0308 |
F11727 |
zarab |
F11727 |
diaarhea |
F11727 |
diaarhea |
0083 |
F11728 |
maradal baul as shukkarii |
F11728 |
diabète |
F11728 |
diabetes |
0417 |
F11729 |
marad al-baul |
F11729 |
diabète |
F11729 |
diabetes |
0417 |
F11730 |
marad as-sukkar |
F11730 |
diabète |
F11730 |
diabetes |
0002 |
F11702 |
ibliis |
F11702 |
diable |
F11702 |
devil |
0624 |
F11705 |
afrata |
F11705 |
diablerie sale truc |
F11705 |
devilry dirty trick |
0497 |
F11706 |
shaitana |
F11706 |
diablerie vilenie sale truc |
F11706 |
devilry villainy dirty trick |
1070 |
F11704 |
waswasa wasaawis |
F11704 |
diabolique tentation insinuations perturbation
appréhension scrupule |
F11704 |
devilish insinuations temptation disturbance
scruple misgiving |
1070 |
F11703 |
waswaas wasaawis |
F11703 |
diaboliques pensées tentation insinuations
méchantes doute crainte |
F11703 |
devilish insinuation temptation wicked thoughts
doubts misgiving |
0230 |
F04508 |
khaadim khuddaam
khadama |
F04508 |
diacre garçon préposé |
F04508 |
attendant waiter deacon |
0835 |
F10376 |
ikliil akaaliil akilla |
F10376 |
diadème couronne couronne couronne chapelet tonsure
mariage feston |
F10376 |
crown diadem chaplet wreath garland festoon tonsure
wedding |
0459 |
F11734 |
tashkhiisii |
F11734 |
diagnostique |
F11734 |
diagnostic |
0459 |
F11735 |
tabib tashkhiisii |
F11735 |
diagnostiqueur |
F11735 |
diagnostician |
0870 |
F24688 |
lugha lughaat |
F24688 |
dialecte langage langue vernaculaire jargon jargon
terme expression mot |
F24688 |
language dialect idiom vernacular lingo jargon word
expression term |
0304 |
F11739 |
diyaloog diyaloogaat |
F11739 |
dialogue |
F11739 |
dialogue |
0931 |
F11740 |
maas |
F11740 |
diamant |
F11740 |
diamond |
0931 |
F11741 |
maasii |
F11741 |
diamant |
F11741 |
diamond |
0306 |
F11742 |
diinaarii |
F11742 |
diamants d'un jeu de cartes |
F11742 |
diamonds of a deck of cards |
0361 |
F50685 |
rannaana |
F50685 |
diapason |
F50685 |
tuning fork |
0679 |
F00384 |
ghilaala
ghalaa'il |
F00384 |
diaphane cape mantille voile robe vêtement
shirtlike |
F00384 |
diaphanous
cape mantilla veil shirtlike garment gown |
0477 |
F50392 |
shafaf |
F50392 |
diaphanéité translucide transparence |
F50392 |
transparency translucence diaphaneity |
0477 |
F50393 |
shufuuf |
F50393 |
diaphanéité translucide transparence |
F50393 |
transparency translucence diaphaneity |
0477 |
F50394 |
shaffaafiiya |
F50394 |
diaphanéité translucide transparence |
F50394 |
transparency translucence diaphaneity |
0437 |
F11746 |
ishaal |
F11746 |
diarrhée |
F11746 |
diarrhea |
0887 |
F11747 |
liin |
F11747 |
diarrhée |
F11747 |
diarrhea |
0725 |
F11748 |
mufakkira yaumiiya |
F11748 |
Diary Journal |
F11748 |
diary journal |
0285 |
F11749 |
daftar al-yaumiiya |
F11749 |
Diary Journal |
F11749 |
diary journal |
0848 |
F11750 |
al-kahrabaa'ii |
F11750 |
diathermie |
F11750 |
diathermy |
0844 |
F11751 |
alaaj kahrabaa'ii |
F11751 |
diathermie |
F11751 |
diathermy |
0813 |
F11752 |
istiktaabii |
F11752 |
dictaphone |
F11752 |
dictaphone |
0197 |
F04626 |
haakim bi amrihii |
F04626 |
dictateur autocrate autocratique |
F04626 |
autocratic autocrat dictator |
0813 |
F11753 |
istiktaab |
F11753 |
dictation |
F11753 |
dictation |
0288 |
F11755 |
diktaatuurii |
F11755 |
dictatorial |
F11755 |
dictatorial |
0288 |
F11756 |
diktaatuuriiya |
F11756 |
dictature |
F11756 |
dictatorship |
0797 |
F35857 |
aqaawiil |
F35857 |
dictons proverbes locutions |
F35857 |
sayings locutions proverbs |
0889 |
F26323 |
maanawiiya |
F26323 |
dictrines manichéisme de crinières |
F26323 |
manichaeism dictrines of manes |
0341 |
F11757 |
irshaadii |
F11757 |
didactique poésie |
F11757 |
didactic poetry |
1037 |
F20657 |
auraaq al-huwiiya |
F20657 |
d'identification de cartes d'identité cartes
papiers d'identité des informations
d'identification |
F20657 |
identification card identity card identification
papers credentials |
0307 |
F11771 |
zi'b zi'aab
du'baan |
F11771 |
Dieb canis anthus chacal loup |
F11771 |
dieb canis anthus jackal wolf |
0689 |
F00174 |
'alalaam
al-ghuyuub |
F00174 |
dieu |
F00174 |
god |
0450 |
F17746 |
allah fii khalqihii shu'un |
F17746 |
Dieu a créé toutes sortes de choses qui signifie
des choses étranges peuvent |
F17746 |
god has created all kinds of things meaning strange
things can |
0748 |
F17747 |
ghafar allahuu lahuu taqadama min zanbihii ta'akhkhara |
F17747 |
Dieu a pardonné tous ses péchés |
F17747 |
god has forgiven him all his sins |
0422 |
F17750 |
maa anzala llaahu bihi min salatan |
F17750 |
Dieu a revealked aucune légitimité pour cela avec
précédant indéterminée |
F17750 |
god has revealked no legitimation for it with
preceding indeterminate |
0621 |
F02252 |
'utuufa |
F02252 |
dieu bienveillance affection atachment volonté
comme un titre honorifique |
F02252 |
affection atachment benevolence god will as an
honorific title |
0095 |
F17739 |
taqiiy |
F17739 |
dieu craignant dévots pieux |
F17739 |
god fearing devout pious |
0310 |
F29235 |
zikr |
F29235 |
dieu de la mention du nom du seigneur dans le
soufisme |
F29235 |
of god
mention of the lord's name in sufism |
1055 |
F29240 |
tauhiid |
F29240 |
dieu de la profession de l'unité de mergence
monothéisme dieu |
F29240 |
of god profession of the unity of god monotheism
mergence |
0834 |
F17743 |
kafaa allah
'anik |
F17743 |
dieu donner satisfaction à votre place ou d'un dieu
peut faire pour votre |
F17743 |
god give satisfaction in your stead or god may make
up for your |
0393 |
F17752 |
subhaana llaah 'an |
F17752 |
Dieu est au-dessus de Dieu est au-delà |
F17752 |
god is far above god is beyond |
0834 |
F17753 |
kafaa bi-l-allah wakiilan |
F17753 |
Dieu est le meilleur protecteur |
F17753 |
god is the best protector |
0239 |
F17756 |
khasafa llaahu bihii l-arda |
F17756 |
Dieu fait de lui s'enfoncer dans le sol dieu fait
l'hirondelle au sol |
F17756 |
god made him sink into the ground god made the
ground swallow |
0656 |
F17742 |
'iyaaza
llaah or al-'yaaza bi-llaah |
F17742 |
dieu forbit gad sauver me protéger de nous que |
F17742 |
god forbit gad save protect me us from that |
1086 |
F17751 |
taufa' lillah
pass tuwuffiya |
F17751 |
Dieu l'a amené à lui pour mourir |
F17751 |
god has taken him unto him to die |
0523 |
F17734 |
sallaa allah 'allahuu sallam |
F17734 |
Dieu le bénisse et lui accorde le salut |
F17734 |
god bless him and grant him salvation |
0524 |
F17735 |
sallaa allah 'alliihuu sallam |
F17735 |
Dieu le bénisse et lui accorde le salut éloge après
le nom |
F17735 |
god bless him and grant him salvation eulogy after
the name |
0425 |
F17736 |
salla llallah 'iliiya wa sallim |
F17736 |
Dieu le bénisse et lui accorde le salut éloge après
le nom |
F17736 |
god bless him and grant him salvation eulogy after
the name |
0738 |
F17755 |
qabadahuu or allah ruhahuu |
F17755 |
Dieu le fit mourir |
F17755 |
god made him die |
0957 |
F17748 |
maa anzaal allah bihii min sultaan |
F17748 |
Dieu lui a donné aucun pouvoir dire futile vain
vain fondement inutiles |
F17748 |
god has given it no power ie futile vain fruitless
unavailing unfounded |
0890 |
F17744 |
mut'a allah |
F17744 |
Dieu lui accorde la jouissance éparpiller sa vie |
F17744 |
god grant him enjoyment througout his life |
0890 |
F17745 |
mut'a allah |
F17745 |
Dieu lui accorde la jouissance éparpiller sa vie |
F17745 |
god grant him enjoyment througout his life |
0870 |
F17738 |
la'na allah 'aliihuu |
F17738 |
Dieu maudisse lui |
F17738 |
god curse upon him |
0924 |
F17749 |
maa allahuu min shariik |
F17749 |
Dieu n'a pas de partenaire que ce soit |
F17749 |
god has no partner whatsoever |
0655 |
F17740 |
a'uuzu bi-llaah |
F17740 |
Dieu ne plaise dieu sauve-moi de ça! II pour
protéger sorte de ou contre |
F17740 |
god forbid god save me from that ! II to protect so from or against |
0656 |
F17741 |
ma'aaza llaahi |
F17741 |
Dieu ne plaise god save me protéger de nous que |
F17741 |
god forbid god save protect me us from that |
0024 |
F30699 |
aalih |
F30699 |
dieu païen |
F30699 |
pagan god |
0393 |
F17737 |
allaha li-llaahi |
F17737 |
dieu par sayng |
F17737 |
god by sayng |
0637 |
F17754 |
allah a'lam |
F17754 |
Dieu sait mieux |
F17754 |
god knows best |
0024 |
F17759 |
ilaah |
F17759 |
dieu, divinité, déité |
F17759 |
god,deity,godhead |
0922 |
F33143 |
milk amlaak |
F33143 |
dieux de possession de biens immobiliers et
mobiliers richesse fortune foncière |
F33143 |
property possession gods and chattels fortune
wealth estate landed |
1000 |
F37457 |
nammaam |
F37457 |
diffamateur calomniateur |
F37457 |
slanderer calumniator |
0690 |
F37458 |
mughtaab |
F37458 |
diffamateur calomniateur |
F37458 |
slanderer calumniator |
0711 |
F37459 |
muftarin |
F37459 |
diffamateur calomniateur |
F37459 |
slanderer calumniator |
0742 |
F37460 |
qattaat |
F37460 |
diffamateur calomniateur |
F37460 |
slanderer calumniator |
0848 |
F37461 |
kawwaa' |
F37461 |
diffamateur calomniateur repasseuse-de-biche |
F37461 |
slanderer calumniator ironer presser |
0106 |
F11125 |
thalm ash shiit |
F11125 |
diffamation |
F11125 |
defamation |
0105 |
F37450 |
thalb |
F37450 |
diffamation calomnie |
F37450 |
slander defamation |
0161 |
F37451 |
suu' al uhdutha |
F37451 |
diffamation calomnie |
F37451 |
slander defamation |
0161 |
F37452 |
suu' al uhdutha |
F37452 |
diffamation calomnie |
