر |
|
|
|
F10644 |
couper e s sever |
|
|
|
|
cutting off sever s th |
0757 |
F45115 |
qarata u qart |
|
|
|
|
F45115 |
couper en petits morceaux hacher hachis hu qc II à
la hauteur de garniture hu |
|
|
|
|
to cut into small pieces chop mince hu sth II to snuff trim hu |
0234 |
F45116 |
kharata u i khartu |
|
|
|
|
F45116 |
couper en petits morceaux pour hacher la viande
côtelette dés les carottes, etc |
|
|
|
|
to cut into small pieces to mince chop dice meat
carrots etc |
0775 |
F52292 |
qaata'ahuu al-hadith |
|
|
|
|
F52292 |
couper être ou se séparer 'un ou de min d'être
haché |
|
|
|
|
VII to be
cut off be or get separated 'an or min
from to be chopped |
0766 |
F10636 |
qusaasa qusaas qusaasa qusaasaaat |
|
|
|
F10636 |
couper la ferraille moindre puce snip de glissade
de papier de coupure de journal papier |
|
|
|
|
cutting chip snip shred scrap of paper slip of
paper newspaper clipping |
0124 |
F10643 |
jazm |
|
|
|
|
F10643 |
couper la résolution prise écrêtage résoudre
jugement apodictique |
|
|
|
|
cutting off clipping decision resolution resolve
apodictic judgment |
0471 |
F36592 |
shatara u shatr |
|
|
|
|
F36592 |
couper qch |
|
|
|
|
sever sth |
0778 |
F10618 |
mustaqta' |
|
|
|
|
F10618 |
couper retenue sur salaire |
|
|
|
|
cut deduction from salary |
0788 |
F08534 |
muqallam |
|
|
|
|
F08534 |
coupés garni taillés dépouillé strié |
|
|
|
|
clipped trimmed pruned stripped streaked |
0148 |
F10054 |
jauz
ajwaaz |
|
|
|
|
F10054 |
couple |
|
|
|
|
couple |
0571 |
F02202 |
tawaa'ih |
|
|
|
|
F02202 |
coups adversités du destin |
|
|
|
|
adversities blows of fate |
0295 |
F06403 |
banaat ad-dahr |
|
|
|
|
F06403 |
coups d'afflictions sort malheur essais |
|
|
|
|
blows of fate trials afflictions misfortune |
0977 |
F36935 |
manzar khaarijiiya |
|
|
|
|
F36935 |
coups de feu sur la localisation dans le film
cinématographique |
|
|
|
|
shots on location in motion picture |
0770 |
F27608 |
darabaat qaradum |
|
|
|
|
F27608 |
coups mortels concassage coups |
|
|
|
|
mortal blows crushing blows |
0771 |
F10629 |
qadiib qudbaan |
|
|
|
|
F10629 |
coupure branche brindille bâton commutateur
biellette de barre baguette personnel d'une grille
masculin |
|
|
|
|
cut-off branch twig switch stick rod staff wand bar
of a grate male |
0778 |
F10630 |
maqtuu' |
|
|
|
|
F10630 |
coupure coupé coupé etc |
|
|
|
|
cut-off severed chopped off etc |
0778 |
F10631 |
munqati' |
|
|
|
|
F10631 |
coupure coupé disjoints séparés détaché coupé |
|
|
|
|
cut-off severed disjoined separated detached
chopped off |
0765 |
F08537 |
qasas |
|
|
|
|
F08537 |
coupures de boutures cisailles lambeaux histoire de
conte narratif |
|
|
|
|
clippings cuttings snips shreds narrative tale
story |
0152 |
F10109 |
tahabbub |
|
|
|
|
F10109 |
cour |
|
|
|
|
courtship |
0152 |
F10110 |
tahabbub |
|
|
|
|
F10110 |
cour |
|
|
|
|
courtship |
0795 |
F10113 |
qaaha
quuh |
|
|
|
|
F10113 |
cour |
|
|
|
|
courtyard |
0761 |
F54604 |
qariiya qaraayaa |
|
|
|
|
F54604 |
cour |
|
|
|
|
yard |
0131 |
F40106 |
majlis ad daula |
|
|
|
|
F40106 |
Cour administrative suprême |
|
|
|
|
supreme administrative court |
0301 |
F03503 |
daa'ira isti'naafiiya |
|
|
|
|
F03503 |
cour d'appel |
|
|
|
|
appellate court |
0196 |
F10087 |
mahkama al isti'naaf |
|
|
|
|
F10087 |
Cour d'appel Cour d'appel |
|
|
|
|
court of appeal appellate court |
0055 |
F10088 |
mahkamat an naqd |
محكمة
النقض
والابرام |
wa l ibraam |
|
|
F10088 |
Cour de cassation |
|
|
|
|
court of cassation |
0934 |
F10089 |
mahkamat at-tamyiiz |
|
|
|
|
F10089 |
Cour de cassation |
|
|
|
|
court of cassation |
0992 |
F10090 |
mahkamat
an-naqd wa-l-ibraam |
|
|
|
F10090 |
Cour de cassation |
|
|
|
|
court of cassation |
0197 |
F10091 |
mahkama an
naqd wa l-ibraam |
|
|
|
F10091 |
Cour de cassation la cour d'appel highset en Egypte |
|
|
|
|
court of cassation the highset court of appeal in
egypt |
0197 |
F10092 |
mahkama at tamiiyyz |
|
|
|
|
F10092 |
Cour de cassation la cour d'appel highset en Egypte |
|
|
|
|
court of cassation the highset court of appeal in
egypt |
0197 |
F10052 |
mahkama markaziiya |
|
|
|
|
F10052 |
cour de comté traitant de délits mineurs
infractions esp |
|
|
|
|
county court dealing with
minor offenses esp misdemeanors |
0918 |
F10096 |
majlis
millii |
|
|
|
|
F10096 |
cour de justice d'une minorité religieuse en Egypte
abolie depuis 1956 |
|
|
|
|
court of justice of a religious minority in egypt
abolished since 1956 |
0299 |
F10097 |
daar al-qadda' |
|
|
|
|
F10097 |
cour de justice tribunal |
|
|
|
|
court of justice tribunal |
0197 |
F39950 |
mahakam shariiya |
|
|
|
|
F39950 |
cour des poursuites sommaires |
|
|
|
|
summary court |
0175 |
F18322 |
hasbii majlis hasbi hasbia majalis |
|
|
|
F18322 |
Cour des successions guardanship |
|
|
|
|
guardanship probate court |
0175 |
F18323 |
hasbii majlis hasbi hasbia majalis |
|
|
|
F18323 |
Cour des successions guardanship |
|
|
|
|
guardanship probate court |
0606 |
F10083 |
mahakama 'urfiiya |
|
|
|
|
F10083 |
cour martiale |
|
|
|
|
court martial |
0439 |
F10115 |
saaha saahaaat saah |
|
|
|
|
F10115 |
cour ouverte carré ouvert de l'aréna champ de
figues |
|
|
|
|
courtyard open square open space arena field
fig |
1067 |
F31135 |
wastiiya wastiiyaaat |
|
|
|
|
F31135 |
cour patio intérieur |
|
|
|
|
patio inner courtyard |
0802 |
F10062 |
quuwa quuwaaat
quwan |
|
|
|
|
F10062 |
courage courage capacité capacité faculté effcacy
efficacité aptitude |
|
|
|
|
courage pluck faculty ability capability aptitude
effcacy efficiency |
0456 |
F10059 |
shajaa'a |
|
|
|
|
F10059 |
courage courage courage l'audace audace vaillance |
|
|
|
|
courage bravery valor valiance boldness audacity |
0039 |
F39481 |
ba's |
بأس
الرجل |
|
|
|
F39481 |
courage courage force |
|
|
|
|
strength fortitude courage |
0792 |
F10060 |
qanita a qanat
qanata u i qunuut qanuta u
qanaata |
|
|
|
F10060 |
courage II à conduire au désespoir découragé
décourager hu afin IV ne |
|
|
|
|
courage II
to drive to despair disheartened discourage hu so IV do |
0075 |
F06709 |
balaa |
|
|
|
|
F06709 |
courage, la bravoure, l'action héroïque |
|
|
|
|
bravery, gallantry, heroic action |
0748 |
F06706 |
farqu
shuguurin laa tuqaddimu wa-laa tu'akhkhiru |
|
|
|
F06706 |
courageux 'ala sth lancer audacieusement' ala osons
nous engager sur 'ala dans |
|
|
|
|
brave 'alaa sth embark boldly 'alaa upon dare to
engage 'alaa in |
0456 |
F10065 |
shujaa'
shijaa' shaja'a shuj'aan |
|
|
|
F10065 |
courageux courageux héros vaillant gras |
|
|
|
|
courageous brave valiant bold hero |
0456 |
F10063 |
ashja' shaj'aa' |
|
|
|
|
F10063 |
courageux courageux vaillant gras audacieuse |
|
|
|
|
courageous brave valiant bold audacious |
0456 |
F10064 |
shajii'
shuja'aa' shuj'aan shajaa'i' shijaa' |
|
|
|
F10064 |
courageux courageux vaillant gras audacieuse |
|
|
|
|
courageous brave valiant bold audacious |
0063 |
F06707 |
batala u |
|
|
abtaal |
|
F06707 |
courageux, héroïque, héros, champion, pionnier, |
|
|
|
|
brave, heroic,hero,champion,pioneer, |
0059 |
F06708 |
baasil |
باسل |
busalaa |
bawaasil |
|
F06708 |
courageux, intrépide, intrépide |
|
|
|
|
brave,fearless,intrepid |
0715 |
F16093 |
fasiih fusahaa'
fisaah fusuh |
|
|
|
|
F16093 |
couramment éloquent |
|
|
|
|
fluent eloquent |
0932 |
F16095 |
kann al-maa' al-jaaraa |
|
|
|
|
F16095 |
couramment smothly comme sur des roulettes |
|
|
|
|
fluently smothly like clockwork |
0422 |
F10548 |
salt |
|
|
|
|
F10548 |
courant |
|
|
|
|
current |
0100 |
F25851 |
tayyar bati at taraddud |
|
|
|
|
F25851 |
courant à basse fréquence |
|
|
|
|
low frequency current |
0100 |
F19636 |
tayyar sarii' at taraddud |
|
|
|
|
F19636 |
courant à haute fréquence |
|
|
|
|
high frequency current |
0099 |
F02803 |
tayyar
mutanaawib mutaghayyir |
|
|
|
F02803 |
courant alternatif |
|
|
|
|
alternate current |
0778 |
F02813 |
tayyaar mutaqatti' |
|
|
|
|
F02813 |
courant alternatif |
|
|
|
|
alternating current |
1008 |
F02822 |
tayyaar mutanaawib |
|
|
|
|
F02822 |
courant alternatif |
|
|
|
|
alternative current |
0691 |
F02814 |
tayyaar
mutaghayyir |
|
|
|
|
F02814 |
courant alternatif élec |
|
|
|
|
alternating current elec |
0302 |
F10551 |
mutadaawal |
|
|
|
|
F10551 |
courant circulant dans la circulation commune
valable dans l'usage commun |
|
|
|
|
current circulating in circulation valid common in
common use |
0099 |
F11928 |
tayyaar
mustamirr |
|
|
|
|
F11928 |
courant continu |
|
|
|
|
direct current |
0364 |
F08292 |
raa'ij |
|
|
|
|
F08292 |
courant de circulation universelle répandue
vendable commune |
|
|
|
|
circulating current universal widespread common
salable |
0901 |
F11929 |
tayyaar mustamirr |
|
|
|
|
F11929 |
courant élec |
|
|
|
|
direct current elec |
0844 |
F13548 |
tayyat kahrabaa'ii |
|
|
|
|
F13548 |
courant électrique |
|
|
|
|
electric current |
0775 |
F13549 |
qaata'ahuu al-hadith |
|
|
|
|
F13549 |
courant électrique d'être décousue être saccadé
style de mots de frapper os |
|
|
|
|
electric current to be disjointed be jerky words
style to knock os |
0409 |
F13550 |
saraa i suran
sarayaan masran |
|
|
|
F13550 |
courant électrique émaner sortir de se propager à
être valide |
|
|
|
|
electric current to emanate go out from to spread
to be valid |
0778 |
F23171 |
mutaqatti' |
|
|
|
|
F23171 |
courant électrique par intermittence en staccato
mouvement étapes |
|
|
|
|
intermittently electric current in stages movement
staccato |
0100 |
F19662 |
tayyar 'lii l jahd |
|
|
|
|
F19662 |
courant haute tension |
|
|
|
|
high tension current |
0099 |
F30458 |
tayyar mutazabzib |
|
|
|
|
F30458 |
courant oscillant |
|
|
|
|
oscillating current |
0208 |
F07610 |
tayyaar halam |
|
|
|
|
F07610 |
courant porteur élec |
|
|
|
|
carrier current
elec |
0774 |
F10553 |
qata'a a
qat' |
|
|
|
|
F10553 |