F37452 |
slander defamation |
1000 |
F37445 |
namm nammuun animmaa' |
F37445 |
diffamation calomnie calumniatin rapporteur
médisante calomniateur calomniateur |
F37445 |
slander calumniatin calumny talebearer
scandalmonger slanderer calumniator |
1071 |
F11128 |
wishaaya |
F11128 |
diffamation diffamation |
F11128 |
defamation slander |
0120 |
F11126 |
jursa |
F11126 |
diffamation disgrâce publique scandale exposition |
F11126 |
defamation
public exposure scandal
disgrace |
0751 |
F37463 |
qazfii |
F37463 |
diffamatoire diffamatoire diffamatoires |
F37463 |
slanderous libelous defamatory |
0105 |
F37462 |
thaalib |
F37462 |
diffamatoire slandere diffamatoires |
F37462 |
slanderous defamatory slandere |
1011 |
F11782 |
munawwa' |
F11782 |
diffeent divers divers divers collecteur multiple
divers |
F11782 |
diffeent diverse various miscellaneous sundry
manifold multifarious |
0258 |
F11787 |
ikhtilaaf iktilaafaat |
F11787 |
différence de controverse désaccord avis |
F11787 |
difference of opinion disagreement controversy |
0084 |
F23216 |
baun,buun |
F23216 |
différence de distance d'intervalle, |
F23216 |
interval, distance difference |
0977 |
F11789 |
tanaazur |
F11789 |
différence de querelle querelle opinion
mathématiques symétrie altercation |
F11789 |
difference of opinion squabble wrangle altercation
symmetry math |
0257 |
F12255 |
khilfa |
F12255 |
différence dissemblance ce qui suit sth et le
remplacer |
F12255 |
dissimilarity difference that which follows
sth and replace it |
0258 |
F11788 |
khilaaf
khilafaat |
F11788 |
différence d'opinion sur la controverse des
différends |
F11788 |
difference of opinion about dispute
controversy |
0087 |
F36450 |
bain |
F36450 |
différence intervalle de séparation division |
F36450 |
separation division interval difference |
0060 |
F11791 |
bashka |
F11791 |
différent |
F11791 |
different |
0731 |
F11792 |
mutafaawit |
F11792 |
différent |
F11792 |
different |
1308 |
F52019 |
mokhtalaf motamayez |
F52019 |
différent |
F52019 |
verschieden |
0088 |
F11793 |
tabaayunii |
F11793 |
différent au conflit |
F11793 |
different differing conflicting |
0087 |
F52163 |
baana i |
F52163 |
diffèrent de s'opposer à l'encontre |
F52163 |
VI to differ be opposed be contrary |
0483 |
F11794 |
mushakkal |
F11794 |
différente collecteur diversifié Divers voyellé
varié |
F11794 |
different diverse manifold miscelaneous variegated
vowelized |
0298 |
F11798 |
daara u daur
dawaraan |
F11798 |
différente de se retourner contre si d'avoir à
faire affaire ou avec traitement |
F11798 |
different to turn against so to have to do deal or with treat |
1011 |
F11795 |
mutanawwi' mutanawwii'aat |
F11795 |
différente diversifié diverses multiple divers
collecteur divers |
F11795 |
different diverse various miscellaneous sundry
manifold multifarious |
0731 |
F00385 |
faatahuu at-tataar |
F00385 |
différente VIII être différente de contreviennent
sth acte contraire |
F00385 |
different be
dissimilar VIII to offend against sth act contrary |
1054 |
F11797 |
wahada bi-yunhim |
F11797 |
différentes parties |
F11797 |
different parts |
0258 |
F11799 |
mukhtalif |
F11799 |
différentes variables divergentes de différents
ayant varié diversifié |
F11799 |
different varying divergent from varied various diverse having |
0510 |
F11796 |
surra surar |
F11796 |
différents pays islamiques aujourd'hui par exemple
par l'Egypte et la Tunisie |
F11796 |
different islamic countries nowadays eg by egypt
and tunisia |
0812 |
F11162 |
kabala i kabt |
F11162 |
différer mis hors |
F11162 |
defer put off |
0826 |
F18641 |
maksir sulb al-maksir |
F18641 |
difficile à briser robuste cabinet robuste rustique
forte |
F18641 |
hard to break robust sturdy hardy firm strong |
0685 |
F11818 |
ghaamid
ghawaamid |
F11818 |
difficile à comprendre insondable mystère
énigmatique cryptique |
F11818 |
difficult to comprehend inscrutable cryptical
mysterious enigmatic |
0344 |
F18642 |
sa'b al-irdaa' |
F18642 |
difficile à s'il vous plaît fastidieux |
F18642 |
hard to please fastidious |
0514 |
F18643 |
sa'b al-irdaa' |
F18643 |
difficile à s'il vous plaît fastidieux |
F18643 |
hard to please fastidious |
0207 |
F18639 |
sa'b ihtimaal |
F18639 |
difficile à supporter oppressive |
F18639 |
hard to bear oppressive |
0514 |
F18640 |
sa'b al-ahatahamal |
F18640 |
difficile à supporter oppressive |
F18640 |
hard to bear oppressive |
0657 |
F43288 |
'awisa
a 'awas 'iyaas |
F43288 |
difficile abscons obscur être difficile à
comprendre VIII = I |
F43288 |
to be difficult abstruse recondite be difficult to
comprehend VIII
= I |
0618 |
F11810 |
muta'assin |
F11810 |
difficile complexes impliqués impliqués délicate
irrémédiable, incurable |
F11810 |
difficult intricate implicated involved delicate
incurable irremediable |
1012 |
F11819 |
a'asr mutanaawal |
F11819 |
difficile d'atteindre les endroits difficiles à
atteindre |
F11819 |
difficult to reach hard to get at |
0657 |
F11805 |
'awiis |
F11805 |
difficile difficile à comprendre abscons obscur
obscur |
F11805 |
difficult difficult to comprehend abstruse
recondite obscure |
1081 |
F11808 |
wa'th wa'ith |
F11808 |
difficile dur pénible pénible pénible pénible |
F11808 |
difficult hard troublesome tiresome laborious arduous |
0612 |
F43290 |
'asura
u 'usr
'usur 'asira a 'asar |
F43290 |
difficile dur pour essayer défavorable 'ala depuis
si |
F43290 |
to be difficult hard trying adverse 'alaa for
so |
0764 |
F18637 |
qasiiy |
F18637 |
difficile entreprise solide |
F18637 |
hard solid firm |
0600 |
F11809 |
muta'azzir |
F11809 |
difficile impossible impracticableunfeasible |
F11809 |
difficult impossible impracticableunfeasible |
0627 |
F11811 |
'aqada
i 'aqd |
F11811 |
difficile ou complexe tanled sth II et IV de la
coagulation coaguler |
F11811 |
difficult intricate or tanled sth II and
IV to congeal coagulate |
0619 |
F11814 |
mu'dil |
F11814 |
difficile problème déconcertant mystère énigmatique |
F11814 |
difficult problematic puzzling enigmatic mysterious |
0997 |
F11812 |
nakada u nakd |
F11812 |
difficile salut misérable depuis si envenimer salut
III de vie à tourmenter harceler |
F11812 |
difficult miserable hi for so embitter hi life
III to torment harass |
0848 |
F11817 |
amaakaan wa'ra |
F11817 |
difficile terrain accidenté pays |
F11817 |
difficult terrain rugged country |
1061 |
F11813 |
warta warataat wirrat |
F11813 |
difficile, voire critique dificulty situation de
détresse ennuis situation |
F11813 |
difficult or critical situation dificulty trouble
plight predicament |
0657 |
F11823 |
i'tiyaas |
F11823 |
difficulté |
F11823 |
difficulty |
0514 |
F11824 |
su'uuba |
F11824 |
difficulté |
F11824 |
difficulty |
0612 |
F11825 |
ta'assur |
F11825 |
difficulté |
F11825 |
difficulty |
0676 |
F11826 |
ghadn ghadan
ghuduun |
F11826 |
difficulté |
F11826 |
difficulty |
0648 |
F00869 |
'anita
a 'anat |
F00869 |
difficulté à harceler afin de molester afin de
chercher à confondre avec |
F00869 |
trouble upon
so harass molest so to seek to confuse with |
0858 |
F31587 |
lajja 1st pers perf lajijtu a 1st pers perf lajajtu i lajaj lajaaj |
F31587 |
difficulté à pester peine alaa inconvénient »afin
de peser sur b afin |
F31587 |
pester trouble bother inconvenience 'alaa so to
bear down b on so |
0456 |
F49997 |
shajaa u shajw |
F49997 |
difficulté à se soucier deuil attriste détresse
remplir avec anxiété si |
F49997 |
to worry trouble grieve sadden distress fill with
anxiety so |
0612 |
F11830 |
'usr 'usur |
F11830 |
difficulté d'essayer ou de détresse situation
situation de détresse fix pincée |
F11830 |
difficulty trying or distressful situation
predicament plight fix pinch |
0590 |
F31850 |
'aathuur
'awaathiir |
F31850 |
difficulté écueil |
F31850 |
pitfall difficulty |
0510 |
F28994 |
sadma sadamaat |
F28994 |
difficulté obstacle |
F28994 |
obstacle difficulty |
0626 |
F28995 |
'iqaab |
F28995 |
difficulté obstacle |
F28995 |
obstacle difficulty |
1081 |
F51078 |
wu'uura |
F51078 |
difficulté rugosité inégalités |
F51078 |
unevenness roughness difficulty |
0618 |
F51083 |
isti'saa' |
F51083 |
difficulté unfathomableness virulence malignité
insidieuse |
F51083 |
unfathomableness difficulty malignancy virulence
insidiousness |
0997 |
F27240 |
nakd ankaad |
F27240 |
difficultés adversité malheur attentat à la pudeur
mal inquiétude concernent les nuisances |
F27240 |
misfortune hardship adversity molestation trouble
nuisance worry concern |
0012 |
F10698 |
azan |
F10698 |
difficultés blessures dégâts mal mal |
F10698 |
damage harm injury trouble wrong |
0853 |
F36603 |
la'waa' |
F36603 |
difficultés détresse |
F36603 |
severe distress hardship |
0546 |
F39428 |
madaanik |
F39428 |
difficultés détroits |
F39428 |
straits hardships |
0817 |
F50560 |
kadd |
F50560 |
difficultés douleurs du travail peinent dur labeur |
F50560 |
trouble pains labor toil hard work |
0650 |
F30721 |
'anaa' |
F30721 |
difficultés douleurs peinent détresse difficulté
difficultés |
F30721 |
pains trouble toil hardship difficulty distress |
0967 |
F11822 |
nashala u nashl |
F11822 |
difficultés etc libérer livrer sauver salut sth
VIII de sortir d'augmenter |
F11822 |
difficulties etc liberate deliver save hi sth
VIII to extricate to raise |
0549 |
F15715 |
daa'iqa maaliiya |
F15715 |
difficultés financières |
F15715 |