courant pour éviter d'entraver 'ala afin
d'interdire «une sorte d'hu |
|
|
|
|
current to prevent hinder 'alaa so from to
forbid 'an hu to so |
0099 |
F33427 |
tayyar naabid |
|
|
|
|
F33427 |
courant pulsatoire |
|
|
|
|
pulsating current |
0160 |
F10578 |
hadib |
|
|
|
|
F10578 |
courbe bombée convexe voûtée bossu bonté amicale |
|
|
|
|
curved
cambered vaulted convex
hunchbacked kindly friendly |
0160 |
F10579 |
hadib |
|
|
|
|
F10579 |
courbe bombée convexe voûtée bossu bonté amicale |
|
|
|
|
curved
cambered vaulted convex
hunchbacked kindly friendly |
0796 |
F05920 |
muqawwas |
|
|
|
|
F05920 |
courbé courbé en arc tordu |
|
|
|
|
bent crooked curved arched |
0794 |
F05921 |
aqnaa |
|
|
|
|
F05921 |
courbé courbé en crochet tordu |
|
|
|
|
bent curved crooked hooked |
0653 |
F50794 |
'awija a
'awaj |
|
|
|
|
F50794 |
courbe de torsion |
|
|
|
|
twist curve |
0211 |
F06622 |
mahniiy |
|
|
|
|
F06622 |
courbé la tête inclinée plié courbe tordue |
|
|
|
|
bowed inclined head
bent curved crooked |
0158 |
F10580 |
ahjan |
|
|
|
|
F10580 |
courbe pliée de travers |
|
|
|
|
curved
crooked bent |
0158 |
F10581 |
ahjan |
|
|
|
|
F10581 |
courbe pliée de travers |
|
|
|
|
curved
crooked bent |
0108 |
F05881 |
inthinaa'a |
|
|
inthinaa'aaaat |
|
F05881 |
Courber |
|
|
|
|
bend curve |
0885 |
F10576 |
liwan alwaa' alwiya |
|
|
|
|
F10576 |
courbure |
|
|
|
|
curvature |
0211 |
F03715 |
haniiya hanaayaa |
|
|
|
|
F03715 |
courbure carrossage à l'arc |
|
|
|
|
arc camber curvature |
0211 |
F10577 |
mahnan mahaanin |
|
|
|
|
F10577 |
courbure de flexion courbure tour courbe arc |
|
|
|
|
curvature bend flexure bow turn curve |
0885 |
F10583 |
iltiwaa' |
|
|
|
|
F10583 |
courbure virage curvedness torsion sinuosité courbe
tortuousity |
|
|
|
|
curvedness curvature bend twist tortuousity
sinuosity curve |
0602 |
F10584 |
ta'aariij |
|
|
|
|
F10584 |
courbures des courbes se tord windlings sinuosités
des lignes méfiants |
|
|
|
|
curves curvatures turns twists windlings
sinuosities wary lines |
0122 |
F35521 |
jarraa' |
|
|
|
|
F35521 |
coureur coureur |
|
|
|
|
runner racer |
0358 |
F35522 |
rakkaad |
|
|
|
|
F35522 |
coureur coureur |
|
|
|
|
runner racer |
0599 |
F35523 |
'addaa' |
|
|
|
|
F35523 |
coureur coureur |
|
|
|
|
runner racer |
0395 |
F09096 |
musaabiq musaabiquun |
|
|
|
|
F09096 |
coureur coureur concurrent participant |
|
|
|
|
competitor contestant racer runner |
0395 |
F09097 |
mutasaabiq |
|
|
|
|
F09097 |
coureur coureur concurrent participant |
|
|
|
|
competitor contestant racer runner |
0567 |
F35517 |
talaq atlaaq
atlaaqaat atlaaq |
|
|
|
|
F35517 |
courir course course à pied tournage avec une arme
à feu |
|
|
|
|
run race foot race shoot with a firearm |
0298 |
F35518 |
daura
ra'sahuu alaa |
|
|
|
|
F35518 |
courir sth être en charge de résoudre dans l'esprit
réfléchir méditer |
|
|
|
|
run sth be in charge of to resolve in one's mind
think over ponder |
0798 |
F00713 |
qaama lahuu |
|
|
|
|
F00713 |
courir tendance de garde maintenir apanage 'ala sth
prendre soin' ala de |
|
|
|
|
run tend
guard keep up preserve 'alaa sth to
take care 'alaa of |
0346 |
F54388 |
ru'la |
|
|
|
|
F54388 |
couronne |
|
|
|
|
wreath |
0835 |
F10379 |
ikliil ash-shauk |
|
|
|
|
F10379 |
couronne d'épines |
|
|
|
|
crown of thorns |
0099 |
F10377 |
taaj |
|
|
tijaan |
|
F10377 |
couronne mitre d'évêque |
|
|
|
|
crown miter of bishop |
1108 |
F52027 |
yaafuukh yawaafiikh |
|
|
|
|
F52027 |
couronne sommet de la tête |
|
|
|
|
vertex crown of the head |
0835 |
F09890 |
takliil |
|
|
|
|
F09890 |
couronnement couronnement |
|
|
|
|
coronation crowning |
0099 |
F10380 |
tatwiij |
|
|
|
|
F10380 |
couronnement couronnement |
|
|
|
|
crowning coronation |
0208 |
F10067 |
haamil al bariid |
|
|
|
|
F10067 |
courrier |
|
|
|
|
courier |
0398 |
F34414 |
muraasalaat musajjala |
|
|
|
|
F34414 |
courrier registerd |
|
|
|
|
registerd mail |
0122 |
F10068 |
jary |
|
|
|
|
F10068 |
cours |
|
|
|
|
course |
0202 |
F10069 |
halqa
halaqa halaq halaqaat |
|
|
|
F10069 |
cours à l'université Al Ahzar partie d'une séquence
ou fauve série |
|
|
|
|
course at al ahzar university part of a sequence or
series ringlet |
0295 |
F30599 |
dahasa a |
|
|
|
|
F30599 |
cours afin |
|
|
|
|
over so |
0674 |
F30600 |
ghushiya
'alliyahuu ghashy ghushy |
|
|
|
F30600 |
cours afin de superposer over sth manteau de la
plaque sth IV est sombre nuit |
|
|
|
|
over so over sth to overlay coat plate sth IV to be
dark night |
0122 |
F10073 |
maajarayaat
maajariyaat |
|
|
|
|
F10073 |
cours de happenings événements |
|
|
|
|
course of events
happenings |
0971 |
F30593 |
nasafa u i nasf |
|
|
|
|
F30593 |
cours de la vie nocturne mois jour |
|
|
|
|
over day night month lifetime |
0982 |
F32964 |
intifaakh |
|
|
|
|
F32964 |
cours de l'inflation distension gonflé gonflement
protubérance |
|
|
|
|
process of being inflated distention inflation
swelling protuberance |
0122 |
F52971 |
majran
majaarin |
|
|
|
|
F52971 |
cours d'eau ruisseau ruisseau torrent ou flot de
canalisation d'eau |
|
|
|
|
water course stream
rivulet torrent or flood of water pipeline |
0443 |
F10074 |
masaaq min ad-darasaat |
|
|
|
|
F10074 |
cours d'études |
|
|
|
|
course of studies |
0605 |
F35525 |
mu'tarid |
|
|
|
|
F35525 |
cours d'exécution ou couché en travers adversaire
adversité transvesal transversale |
|
|
|
|
running or lying across transvesal transverse
adversity opponent |
0808 |
F33976 |
kambiyoo |
|
|
|
|
F33976 |
cours du change |
|
|
|
|
rate of exchange |
0252 |
F13087 |
khilaala |
|
|
|
|
F13087 |
cours entre par |
|
|
|
|
during between through |
0406 |
F10076 |
masrab masaarib |
|
|
|
|
F10076 |
cours pris par la rivière sth lit d'égout de
vidange |
|
|
|
|
course taken by sth river bed drain sewer |
0960 |
F10929 |
nisba al-maut |
|
|
|
|
F10929 |
Course à la mort |
|
|
|
|
death race |
0599 |
F35526 |
'adw |
|
|
|
|
F35526 |
course à pied course également dans les sports |
|
|
|
|
running run race also in sports |
0493 |
F33759 |
shaut ashwaat |
|
|
|
|
F33759 |
course à un état but phase de ronde demi-cours de
jeu dans le sport |
|
|
|
|
race to a goal state phase round game half course
in sports |
0200 |
F33762 |
halba halabaat |
|
|
|
|
F33762 |
course arène piste de danse des chevaux de course
au sol |
|
|
|
|
race track arena
dance floor race horses |
0395 |
F03822 |
sibaaq at-tasalluh |
|
|
|
|
F03822 |
course aux armements |
|
|
|
|
arms race |
0420 |
F03823 |
sibaaq at-tasalluh |
|
|
|
|
F03823 |
course aux armements |
|
|
|
|
arms race |
0921 |
F39546 |
malisa a
malusa u malaasa muluusa immalasa |
|
|
|
F39546 |
course caresse 'ala sth V pour devenir lisse pour
glisser à glissement |
|
|
|
|
stroke caress 'alaa sth V to become smooth to glide slip to |
0492 |
F14208 |
mishwaar mashaawiir |
|
|
|
|
F14208 |
course course d'un moteur à combustion interne |
|
|
|
|
errand stroke of an internal combustion engines |
0465 |
F39547 |
sharta shurat |
|
|
|
|
F39547 |
course dash trait d'union ligne |
|
|
|
|
stroke line hyphen dash |
0395 |
F06446 |
sibaaq at-tasalluh |
|
|
|
|
F06446 |
course d'aviron |
|
|
|
|
boat race |
0395 |
F34396 |
sibaaq al-quurb |
|
|
|
|
F34396 |
course de bateau de régate |
|
|
|
|
regatta boat race |
1020 |
F33767 |
hujun |
|
|
|
|
F33767 |
course de chameau dromadaire |
|
|
|
|
racing camel dromadery |
0146 |
F33754 |
jawaad
jiyaad ajyaad ajaawiid |
|
|
|
F33754 |
course de chevaux de course chargeur |
|
|
|
|
race horse
racer charger |
0395 |
F00167 |
sibaaq tataabu' |
|
|
|
|
F00167 |
course de relais |
|
|
|
|
relay race |
0666 |
F25960 |
ghadwa
ghadawaat |
|
|
|
|
F25960 |
course du matin le déjeuner |
|
|
|
|
lunch morning errand |
0649 |
F33757 |
'unsurii |
|
|
|
|
F33757 |
course élémentaire raciale ethnique ou se
rapportant aux éléments |
|
|
|
|
race racial ethnic elemental of or pertaining to
the elements |
0358 |
F15256 |
rakhuud |
|
|
|
|
F15256 |
course rapide rapide |
|
|
|
|
fast running swift |
1020 |
F33766 |
hajiina hajaa'in |
|
|
|
|
F33766 |
courses de chameaux dramedary |
|
|
|
|
racing camel dramedary |
1623 |
F36875 |
qa'seerun |
قَصِيْرٌ |
|
|
|
F36875 |
court |
|
|
|
|
short |
0768 |
F36930 |
qasiir al-ajal |
|
|
|
|
F36930 |
court appelé à courte échéance courte durée |
|
|
|
|
short-termed short-dated short-lived |
0768 |
F36898 |
qasiir qisaar |
|
|
|
|
F36898 |
court court de petite taille à faible |
|
|
|
|
short small short of stature low |
0098 |
F36894 |
tinbaal |
|
|
tanaabiil |
|
F36894 |
court de petite taille |
|
|
|
|
short of small stature |
0131 |
F34554 |
ruuhii |
|
|
|
|
F34554 |
Court de religieux cléricaux de l'église copte |
|
|
|
|
religious
court clerical court of the
coptic church |
0441 |
F36901 |
saa'a saa'aaat saa' |
|
|
|
|
F36901 |
court laps de temps alors que montre heure
d'horloge horlogerie |
|
|
|
|
short time while hour timepiece clock watch |
0778 |
F36895 |
maqaati' |
|
|
|
|
F36895 |
court poème |
|
|
|
|
short poem |
0236 |
F35515 |
kharama i
kharm |
|
|
|
|
F35515 |
court s'essouffler se perdre VIII de détruire
anéantir afin |
|
|
|
|
run out
peter out get lost VIII
to destroy annihilate so |
0907 |
F36883 |
maass kahrabaa'ii |
|
|
|
|
F36883 |
court-circuit |
|
|
|
|
short circuit |
0301 |
F36884 |
daa'ira fadira |
|
|
|
|
F36884 |
court-circuit el |
|
|
|
|
short circuit el |
0105 |
F36885 |
mathlaba |
|
|
mathaalib |
|
F36885 |
courte disgrâce prochaine tache tache défaut |
|
|
|
|
short coming defect blemish stain disgrace |
0289 |
F26946 |
dallaala |
|
|
|
|
F26946 |
courtier femme middlewoman |
|
|
|
|
middlewoman woman broker |
0289 |
F04559 |
dallaal |
|
|
|
|
F04559 |
courtier grossiste priseur agent de comission
intermédiaire |
|
|
|
|
auctionneer broker jobber middleman agent comission |
0672 |
F54205 |
ghazila a ghazal |
|
|
|
|
F54205 |
courtiser une femme flirt dally philander avec un V
femme à la cour woo |
|
|
|
|
woo a woman flirt dally philander with a woman
V to court woo |
0280 |
F10105 |
daraa i
diraaya |
|
|
|
|
F10105 |
courtoisie cajoler câble coaxial afin de tromper
tromper tromper afin de dissimuler |
|
|
|
|
courtesy cajole coax so to deceive fool mislead so
to dissemble |
0155 |
F28930 |
muhaabaah |
|
|
|
|
F28930 |
courtoisie complaisance complaisance favorisant la
partialité de favoritisme |
|
|
|
|
obligingness
complaisance courtesy favoring favoritism partiality |
0155 |
F28931 |
muhaabaah |
|
|
|
|
F28931 |
courtoisie complaisance complaisance favorisant la
partialité de favoritisme |
|
|
|
|
obligingness
complaisance courtesy favoring favoritism partiality |
0868 |
F10104 |
lutf altaaf |
|
|
|
|
F10104 |
courtoisie du gracefulnes politesse daininess
gentillesse |
|
|
|
|
courteousness politeness daininess cuteness
gracefulnes |
0272 |
F10107 |
dajana u
dajn dujuun |
|
|
|
|
F10107 |
courtoisie pour être sombre journée nuageuse sombre
à noir |
|
|
|
|
courtesy so
IV to be murky gloomy overcast
day to be dark |
0773 |
F36876 |
qatt |
|
|
|
|
F36876 |
courts et bouclés |
|
|
|
|
short and curly |
0493 |
F36889 |
short |
|
|
|
|
F36889 |
courts longs métrages |
|
|
|
|
short feature motion pictures |
1075 |
F36905 |
wasma |
|
|
|
|
F36905 |
court-vient malaise état de défaut en difficulté |
|
|
|
|
short-coming defect ailing condition malaise |
0593 |
F20396 |
musta'jil |
|
|
|
|
F20396 |
courut à la hâte |
|
|
|
|
hurried in a hurry |
0827 |
F10117 |
kuskusuu kuskusii |
|
|
|
|
F10117 |
couscous un plat préparé du gruau et de la
nourriture de base de sel de l'eau dans le nord-afrique |
|
|
|
|
couscous a dish prepared of groats and salt water
staple food in northwest africa |
0545 |
F33749 |
midmaar madaamiir |
|
|
|
|
F33749 |
couse race race arène champ piste du domaine
domaine d'activité |
|
|
|
|
race couse race track arena field of activity field
domain |
0640 |
F10118 |
ibn al-'amm |
|
|
|
|
F10118 |
cousin du côté paternel, |
|
|
|
|
cousin of the father's side |
0641 |
F15461 |
bint al-amm |
|
|
|
|
F15461 |
cousine du côté du père |
|
|
|
|
female cousin on the father's side |
0076 |
F15462 |
ibna al amn |
|
|
|
|
F15462 |
cousine, periphrastically pour femme |
|
|
|
|
female cousin, periphrastically for wife |
0112 |
F18713 |
majthaan |
|
|
|
|
F18713 |
coussin |
|
|
|
|
hassock |
0550 |
F10589 |
tabba tabbaaat |
|
|
|
|
F10589 |
coussin coussin bouchon de bonde stoper stople |
|
|
|
|
cushion pad plug stoper stople bung |
0228 |
F10592 |
mikhadda
makhaadd |
|
|
|
|
F10592 |
coussin coussin oreiller |
|
|
|
|
cushion pillow seat cushion |
1000 |
F10588 |
numruq numruqa namaariq |
|
|
|
|
F10588 |
coussin coussin pilow selle panneau de patin |
|
|
|
|
cushion pad pilow panel saddle pad |
0349 |
F10587 |
rafraf rafaarif |
|
|
|
|
F10587 |
coussin coussin visière pare-soleil d'une aile
bouchon d'une automobile |
|
|
|
|
cushion pad eyeshade visor of a cap fender of an
automobile |
0837 |
F09970 |
takliif al-ma'iisha |
|
|
|
|
F09970 |
coût de la vie |
|
|
|
|
cost of living |
0987 |
F14780 |
nafaqa nafaqaat nifaaq |
|
|
|
|
F14780 |
coût dépense frais de décaissement coût des
dépenses de la vie |
|
|
|
|
expense cost outlay expenditure disbursement cost
of living |
0637 |
F02917 |
ma'aaliim |
|
|
|
|
F02917 |
coût quantité |
|
|
|
|
amount cost |
0418 |
F24467 |
sikkina |
|
|
|
|
F24467 |
couteau |
|
|
|
|
knife |
0418 |
F24473 |
sikkin sakaakiin |
|
|
|
|
F24473 |
COUTEAU |
|
|
|
|
knive |
1305 |
F26884 |
sikin midya |
|
|
|
|
F26884 |
couteau |
|
|
|
|
messer |
0899 |
F07160 |
madya mudya
midya mudan midan mudyaat mudayaat |
|
|
|
F07160 |
Couteau de boucher |
|
|
|
|
butcher's knife knife |
0062 |
F12250 |
mibda' |
|
mabaadi' |
|
|
F12250 |
couteau de dissection, scalpel |
|
|
|
|
dissection knife,scalpel |
0828 |
F24470 |
kashata i kasht |
|
|
|
|
F24470 |
Couteau de manière à le nettoyer |
|
|
|
|
knife so as to clean it |
0056 |
F32168 |
mibraah |
مبراة |
|
|
|
F32168 |
couteau de poche |
|
|
|
|
pocketknife |
0764 |
F14194 |
misshat maqaashit |
|
|
|
|
F14194 |
couteau gomme |
|
|
|
|
eraser knife |
0899 |
F10627 |
madawii mudawii midawii |
|
|
|
|
F10627 |
coutelier |
|
|
|
|
cutler |
0837 |
F45010 |
kalifahuu
thamanan bi-l-huzaa |
|
|
|
F45010 |
coûter si cher |
|
|
|
|
to cost so dearly |
0107 |
F09975 |
thamiin |
|
|
|
|
F09975 |
coûteuse précieuse précieuse |
|
|
|
|
costly precious valuable |
0107 |
F09976 |
muthmin |
|
|
|
|
F09976 |
coûteuse précieux |
|
|
|
|
costly valuable |
0627 |
F10119 |
daa'ra at-ta'aqiib |
|
|
|
|
F10119 |
coutrt d'examen cour d'appel |
|
|
|
|
coutrt of review appellate court |
0655 |
F54204 |
mu'awwad |
|
|
|
|
F54204 |
coutume de le faire qch étant dans l'habitude de
faire qc |
|
|
|
|
wont to do sth being in the habit of doing sth |
0135 |
F10606 |
gumruk
gamaarik |
|
|
|
|
F10606 |
coutumes douane |
|
|
|
|
customs
customhouse |
0840 |
F10609 |
gumruq gamaarig |
|
|
|
|
F10609 |
coutumes douane |
|
|
|
|
customs customhouse |
0790 |
F10615 |
gumrug gamaarig |
|
|
|
|
F10615 |
coutumes tun |
|
|
|
|
customs tun |
0654 |
F10599 |
'aadii |
|
|
|
|
F10599 |
coutumier commune usuelle ordinaire de course
normale sans éclat |
|
|
|
|
customary usual common ordinary normal
undistinguished run |
0433 |
F10598 |
sanan |
|
|
|
|
F10598 |
coutumier règle habitude pratique d'utilisation |
|
|
|
|
customary practice usage habit rule |
0267 |
F36613 |
khiyaata |
|
|
|
|
F36613 |
couture couture couture à l'aiguille |
|
|
|
|
sewing needlework tailoring dressmaking |
0267 |
F12866 |
khayyaata
khayyaataaat |
|
|
|
|
F12866 |
couturière couturière |
|
|
|
|
dressmaker seamstress |
0084 |
F21028 |
baata i |
|
|
|
|
F21028 |
couvée par nuit à s e |
|
|
|
|
II to brood by night about s th |
0553 |
F25223 |
tabaq atbaaq
also tibaaq |
|
|
|
|
F25223 |
couvercle de la plaque couvercle plat bol peu
profond plateau rond plateau cendrier |
|
|
|
|
lid cover plate dish shallow bowl round tray salver
ash tray |
0805 |
F35335 |
qaisaariiya qayaasir |
|
|
|
|
F35335 |
couvert bazar lieu marqué |
|
|
|
|
roofed marked place bazaar |
0717 |
F10144 |
fadiih |
|
|
|
|
F10144 |
couvert de honte exposée compromis humiliés honte |
|
|
|
|
covered with shame exposed compromised humiliated
shamed |
0717 |
F10145 |
mafduuh |
|
|
|
|
F10145 |
couvert de honte exposée compromis humiliés honte |
|
|
|
|
covered with shame exposed compromised humiliated
shamed |
0705 |
F10140 |
mafruush |
|
|
|
|
F10140 |
couvert de meublé |
|
|
|
|
covered with furnished |
0106 |
F37794 |
mathluug |
|
|
|
|
F37794 |
couvert de neige glacée |
|
|
|
|
snow covered iced |
0756 |
F10149 |
mutaqarrih |
|
|
|
|
F10149 |
couvert de plaies ulcéreuses ulcéreuse purulente |
|
|
|
|
covered with ulcers ulcerous ulcerating
festering |
0871 |
F18367 |
lifaafa min at-tibgh lafaa'if |
|
|
|
|
F18367 |
couvert de qch |
|
|
|
|
guise of sth |
0158 |
F10573 |
hajala
hijaal |
|
|
|
|
F10573 |
couvert de rideaux ou alcôve pour la mariée |
|
|
|
|
curtained
canopy or alcove for the bride |
0158 |
F10574 |
hajala
hijaal |
|
|
|
|
F10574 |
couvert de rideaux ou alcôve pour la mariée |
|
|
|
|
curtained
canopy or alcove for the bride |
0755 |
F10147 |
qarih |
|
|
|
|
F10147 |
couvert d'ulcères ulcéreuse ulcérée ulcéreuses
purulente |
|
|
|
|
covered with ulcers ulcerous ulcerated ulcerating
festering |
0756 |
F10148 |
muqarrah |
|
|
|
|
F10148 |
couvert d'ulcères ulcéreuse ulcérée ulcéreuses
purulente |
|
|
|
|
covered with ulcers ulcerous ulcerated ulcerating
festering |
1045 |
F10134 |
wabir |
|
|
|
|
F10134 |
couverte avec hirsute poils poilu |
|
|
|
|
coverd with hair hairy hirsute |
0869 |
F10146 |
mal'uub malaa'iib |
|
|
|
|
F10146 |
couverte de bave driveling slobbereing spitle
astuce blague |
|
|
|
|
covered with spitle slobbereing driveling drooling
prank trick |
1081 |
F10143 |
wa'r wu'uur au'aar |
|
|
|
|
F10143 |
couverte de débris de roche fendue riven robuste
sauvage inégale rugueuse |
|
|
|
|
covered with rock debris cleft riven rugged wild
rough uneven |
1081 |
F10142 |
wa'iir |
|
|
|
|
F10142 |
couverte de débris de roches escarpées fente riven
robuste sauvage sans route rugueuse irrégulière
sans chemin difficile dur |
|
|
|
|
covered with rock debris cleft riven cragged rugged
wild rough uneven roadless pathless hard difficult |
0683 |
F10137 |
aghamm
ghamma' |
|
|
|
|
F10137 |
couverte de denses poils hirsutes cheveux hirsutes
épais nuages denses |
|
|
|
|
covered with dense hair hairy hirsute shaggy thick
dense clouds |
1046 |
F10141 |
aubar wabraa' |
|
|
|
|
F10141 |
couverte de poils poilu poilue |
|
|
|
|
covered with hair hairy hirsute |
0902 |
F18036 |
marj muruuj |
|
|
|
|
F18036 |
couverte d'herbe prairie steppe pâturages |
|
|
|
|
grass covered steppe pasture land meadow |
0664 |
F13122 |
ghabara fii wajhihii |
|
|
|
|
F13122 |
couverts de poussière ou de devenir poussiéreux IX
à la poussière colorée |
|
|
|
|
dust-covered or become dusty IX
to be dust colored |
2242 |
F06262 |
ghitaa'
lihaaf |
غِطَاءٌ
لِحَافٌ |
|
|
|
F06262 |
couverture |
|
|
|
|
blanket |
1071 |
F19388 |
washii' |
|
|
|
|
F19388 |
couverture |
|
|
|
|
hedge |
0172 |
F54235 |
hiraam
hiraamaat ahrima a |
|
|
|
|
F54235 |
couverture de laine porté comme un vêtement autour
de la tête et du corps |
|
|
|
|
woolen
blanket worn as a garment
around head and body |
0172 |
F54236 |
hiraam
hiraamaat ahrima a |
|
|
|
|
F54236 |
couverture de laine porté comme un vêtement autour
de la tête et du corps |
|
|
|
|
woolen
blanket worn as a garment
around head and body |
0842 |
F36797 |
kinna |
|
|
|
|
F36797 |
couverture des abris couvrant |
|
|
|
|
shelter cover covering |
0677 |
F10129 |
taghtiya |
|
|
|
|
F10129 |
couverture des billets en circulation des billets