financial straits |
1072 |
F21602 |
wasab ausaab |
F21602 |
difficultés inconfort maladie souffrent |
F21602 |
illness discomfort hardship suffering |
0495 |
F27261 |
shaa'ih |
F27261 |
difforme malformé laid défiguré déformé disfeatured |
F27261 |
misshapen malformed ugly disfigured deformed
disfeatured |
0908 |
F27262 |
maskh miskh musuukh |
F27262 |
difformes monstruosité monstre monstre misget |
F27262 |
misshapen misget freak monstruosity monster |
0495 |
F50862 |
shawah |
F50862 |
difformité laideur malformation malformation
défiguration |
F50862 |
ugliness misshapenness malformation deformity
disfigurement |
0065 |
F35902 |
muba'thar |
F35902 |
diffusée, répandue |
F35902 |
scattered,widespread |
0740 |
F00334 |
qabila a
qabuul qubuul |
F00334 |
diffuser |
F00334 |
broadcast |
0986 |
F02503 |
tanfiis |
F02503 |
diffusion de ventilation |
F02503 |
airing ventilation |
1040 |
F02504 |
tahwiya |
F02504 |
diffusion de ventilation |
F02504 |
airing ventilation |
0455 |
F12200 |
tashtiit |
F12200 |
diffusion dissolution dispersion fractionnement
éclatement des perturbations |
F12200 |
dispersion scattering dissolution disruption
splitting splintering |
0943 |
F35903 |
nathr |
F35903 |
diffusion prose dispersion dispersion |
F35903 |
scattering dispersal dispersion prose |
0366 |
F02505 |
istirwaah |
F02505 |
diffusion respiration apport d'air de ventilation |
F02505 |
airing ventilation air intake respiration |
0612 |
F11832 |
'asiir |
F11832 |
dificile dur dur de district montagneux accidenté
asir sw arabe |
F11832 |
dificult hard harsh rough asir mountainous district in sw arabic |
0618 |
F11833 |
musta'sin |
F11833 |
difuicult complexes impliqués impliqués
irrémédiables délicate incurable |
F11833 |
difuicult intricate implicated involved delicate
incurable irremediable |
1029 |
F11835 |
hadiim |
F11835 |
digéré digestible opprimés terrrized outragée mince
mince |
F11835 |
digested digestible oppressed terrrized outraged
slender slim |
1029 |
F11834 |
mahduum |
F11834 |
digéré opprimés digestible terrorisé outragée |
F11834 |
digested digestible oppressed terrorized outraged |
1029 |
F11838 |
inhidaam |
F11838 |
digestibilité digestion |
F11838 |
digestion digestibility |
1029 |
F11836 |
haduum |
F11836 |
digestible agreeinh saine |
F11836 |
digestible agreeinh wholesome |
1048 |
F50632 |
akhuu thiqa |
F50632 |
digne de confiance |
F50632 |
trustworthy |
1048 |
F50633 |
mauthuuq mauthuq bihi |
F50633 |
digne de confiance fiable fiable |
F50633 |
trustworthy reliable dependable |
1048 |
F50634 |
thiqaat |
F50634 |
digne de confiance fiables informateur digne de foi
agent de personne de confiance |
F50634 |
trustworthy reliable trustworthy person trusted
agent informant |
0482 |
F54355 |
yushkaru 'aliia |
F54355 |
digne de grâce qui méritent la reconnaissance
méritoire |
F54355 |
worthy of thanks deserving acknowledgement
meritorious |
0482 |
F54356 |
mashkuur |
F54356 |
digne de grâce qui méritent la reconnaissance
méritoire |
F54356 |
worthy of thanks deserving acknowledgment
meritorious |
0193 |
F54350 |
mahquuq |
F54350 |
digne de mériter compétente ajustement de
qualification pour |
F54350 |
worthy
deserving of fit competent qualifying for |
0192 |
F54343 |
ahaqq |
F54343 |
digne des plus méritants s e plus le droit |
F54343 |
worthier
more deserving of s th more
entitled |
0033 |
F54353 |
musta'hil |
F54353 |
digne méritant méritants droit |
F54353 |
worthy deserving meriting entitled |
0791 |
F54352 |
qamin |
F54352 |
digne méritants b de qch |
F54352 |
worthy deserving b of sth |
0114 |
F54354 |
jadiir jadiiruun
judaraa |
F54354 |
digne méritants s e s e devient digne |
F54354 |
worthy deserving s th becoming befitting s th |
0114 |
F54344 |
ajdar |
F54344 |
digne plus approprié mieux adapté plus approprié |
F54344 |
worthier more appropriate better suited more
suitable |
1042 |
F11846 |
mahaaba |
F11846 |
dignité |
F11846 |
dignity |
0848 |
F33934 |
makaana makaanaat |
F33934 |
dignité rang |
F33934 |
rank dignity |
0144 |
F52177 |
jahila a
jahl jahaala |
F52177 |
d'ignorer, de refuser d'avoir quelque chose à voir
avec |
F52177 |
VI to ignore
s th,to refuse to have
anything to do with |
0221 |
F11693 |
haida |
F11693 |
digreesion écart embardées de départ d'une
neutralité cours |
F11693 |
deviation digreesion swerving departure from a course neutrality |
0704 |
F11851 |
faraza i farz |
F11851 |
diiscriminate différencier »une sth d' |
F11851 |
diiscriminate differentiate 'an sth from |
1040 |
F10668 |
haawin huwaah |
F10668 |
dilettante amateur |
F10668 |
dabbler dilettante |
0190 |
F13188 |
hafiil |
F13188 |
diligente assidus désireux |
F13188 |
eager
assiduous diligent |
0143 |
F11858 |
mujtahid
mujtahiduun |
F11858 |
diligente industrieuse légiste formulation des
décisions indépendantes |
F11858 |
diligent
industrious a legist
formulating independant decisions |
0900 |
F11862 |
maziiq |
F11862 |
dilué mélangé avec de l'eau arrosée aqueuse |
F11862 |
diluted mixed with water watered watery |
0263 |
F11864 |
khanq al-anwaar |
F11864 |
dim à |
F11864 |
dim out |
0268 |
F11865 |
khayaal akhyla |
F11865 |
dim réflexion |
F11865 |
dim reflection |
0834 |
F11863 |
mukfahirr |
F11863 |
dim sombre mélancolie sombre nébuleuse sombre
tombeau couvert |
F11863 |
dim dusky gloomy clouded overcast grave sullen
melancholy |
0360 |
F39978 |
ramdaa' |
F39978 |
dim. terre cuite |
F39978 |
sun baked ground |
0590 |
F20673 |
'ut'h 'atah |
F20673 |
dim_wittedness imbécillité idiotie faiblesse
d'esprit |
F20673 |
idiocy imbecillity dim_wittedness feeble-mindedness |
0530 |
F51647 |
suwwir |
F51647 |
d'imaginer envie de concevoir sth à le penser sth
être si |
F51647 |
V passive of II to imagine fancy conceive sth to
think so sth to be so |
0268 |
F46644 |
khaala a |
F46644 |
d'imaginer envie de croire crois supposer que de
considérer |
F46644 |
to imagine fancy think believe suppose that to consider |
1103 |
F46643 |
wahama yahimu wahm |
F46643 |
d'imaginer fantaisie crois croire suppose présume
suppose supposition |
F46643 |
to imagine fancy think believe suppose presume
guess surmise |
|
F39981 |
yoom ael-aehaed |
F39981 |
dimanche |
F39981 |
Sunday |
1110 |
F39982 |
yaum al-ahad |
F39982 |
Dimanche |
F39982 |
Sunday |
0262 |
F53483 |
ahad al-khamsuun |
F53483 |
dimanche blanc |
F53483 |
whitsunday |
0706 |
F24770 |
yauma l-ahad al-faarit |
F24770 |
dimanche dernier |
F24770 |
last Sunday |
0411 |
F30760 |
sa'af
sa'afun sa'afaat |
F30760 |
dimanche des rameaux |
F30760 |
palm Sunday |
0475 |
F30777 |
ahad 'iid ash-sha'niina |
F30777 |
dimanche des rameaux |
F30777 |
palm Sunday |
0388 |
F30778 |
ahad az-zaituun |
F30778 |
dimanche des rameaux |
F30778 |
palm Sunday |
0388 |
F30779 |
zaituuniiya ahad az-zaituuniiya |
F30779 |
dimanche des rameaux |
F30779 |
palm Sunday |
0615 |
F11883 |
'ashaawa |
F11883 |
dim-clairvoyance cécité nocturne nyctalopie |
F11883 |
dim-sightedness night-blindness nyctalopia |
0615 |
F11884 |
'ashan |
F11884 |
dim-clairvoyance cécité nocturne nyctalopie |
F11884 |
dim-sightedness night-blindness nyctalopia |
0805 |
F11867 |
maqaasaat |
F11867 |
dimensions |
F11867 |
dimensions |
0582 |
F13142 |
taqallasa zilluhuu or qallasa zilluhuu |
F13142 |
diminué suite diminué |
F13142 |
dwindled away waned |
0556 |
F27170 |
al-matruh |
F27170 |
Diminuende |
F27170 |
minuend |
1095 |
F11041 |
waks |
F11041 |
diminuer baisse de la valeur ou de la perte
dépréciation des prix |
F11041 |
decline drop of value or price depreciation
loss |
0782 |
F11070 |
qalla sabruhuu |
F11070 |
diminuer de réduire doi rarement ou moins
fréquemment ou min |
F11070 |
decrease reduce doi seldom or less frequently or
min |
0957 |
F11873 |
nazala huu ilaa l-barr |
F11873 |
diminuer de réduire ilaa hu etc Prix certain nombre
de causer hu bi à façon |
F11873 |
diminish reduce ilaa hu number price etc to to
cause hu bi to so |
0991 |
F00584 |
naqasa u naqs nuqsaan |
F00584 |
diminuer de réduire nuire hu hu qc préjudice si sth
être préjudiciable |
F00584 |
lessen
reduce impair hu sth prejudice hu so sth be prejudicial |
0514 |
F11071 |
sarama i sarm surm |
F11071 |
diminuer déclin diminuent s'écouler aller en passe
d'être passé |
F11071 |
decrease wane dwindle to elapse go by pass to be
past |
0992 |
F11065 |
tanaaqus |
F11065 |
diminuer décrément diminution |
F11065 |
decrease diminution decrement |
0328 |
F11871 |
raja'a i rujuu' |
F11871 |
diminuer détériorer à s'écarter progressivement de
prendre du retard |
F11871 |
diminish deteriorate to depart gradually from to
fall behind |
0972 |
F11870 |
nadaba u nuduub |
F11870 |
diminuer diminuer à diminuer baisse de mourir |
F11870 |
diminish decrease to dwindle decline to die |
0541 |
F11869 |
da'ufa
u du'f da'f |
F11869 |
diminuer diminuer être atténué d'être trop faible
pour qch IV à affaiblir |
F11869 |
diminish abate be attenuated to be too weak for sth
IV to weaken |
0956 |
F11872 |
nazala manzilata falaan |
F11872 |
diminuer diminuer minimiser limiter ou réduire hu
min sth |
F11872 |
diminish lessen minimize curtail reduce hu or min
sth to |
0250 |
F11069 |
takhfiid |
F11069 |
diminuer diminuer réduire limitation restriction
ment |
F11069 |
decrease lessening curtail ment restriction
limitation |
0782 |
F11064 |
qalla i qill qull qilla |
F11064 |
diminuer diminuera à décliner croître moins d'être
ou de devenir moins |
F11064 |
decrease diminish wane grow less to be or become
less |
1095 |
F11063 |
wakasa yakisu waks wukisa |
F11063 |
diminuer diminuera à réduire inférieure hu la
valeur de |
F11063 |
decrease diminish reduce lower hu the value of |
0162 |
F11039 |
inhidaar |
F11039 |
diminuer la décadence déclin décomposition ruine |
F11039 |
decline
waning ruin decay
decadence |
0162 |
F11040 |
inhidaar |
F11040 |
diminuer la décadence déclin décomposition ruine |
F11040 |
decline
waning ruin decay
decadence |
0783 |
F11067 |
iqlaal |
F11067 |
diminuer la réduction de la diminution |
F11067 |
decrease diminution reduction |
0783 |
F11068 |
taqliil |
F11068 |
diminuer la réduction de la diminution |
F11068 |
decrease diminution reduction |
0992 |
F11066 |
naqs |
F11066 |
diminuer le déficit perte diminution wantage manque
dommages |
F11066 |
decrease diminution deficit loss damage wantage
lack |
0515 |
F25087 |
saghara u
saghr |
F25087 |
diminuer minimiser diminuer diminuer réduire qch de
rabaisser |
F25087 |
lessen minimize reduce diminish decrease sth to
belittle |
0280 |
F11874 |
duraihimaat |
F11874 |
diminutif de quelques centimes environ dérogatoires
sens |
F11874 |
diminutif with a derogatory sense approx pennies |
0992 |
F11072 |
naaqis nuqqqas |
F11072 |
diminution de diminuer diminué abaissé diminué
réduite défectueux |
F11072 |
decreasing diminishing diminished lowered decreased
reduced faulty |
0516 |
F11875 |
tasghiir |
F11875 |
diminution de diminuer la réduction de diminution |
F11875 |
diminution lessening decrease reduction |
0768 |
F34290 |
qasr |
F34290 |
diminution de réduction restriction limitation
confinement 'ala l' |
F34290 |
reduction diminution limitation restriction
confinement 'alaa the |
0992 |
F21682 |
intiqaas |
F21682 |
diminution de valeur |
F21682 |
impairment lessening |
0533 |
F13143 |
da'aala
di'aala |
F13143 |
diminution diminution diminution rétrécissement
nombre retrait petits |
F13143 |
dwindling diminution decrease shrinking shrinkage
small number |
0197 |
F46648 |
hakaa i
hikaaya |
F46648 |
d'imiter e s de copie ressemble e s o s |
F46648 |
to imitate copy s th to ressemble s o s th |
0539 |
F46650 |
darb qalabahuu |
F46650 |
d'imiter sth |
F46650 |
to imitate sth |
0677 |
F46651 |
ghatta u
ghatt |
F46651 |
d'immerger immersion fii plongent donc dans qch |
F46651 |
to immerse dip plunge fii so sth in |
0954 |
F46652 |
nazaha a i nazh nuzuuh nuziha bibii |
F46652 |
d'immigrer ilaa à errer migrer rove errent gamme de
marcher hors |
F46652 |
to immigrate ilaa to wander migrate rove roam range
to march off |
0337 |
F39155 |
rasakha u rusuuk |
F39155 |
d'implanter sth pour sécuriser faire vite fixer
solidement au sol sth |
F39155 |
sth to implant sth to secure make fast fix firmly
ground sth |
0577 |
F46767 |
hamal biin tayya |
F46767 |
d'impliquer comprennent contiennent |
F46767 |
to involve comprise contain |
1103 |
F46769 |
wahara yahiru wahr |
F46769 |
d'impliquer des difficultés salut afin d'effrayer
peur salut si II faire pour mettre |
F46769 |
to involve in difficulties hi so to frighten scare
hi so II do to put |
0345 |
F46768 |
ratama u ratm |
F46768 |
d'impliquer les impliquer glisser ainsi dans
désagréable sth |
F46768 |
to involve implicate drag so into sth
unpleasant |
0705 |
F00831 |
farada i
fard |
F00831 |
d'imposer à enjoindre faire huu incombe donc à qch |
F00831 |
to
impose to enjoin make incumbent huu
upon so sth |
0465 |
F52422 |
sharata i u shart |
F52422 |
d'imposer comme condition comme une obligation si
sth |
F52422 |
VIII to
impose as a condition as an obligation on so sth |
0155 |
F46662 |
hatama i
hatm |
F46662 |
d'imposer enjoindre e s à se prononcer
définitivement déterminer s e |
F46662 |
to impose
enjoin s th upon
to decide determine definitely s th |
0155 |
F46663 |
hatama i
hatm |
F46663 |
d'imposer enjoindre e s à se prononcer
définitivement déterminer s e |
F46663 |
to impose
enjoin s th upon
to decide determine definitely s th |
0864 |
F46665 |
al-lazamahuu al-maal or bi-l-maal |
F46665 |
d'imposer le paiement d'une somme de sorte VI à
être attaché ou consacré |
F46665 |
to impose the payment of a sum on so VI to be attached or devoted |
0875 |
F46664 |
al-luqy 'alaa
'aataqahuu shii'a |
F46664 |
d'imposer sth sur donc tenez donc responsable de |
F46664 |
to impose sth on so hold so responsible for |
0112 |
F40598 |
jibaa'i |
F40598 |
d'impôt dans les composés fiscales |
F40598 |
tax in compounds
fiscal |
0354 |
F46667 |
raqama u raqm |
F46667 |
d'imprimer une trace une raie sth marque un tissu à
plusieurs sth |
F46667 |
to imprint a trace a mark sth to stripe a fabric to
number sth |
0329 |
F52527 |
tarajila fii tariqu |
F52527 |
d'improviser improviser livrer un discours
désinvolte |
F52527 |
VIII to improvise extemporize deliver offhand a
speech |
0615 |
F11882 |
a'shaa
'ashwaa' |
F11882 |
dim-voyants nuit aveugle nyctalope aveugle hasard
sans but |
F11882 |
dim-sighted night-blind nyctalopic blind aimless
haphazard |
0590 |
F20674 |
'ataaha |
F20674 |
dimwittedness imbécillité idiotie faible
d'mindednes |
F20674 |
idiocy imbecillity dimwittedness feeble-mindednes |
0302 |
F11889 |
dauka |
F11889 |
din rangée confusion tumulte hubbuk |
F11889 |
din row hubbuk tumult confusion |
0306 |
F11890 |
diinaar
danaaniir |
F11890 |
Dinar une unité monétaire de l'argent |
F11890 |
dinar a monetary unit money |
0065 |
F22427 |
baa'ith |
F22427 |
d'incitation, encouragement, motivation, éperon, la
raison, la cause |
F22427 |
incentive, inducement,motive, spur, reason, cause |
0193 |
F23889 |
haqida a
haqada i haqd
hiqd |
F23889 |
d'inciter à la haine ou à envenimer envenimer le
ressentiment de sorte |
F23889 |
IV to incite to hatred or resentment embitter
envenom s o |
0163 |
F46725 |
hadaa u hadw
hudaa' hidaa' |
F46725 |
d'inciter à se balancer e s chameau cavalier rock
se balancer le long |
F46725 |
to instigate
s th to sway rock
roll rider camel
to swing along |
0163 |
F46726 |
hadaa u hadw
hudaa' hidaa' |
F46726 |
d'inciter à se balancer e s chameau cavalier rock
se balancer le long |
F46726 |
to instigate
s th to sway rock
roll rider camel
to swing along |
1063 |
F46670 |
wazza u wazz |
F46670 |
d'inciter alaa ensemble 'salut ainsi contre |
F46670 |
to incite set 'alaa hi so against |
0065 |
F46672 |
ba'atha a |
F46672 |
d'inciter, provoquer, susciter, provoquer |
F46672 |
to incite, induce,instigate ,to cause |
0140 |
F23890 |
janaba a
junuuh |
F23890 |
d'incliner être enclin ont tendance à se navire |
F23890 |
IV to incline be inclined tend to stand ship |
0140 |
F46673 |
janaba a
junuuh |
F46673 |
d'incliner être enclins tendance à pencher vers de
tourner à passer en revue |
F46673 |
to incline
be inclined tend to lean
to toward to turn go over |
0516 |
F46675 |
saghiya a saghan sughiiy |
F46675 |
d'incliner vers plier maigre pour écouter IV
écouter payer |
F46675 |
to incline bend lean to toward to listen to IV to listen pay |
0094 |
F50710 |
turkiyaa |
F50710 |
dinde |
F50710 |
turkey |
0294 |
F50711 |
dindii |
F50711 |
dinde |
F50711 |
turkey |
0369 |
F50712 |
diik ruumii |
F50712 |
dinde |
F50712 |
turkey |
0703 |
F50714 |
farkha ruumii |
F50714 |
dinde |
F50714 |
turkey hen |
0310 |
F49003 |
zikr |
F49003 |
d'indiquer désigner indiquer sth donner par exemple
les données des faits au point de référence |
F49003 |
to state designate indicate sth to give eg facts
data to point refer |
0637 |
F29267 |
'alana
u 'aluna u 'alaaniya |
F29267 |
d'indiquer spectacle trahir témoignent sth |
F29267 |
of indicate show betray bespeak sth |
0305 |
F50713 |
diik al -habash |
F50713 |
dindon |
F50713 |
turkey cock |
0633 |
F47382 |
ittakhaza l-ma'luula 'illatan |
F47382 |
d'induire en erreur et l'effet |
F47382 |
to mistake cause and effect |
0601 |
F11892 |
'araba
al-akl |
F11892 |
diner voiture-restaurant |
F11892 |
dining car
diner |
0601 |
F11893 |
'araba
mat'am |
F11893 |
diner voiture-restaurant |
F11893 |
dining car diner |
0208 |
F27701 |
mushaah mahmuul |
F27701 |
d'infanterie motorisée millions |
F27701 |
motorized infantry mil |
0697 |
F46696 |
faja'a a faj' |
F46696 |
d'infliger la douleur et à la gu si affligent tant
de détresse pour faire misérable |
F46696 |
to inflict and grief gu upon so afflict distress so
to make miserable |
0957 |
F46694 |
anzal bihii khusaaratan faadihatan |
F46694 |
d'infliger une lourde perte si le |
F46694 |
to inflict a heavy loss on so |
1090 |
F46695 |
awaqa'huu 'quba 'alaa |
F46695 |
d'infliger une sanction |
F46695 |
to inflict a punishment on |
1008 |
F49239 |
naata u naut |
F49239 |
d'influencer bobine chanceler échelonner |
F49239 |
to sway reel totter stagger |
1041 |
F46697 |
haa'a li hu |
F46697 |
d'influencer li salut tellement en faveur de |
F46697 |
to influence li hi so in favor of |
0635 |
F22806 |
'alima a
'ilm |
F22806 |
d'information ou de si sur |
F22806 |
information or from so about |
0328 |
F22807 |
raja'a i rujuu' |
F22807 |
d'informations consulter un livre chercher dans un
livre afin de se tourner vers |
F22807 |
information to consult a book look up in a book to
turn to so |
0719 |
F46698 |
fuduuw fadaaa fadaa' |
F46698 |
d'informer notifier b ilaa afin d'annoncer ilaa à
tant qc V à avoir |
F46698 |
to inform notify b ilaa so of announce ilaa to
so sth V to have |