de soutien noter couverture |
|
|
|
|
cover of notes in circulation backing of notes note
coverage |
0674 |
F51954 |
ghashwa |
|
|
|
|
F51954 |
couverture enveloppement voile couvrant |
|
|
|
|
veil wrap cover covering |
0674 |
F51955 |
ghishaawa
ghashaawa |
|
|
|
|
F51955 |
couverture enveloppement voile couvrant |
|
|
|
|
veil wrap cover covering |
0682 |
F50940 |
mughallaf
mughallafaat |
|
|
|
|
F50940 |
couverture incirconcis couvrant enveloppe enveloppe
d'emballage d'une |
|
|
|
|
uncircumcised
cover covering wrapper wrapping envelope of a |
0397 |
F10128 |
tasattur |
|
|
|
|
F10128 |
couverture millions |
|
|
|
|
cover mil |
0355 |
F39535 |
marquum maraaqiim |
|
|
|
|
F39535 |
couverture rayée |
|
|
|
|
striped blanket |
0064 |
F10133 |
battaaniiya |
|
|
battaaniyaat |
|
F10133 |
couverture, couverture, couette |
|
|
|
|
cover,blanket, quilt |
0677 |
F10151 |
ghitaa'
aghtiya |
|
|
|
|
F10151 |
couvrant couvercle vêtements = |
|
|
|
|
covering = clothing lid |
0677 |
F10153 |
taghtiya |
|
|
|
|
F10153 |
couvrant des dépenses de la monnaie d'un but dans
le sport |
|
|
|
|
covering of expenses of currency of a goal in
sports |
0764 |
F10152 |
qishr qushuur |
|
|
|
|
F10152 |
couvrant tégument envoloppe coquille peler l'écorce
écorce peau croûte croûte |
|
|
|
|
covering integument envoloppe shell peel rind bark
skin crust scab |
0681 |
F10154 |
ghilaaf ghuluf |
|
|
|
|
F10154 |
couvrant veste emballage pellicule d'une enveloppe
de boîte de recueil de jurisprudence |
|
|
|
|
covering wrap wrapping jacket of a book case box
envelope |
0525 |
F19272 |
simaada |
|
|
|
|
F19272 |
couvre-chef porté par les hommes |
|
|
|
|
headcloth worn by men |
0597 |
F19271 |
i'daamiiya |
|
|
|
|
F19271 |
couvre-chef sans «iqaal comme un signe de deuil |
|
|
|
|
headcloth without
'iqaal as a sign of mourning |
0149 |
F10532 |
man' at tajawwul |
|
|
|
|
F10532 |
couvre-feu |
|
|
|
|
curfew |
0471 |
F10533 |
saa'aa at-tashtib |
|
|
|
|
F10533 |
couvre-feu |
|
|
|
|
curfew |
0759 |
F05689 |
miqram
maqaarim |
|
|
|
|
F05689 |
couvre-lit couvre-lit |
|
|
|
|
bedcover bedspread |
0834 |
F45037 |
kafana i kafn |
|
|
|
|
F45037 |
couvrir avec un linceul à la robe linceul de la
tombe |
|
|
|
|
to cover with a winding sheet to shroud dress for
the grave |
0678 |
F10127 |
ghufra |
|
|
|
|
F10127 |
couvrir couvercle |
|
|
|
|
cover lid |
0674 |
F10126 |
ghishaa'
aghshiya |
|
|
|
|
F10126 |
couvrir couvrant wrapper enveloppement avec un
revêtement enveloppe |
|
|
|
|
cover covering wrap wrapper wrapping envelope
coating coat |
0677 |
F10125 |
ghitaa'
aghtiya |
|
|
|
|
F10125 |
couvrir couvrant wrasp tégument emballage enveloppe
enveloppe |
|
|
|
|
cover covering integument wrasp wrapper wrapping
envelope |
0860 |
F10123 |
lihaaf luhuf
alhifa |
|
|
|
|
F10123 |
couvrir couvre-lit couvre-couverture couverture
couette couette wrap |
|
|
|
|
cover blanket bedcover counterpane coverlet quilt
comforter wrap |
0683 |
F10130 |
ghamara u
ghamr |
|
|
|
|
F10130 |
couvrir d'enterrer afin de donner qch charge tas
généreusement prodiguer douche pour qch donc avec |
|
|
|
|
cover to bury so sth to bestow liberally lavish
heap load upon so sth shower so with |
0156 |
F10131 |
hijaab
hujuub ahjiba |
|
|
|
|
F10131 |
couvrir écran femme rideau drapé de voile
enveloppement paravent pliant |
|
|
|
|
cover wrap drape
curtain woman's veil
screen partition folding
screen |
0156 |
F10132 |
hijaab
hujuub ahjiba |
|
|
|
|
F10132 |
couvrir écran femme rideau drapé de voile
enveloppement paravent pliant |
|
|
|
|
cover wrap drape
curtain woman's veil
screen partition folding
screen |
0860 |
F10124 |
milhaf milhafa malaahif |
|
|
|
|
F10124 |
couvrir enveloppement couverture |
|
|
|
|
cover blanket wrap |
0068 |
F10171 |
baqqaar |
|
|
baqqarat |
|
F10171 |
cow-boy cow-boy |
|
|
|
|
cowhand cowboy |
0984 |
F10173 |
nafuur |
|
|
|
|
F10173 |
coy réservés |
|
|
|
|
coy reserved |
0342 |
F40929 |
rasada al-hasaab |
|
|
|
|
F40929 |
cpm compte |
|
|
|
|
the account cpm |
0982 |
F35709 |
nufaatha |
|
|
|
|
F35709 |
crachat de salive |
|
|
|
|
saliva spittle |
0371 |
F35710 |
riiq riiqa aryaaq |
|
|
|
|
F35710 |
crachat de salive |
|
|
|
|
saliva spittle |
0982 |
F14767 |
nafth |
|
|
|
|
F14767 |
crachat de salive expectoration |
|
|
|
|
expectoration saliva spittle |
0061 |
F38524 |
busaaq |
|
|
|
|
F38524 |
crachat, salive, la salive |
|
|
|
|
spit, spittle,saliva |
0057 |
F38522 |
buzaaq |
بزاق |
|
|
|
F38522 |
cracher la salive crachat |
|
|
|
|
spit spittle saliva |
0095 |
F38523 |
tufl |
|
|
tufaal |
|
F38523 |
cracher la salive crachat |
|
|
|
|
spit spittle saliva |
0095 |
F38528 |
mitfala |
|
|
|
|
F38528 |
crachoir crachoir |
|
|
|
|
spittoon cuspidor |
0095 |
F38529 |
taffaafa |
|
|
|
|
F38529 |
crachoir crachoir |
|
|
|
|
spittoon cuspidor |
0057 |
F38527 |
mibzaqa |
مبزقة |
mabaaziq |
|
|
F38527 |
crachoir, le crachoir |
|
|
|
|
spittoon ,cuspidor |
0061 |
F38530 |
mibsaqa |
|
|
|
|
F38530 |
crachoir, le crachoir |
|
|
|
|
spittoon, cuspidor |
0819 |
F10187 |
karaakoofiyaa |
|
|
|
|
F10187 |
cracovie pologne ville ibn s |
|
|
|
|
crakow city ibn s poland |
0551 |
F07938 |
tabaashiir |
|
|
|
|
F07938 |
craie |
|
|
|
|
chalk |
0551 |
F07939 |
tabshuura |
|
|
|
|
F07939 |
craie |
|
|
|
|
chalk |
0551 |
F07940 |
tabaashiirii |
|
|
|
|
F07940 |
craie craie du Crétacé dans les composés |
|
|
|
|
chalky cretaceous chalk in compounds |
0212 |
F10278 |
hawwaara
hawaara |
|
|
|
|
F10278 |
craie du Crétacé |
|
|
|
|
cretaceous rock
chalk |
0212 |
F10279 |
huwwaaraa |
|
|
|
|
F10279 |
craie du Crétacé |
|
|
|
|
cretaceous rock chalk |
0265 |
F15377 |
makhuuf |
|
|
|
|
F15377 |
craignaient redouté périlleuse dangereux |
|
|
|
|
feared dreaded dangerous perilous |
0456 |
F03577 |
shajiya a shajan |
|
|
|
|
F03577 |
craint de se déplacer poignée tactile de sorte IV
de pleurer souci problèmes |
|
|
|
|
apprehensive II
to move touch grip so IV to grieve worry trouble |
0583 |
F27241 |
mazinna mazaann |
|
|
|
|
F27241 |
crainte |
|
|
|
|
misgiving |
0253 |
F27242 |
khilaaj |
|
|
|
|
F27242 |
crainte doute scrupple scrupule |
|
|
|
|
misgiving doubt scrupple qualm |
1019 |
F27243 |
hajsa hajasaat |
|
|
|
|
F27243 |
crainte scrupple fixes appréhensions idées doutes |
|
|
|
|
misgiving scrupple fixed ideas apprehensions
misgivings |
1019 |
F27244 |
haajis hawaajis |
|
|
|
|
F27244 |
crainte scrupple plur fixes appréhensions idées
doutes |
|
|
|
|
misgiving scrupple plur fixed ideas apprehensions
misgivings |
0265 |
F15381 |
makhaawif makhafa |
|
|
|
|
F15381 |
craintes appregension angoisses horreurs dangers
périls |
|
|
|
|
fears appregension anxieties horrors dangers perils |
0744 |
F10188 |
quhma |
|
|
|
|
F10188 |
cram fii sth dans |
|
|
|
|
cram fii sth into |
0836 |
F19992 |
kullab kalluub
kalaaliib |
|
|
|
|
F19992 |
crampe crochet |
|
|
|
|
hook cramp |
0725 |
F11334 |
fall fuluul |
|
|
|
|
F11334 |
cran dent jag |
|
|
|
|
dent notch jag |
0133 |
F37427 |
jumjuma
jamaajim |
|
|
|
|
F37427 |
crâne crâne |
|
|
|
|
skull
cranium |
0744 |
F37428 |
qihf
quhuuf aqhaaf qihafa |
|
|
|
|
F37428 |
crâne crâne crânienne |
|
|
|
|
skull cranium brainpan |
0133 |
F10198 |
jumjumii |
|
|
|
|
F10198 |
crânien |
|
|
|
|
cranial |
0065 |
F28695 |
munba'ij |
|
|
|
|
F28695 |
crantée, en retrait |
|
|
|
|
notched, indented |
0422 |
F10178 |
sal' suluu' |
|
|
|
|
F10178 |
craquer crevasse fissure |
|
|
|
|
crack fissure rift |
0726 |
F10182 |
falj
fuluuj |
|
|
|
|
F10182 |
craquer crevasse fissure palatine fendue crevasse |
|
|
|
|
crack split crevice fissure cleft rift |
0727 |
F10183 |
falq
fuluuq |
|
|
|
|
F10183 |
craquer crevasse fissure palatine fendue crevasse |
|
|
|
|
crack split crevice fissure cleft rift |
0508 |
F10185 |
sada'a a
sad' |
|
|
|
|
F10185 |
craquer pour être brutalement interrompu pour
briser l'aube du matin |
|
|
|
|
crack to be rudely interrupted to break dawn
morning |
0563 |
F10201 |
taqtuuqa taqaatiiq |
|
|
|
|
F10201 |
Crash Bang bruit applaudir fissure chanson pop
chanson populaire gay |
|
|
|
|
crash bang clap thud crack pop ditty gay popular song |
1308 |
F10204 |
merja |
|
|
|
|
F10204 |
crasplatz |
|
|
|
|
crasplatz |
0750 |
F11968 |
qaazuura qaazuuraaat |
|
|
|
|
F11968 |
crasse qsqualor saleté souillure des ordures
ordures morale |
|
|
|
|
dirt filth qsqualor rubbish garbage moral
defilement |
0327 |
F11974 |
rajis |
|
|
|
|
F11974 |
crasseuse |
|
|
|
|
dirty filthy |
1066 |
F11975 |
wasikh |
|
|
|
|
F11975 |
crasseuse sale sale souillé |
|
|
|
|
dirty filthy soiled sullied unclean |
0505 |
F07645 |
sahhaara sahaahiir |
|
|
|
|
F07645 |
Crate Box cas poitrine |
|
|
|
|
case chest crate box |
0322 |
F28219 |
rabta ar-raqaba |
|
|
|
|
F28219 |
cravate |
|
|
|
|
necktie |
0322 |
F28220 |
ribaat ar-raqaba |
|
|
|
|
F28220 |
cravate |
|
|
|
|
necktie |
0597 |
F33163 |
ta'aadul |
|
|
|
|
F33163 |
cravate tirage au sort proportionné de
proportionnalité dans le sport |
|
|
|
|
proportionateness proportionality draw tie in
sports |
0214 |
F10209 |
hausal hausala |
|
|
|
|
F10209 |
crawof un pélican oiseau vessie |
|
|
|
|
crawof a bird bladder pelican |
1305 |
F06279 |
qalam rasas |
|
|
|
|
F06279 |
crayon |
|
|
|
|
bleistift |
0342 |
F31310 |
qalam rasaas |
|
|
|
|
F31310 |
crayon |
|
|
|
|
pencil |
0788 |
F31311 |
qalam ar-rasaas |
|
|
|
|
F31311 |
crayon |
|
|
|
|
pencil |
0545 |
F04858 |
dimaar dain
dimaar |
|
|
|
|
F04858 |
créances douteuses soit une dette présumée
uncollectble |
|
|
|
|
bad debt ie a debt deemed uncollectble |
0305 |
F10255 |
daa'in |
|
|
|
|
F10255 |
créancier |
|
|
|
|
creditor |
0305 |
F10256 |
rabb ad-dain |
|
|
|
|
F10256 |
créancier |
|
|
|
|
creditor |
0504 |
F10257 |
saahib ad-dain |
|
|
|
|
F10257 |
créancier |
|
|
|
|
creditor |
0306 |
F27415 |
mudiin |
|
|
|
|
F27415 |
créancier usurier |
|
|
|
|