0073 |
F46699 |
balagha u |
F46699 |
d'informer, avertir, sans connaître, d'annoncer |
F46699 |
to inform, notify ,let know about ,to announce |
1036 |
F13944 |
handasii |
F13944 |
d'ingénierie en génie industriel |
F13944 |
engineering engineering industrial |
1063 |
F46703 |
warah at-turaaba |
F46703 |
d'inhumer enterrer afin IV = I pour frapper le feu
V pour cacher cacher |
F46703 |
to inhume bury so IV to =
I to strike fire V to hide
conceal |
0684 |
F16044 |
ghamr |
F16044 |
d'inondation par exemple fig événements de hauts et
bas adversités de la vie de combat, etc |
F16044 |
flood fig eg of events adversities ups and down of
life of battle etc |
0683 |
F45936 |
ghamara u
ghamr |
F45936 |
d'inonder inonder hu hu qc qc b avec sth
débordement d'éteindre couverture |
F45936 |
to flood inundate hu sth b hu sth with overflow sth to douse cover |
0673 |
F45937 |
ghazaa as-suuq |
F45937 |
d'inonder le marché |
F45937 |
to flood the market |
0456 |
F46371 |
shajana u shajn shujuun |
F46371 |
d'inquiétude détresse pleurer si II et IV = shajana |
F46371 |
to grieve distress worry so II and IV = shajana |
0071 |
F45412 |
balbala |
F45412 |
d'inquiétude, faire mal à l'aise, remuer |
F45412 |
to disquiet ,make uneasy,stir up |
0897 |
F46712 |
sajjalahuu bi-midaad il fakhr |
F46712 |
d'inscrire en lettres d'or sth |
F46712 |
to inscribe sth with golden letters |
0336 |
F46713 |
razza u razz |
F46713 |
d'insérer disque sth II pour redorer polonais sth
II pour redorer polonais sth |
F46713 |
to insert drive sth II to burnish polish sth
II to burnish polish sth |
0180 |
F46715 |
hashaa u
hasw |
F46715 |
d'insérer ème s |
F46715 |
to insert s th |
0679 |
F46714 |
ghalla u
ghall |
F46714 |
d'insérer mettre qch coller entrer dans ou entre
pénétrer entrer qch |
F46714 |
to insert put stick enter sth into or between to
penetrate enter sth |
0272 |
F46716 |
dahasha a dahsh |
F46716 |
d'insérer poussée dans fourrer dans fuste en
contrebande dans |
F46716 |
to insert thrust in shove in foist in smuggle in |
0274 |
F21733 |
idkhaal |
F21733 |
d'insertion implique l'incorporation
d'interpolation inclusion |
F21733 |
implication insertion interpolation incorporation
inclusion |
0878 |
F46717 |
lamh lamahaan talmaah |
F46717 |
d'insinuer intime faire comprendre ilaa soupçon sth
ilaa allusion |
F46717 |
to insinuate intimate give to understand ilaa sth
hint ilaa allude |
0859 |
F46719 |
lahha lahh |
F46719 |
d'insister sur fii à pester importuner en proie à
harceler 'ala afin d'exhorter |
F46719 |
to insist fii on to beset importune pester harass
'ala so to urge |
0857 |
F46718 |
lajaaja |
F46718 |
d'insister sur le fii de continuer ème fii
continuer à faire qch fii de l'importuner |
F46718 |
to insist
fii on to continue fii th keep
doing sth fii to importune |
0603 |
F46720 |
'arada
i 'ard
'urida |
F46720 |
d'inspecter sth passer en revue les troupes passer
en revue sth aussi avant |
F46720 |
to inspect sth to review troops pass in review sth
also before |
1070 |
F46727 |
waswasa tawaswasa |
F46727 |
d'instiller le mal li ou ilaa en diable pasion si
prompte ou tenter donc li ou ilaa |
F46727 |
to instill evil li or ilaa in so pasion devil
prompt or tempt so li or ilaa |
1092 |
F23020 |
waqafahuu 'an al-'amal |
F23020 |
d'instituer une fondation religieuse ou alaa wakf
»pour le bénéfice de |
F23020 |
institute a religious endowment or wakf 'alaa for
the benefit of |
1053 |
F46731 |
ihaanah fii wajhahuu |
F46731 |
d'insulter ainsi son visage |
F46731 |
to insult so to his face |
0392 |
F46728 |
sabba u sabb |
F46728 |
d'insulter les noms d'appel abus insultent si rail
à maudire ainsi |
F46728 |
to insult abuse call names revile so rail at to
curse so to |
0078 |
F46730 |
bahdala |
F46730 |
d'insulter s o, pour traiter avec mépris |
F46730 |
to insult s o, to treat contemptuously |
0862 |
F46729 |
lahaa u lahw laha a lahy |
F46729 |
d'insulter un abus insultent hu afin VI d'appeler
chacun abus tas d'autres sur |
F46729 |
to insult abuse revile hu so VI to call each other heap abuses on |
0349 |
F49164 |
rafi'a ad-s=da'waa 'aliia |
F49164 |
d'intenter des poursuites afin de porter plainte
contre sorte devant un tribunal |
F49164 |
to sue so lodge a complaint against so in a
court |
0349 |
F44538 |
rafi'a qadiiyatan
'iliiaa or rafi'a bihi
qadiiyatan |
F44538 |
d'intenter une action en justice contre alors allez
avec tant devant les tribunaux |
F44538 |
to bring legal action against so go with so to
court |
0243 |
F44539 |
khasama i |
F44539 |
d'intenter une action en justice contre de sorte de
sorte plaider poursuivre avec |
F44539 |
to bring legal action against so sue so litigate
with |
0208 |
F46005 |
hamaa i
hamy himaaya |
F46005 |
d'interdire de le faire qch |
F46005 |
to forbid so to do sth |
0603 |
F46739 |
'aruda
u |
F46739 |
d'interférer avec s'ingérer dans l'attention à
mettre son esprit un tour |
F46739 |
to interfere with meddle in to put one's mind turn
one's attention |
1061 |
F46740 |
warasha yarishu warsh |
F46740 |
d'interférer avec tant de 'ala prévoit poussée os
sur si' ala II de perturber |
F46740 |
to interfere with so's 'alaa plans thrust os on
so 'alaa II to disturb |
0195 |
F42901 |
ahakama u |
F42901 |
d'interjeter appel d'une décision judiciaire d'une
décision du avoir en décide ainsi |
F42901 |
to appeal for a legal decision seek
a decision from have s o decide |
0031 |
F42900 |
isti'naafii |
F42900 |
d'interjeter appel en appel |
F42900 |
to appeal appellate |
0145 |
F46744 |
istajawaba |
F46744 |
d'interpeller l'accusé ou d'un témoin afin
d'interpeller au Parlement |
F46744 |
to interpellate
the defendant or witness to
interpellate s o in parliament |
0195 |
F46745 |
bi-baraa'atihii |
F46745 |
d'interroger entendre s o |
F46745 |
to interrogate
hear s o |
0145 |
F46746 |
istajawaba |
F46746 |
d'interroger examiner la question afin d'entendre
le défendeur ou le témoin |
F46746 |
to interrogate examine question
s o to hear the defendant or
witness to |
0775 |
F46747 |
qata'a alya
hadiithahuu |
F46747 |
d'interrompre ainsi coupé coupé si court dans le
discours afin de |
F46747 |
to interrupt so cut so short cut in on so's talk |
0001 |
F30969 |
a |
F30969 |
d'introduction de particules questions directes et
indirectes |
F30969 |
particle introducing direct and indirect
questions |
0169 |
F30971 |
harf al qasam |
F30971 |
d'introduction de particules serments gramme |
F30971 |
particle introducing oaths gram |
0169 |
F30972 |
harf al qasam |
F30972 |
d'introduction de particules serments gramme |
F30972 |
particle introducing oaths gram |
0465 |
F52423 |
ashara'a qalamahuu |
F52423 |
d'introduire des lois pour donner aux lois
prescrivent donc faire des lois pour si |
F52423 |
VIII to
introduce enact laws to prescribe give to so laws make laws for so |
0273 |
F46753 |
dakhala |
F46753 |
d'introduire l'innovation sth zeg une amélioration
dans ou sur qch |
F46753 |
to introduce sth zeg innovation an improvement in
or on sth |
0465 |
F46751 |
shara'a a
shar' |
F46751 |
d'introduire promulguer des lois prescrivent donner
des lois afin de faire des lois si |
F46751 |
to introduce enact laws prescribe give to so laws
make laws for so |
0640 |
F46752 |
'amt
al-balwaa bihi |
F46752 |
d'introduire sth universellement à vêtements ainsi
avec un turban V à mettre sur |
F46752 |
to introduce sth universally to attire so with a
turban V to put on |
0045 |
F46754 |
bada'a |
F46754 |
d'introduire, proviennent, commencez |
F46754 |
to introduce,originate,start |
0755 |
F46756 |
qariha a qarah |
F46756 |
d'inventer proviennent imaginer hu qc à improviser
improviser livrer |
F46756 |
to invent originate think up hu sth to improvise
extemporise deliver |
1077 |
F44807 |
wada'a lafzan |
F44807 |
d'inventer un mot pour |
F44807 |
to coin a word for |
0009 |
F46762 |
adaba i |
F46762 |
d'inviter à une fête, |
F46762 |
to invite to a party, |
0611 |
F46760 |
'azama
i 'azm
'azima |
F46760 |
d'inviter ainsi OTR faire qc II pour enchanter
fasciner par la magie de sorte sth |
F46760 |
to invite so to otr to do sth II
to enchant spellbind so sth by magic |
0991 |
F39057 |
13 'aaman tanaqasa shahran waahdaa |
F39057 |
d'inviter hu soumissions pour un projet, etc, afin
de déterminer |
F39057 |
sth III to
invite bids hu for a project etc so as
to determine |
0555 |
F46761 |
tarahahu fii al-munaaqasa al-'aamma |
F46761 |
d'inviter les offres ou soumissions publiques pour
qch par exemple le gouvernement pour certaines |
F46761 |
to invite tenders or bids publicly for sth eg the
government for some |
0283 |
F46766 |
da'aa u
du'aa' |
F46766 |
d'invoquer afin d'inviter instamment de le faire
qch qch donc suggérer à |
F46766 |
to invoke so
to invite urge so to do sth suggest to so sth |
0282 |
F46764 |
da'aa u
du'aa' |
F46764 |
d'invoquer Dieu contre le mal de sorte appeler le
malheur sur invoquent donc |
F46764 |
to invoke god against so call down evil invoke evil
upon so |
0432 |
F46765 |
sammaa allah |
F46765 |
d'invoquer Dieu over sth en disant allah IV pour ne
citer appeler afin de désigner sth ou par ou avec |
F46765 |
to invoke god over sth by saying allah IV to name
call designate so sth or by or with |
0282 |
F46763 |
da'aa u
du'aa' |
F46763 |
d'invoquer une bénédiction de sorte invoquer une
bénédiction si |
F46763 |
to invoke a blessing of so invoke a blessing upon