moneylender creditor |
0848 |
F10234 |
mukawwin |
|
|
|
|
F10234 |
créateur |
|
|
|
|
creator |
1050 |
F30384 |
muujid |
|
|
|
|
F30384 |
créateur auteur auteur |
|
|
|
|
originator author creator |
0070 |
F10235 |
mubtakir |
|
|
|
|
F10235 |
créateur de l'inventeur |
|
|
|
|
creator inventor |
0049 |
F10222 |
bariiya |
برية |
bariiyaat |
baraayaa |
|
F10222 |
création ce qui est créé |
|
|
|
|
creation
that which is created |
0507 |
F08948 |
sadr suduur |
|
|
|
|
F08948 |
création commencement début de la période débuts
aube fig |
|
|
|
|
commencement inception early period beginnings dawn
fig |
0964 |
F10220 |
munshi' |
|
|
|
|
F10220 |
création créative organisateur promoteur créateur
auteur écrivain fondateur |
|
|
|
|
creating creative creator organizer promoter
founder author writer |
0352 |
F10226 |
tarfiih |
|
|
|
|
F10226 |
création de la facilité et de l'accoutumance luxe
de luxe offrant |
|
|
|
|
creation of ease and luxury habituation to luxury
providing |
0020 |
F36562 |
ufuul |
افول |
|
|
|
F36562 |
création d'étoiles |
|
|
|
|
setting of stars |
0964 |
F10227 |
inshaa' |
|
|
|
|
F10227 |
création d'origination portant sur la configuration
mise en place |
|
|
|
|
creation origination bringing about setting up
establishment |
0258 |
F10225 |
khalq |
|
|
|
|
F10225 |
création faire qch origine qui est créée une
création |
|
|
|
|
creation making origination sth which is created a
creation |
0720 |
F10221 |
fitra
fitar |
|
|
|
|
F10221 |
création fitar naturel tempérament constitution
disposition |
|
|
|
|
creation
fitar natural disposition constitution temperament |
0161 |
F33000 |
ihdaath |
|
|
|
|
F33000 |
création invention production causalité efectation
origine |
|
|
|
|
production
creation invention origination causation efectation |
0161 |
F33001 |
ihdaath |
|
|
|
|
F33001 |
création invention production causalité efectation
origine |
|
|
|
|
production
creation invention origination causation efectation |
0070 |
F30373 |
thaub mubtakir |
|
|
|
|
F30373 |
création originale robe de conception du modèle |
|
|
|
|
original design model dress creation |
0046 |
F10230 |
ibdaa' |
ابدع |
|
|
|
F10230 |
création, façonner shapping un merveilleux |
|
|
|
|
creation,fashioning shapping a marvelous |
0049 |
F10231 |
bar' |
برء |
|
|
|
F10231 |
création, façonner shapping un merveilleux |
|
|
|
|
creation,fashioning shapping a marvelous |
0259 |
F10233 |
khaaliq |
|
|
|
|
F10233 |
créative fabricant dieu créateur |
|
|
|
|
creative creator maker god |
0259 |
F10237 |
makhluuq makhluqaat
makhaliiq |
|
|
|
F10237 |
créature créée étant |
|
|
|
|
creature created being |
0527 |
F33228 |
sanii' |
|
|
|
|
F33228 |
créature protégé instrument docile repas repas
banquet |
|
|
|
|
protégé creature willing tool meal repast banquet |
0258 |
F10239 |
khalq |
|
|
|
|
F10239 |
créatures les gens Constitution l'humanité l'homme
physique |
|
|
|
|
creatures people man mankind physical constitution |
0259 |
F50319 |
khaliiqa khalaa'iq |
|
|
|
|
F50319 |
créatures trait caractéristique des êtres créés |
|
|
|
|
trait characteristic creatures created beings |
0173 |
F10244 |
hariiy baltasdiq |
|
|
|
|
F10244 |
crédible crédible |
|
|
|
|
credible
believable |
0173 |
F10245 |
hariiy baltasdiq |
|
|
|
|
F10245 |
crédible crédible |
|
|
|
|
credible
believable |
0509 |
F10246 |
musaddaq |
|
|
|
|
F10246 |
crédible crédible digne de confiance fiables |
|
|
|
|
credible believable reliable trustworthy |
0509 |
F10247 |
sadaqa al-hubba |
|
|
|
|
F10247 |
crédible pour donner son consentement à la sanction
le consentement d'accord pour qch |
|
|
|
|
credible in to give one's consent to consent assent
agree to sth |
0423 |
F10249 |
bank at-tasliif |
|
|
|
|
F10249 |
crédit bancaire |
|
|
|
|
credit bank |
1072 |
F10250 |
wasafa yasifu wasf |
|
|
|
|
F10250 |
crédit bi salut si bi éloges donc pour dire qch bi
à tant de crédit salut à prescrire une médecine hu
li sorte à |
|
|
|
|
credit bi hi so with praise bi so for say sth bi to
so's hi credit to prescribe li hu a medecine to so |
0423 |
F24656 |
aqaariiya |
|
|
|
|
F24656 |
crédit foncier |
|
|
|
|
land credit |
1053 |
F14328 |
wajaaha |
|
|
|
|
F14328 |
crédit réputation estime prestige influence rang
distinction debout |
|
|
|
|
esteem credit repute prestige influence standing
rank distinction |
0509 |
F10260 |
sur'iih at-tasdiiq |
|
|
|
|
F10260 |
crédule |
|
|
|
|
credulous |
0407 |
F10261 |
sarii' at-tasdiq |
|
|
|
|
F10261 |
crédule |
|
|
|
|
credulous |
1108 |
F10262 |
yaqan yaqun yaqin yaqana |
|
|
|
|
F10262 |
crédule ingénue sans méfiance |
|
|
|
|
credulous ingenuous unsuspecting |
1109 |
F10263 |
miiqan |
|
|
|
|
F10263 |
crédule ingénue sans méfiance |
|
|
|
|
credulous ingenuous unsuspecting |
0407 |
F10258 |
sur'a at-tasdiiq |
|
|
|
|
F10258 |
crédulité |
|
|
|
|
credulity |
0509 |
F10259 |
sur'at at-tasdiiq |
|
|
|
|
F10259 |
crédulité |
|
|
|
|
credulity |
0799 |
F10219 |
laa qaam wala a qamd |
|
|
|
|
F10219 |
créer la forme la forme arranger mis en place pour
redresser hu sth faire |
|
|
|
|
create shape form arrange set up hu sth to
straighten make |
0803 |
F00657 |
qaiid |
|
|
|
|
F00657 |
créer un compte pour charger 'ala hu qc à tant de
compte "hu alaa avec |
|
|
|
|
or register
to charge 'alaa hu sth to so's account
'alaa hu with |
0170 |
F10272 |
muhraq |
|
|
|
|
F10272 |
crématorium |
|
|
|
|
crematory |
0170 |
F10273 |
muhraq |
|
|
|
|
F10273 |
crématorium |
|
|
|
|
crematory |
0764 |
F10213 |
qishda |
|
|
|
|
F10213 |
crème |
|
|
|
|
cream |
0824 |
F10214 |
kreem |
|
|
|
|
F10214 |
crème |
|
|
|
|
cream |
0824 |
F36735 |
kreem al-hilaaqa |
|
|
|
|
F36735 |
crème à raser |
|
|
|
|
shaving cream |
0082 |
F20551 |
buuzaa |
|
|
|
|
F20551 |
crème glacée |
|
|
|
|
ice cream |
0151 |
F20552 |
jeelaatii |
|
|
|
|
F20552 |
crème glacée |
|
|
|
|
ice cream |
0294 |
F20553 |
dondurma dandurma |
|
|
|
|
F20553 |
crème glacée |
|
|
|
|
ice cream |
0808 |
F07663 |
kasaataa |
|
|
|
|
F07663 |
crème glacée italienne cassata |
|
|
|
|
cassata italian ice cream |
0764 |
F10218 |
qishta qashta |
|
|
|
|
F10218 |
crème pâtissière sweetsop annona squamosa bot pomme |
|
|
|
|
cream sweetsop annona squamosa bot custard apple |
0372 |
F10216 |
samn |
|
|
|
|
F10216 |
crème plutôt que du beurre |
|
|
|
|
cream as opposed to butter |
0819 |
F10274 |
kreb |
|
|
|
|
F10274 |
crêpe |
|
|
|
|
crepe |
0819 |
F10275 |
kreb diishiin
kreb shiin |
|
|
|
|
F10275 |
crêpe de chine |
|
|
|
|
crepe de chine |
0251 |
F21288 |
khafaqa
khafqatan i khufuuq |
|
|
|
F21288 |
crépi d'un mur IV à battre des ailes |
|
|
|
|
II to roughcast
plaster stucco a wall IV to flap the wings |
0673 |
F13103 |
ghasaq |
|
|
|
|
F13103 |
crépuscule crépuscule avant la nuit tombée de la
nuit |
|
|
|
|
dusk twilight before nightfall dark of night |
0403 |
F10790 |
sadaf asdaaf |
|
|
|
|
F10790 |
crépuscule crépuscule obscurité |
|
|
|
|
darkness twilight dusk |
0478 |
F50788 |
shafaq al-aal'haa |
|
|
|
|
F50788 |
crépuscule des dieux |
|
|
|
|
twilight of the gods |
0284 |
F10782 |
daghash |
|
|
|
|
F10782 |
crépuscule obscurité crépusculaire |
|
|
|
|
darkness dusk twilight |
0284 |
F10783 |
daghisha |
|
|
|
|
F10783 |
crépuscule obscurité crépusculaire |
|
|
|
|
darkness dusk twilight |
0292 |
F10784 |
damaasa |
|
|
|
|
F10784 |
crépuscule obscurité crépusculaire |
|
|
|
|
darkness dusk twilight |
1030 |
F10277 |
muhallal |
|
|
|
|
F10277 |
cresent-forme semi-lunaire |
|
|
|
|
cresent-shaped lunate |
0118 |
F52993 |
jirjiir |
|
|
|
|
F52993 |
cresson |
|
|
|
|
watercress |
0824 |
F10280 |
kiriit kiriid |
|
|
|
|
F10280 |
Crète |
|
|
|
|
crete |
0245 |
F17187 |
khatt khutuut |
|
|
|
|
F17187 |
crête écriture sillon écriture de calligraphie
calligraphie de script |
|
|
|
|
furrow ridge handwriting writing script calligraphy
penmanship |
0228 |
F17185 |
ukhduud
akhaadiid |
|
|
|
|
F17185 |
crête gorge tranchée d'excavation sillon ornière |
|
|
|
|
furrow ridge groove
rut trench excavation |
0954 |
F35959 |
nazh |
|
|
|
|
F35959 |
creusant la vidange de drainage drainage |
|
|
|
|
scooping out emptying draining drainage |
0188 |
F13033 |
mahfuur |
|
|
|
|
F13033 |
creusé inscrit gravé sculpté |
|
|
|
|
dug
inscribed engraved carved |
0149 |
F19931 |
majawwaf |
|
|
|
|
F19931 |
creusée creux |
|
|
|
|
hollowed out hollow |
0188 |
F52289 |
hafara i
hafr |
|
|
|
|
F52289 |
creuser |
|
|
|
|
VII passive
of I VIII to dig |
0823 |
F11844 |
karw |
|
|
|
|
F11844 |
creuser excavation |
|
|
|
|
digging excavation |
0188 |
F11842 |
hafr |
|
|
|
|
F11842 |
creuser excavation terrassement dénicher de forage
arc aussi pour la sculpture du pétrole inscrivant |
|
|
|
|
digging
earthwork excavation also
arch unearthing drilling
for oil carving inscribing |
0188 |
F11843 |
hafriiya hafriiaat |
|
|
|
|
F11843 |
creuser gravure excavation |
|
|
|
|
digging
excavation gravure |
0989 |
F11845 |
naqb
anqaab niqaab |
|
|
|
|
F11845 |
creuser perçant perforation excavation ouverture
violation trou de forage |
|
|
|
|
digging excavation piercing perforation hole opening breach boring |
0990 |
F45347 |
naqara u naqr |
|
|
|
|
F45347 |
creuser pour percer alésage creux sur excaver hu
sth faire une cavité |
|
|
|
|
to dig to pierce bore hollow out excavate hu sth
make a cavity |
0188 |
F13032 |
hafiir |
|
|
|
|
F13032 |
creusés sur creusé creusé déterré |
|
|
|
|
dug dug
out excavated unearthed |
0081 |
F10383 |
buudaqa |
|
|
bawaadiq |
|
F10383 |
creuset creuset |
|
|
|
|
crucible melting pot |
0417 |
F26798 |
makab masaakib |
|
|
|
|
F26798 |
creuset creuset |
|
|
|
|
melting pot crucible |
0417 |
F26799 |
maskuubiya |
|
|
|
|
F26799 |
creuset creuset |
|
|
|
|
melting pot crucible |
0038 |
F34153 |
iiwaan |
ايوان |
iwaanaat |
|
|
F34153 |
creux comme la pièce, assis estrade |
|
|
|
|
recess like sitting room,estrade |