so |
0001 |
F11901 |
abrashiiya |
F11901 |
diocèse |
F11901 |
diocese |
0914 |
F11902 |
matraniiya mutraaniya mutraaniyaaat |
F11902 |
diocèse d'un archidiocèse métropolitain archevêché |
F11902 |
diocese of a metropolitan archbishopric
archdiocese |
0826 |
F11903 |
kusaira |
F11903 |
dioptrie |
F11903 |
diopter |
0956 |
F00386 |
nazala manzilata falaan |
F00386 |
dip inclinaison hu hu qc de baisser un drapeau
grève pour soulager départir de décharge |
F00386 |
dip tilt hu
sth to lower strike hu a flag to
relieve divest discharge |
0674 |
F11904 |
ghishaa'ii
khunaaq ghishaa'ii |
F11904 |
diphtérie |
F11904 |
diphteria |
0285 |
F11905 |
difteeriyaa |
F11905 |
diphtérie |
F11905 |
diphtheria |
0522 |
F32088 |
mutlaq as-salaahiya |
F32088 |
dipl plénipotentiaire |
F32088 |
plenipotentiary dipl |
0522 |
F32089 |
suluuhiiya = salaahiya |
F32089 |
dipl plénipotentiaire |
F32089 |
plenipotentiary dipl |
0646 |
F27635 |
shartu mu'aamala id-duwali l-akthari ri'aayatan |
F27635 |
diplom clause la plus favorisée |
F27635 |
most favored clause diplom |
0271 |
F11919 |
dibloomaasii |
F11919 |
diplomate diplomatique |
F11919 |
diplomatic diplomat |
1064 |
F27131 |
waziir mufawwad |
F27131 |
diplomate ministre plénipotentiaire |
F27131 |
minister plenipotentiary diplomat |
0271 |
F11913 |
dibloomaasiiya |
F11913 |
diplomatie |
F11913 |
diplomacy |
0441 |
F11914 |
as-siyaasa ad-duwaliiya |
F11914 |
diplomatie |
F11914 |
diplomacy |
0271 |
F11906 |
dibloom dibloma dibloomaaat |
F11906 |
diplôme |
F11906 |
diploma |
0489 |
F11910 |
shahaada
'aaliya |
F11910 |
diplôme de diplôme d'enseignement supérieur le plus
élevé décerné par |
F11910 |
diploma of higher learning highest diploma awarded
by |
0489 |
F11911 |
shahaada al-'aalimiiya |
F11911 |
diplôme de diplôme d'enseignement supérieur le plus
élevé décerné par |
F11911 |
diploma of higher learning highest diploma awarded
by |
0573 |
F11912 |
tatwii' |
F11912 |
diplôme de la grande mosquée de Tunis |
F11912 |
diploma of the great mosque of tunis |
1054 |
F11907 |
shahaada tawjihia |
F11907 |
diplôme délivré après la réussite de la cinquième
année d'un |
F11907 |
diploma conferred after successful completion of
the fifth grade of a |
0278 |
F19653 |
diraasa thanawiiya |
F19653 |
diplôme d'études secondaires |
F19653 |
high school education |
0489 |
F36109 |
shahiida ath-thaanawiiya |
F36109 |
diplôme d'études secondaires |
F36109 |
secondary school diploma |
0233 |
F17954 |
takharruj |
F17954 |
diplôme d'une école ou d'un collège |
F17954 |
graduation from a school or college |
0303 |
F11908 |
diiwaanii |
F11908 |
diplôme firmans etc |
F11908 |
diploma firmans etc |
0277 |
F01755 |
daraja 'ilmiiya
jaami'iiya |
F01755 |
diplôme universitaire |
F01755 |
academic degree |
0233 |
F17951 |
khirriij khirrijjun |
F17951 |
diplômés d'un collège ou une université école |
F17951 |
graduate of a school college or university |
0478 |
F11925 |
shaf' |
F11925 |
diplopie vision double d'un objet unique |
F11925 |
diplopia double vision of a single object |
0430 |
F39082 |
laam yusma' |
F39082 |
dire à propos de qc V à prêter l'oreille écouter
prêter l'oreille son |
F39082 |
sth or about sth tell so about sth V to give ear
listen lend one's ear |
0192 |
F35854 |
wa alhaq yuqaal |
F35854 |
dire ce que vous voulez mais comme une expression
entre parenthèses |
F35854 |
say what you will
though as a parenthetical phrase |
0877 |
F26628 |
lakii' luka'aa' |
F26628 |
dire de base ingnominous honteuses dpraved foolis
stupides |
F26628 |
mean base ingnominous disgraceful dpraved silly
foolis |
0798 |
F35855 |
qaa'il quwwal |
F35855 |
dire dire narator conteur promoteur défenseur b de
qch |
F35855 |
saying telling teller narator advocate proponent b
of sth |
0879 |
F48874 |
talamaza bi-zikrihii |
F48874 |
dire du mal de médire de manière si |
F48874 |
to speak ill of so backbite so |
0885 |
F48875 |
lawaa fiihuu al-lisaana |
F48875 |
dire du mal de médire de manière si |
F48875 |
to speak ill of so backbite so |
0407 |
F49441 |
sarada u sard |
F49441 |
dire hors onr après l'autre les événements énumérer
des faits à présenter |
F49441 |
to tell off onr after another enumerate facts
events to present |
0693 |
F49440 |
bakhta |
F49440 |
dire la bonne aventure |
F49440 |
to tell fortunes |
0193 |
F40702 |
muhiqq |
F40702 |
dire la vérité dans le droit le droit d'être |
F40702 |
telling the truth
in the right being right |
0238 |
F26633 |
khasiisa
khasaa'is |
F26633 |
dire l'infamie astuce |
F26633 |
mean trick infamy |
0557 |
F35853 |
tarafa i
tarf bi-'ainaihi tarufa u taraafa |
F35853 |
dire nouveaux ou originaux sth introduire un angle
nouveau ou idée de présenter |
F35853 |
say sth new or original introduce a novel angle or
idea to present |
0402 |
F35852 |
sadda i suduud sadaad |
F35852 |
dire ou faire la bonne chose pour être pertinent
être à la II point de bloquer |
F35852 |
say or do the right thing to be apposite be to the
point II to block |
1051 |
F30023 |
wajaha an-nazara ilaa |
F30023 |
dire ouvertement, franchement hu ba'n de sorte que
pour mettre face à face face à deux |
F30023 |
openly say frankly hu ba'n to so that to bring face
to face confront bi |
0369 |
F49443 |
rawaa i riwaaya |
F49443 |
dire qch rapportent à en faire rapport sth rendre
compte de transmettre |
F49443 |
to tell relate sth to so report sth give an account
of to pass on |
0650 |
F40701 |
nazaraat kulluhaa ma'na |
F40701 |
dire regards regards pleins de sens |
F40701 |
telling glances glances full of meaning |
0197 |
F49442 |
hakaa i
hikaaya |
F49442 |
dire se rapportent e rapport s en rendre compte à
parler parler |
F49442 |
to tell relate
s th report give an account
of to speak talk |
0767 |
F11933 |
qaasid |
F11933 |
directe voies droites lisses faciles à court
agréables de voyage |
F11933 |
direct straight way easy smooth pleasant short of
travel |
0060 |
F11936 |
mubaashir |
F11936 |
directe, immédiate, praticien, opérateur |
F11936 |
direct, immediate, practitionner, operator |
0317 |
F11955 |
ra'san |
F11955 |
directement aussitôt immédiatement sui generis dans
une classe à part |
F11955 |
directly
straightway immediately sui generis in a class by itself |
0019 |
F11956 |
asalaalatan |
F11956 |
directement et indirectement |
F11956 |
directly and indirectly |
0545 |
F11957 |
mubaasharatan dimnan |
F11957 |
directement et indirectement |
F11957 |
directly and indirectly |
0767 |
F11940 |
aqsad |
F11940 |
directer directest |
F11940 |
directer directest |
1096 |
F11413 |
wakiil mudiir |
F11413 |
directeur adjoint |
F11413 |
deputy director |
0844 |
F08152 |
kaahiya kawaahin |
F08152 |
directeur adjoint d'un vice kaahiya la sous |
F08152 |
chief officer of a kaahiya deputy vice under sub |
0301 |
F19249 |
mudiir |
F19249 |
directeur général de tête administrateur intendant
surintendant responsable |
F19249 |
head chief director administrator manager intendant
superintendant |
0318 |
F33878 |
ra'iis ru'asaa' |
F33878 |
directeur raïs proviseur principale gouverneur
président président |
F33878 |
rais director headmaster principal chairman
governor president |
0800 |
F26291 |
qawwaam |
F26291 |
directeur surintendant gestionnaire gardien gardien
concierge |
F26291 |
manager director superintendant caretaker keeper
custodian |
0977 |
F26290 |
naazir nuzzaar |
F26290 |
directeur surintendant responsable administrateur
en chef armoire principale |
F26290 |
manager director superintendant administrator
principal chief cabinet |
0318 |
F40652 |
ra'iis al aqsaam |
F40652 |
directeur technique général des chemins de fer
d'État |
F40652 |
technical director general of the state railways |
1054 |
F11941 |
muttajah |
F11941 |
direction |
F11941 |
direction |
0948 |
F05797 |
manhan manaahin |
F05797 |
direction comportement rhétorique forme littéraire
de domaine domaine domaine |
F05797 |
behavior direction rhetorical literary form field
domain realm |
1096 |
F26287 |
wakaala wakaalaaat |
F26287 |
direction de l'agence auberge caravansérail Khan
maison de repos |
F26287 |
management agency inn caravansary resthouse
khan |
1016 |
F00387 |
habb hubuub habiib |
F00387 |
direction de l'odeur de répondre 'ala afin de smeel
agréable |
F00387 |
direction of
the scent meet 'alaa so of a pleasant smeel |
0233 |
F13369 |
ikhraaj |
F13369 |
direction de production d'éducation mise en scène
d'images animées théâtre |
F13369 |
education direction production staging motion pictures theater |
0875 |
F23027 |
talqiin |
F23027 |
direction dictée instruction d'inspiration
insinuation diktat |
F23027 |
instruction direction dictation dictate inspiration
insinuation |
1016 |
F11946 |
mahabb mahaabb |
F11946 |
direction du vent soufflant du projet éolien |
F11946 |
direction of the wind blowing of the wind
draft |
0123 |
F18351 |
hady |
F18351 |
direction manière conseils raod bien sûr direction
du mode de mode de façon |
F18351 |
guidance direction way raod course direction manner
mode fashion |
0948 |
F37044 |
naahiya nawaahin |
F37044 |
direction mirador latéral point de vue aspect aire
de la section région |
F37044 |
side direction viewpoint standpoint aspect region
area section |
1052 |
F37043 |
jiha jihaaat |
F37043 |
direction région côté de la partie section aread
quartier de la ville trimestre enceinte |
F37043 |
side direction region part section aread district
precinct city quarter |
0931 |
F11950 |
amwaaj muwajjaha |
F11950 |
directionnelle de radio poutres |
F11950 |
directional beams radio |
1072 |
F11952 |
muwaasafa al-'alaaj |
F11952 |
directions de traitement |
F11952 |
directions of treatment |
0636 |
F23031 |
ta'liim
ta'liimaat ta'aaliim ta'aaliimaat |
F23031 |
directions instructions annonces d'information des
directives |
F23031 |
instructions directions directives information
announcements |
1053 |
F11954 |
taujiih khutaahu |
F11954 |
directives que l'on reçoit |
F11954 |
directives that one receives |
0641 |
F11958 |
mudiir 'aamm |
F11958 |
directoor général directeur général |
F11958 |
directoor general general manager |
0301 |
F11962 |
mudiira |
F11962 |
directrice administratress |
F11962 |
directress administratress |
0642 |
F19257 |
'amiida |
F19257 |
directrice directrice d'une école secondaire pour
filles |
F19257 |
head mistress directress of a secondary school for
girls |
0318 |
F26294 |
ra'iisa |
F26294 |
directrice mère directrice supérieure |
F26294 |
manageress directress mother superior |
0319 |
F54359 |
a-turaanii a-'wad |
F54359 |
diriez-vous que je devrais retourner? |
F54359 |
would you say I should go back? |
0446 |
F19275 |
biin wa |
F19275 |
dirigé à l'approche sth sth être adressées être
orientée vers |
F19275 |
headed for sth approach sth be directed be oriented
toward |
0447 |
F11938 |
musayyar |
F11938 |
dirigé contrôlé par guidée télécommandé non doté |
F11938 |
directed controlled by guided remote-controlled not
endowed |
0233 |
F11937 |
min ikhraaj |
F11937 |
dirigé par film |
F11937 |
directed by
motion picture |
0207 |
F23458 |
mahmil mahmal mahaamil |
F23458 |
dirigeants islamique à La Mecque comme un emblème
de leur indépendance |
F23458 |
islamic rulers to mecca as an emblem of their
independance |
0314 |
F35502 |
uluu l-amr |
F35502 |
dirigeants souverains |
F35502 |
rulers leaders |
0466 |
F11930 |
sharufa usharaf sharaafa |
F11930 |
diriger fonctionner sth être en charge de qch qch
d'être près proche de qch |
F11930 |
direct run sth be in charge of sth to be near sth
be close to sth |
1051 |
F11931 |
wajuha yaujuhu wajaaha |
F11931 |
diriger orienter canal de guidage li ou hu qc à hu
adresse ilaa une demande |
F11931 |
direct steer guide channel li or hu sth to adress
ilaa hu a request |
0284 |
F11932 |
dughrii |
F11932 |
diriger tout droit tout droit |
F11932 |
direct straight straight ahead |
0370 |
F23435 |
irwaa'ii |
F23435 |
d'irrigation irriguée |
F23435 |
irrigational irrigated |
0998 |
F11986 |
inkaarii |
F11986 |
disaffirmative négative |
F11986 |
disaffirmative negative |
0838 |
F35856 |
kalaam |
F35856 |
disant déclaration remarque énoncé aphorisme phrase
idiome maxime |
F35856 |
saying utterance statement remark aphorism maxim
phrase idiom |
0202 |
F22974 |
hilm huluum ahlaam |
F22974 |
discernement aperçu comprendre pourquoi
l'intelligence |
F22974 |
insight discernement understanding intelligence
reason |
0941 |
F22975 |
nubh |
F22975 |
discernement aperçu perception sagacité sens aigu
compréhension |
F22975 |
insight discernment perception acumen sagacity
understanding |
0630 |
F51037 |
ta'aqqul |
F51037 |
discernement compréhension sagace prudence sagesse |
F51037 |
understanding discernment prudence judiciousness
wisdom |
0730 |
F12012 |
fahiim fuhama |
F12012 |
discernement judicieux judicieux intelligente |
F12012 |
discerning judicious sensible intelligent |
0279 |
F31393 |
madaarik |
F31393 |
discernement perception |
F31393 |
perception discernment |
0474 |
F12014 |
shu'uur |
F12014 |
discernement perspicace sentiment sentiment faculté
sensation |
F12014 |
discernment perceptive faculty sensation sentiment
feeling |
0630 |
F12011 |
'uquul |
F12011 |
discernement rationalité aperçu esprit intellect
intelligence |
F12011 |
discernement insight rationality mind intellect
intelligence |
0934 |
F12013 |
mumayyiz |
F12013 |
discernement rationnel raisonnable |
F12013 |
discerning reasonable rational |
0061 |
F12015 |
nafaaz al basiira |
F12015 |
discernement, de perspicacité |
F12015 |
discernment, perspicacity |
0097 |
F33459 |
tilmiiz |
F33459 |
disciple appretice élève stagiaire |
F33459 |
pupil student appretice trainee disciple |
0212 |
F12021 |
hawaarii hawaariiuun |
F12021 |
disciple de l'apôtre disciple disciple jc |
F12021 |
disciple apostle
of jc disciple follower |
0498 |
F16170 |
shii'a shiya' |
F16170 |
disciples fidèles disciples secte parti faction |
F16170 |
followers adherents disciples faction party
sect |
0010 |
F12024 |
ta'diibii |
F12024 |
disciplinaire, punitifs |
F12024 |
disciplinary,punitive |
0534 |
F12025 |
indibaat |
F12025 |
discipline |
F12025 |
discipline |
0787 |
F12234 |
qaliqa a qalaq |
F12234 |
discompose inquiétude déprimer l'inconfort rendre
mal à l'aise ou anxieux |
F12234 |
disquiet discompose discomfit discomfort make
uneasy or anxious |
0778 |
F12041 |
munqati' |
F12041 |
discontinu agité intermittente périphérique distant
out-of-the-way région |
F12041 |
discontinuous intermittent fitful outlying remote
out-of-the-way region |
0167 |
F12042 |
muhrij |
F12042 |
discorcerting embarrassante |
F12042 |
discorcerting
embarrassing |
0167 |
F12043 |
muhrij |
F12043 |
discorcerting embarrassante |
F12043 |
discorcerting
embarrassing |
0540 |
F09719 |
mutadaarib |
F09719 |
discordants contradictoires incompatibles |
F09719 |
contradictory discrepant inconsistent |
0227 |
F09289 |
khitaamii kalima |
F09289 |
discours conclusion |
F09289 |
conclusion speech |
0556 |
F38437 |
tarada u tard |
F38437 |
discours de changer le passe de la parole à partir
d'ouvrir une parenthèse pour parler |
F38437 |
speech to change pass on in speech from to to
digress in speaking |
0161 |
F38425 |
hadiith
ahaadiith hidthaan |
F38425 |
discours de chat bavardage petite discussion talk
talk conversation, |
F38425 |
speech
chat chitchat small talk
conversation talk discussion |
0161 |
F38426 |
hadiith
ahaadiith hidthaan |
F38426 |
discours de chat bavardage petite discussion talk
talk conversation, |
F38426 |
speech
chat chitchat small talk
conversation talk discussion |
0246 |
F29996 |
khutba al iftataah |
F29996 |
discours d'ouverture |
F29996 |
opening address |
0246 |
F38434 |
khitaab al-'arsh |
F38434 |
discours du Trône |
F38434 |
speech from the throne |
0699 |
F38432 |
fahwaa or
fahwaa' |
F38432 |
discours etc |
F38432 |
speech etc |
0329 |
F21821 |
irtijaal |
F21821 |
discours improvisation improvisation improvisation
improvisé |
F21821 |
improvisation extemporization extemporization
extemporary speech |
0838 |
F08802 |
lughat al-kalaam |
F08802 |
discours langage familier au quotidien |
F08802 |
colloquial language everyday speech |
0797 |
F54246 |
qaul aqwaal aqaawiil aqwaal |
F54246 |
discours mot énoncé disant remarque déclaration
déclaration rapport |
F54246 |
word speech saying utterance remark statement
declaration report |
0407 |
F12053 |
sariida sariida al-maulid |
F12053 |
discours traitant de la naissance du prophète lors
de la célébration |
F12053 |
discourse dealing with the birth of the prophet
during celebration |
0883 |
F12067 |
laaka sum'atahuu |
F12067 |
discréditer la réputation de s |
F12067 |
discredit s's reputation |
0560 |
F12066 |
ta'ana u a
ta'n |
F12066 |
discréditer mal avec les mots 'alaa fii si sth dire
du mal' ala fii de contester |
F12066 |
discredit hurt with words 'alaa fii so sth speak evil 'alaa fii to contest |
0951 |
F12065 |
nadasa u |
F12065 |
discréditer salut si |
F12065 |
discredit hi so |
0513 |
F12068 |
husn at-tasarruf |
F12068 |
discrétion |
F12068 |
discretion |
0934 |
F12069 |
tamyiiz |
F12069 |
discrétion perception commune discernement sens
prise de conscience |
F12069 |
discretion common sense realization discernement
conscious perception |
0934 |
F11804 |
imtiyaaz imtiyaazaat |
F11804 |
discrimination différenciation concession spéciale
privilège droit |
F11804 |
differentiation discrimination special right
privilege concession |
0934 |
F12071 |
maaza baina |
F12071 |
discrimination hu salut si sth également de baina
min entre deux choses |
F12071 |
discriminate hu hi so sth from also min baina
between two things |
1053 |
F14658 |
bayyada wajhahuu |
F14658 |
disculper valoir justifier alors jouez donc jusqu'à
faire beaucoup de sorte à |
F14658 |
exculpate vindicate justify so play so up make much
of so to |
0213 |
F12074 |
tahaawur |
F12074 |
discussion |
F12074 |
discussion |
0977 |
F12225 |
munaazara |
F12225 |
discussion controverse litige contrôle d'inspection
supervision |
F12225 |
dispute discussion controversy supervision control
inspection |
0398 |
F09656 |
musaajala musaajalaaat |
F09656 |
Discussion de discussion concours compétition |
F09656 |
contest competition discussion talk |
0797 |
F38436 |
qaala |
F38436 |
Discussion discours |
F38436 |
speech talk |
0725 |
F05048 |
mufaakaha |
F05048 |
Discussion goguenard plaisante plaisante |
F05048 |
bantering talk joking kidding |
0734 |
F24257 |
kalaam fii kalaam |
F24257 |
Discussion mot a tellement ralenti |
F24257 |
just so many word idle talk |
1019 |
F27827 |
hajasa u i hajs |
F27827 |
Discussion murmure murmurer à os |
F27827 |
mumble mutter talk to os |
0161 |
F38429 |
ahduutha
ahaadiith |
F38429 |
discussion parole de conversation conversation