0315 |
F26315 |
mizwad mazaawid |
|
|
|
|
F26315 |
creux crèche crèche alimentation |
|
|
|
|
manger crib feeding trough |
0262 |
F19929 |
akhmas al-qadam akhaamis |
|
|
|
|
F19929 |
creux de la plante du pied |
|
|
|
|
hollow of the sole of the foot |
0002 |
F19928 |
ubz |
ابض |
aabaaz |
ma'aabiz |
|
F19928 |
creux poplité |
|
|
|
|
hollow of the knee |
0148 |
F21198 |
jauf |
|
|
|
|
F21198 |
creux pour faire des creux s |
|
|
|
|
II to make hollow
hollow out s th |
0989 |
F00476 |
naqaba u naqb |
|
|
|
|
F00476 |
creux sur qch à traverser fii un pays passe par le
biais de voyages fii |
|
|
|
|
hollow out
sth to traverse fii a country pass travel fii through to |
0149 |
F19926 |
ajwaf
jaufaa' juuf |
|
|
|
|
F19926 |
creux vide vain vain inepte insensée inutile |
|
|
|
|
hollow
empty vain futile
inane pointless senseless |
0103 |
F06727 |
thughra |
|
|
thughar |
|
F06727 |
crevasse fissure violation crevasse écart fossé |
|
|
|
|
breach crevasse crack rift crevice gap |
0133 |
F36990 |
gambarii
gammarii |
|
|
|
|
F36990 |
crevette |
|
|
|
|
shrimp |
0756 |
F36991 |
quraidis |
|
|
|
|
F36991 |
crevette |
|
|
|
|
shrimp |
0761 |
F36992 |
quraidis |
|
|
|
|
F36992 |
crevette |
|
|
|
|
shrimp |
0143 |
F25799 |
jahiir |
|
|
|
|
F25799 |
cri à haute voix |
|
|
|
|
loud voice
shout |
0143 |
F25800 |
jahwarii |
|
|
|
|
F25800 |
cri à haute voix |
|
|
|
|
loud voice
shout |
1018 |
F00296 |
hutaaf al-harb |
|
|
|
|
F00296 |
cri de guerre cri de guerre |
|
|
|
|
battle cry
war cry |
0532 |
F05213 |
saiha al-harb |
|
|
|
|
F05213 |
cri de guerre cri de guerre |
|
|
|
|
battle cry
war cry |
0658 |
F23691 |
a'wala |
|
|
|
|
F23691 |
cri hurler pleurer pleurs |
|
|
|
|
IV to
lament wail howl cry |
1018 |
F36951 |
haatif hawaatif |
|
|
|
|
F36951 |
criant à haute voix dans la voix callling soufisme
tôt appelant invisible |
|
|
|
|
shouting callling loudly in earlier sufism
invisible caller voice |
1043 |
F36952 |
hiyaat |
|
|
|
|
F36952 |
criant clameur |
|
|
|
|
shouting clamor |
1043 |
F36953 |
hait |
|
|
|
|
F36953 |
criant clameur tumulte vacarme ruchous |
|
|
|
|
shouting clamor din uproar ruchous |
0511 |
F17324 |
shaarikh |
|
|
|
|
F17324 |
criardes couleurs flashy flagrante brut léger de
couleur brute grossière fort bruyant |
|
|
|
|
gaudy flashy color glaring color light crude gross coarse noisy loud |
0511 |
F10285 |
sarsaar |
|
|
|
|
F10285 |
cricket |
|
|
|
|
cricket |
0511 |
F36950 |
sarakha suraakh sariikh |
|
|
|
|
F36950 |
crier afin de crier rugissement ci-dessous ou à
façon |
|
|
|
|
shout to so to yell bellow roar or at so |
0953 |
F36945 |
nidaa' nidaa'aat |
|
|
|
|
F36945 |
crier appeler convocation d'exclamation annonce
publique |
|
|
|
|
shout call exclamation summons public
announcement |
0129 |
F20910 |
jalaba i
u jalb |
|
|
|
|
F20910 |
crier clameur d'être bruyant bruyant |
|
|
|
|
II to
shout clamor to be noisy
boisterous |
0662 |
F54619 |
'iyaat |
|
|
|
|
F54619 |
crier crier crier clameur |
|
|
|
|
yelling screaming shouting clamor |
0662 |
F20945 |
'iyat |
|
|
|
|
F20945 |
crier crier crier crier appel à crier à la grêle
ainsi alaa ' |
|
|
|
|
II to yell
scream cry out to shout call for call out to so hail 'alaa |
0529 |
F36949 |
saata u a saut |
|
|
|
|
F36949 |
crier II = I de vote ont voté à une élection |
|
|
|
|
shout II
= I to vote cast ballots at an election |
1018 |
F36946 |
hatfa |
|
|
|
|
F36946 |
crier pleurer appel |
|
|
|
|
shout cry call |
1018 |
F36947 |
hutaaf hutaafaat |
|
|
|
|
F36947 |
crier pleurer exclamation de joie appel vive
acclamation acclamation |
|
|
|
|
shout cry call exclamation of joy hurrah
acclamation acclaim |
0505 |
F54618 |
sakhab |
|
|
|
|
F54618 |
crier rage |
|
|
|
|
yell raging |
0361 |
F35992 |
ranna rannaat |
|
|
|
|
F35992 |
crier son écho reverbaration |
|
|
|
|
scream sound reverbaration echo |
0938 |
F10424 |
nabara i nabr |
|
|
|
|
F10424 |
crier VIII à gonfler un gonflement |
|
|
|
|
cry out VIII
to swell become swollen |
0532 |
F10290 |
sayyaah |
|
|
|
|
F10290 |
crieur fort bruyante clameur personne bouche pleurs
véhéments |
|
|
|
|
crier loud mouthed person noisy clamorous
vociferous crying |
0511 |
F10291 |
sarraakh |
|
|
|
|
F10291 |
crieur screamer braillard peocock |
|
|
|
|
crier screamer bawler peocock |
0624 |
F07497 |
jariia 'azamaa |
|
|
|
|
F07497 |
crime capital |
|
|
|
|
capital crime |
0121 |
F07507 |
jarima kubraa,uzmaa |
|
|
|
|
F07507 |
crime capital |
|
|
|
|
capital offense |
0117 |
F18361 |
jariira
jaraa'ir |
|
|
|
|
F18361 |
crime indignation culpabilité infraction |
|
|
|
|
guilt offense outrage crime |
0312 |
F29502 |
zanb zunuub |
|
|
|
|
F29502 |
crime péché infraction méfait |
|
|
|
|
offense sin crime misdeed |
0121 |
F10294 |
ijraamii |
|
|
|
|
F10294 |
criminel |
|
|
|
|
criminal |
0142 |
F10295 |
jinaa'i |
|
|
|
|
F10295 |
criminel |
|
|
|
|
criminal |
0854 |
F26310 |
libda libad |
|
|
|
|
F26310 |
crinière de lion une calotte de feutre porté sous
ou sans tarbouche sentais |
|
|
|
|
mane of a lion skullcap of felt worn under or
without a tarboosh felt |
0606 |
F26309 |
'urf a'raaf |
|
|
|
|
F26309 |
crinière d'un cheval |
|
|
|
|
mane of a horse |
0495 |
F10306 |
tashwiih |
|
|
|
|
F10306 |
crippledness |
|
|
|
|
crippledness |
0119 |
F26977 |
jaraad rahhaal |
|
|
|
|
F26977 |
criquet migrateur |
|
|
|
|
migratory locust |
0212 |
F54705 |
huuriiya huuriiyaaaat huur
huuraat |
|
|
|
F54705 |
criquets jeune |
|
|
|
|
young locust |
1007 |
F19317 |
nauba qalbiiya |
|
|
|
|
F19317 |
crise cardiaque |
|
|
|
|
heart attack |
0043 |
F10307 |
buhraan |
بحرانى |
|
|
|
F10307 |
crise de la maladie |
|
|
|
|
crisis of illness |
1007 |
F28300 |
nauba 'asabiiya |
|
|
|
|
F28300 |
crise de nerfs |
|
|
|
|
nervous crisis |
0014 |
F13732 |
azma |
اذمة |
azamaat |
|
|
F13732 |
crise d'urgence |
|
|
|
|
emergency crisis |
0014 |
F07295 |
wizaariiya |
وذاورية |
|
|
|
F07295 |
crise gouvernementale |
|
|
|
|
cabinet crisis |
0759 |
F10309 |
muqaqash |
|
|
|
|
F10309 |
crisped |
|
|
|
|
crisped |
0075 |
F35292 |
balluur sakhri |
|
|
|
|
F35292 |
cristal de roche, quartz transparent |
|
|
|
|
rock crystal, transparent quartz |
0075 |
F10442 |
balluur |
|
|
blllauraat |
|
F10442 |
cristal, cristal, verre blanc |
|
|
|
|
crystal,crystal glass,flint glass |
0075 |
F10443 |
ballurii |
|
|
billaurii |
|
F10443 |
cristalline, le cristal |
|
|
|
|
crystalline, crystal |
0990 |
F10310 |
naaqid
naaqiduun nuqqaad naqada |
|
|
|
F10310 |
critique |
|
|
|
|
critic |
0990 |
F10311 |
muntaqid |
|
|
|
|
F10311 |
critique |
|
|
|
|
critic |
0990 |
F10320 |
intiqaad intiqaadaat |
|
|
|
|
F10320 |
critique |
|
|
|
|
critique |
0167 |
F10313 |
taharruj |
|
|
|
|
F10313 |
critique des difficultés gravité d'une situation
cmplication |
|
|
|
|
critical
cmplication gravity difficulty of a situation |
0167 |
F10314 |
taharruj |
|
|
|
|
F10314 |
critique des difficultés gravité d'une situation
cmplication |
|
|
|
|
critical
cmplication gravity difficulty of a situation |
0626 |
F10319 |
aqaba u
'aqb |
|
|
|
|
F10319 |
critiquer commentaire sth on sth |
|
|
|
|
criticize sth comment on sth |
0455 |
F10318 |
shajaba u shajb |
|
|
|
|
F10318 |
critiquer fortement sth IV afin d'affliger |
|
|
|
|
criticize sharply sth IV to afflict so |
0991 |
F10317 |
naqasha u naqsh |
|
|
|
|
F10317 |
critiquer hu sth objet soulever une objection hu hu
d'élever une protestation contre d'entendre
examiner interroger salut afin d'effectuer VI |
|
|
|
|
criticize hu sth object raise an objection hu to
raise a protest hu against to hear examine interrogate hi so VI to carry |
0878 |
F15337 |
lumaza lammaaz |
|
|
|
|
F15337 |
critiqueur captieux critique caviler carper |
|
|
|
|
faultfinder captious critic caviler carper |
0806 |
F10321 |
qaif |
|
|
|
|
F10321 |
critisize hu qc |
|
|
|
|
critisize hu sth |
0727 |
F10184 |
fal'
fil' full' |
|
|
|
|
F10184 |
crivice scission fissure fissure palatine fossé |
|
|
|
|
crack split crivice fissure cleft rift |
0978 |
F10323 |
na''aab |
|
|
|
|
F10323 |
croassement croasser sinistre augure-il |
|
|
|
|
croaking cawing ominous il-boding |
0761 |
F10326 |
qaruwaatii |
|
|
|
|
F10326 |
croate |
|
|
|
|
croatian |
0761 |
F10324 |
qaruwaatiyaa |
|
|
|
|
F10324 |
Croatie |
|
|
|
|
croatia |
0824 |
F10325 |
kuruwaatiyaa |
|
|
|
|
F10325 |
Croatie |
|
|
|
|
croatia |
0453 |
F19991 |
mishbak mashhbik |
|
|
|
|
F19991 |
crochet fermoir épingle broche épingle à cheveux |
|
|
|
|
hook clasp pin hairpin bobby pin |
0526 |
F19993 |
sunaan |
|
|
|
|
F19993 |
crochet hameçon |
|
|
|
|
hook fishhook |
0098 |
F10327 |
timsaah |
|
|
tamaasiih |
|
F10327 |
crocodile |
|
|
|
|
crocodile |
0908 |
F10328 |
timsaah tamaasiih |
|
|
|
|
F10328 |
crocodile |
|
|
|
|
crocodile |
0826 |
F10329 |
mukassah |
|
|
|
|
F10329 |
croippled paralyser boiteux paralytique |
|
|
|
|
croippled cripple lame person paralytic |
2241 |
F05836 |
aamana |
آمَنَ |
|
|
|
F05836 |
croire |
|
|
|
|
believe |
0521 |
F10352 |
musallab |
|
|
|
|
F10352 |
croisement de routes interjunction |
|
|
|
|
crossing interjunction of roads |
0279 |
F03812 |
daari'a dawaari' |
|
|
|
|
F03812 |
croiseur cuirassé |
|
|
|
|
armored cruiser |
0279 |
F03813 |
darraa'a
darraa'aaat |
|
|
|
|
F03813 |
croiseur cuirassé |
|
|
|
|
armored cruiser |
0279 |
F03814 |
mudarra'a mudarra'aat |
|
|
|
|
F03814 |
croiseur cuirassé |
|
|
|
|
armored cruiser |
0557 |
F10398 |
tarraad |
|
|
|
|
F10398 |
croiseur digue digue digue navire de guerre
enbankment esp sur le Nil |
|
|
|
|
cruiser warship dike enbankment dam levee esp of
the nile |
1068 |
F18268 |
ittasa'a |
|
|
|
|
F18268 |
croissance augmenter de s'étirer loin être vaste
pour étendre la gamme de |
|
|
|
|
grow increase to stretch far and wide be vast to
extend range to |
0379 |
F18280 |
zakaa' |
|
|
|
|
F18280 |
croissance droiture morale honnêteté pureté de
l'intégrité |
|
|
|
|
growth moral purity integrity honesty righteousness |
0600 |
F08079 |
'izaar 'uzuur |
|
|
|
|
F08079 |
croissance duvet de barbe première joue sur le busc
joues |
|
|
|
|
cheek fluff first growth of beard on the
cheeks cheekpiece |
1002 |
F18281 |
naamiya nawaamin |
|
|
|
|
F18281 |
croissance morbide croissance tumorale excroissance
morbide formation med |
|
|
|
|
growth morbid growth morbid formation excrescence
tumor med |
0789 |
F10276 |
qamara qamaraaat |
|
|
|
|
F10276 |
croissant comme emblème sur un puits de lumière
lune uniforme |
|
|
|
|
crescent as an emblem on a uniform moonlight skylight |
0355 |
F04109 |
raaqin |
|
|
|
|
F04109 |
croissant levant haut haut rang supérieur de haute
qualité haut de gamme |
|
|
|
|
ascending rising high high-ranking superior
high-grade high-class |
0248 |
F22058 |
khaffa i |
|
|
|
|
F22058 |
croître en intensité de couleur plus claire |
|
|
|
|
in intensity grow lighter color |
0874 |
F03315 |
laqis laqis an-nafs |
|
|
|
|
F03315 |
croix agacé |
|
|
|
|
annoyed cross |
0147 |
F23962 |
jaaza u
jawaaz majaaz |
|
|
|
|
F23962 |
croix de traverser l; sur le chemin de, pour
permettre ainsi permettre d e |
|
|
|
|
IV to traverse
cross s th; on the way to, to permit allow s o to s th |
0774 |
F10344 |
qata'a a
qat' |
|
|
|
|
F10344 |
croix hu une rivière traverse un océan hu un
laissez-passer pays à travers |
|
|
|
|
cross hu a river an ocean traverse hu a country
pass through |
0900 |
F10349 |
marra amaam |
|
|
|
|
F10349 |
croix traverse min lieu dans un pays d'une salle de
circuler à travers l'exécution |
|
|
|
|
cross traverse min a place a country a room to flow
through run |
0759 |
F12974 |
muqarmash |
|
|
|
|
F12974 |
croquante sec |
|
|
|
|
dry crisp |
0832 |
F16818 |
samak kufta |
|
|
|
|
F16818 |
croquettes de poisson frits |
|
|
|
|
fried fish cakes |
0017 |
F37382 |
isketsh |
اسكتش |
|
|
|
F37382 |
croquis |
|
|
|
|
sketch |
0824 |
F37384 |
krookii krookiiyaat |
|
|
|
|
F37384 |
croquis croquis projets |
|
|
|
|
sketch draft croquis |
0792 |
F18392 |
qandaq qanaadiq |
|
|
|
|
F18392 |
crosse crosse |
|
|
|
|
gunstock rifle butt |
0823 |
F18391 |
kurnaafa kurnaafaaat |
|
|
|
|
F18391 |
crosse fusil crosse |
|
|
|
|
gunstock riffle butt |
0364 |
F13063 |
rauth rauthun arwaath |
|
|
|
|
F13063 |
crottes excréments de chameau cheval et autres |
|
|
|
|
dung droppings of horse camel and the like |
0309 |
F12938 |
zarq |
|
|
|
|
F12938 |
crottes excréments d'oiseaux OFA |
|
|
|
|
droppings excrement ofa bird |
0420 |
F14655 |
salh sulaah |
|
|
|
|
F14655 |
crottes excréments excréments |
|
|
|
|
excrements dung droppings |
0335 |
F10361 |
ridaaf |
|
|
|
|
F10361 |
croupe croupe de l'animal |
|
|
|
|
croup rump of an animal |
0796 |
F10406 |
aqwaash |
|
|
|
|
F10406 |
croupe de la selle ou la circonférence sangle du
harnais |
|
|
|
|
crupper of the saddle or harness strap girth |
0103 |
F10405 |
thafar |
|
|
athfaar |
|
F10405 |
croupe du cheval |
|
|
|
|
crupper of the saddle |
0562 |
F10404 |
tafar |
|
|
|
|
F10404 |
croupe d'un cheval |
|
|
|
|
crupper of a saddle |
0270 |
F35512 |
dubr dubur
adbaar |
|
|
|
|
F35512 |
croupe fesses backside postérieures arrière
hindpart partie arrière |
|
|
|
|
rump backside buttocks posteriors rear part
rear hindpart |
0307 |
F24695 |
zaabil zubul |
|
|
|
|
F24695 |
croupissent regard fatigué faible faible |
|
|
|
|
languishing glance
feeble weak tired |
1028 |
F10308 |
haashsh |
|
|
|
|
F10308 |
croustillant joyeux joyeux lumineux au visage |
|
|
|
|
crisp blithe cheerful bright-faced |
0765 |
F10420 |
qishfa
qishaaf |
|
|
|
|
F10420 |
croûte de pain |
|
|
|
|
crust of bread |
0030 |
F14409 |
injiiliiya |
انجيلية |
|
|
|
F14409 |
croyance évangélique |
|
|
|
|
evangelical creed |
0918 |
F34561 |
milla milal |
|
|
|
|
F34561 |
croyance religieuse religion communauté confession
confession foi |
|
|
|
|
religious community religion creed faith confession
denomination |
1103 |
F00311 |
wahm auhaam |
|
|
|
|
F00311 |
croyance suppose que la conjecture imagination
conjecture préjudice erreur de biais |
|
|
|
|
belief guess
surmise conjecture imagination bias prejudice error |
2241 |
F05832 |
iimaan |
إِيمَانٌ |
|
|
|
F05832 |
croyance, foi |
|
|
|
|
belief |
0029 |
F05838 |
mu'min |
مؤمن
ءليه |
|
|
|
F05838 |
croyant fidèle croyant |
|
|
|
|
believing faithful believer |
1028 |
F11245 |
hashsh |
|
|
|
|
F11245 |
CRSP délicat fragile fragile friable friable
fraîche et douce gay joyeux |
|
|
|
|
delicate fragile crsp brittle crumbly friable fresh
and soft gay cheerful |
0293 |
F13242 |
dann dinaan |
|
|
|
|
F13242 |
cruche à vin en terre |
|
|
|
|
earthen wine jug |
0052 |
F24185 |
bardaaq |
برداق |
baraadiq |
|
|
F24185 |
cruche cruche |
|
|
|
|
jug pitcher |
0979 |
F13239 |
na'aara na''ara |
|
|
|
|
F13239 |
cruche en terre, parfois avec deux poignées pot |
|
|
|
|
earthen jug sometimes with two handles pot |
0064 |
F31848 |
baatiya |
|
|
bawaatin |
|
F31848 |
cruche, cruche |
|
|
|
|
pitcher,jug |
0716 |
F10382 |
faasil |
|
|
|
|
F10382 |
cruciale interruption définitive division
séparation de partition |
|
|
|
|
crucial conclusive separation partition division
interruption |
0521 |
F10385 |
salb |
|
|
|
|
F10385 |
crucifixion |
|
|
|
|
crucifixion |
0460 |
F10393 |
shaddid al-wat'a |
|
|
|
|
F10393 |
cruel |
|
|
|
|
cruel |
1078 |
F10394 |
shadiid al-wat'a |
|
|
|
|
F10394 |
cruel »alaa d'avoir un effet mortel 'ala sur des
conséquences fatales |
|
|
|
|
cruel 'alaa to having a deadly effect 'alaa on of
fatal consequences |
0692 |
F10400 |
fii
saa'dat or faat fii 'adudihii |
|
|
|
F10400 |
crumble beignet sth se diviser en fragments sth
petite |
|
|
|
|
crumble fritter sth to divide into small fragments
sth |
0764 |
F10421 |
al-hayawaanaat al-qishriiya |
|
|
|
|
F10421 |
crustacés |
|
|
|
|
crustaceans |
0435 |
F54220 |
sanadaat khashabiiya |
|
|
|
|
F54220 |
ctruts bois wod contreventement |
|
|
|
|
wooden ctruts wod bracing |
0831 |
F10454 |
tak'iib |
|
|
|
|
F10454 |
cubage découpe élevant à la puissance trois de
cubage |
|
|
|
|
cubing dicing raising to the third power cubing |
0808 |
F10446 |
kabaaba kubaaba |
|
|
|
|
F10446 |
cubes piper cubeba bot |
|
|
|
|
cubed piper cubeba bot |
0808 |
F10447 |
kubaab siinii |
|
|
|
|
F10447 |
cubes piper Cubeta |
|
|
|
|
cubed piper cubeta |
0831 |
F10448 |
ka'bii |
|
|
|
|
F10448 |
cubique |
|
|
|
|
cubic |
0831 |
F10449 |
tak'iibii |
|
|
|
|
F10449 |
cubique |
|
|
|
|
cubic |
0383 |
F50883 |
zand zind zunuud |
|
|
|
|
F50883 |
cubitus anat avant-bras |
|
|
|
|
ulna anat forearm |
1094 |
F10456 |
waqwaq |
|
|
|
|
F10456 |
cuchoo |
|
|
|
|
cuchoo |
0117 |
F10460 |
jirra |
|
|
|
|
F10460 |
cud d'un ruminant |
|
|
|
|
cud of a
ruminant |
0186 |
F54208 |
hatttab |
|
|
|
|
F54208 |
cueilleurs bois bois bûcheron coupe du fournisseur
de bois de chauffage |
|
|
|
|
wood gatherer
wood cutter lumberjack vendor of firewood |
0869 |
F38579 |
mil'aqa malaa'iq |
|
|
|
|
F38579 |
cuillère |
|
|
|
|
spoon |
0869 |
F40649 |
mil'aqa shaii |
|
|
|
|
F40649 |
cuillère à café |
|
|
|
|
teaspoon |
0811 |
F24603 |
kabsha |
|
|
|
|
F24603 |
cuillère louche |
|
|
|
|
ladle scoop |
0869 |
F38580 |
lu'qa |
|
|
|
|
F38580 |
cuillerée |
|
|
|
|
spoonful |
0279 |
F24940 |
daraqa |
|
|
|
|
F24940 |
cuir bouclier |
|
|
|
|
leather shield |
0224 |
F34002 |
jaud khaam |
|
|
|
|
F34002 |
cuir brut |
|
|
|
|
raw leather |
0495 |
F35867 |
shawaah shawan |
|
|
|
|
F35867 |
cuir chevelu |
|
|
|
|
scalp |
0710 |
F35868 |
farwa ar-ra's |
|
|
|
|
F35868 |
cuir chevelu |
|
|
|
|
scalp |
0129 |
F24385 |
glaseeh |
|
|
|
|
F24385 |
cuir de chevreau |
|
|
|
|
kid leather |
0016 |
F24944 |
asr |
اسر |
|
|
|
F24944 |
cuir, bracelet, capture string captivité |
|
|
|
|
leather,strap,thong capture captivity |
0571 |
F09792 |
taahin tuhaah |
|
|
|
|
F09792 |
cuire |
|
|
|
|
cook |
0053 |
F09797 |
burghul |
برغل |
|
|
|
F09797 |
cuire le blé concassé rôti et |
|
|
|
|
cooked parched and crushed wheat |
0571 |
F24446 |
mat'han |
|
|
|
|
F24446 |
cuisine |
|
|
|
|
kitchen |
1307 |
F24546 |
matbakh |
|
|
|
|
F24546 |
cuisine |
|
|
|
|
küche |
0551 |
F09799 |
tabbaakh |
|
|
|
|
F09799 |
cuisine cuisson cuit fod celluloïd |
|
|
|
|
cooking cookery cooked fod celluloid |
0551 |
F09800 |
tabkh |
|
|
|
|
F09800 |
cuisine cuisson cuit fod celluloïd |
|
|
|
|
cooking cookery cooked fod celluloid |
0904 |
F24447 |
marmiton
marmatoon marmatoonaat |
|
|
|
F24447 |
cuisine marmiton garçon |
|
|
|
|
kitchen boy scullery boy |
0571 |
F09805 |
tihaaya |
|
|
|
|
F09805 |
cuisinier commerce |
|
|
|
|
cook's trade |
0969 |
F24448 |
minsab manasiib |
|
|
|
|
F24448 |
cuisinière cuisinière |
|
|
|
|
kitchen range cookstove |
1051 |
F33928 |
wujaaq uujaaq wujaaqaat |
|
|
|
|
F33928 |
cuisinière plage de chauffage poêle de la cuisine
cuisine fourgon de queue |
|
|
|
|
range cooking stove heating stove kitchen galley
caboose |
0423 |
F09793 |
masluuq |
|
|
|
|
F09793 |
cuit légume oeuf viande |
|
|
|
|
cooked boiled meat egg vegetable |
0158 |
F10511 |
hajjaam |
|
|
|
|
F10511 |
cuivre |
|
|
|
|
cupper |
0158 |
F10512 |
hajjaam |
|
|
|
|
F10512 |
cuivre |
|
|
|
|
cupper |
0877 |
F05147 |
lakan alkaan |
|
|
|
|
F05147 |
cuivre bassin bassin |
|
|
|
|
basin copper basin |
0947 |
F09837 |
nuhaas |
|
|
|
|
F09837 |
cuivre d'une petite pièce de monnaie |
|
|
|
|
copper a small coin |
0701 |
F04191 |
faraa' kullu s-saidi fii jaufil-faraa' |
|
|
|
F04191 |
cul proverbialement de tant ou qch qui combine
toutes les qualités des marchandises |
|
|
|
|
ass proverbially of so or sth that combines all
goods qualities |
0841 |
F10465 |
kammuun |
|
|
|
|
F10465 |
culmin Cuminum cyminum bot |
|
|
|
|
culmin cuminum cyminum bot |
0809 |
F54758 |
kabada u i kabd |
|
|
|
|
F54758 |
culminent zénith |
|
|
|
|
zenith culminate |
0586 |
F54334 |
'ibaada
'ibaadaaat |
|
|
|
|
F54334 |
culte vénération dévotion adoration service divin
service de |
|
|
|
|
worship adoration veneration devotional service
divine service |
0860 |
F10468 |
lahaq alhaaq |
|
|
|
|
F10468 |
cultivables alluvions laissées par une inondation |
|
|
|
|
cultivable alluvial soil left behind by a flood |
0726 |
F42585 |
fallaah
fallaha |
|
|
|
|
F42585 |
cultivateur cultivateur fermier paysan fellah |
|
|
|
|
tiller of the soil husbandman peasant farmer fellah |
0938 |
F10472 |
mustanbat |
|
|
|
|
F10472 |
cultivé cultivé soulevé la culture race pépinière
plantation |
|
|
|
|
cultivated grown raised bred plantation nursery
culture |
0376 |
F10474 |
mazruu' |
|
|
|
|
F10474 |
cultivées plantées |
|
|
|
|
cultivated planted |
0667 |
F28814 |
ghazaa u
ghazw |
|
|
|
|
F28814 |
cultiver afin d'assurer un approvisionnement en
fournir afin de maintenir qch avec |
|
|
|
|
nurture so with to provide supply furnish sustain
so sth with |
0937 |
F10469 |
nabata u nabt |
|
|
|
|
F10469 |
cultiver hu X sth pour planter cultiver grandir
pousser des plantes à se reproduire hu |
|
|
|
|
cultivate hu sth X
to plant cultivate grow raise hu plants to breed |
0375 |
F10470 |
zara'a al-arda |
|
|
|
|
F10470 |
cultiver la terre |
|
|
|
|
cultivate land |
0633 |
F10471 |
'ulj |
|
|
|
|
F10471 |
cultiver sth par exemple, un genre littéraire à
prendre sth aller dans sth s'appliquent |
|
|
|
|
cultivate sth eg a literary genre to take up sth go
in for sth apply |
0938 |
F04850 |
mustanbat al-baktiiriia |
|
|
|
|
F04850 |
culture bactérienne |
|
|
|
|
bacterial culture |
0726 |
F10482 |
filaaha |
|
|
|
|
F10482 |
culture cartilage agriculture farminf hasbandry |
|
|
|
|
cultivation tilage agriculture farminf hasbandry |
0166 |
F10479 |
hiraatha |
|
|
|
|
F10479 |
culture de l'agriculture paysanne des sols |
|
|
|
|
cultivation of the soil farming
agriculture |
0166 |
F10480 |
hiraatha |
|
|
|
|
F10480 |
culture de l'agriculture paysanne des sols |
|
|
|
|
cultivation of the soil farming
agriculture |
0104 |
F10478 |
tathqiif |
|
|
|
|
F10478 |
culture de l'éducation entraînement de l'esprit |
|
|
|
|
cultivation of the mind training education |
0670 |
F29654 |
ghiraasa az-zaituun |
|
|
|
|
F29654 |
culture de l'olivier |
|
|
|
|
olive growing |
0523 |
F34184 |
islaah islaahaat |
|
|
|
|
F34184 |
culture de remise en état de la réconciliation
terres règlement |
|
|
|
|
reclamation cultivation of lands reconciliation
settlement |
0523 |
F34185 |
istislaah |
|
|
|
|
F34185 |
culture de remise en état de la réconciliation
terres règlement |
|
|
|
|
reclamation cultivation of lands reconciliation
settlement |
0221 |
F10481 |
ihyaa' al -mawaat |
|
|
|
|
F10481 |
culture des terres vierges |
|
|
|
|
cultivation of virgin land |
1024 |
F00373 |
muhazzab |
|
|
|
|
F00373 |
culture éduqués sage courtois poli |
|
|
|
|
cultured
educated well-behaved polite courteous |
0719 |
F10486 |
faadil
fawaadil fawaadil faadiluun
fudalaa' |
|
|
|
F10486 |
culture et de raffinement |
|
|
|
|
culture and refinement |
0375 |
F02429 |
ziraa'a |
|
|
|
|
F02429 |
culture labour labourage agriculture de collecte
des terres de plus en plus de cultures |
|
|
|
|
agriculture tilling tillage cultivation of land
growing raising of crops |
0324 |
F32017 |
tarbiya an-nabaataat |
|
|
|
|
F32017 |
culture plate |
|
|
|
|
plat cultivation |
0010 |
F10490 |
adiib |
اديب |
udabaa |
|
|
F10490 |
culture raffinée |
|
|
|
|
cultured refined |
0643 |
F10484 |
'umraanii |
|
|
|
|
F10484 |
culturelle au service de civilisation ou se
rapportant au développement culturel |
|
|
|
|
cultural civilizational serving or pertaining to
cultural development |
0841 |
F06213 |
kammuun iswad |
|
|
|
|
F06213 |
cumin noir bot noir sativa nigelle cumin |
|
|
|
|
black caraway black cumin nigella sativa bot |
0843 |
F10494 |
kanahwar |
|
|
|
|
F10494 |
cumulus |
|
|
|
|
cumuli |
0471 |
F37647 |
shataara |
|
|
|
|
F37647 |
cuniingness shrewness ruse compétence intelligence
habileté |
|
|
|
|
slyness cuniingness shrewness adroitness skill
cleverness |
0890 |
F10503 |
mataa'a al-mar'a |
|
|
|
|
F10503 |
cunnus |
|
|
|
|
cunnus |
0168 |
F10158 |
hariis
hiraas hurasaa' |
|
|
|
|
F10158 |
cupide avide avide avide de aan plié 'ala désireux
de |
|
|
|
|
covetous
greedy avid eager aan
for bent 'alaa desirous of |
0168 |
F10159 |
hariis
hiraas hurasaa' |
|
|
|
|
F10159 |
cupide avide avide avide de aan plié 'ala désireux
de |
|
|
|
|
covetous
greedy avid eager aan
for bent 'alaa desirous of |
0881 |
F10160 |
malhuuf |
|
|
|
|
F10160 |
cupide avide ilaa ou 'ala désireux de ilaa ou
«nostalgie nostalgie laa |
|
|
|
|
covetous eager
ilaa or 'alaa for desirous ilaa or 'laa longing yearning |
0491 |
F10163 |
shahwaanii |
|
|
|
|
F10163 |
cupide avide lubrique lubriques dissolue lascivous
libidineux |
|
|
|
|
covetous greedy lewd lecherous lascivous libidinous
dissolute |
0491 |
F10162 |
shahwaan
shahwaa shahaawaa |
|
|
|
F10162 |
cupide avide lubrique lubriques lascive libidineux
dissolue |
|
|
|
|
covetous greedy lewd lecherous lascivious
libidinous dissolute |
0491 |
F10161 |
mushtahin |
|
|
|
|
F10161 |
cupide avide soif avide désir lubrique |
|
|
|
|
covetous greedy avid craving desirous lustful |
0850 |
F10509 |
kiyuubiid |
|
|
|
|
F10509 |
Cupidon |
|
|
|
|
cupid |
0737 |
F10510 |
muqabbab |
|
|
|
|
F10510 |
cupolaed coupole couverte par une coupole ou dôme
convexe |
|
|
|
|
cupolaed domed spanned by a cupola or dome convex |
0737 |
F10515 |
qubba
qibaab qulab |
|
|
|
|
F10515 |
cupule dôme cupolaed sanctuaire édifice structure
en dôme en forme de dôme |
|
|
|
|
cupula dome cupolaed structure dome-shaped edifice
domed shrine |
0479 |
F10516 |
qaabal ash-shifaa' |
|
|
|
|
F10516 |
curable |
|
|
|
|
curable |
0741 |
F10517 |
qaabil-sh-shafa' |
|
|
|
|
F10517 |
curable |
|
|
|
|
curable |
1075 |
F18337 |
wisaaya |
|
|
|
|
F18337 |
curatelle tutelle exceutorship tutelle tutelle |
|
|
|
|
guardianship curatorship tutorship exceutorship
tutelage |
0479 |
F19287 |
shifaa' ii |
|
|
|
|
F19287 |
curative guérison medicative |
|
|
|
|
healing curative medicative |
0821 |
F50721 |
kurkum bot |
|
|
|
|
F50721 |
curcuma longa curcumia l usine et la curcumine
porte-greffe |
|
|
|
|
turmeric curcumia longa l plant and rootstock
curcumin |
0252 |
F50114 |
khilaala khilaalaat
khalal |
|
|
|
|
F50114 |
cure-dents |
|
|
|
|
toothpick |
0566 |
F10537 |
mutatalli' |
|
|
|
|
F10537 |
curieux attente avide d' |
|
|
|
|
curious eager waiting for |
0565 |
F22926 |
tula'a |
|
|
|
|
F22926 |
curieux curieux curieux |
|
|
|
|
inquisitive nosy curious |
0718 |
F22925 |
fuduulii |
|
|
|
|
F22925 |
curieux curieux occupé du corps Pratter officieux
tatillonne |
|
|
|
|
inquisitive curious busy-body officious meddlesome
pratter |
0558 |
F10538 |
tariif |
|
|
|
|
F10538 |
curieux roman étrange étrange exquise singulier
rare rare |
|
|
|
|
curious strange odd novel exquisite singular rare
uncommon |
0565 |
F22927 |
hubb al-ist |
|
|
|
|
F22927 |
curiosité curiosité |
|
|
|
|
inquisitiveness curiosity |
0718 |
F22922 |
fuduuliiya |
|
|
|
|
F22922 |
curiosité inquisitibveness importunité
obstrusiveness officieux |
|
|
|
|
inquisitibveness curiosity obstrusiveness
importunity officiousness |
0668 |
F39433 |
gharaaba |
|
|
|
|
F39433 |
curiousness étrangeté étrangeté singularité
particularité homosexualité |
|
|
|
|
strangeness curiousness oddness queerness
singularity peculiarity |
1002 |
F10554 |
manhaj at-ta'aliim |
|
|
|
|
F10554 |
curruculum vitae |
|
|
|
|
curruculum vitae |
0808 |
F10555 |
karrii |
|
|
|
|
F10555 |
curry |
|
|
|
|
curry |
0824 |
F10556 |
karrii |
|
|
|
|
F10556 |
curry |
|
|
|
|
curry |
0917 |
F10595 |
daar al-mukuus |
|
|
|
|
F10595 |
Custom House |
|
|
|
|
custom house |
0130 |
F11450 |
jildii |
|
|
|
|
F11450 |
cutanée maladie cutanée la peau la peau |
|
|
|
|
dermal cutaneous
skin skin disease |
0418 |
F10649 |
sakaakiinii |
|
|
|
|
F10649 |
cuttler |
|
|
|
|
cuttler |
0418 |
F10650 |
sakkaan |
|
|
|
|
F10650 |
cuttler |
|
|
|
|
cuttler |
0769 |
F36711 |
qassaal |
|
|
|
|
F36711 |
cuttling forte pointu |
|
|
|
|
sharp cuttling sharp-pointed |
0907 |
F50649 |
mastilla mastillaat |
|
|
|
|
F50649 |
cuve |
|
|
|
|
tub |
0062 |
F05148 |
abaatih |
|
|
|
|
F05148 |
cuvette de la vallée en forme |
|
|
|
|
basin shaped valley |
0115 |
F10651 |
jadwal diraasii jadaawil diraasii |
|
|
|
F10651 |
cv curriculum vitae |
|
|
|
|
cv curriculum vitae |
0641 |
F08998 |
'aammii |
|
|
|
|
F08998 |
cvulgar commune plébéienne personne ordinaire
populaire ordinaire |
|
|
|
|
common cvulgar plebeian ordinary popular ordinary
person |
0445 |
F10652 |
siyaan |
|
|
|
|
F10652 |
cyanogène |
|
|
|
|
cyanogen |
0376 |
F10653 |
daa' al-izriqaaq |
|
|
|
|
F10653 |
cyanose |
|
|
|
|
cyanosis |
0357 |
F10654 |
raakib darraaja |
|
|
|
|
F10654 |
cycliste |
|
|
|
|
cyclist |
0570 |
F10655 |
tunbuur tanaabiir |
|
|
|
|
F10655 |
cylindre |
|
|
|
|
cylinder |
0426 |
F10656 |
silender silenderaat |
|
|
|
|
F10656 |
cylindre d'une automobile et te comme |
|
|
|
|
cylinder of an automobile and te like |
0016 |
F10657 |
ustuwwanii |
اسطوانى |
|
|
|
F10657 |
cylindrique |
|
|
|
|
cylindrical |
0526 |
F10658 |
sanj sunuuj |
|
|
|
|
F10658 |
cymbale |
|
|
|
|
cymbal |
0866 |
F20100 |
lisaan al-kalb |
|
|
|
|
F20100 |
Cynoglossum langue de chien aussi un bot bot
variété |
|
|
|
|
hound's tongue cynoglossum bot also a variety bot |
0410 |
F10659 |
su'd |
|
|
|
|
F10659 |
cyperus bot |
|
|
|
|
cyperus bot |
0738 |
F10660 |
qubrusii |
|
|
|
|
F10660 |
cyprian chypriote |
|
|
|
|
cyprian cypriote |
0094 |
F10664 |
tshekoslovakiyaa |
|
|
|
|
F10664 |
czecoslovaquia |
|
|
|
|
czecoslovaquia |
0151 |
F10665 |
chikii |
|
|
|
|
F10665 |
czek |
|
|
|
|
czek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|