bavardage Fabling affabulation |
F38429 |
speech
discussion talk conversation chatter
fabling fibbing |
0161 |
F38430 |
ahduutha
ahaadiith |
F38430 |
discussion parole de conversation conversation
bavardage Fabling affabulation |
F38430 |
speech
discussion talk conversation chatter
fabling fibbing |
0058 |
F16261 |
bisaat il munaaqasha |
F16261 |
discussion, pour porter une affaire devant la |
F16261 |
for discussion ,to bring a matter to the |
0506 |
F12073 |
narji'u ilaa maa nahan basaddahuu |
F12073 |
discuter |
F12073 |
discussing |
0555 |
F44721 |
taarahahu al-hadiish |
F44721 |
discuter avec d'autres afin d'avoir une
conversation avec tant |
F44721 |
to chat with so have a conversation with so |
0481 |
F44719 |
shashaqa bi-la-hadith |
F44719 |
discuter bavardages sur qch |
F44719 |
to chat chatter about sth |
1039 |
F12080 |
mustahiin |
F12080 |
disdainer moqueur contempteur |
F12080 |
disdainer scorner despiser |
0002 |
F12081 |
abiiy |
F12081 |
disdainfull |
F12081 |
disdainfull |
0844 |
F50930 |
takhafiif al-'ba' 'an kaahil |
F50930 |
disencumbrance déchargeant de façon ou qch |
F50930 |
unburdening disencumbrance of so or sth |
0724 |
F12092 |
infikaak |
F12092 |
disengegement |
F12092 |
disengegement |
0383 |
F12093 |
zintaariiya |
F12093 |
disentery |
F12093 |
disentery |
1039 |
F12095 |
tahaawun |
F12095 |
disestemm dédain négligence mépris indifférence bi
tosth |
F12095 |
disestemm disdain scorn neglect indifference bi
tosth |
0693 |
F16591 |
faatih al-bakht |
F16591 |
diseur de bonne aventure |
F16591 |
fortuneteller |
0606 |
F16592 |
'iraafa |
F16592 |
diseuse de bonne aventure de la divination commerce
diseuse de bonne aventure |
F16592 |
fortuneteller's trade fortuneteller divination |
0606 |
F54164 |
'arraafa
'arraafaat |
F54164 |
diseuse de bonne aventure femme |
F54164 |
woman fortuneteller |
0495 |
F45377 |
shawiha wajha l-haqiqa |
F45377 |
disform à la vérité |
F45377 |
to disform the truth |
0252 |
F12115 |
mukhill |
F12115 |
disgracefull honteuse |
F12115 |
disgracefull shameful |
0266 |
F12146 |
khaana u
khaun khiyaana |
F12146 |
dishonnest fiables afin de méfiance méfiance si |
F12146 |
dishonnest unreliable so to distrust mistrust so |
0088 |
F11790 |
tabaayun |
F11790 |
disimilarity dissemblance différence, |
F11790 |
difference, unlikeness disimilarity |
0564 |
F53749 |
mataaliib |
F53749 |
disires souhaits |
F53749 |
wishes disires |
0776 |
F12154 |
hamza al-qat' |
F12154 |
disjonctive hamza gramme |
F12154 |
disjunctive hamza gram |
1034 |
F12155 |
hamza al-qat' |
F12155 |
disjonctive hamza gramme |
F12155 |
disjunctive hamza gram |
0777 |
F16660 |
taqtii'
taqaatii' |
F16660 |
dismemrment fragmentation découpage division
partitionnement |
F16660 |
fragmentation dismemrment cutting up division
partitionning |
0259 |
F46776 |
khalaa u
khuluuw khalaa' khuluuw khalwa |
F46776 |
d'isoler os Seclude os de retirer sa retraite |
F46776 |
to isolate os seclude os to withdraw retire |
0540 |
F12372 |
idtiraab idtiraabaat |
F12372 |
disorter désarroi perturbation perturbation
confusion confusion |
F12372 |
disturbance disorter disarray confusion muddle
perturbation |
0251 |
F11991 |
ikhatafii 'an an-natar |
F11991 |
disparaissent de la vue |
F11991 |
disappear from sight |
0250 |
F39736 |
khafuda u |
F39736 |
disparaissent pour devenir faible chute à une voix
voix |
F39736 |
subside to become low drop to an undertone
voice |
0386 |
F51867 |
zaala 1stpers perf zultu u zawaal |
F51867 |
disparaître pour réduire calmer s'éteindre à sa fin |
F51867 |
vanish to abate calm down die down come to an
end |
0257 |
F12256 |
khulf |
F12256 |
disparité différence dissemblance variance écart de
contraste |
F12256 |
dissimilarity disparity difference contrast
variance discrepancy |
0258 |
F11783 |
khilaaf
khilafaat |
F11783 |
disparité dissemblance différence écart de
contraste divergence |
F11783 |
difference disparity dissimilarity divergence
deviation contrast |
0709 |
F11786 |
faariq
fawaariq |
F11786 |
disparité dissimilaruty différence distinction |
F11786 |
difference distinction dissimilaruty disparity |
0251 |
F11992 |
ikhtifaa' |
F11992 |
disparition |
F11992 |
disappearance |
0252 |
F51868 |
mukhtafin |
F51868 |
disparition |
F51868 |
vanishing |
0313 |
F25776 |
zahaab |
F25776 |
disparition congé perte voyage voyage de départ
vers l'extérieur liée voyage |
F25776 |
loss disappearance leave departure trip journey
outward bound trip |
0930 |
F10921 |
maut mauta |
F10921 |
disparition décès mort |
F10921 |
death decease demise |
1086 |
F10962 |
wafaah wafayaat |
F10962 |
disparition décès mort certificat de décès |
F10962 |
decease demise death death certificate |
0866 |
F51870 |
talaashin |
F51870 |
disparition déclin déclin |
F51870 |
vanishing waning decline |
0545 |
F51869 |
mudmahill |
F51869 |
disparition des oscillations évanescentes fadinf
vagues |
F51869 |
vanishing evanescent fadinf oscillations waves |
0895 |
F14925 |
immihaa |
F14925 |
disparition d'extermination extinction |
F14925 |
extinction extermination extirpation |
0757 |
F13163 |
inqiraad |
F13163 |
disparition progressive extinction disaapearance |
F13163 |
dying out gradual disaapearance extinction |
0597 |
F11994 |
'adima
a 'udm
'adam |
F11994 |
disparu à disparaître disparaître IV de causer tant
de manquer ou de l'absence |
F11994 |
disappeared to disappear vanish IV to cause so to miss or lack |
0894 |
F54311 |
mahh |
F54311 |
disparu minable râpé |
F54311 |
worn off threadbare shabby |
0709 |
F12192 |
tafriqa |
F12192 |
Disperal discrimination distinction diffusion
differentitiation |
F12192 |
disperal scattering differentitiation distinction
discrimination |
0709 |
F12193 |
tafriiq |
F12193 |
Disperal discrimination scatterring distinction
différenciation |
F12193 |
disperal scatterring differentiation distinction
discrimination |
0943 |
F35898 |
mutanaatir |
F35898 |
dispersé |
F35898 |
scattered |
0454 |
F12195 |
shatiit shattaa |
F12195 |
dispersées dispersés dissous divese divers
collecteur diverses différente |
F12195 |
dispersed scattered dissolved divese sundry various
different
manifold |
0943 |
F35899 |
mantuur habaa' |
F35899 |
dispersées dispersés éparpillés prose giroflée bot
prosaïque giroflée Cheiranthus cheri |
F35899 |
scattered
dispersed strewn about prosaic prose wallflower gillyflower cheiranthus cheri bot |
0709 |
F12196 |
mutafarriq |
F12196 |
dispersées dispersés sporadique |
F12196 |
dispersed scattered sporadic |
0943 |
F12194 |
nathara u i nathr nithar |
F12194 |
disperser à tomber fall out |
F12194 |
disperse to fall off fall out |
0349 |
F14999 |
rafada i
u rafd |
F14999 |
disperser fabnatic briser à disparaître dispersion
disperser briser |
F14999 |
fabnatic disperse break up to disappear scatter disperse break up |
0899 |
F35901 |
dshadara mazara |
F35901 |
dispersés ici et là |
F35901 |
scattered here and there |
0454 |
F12197 |
shataat |
F12197 |
dispersés séparés dispersés dissous |
F12197 |
dispersed separated scattered dissolved |
0454 |
F12198 |
shatt ashtaat |
F12198 |
dispersés séparés dispersés dissous |
F12198 |
dispersed separated scattered dissolved |
0962 |
F35897 |
nasafa i nasf |
F35897 |
dispersion esp vent la poussière VIII de raser hu
qc à faire sauter |
F35897 |
scatter esp wind the dust VIII to raze hu sth to to blow up |
0625 |
F14688 |
mu'aafaah |
F14688 |
dispesation excuse exemption |
F14688 |
exemption excuse dispesation |
2240 |
F04649 |
mutawaffir mawjuud |
F04649 |
disponible |
F04649 |
available |
1012 |
F04650 |
tahaat fii mutanaawal yadihii |
F04650 |
disponible à l'intérieur afin de disposition à
portée de main en main |
F04650 |
available at so's disposal within handy on
hand |
0735 |
F51469 |
faa'ida
fawaa'id |
F51469 |
disponibles bénéfice utilitaire avantage profit des
intérêts sur l'argent de gain utile |
F51469 |
utility avail benefit advantage gain profit
interest on money useful |
0620 |
F12216 |
atafa i 'atf |
F12216 |
disposés à l'égard alors soyez attaché de sorte
héberger affection ou se sentent |
F12216 |
disposed toward so be attached to so harbor
affection or feel |
0081 |
F03867 |
mubawwab |
F03867 |
disposés en groupes classés classés |
F03867 |
arranged in groups classed classified |
0972 |
F03868 |
nadiid |
F03868 |
disposés l'un au-dessus de l'autre en rangées
fatigué en couches ordonnée en ordre régulier |
F03868 |
arranged one above the other tired in rows in
layers orderly tidy regular |
0935 |
F12214 |
mayila a mayal |
F12214 |
disposés nahaw ou ilaa de sorte à disposer salut
sth incliner l'esprit afin de nahaw ou ilaa |
F12214 |
disposed
nahaw or ilaa to so to sth incline dispose hi so's mind nahaw or ilaa |
0254 |
F12215 |
mukhlid |
F12215 |
disposés tendant enclins à |
F12215 |
disposed inclined tending to |
0722 |
F39123 |
faqada sawaabahuu |
F39123 |
disposess qch à voler en priverai priver ainsi de
qch V de chercher qch |
F39123 |
sth to bereave deprive disposess rob so of sth V to
seek sth |
1090 |
F11701 |
miiqa'a |
F11701 |
dispositif d'affûtage ou roder pierre à aiguiser
meule |
F11701 |
device for sharpening or honing grindstone
whetstone |
0468 |
F39834 |
sharraaq |
F39834 |
Dispositif de la pièce suceuse d'une pompe
d'aspiration |
F39834 |
suctorial device part of a suction pump |
1044 |
F26015 |
waabuur waabuuraat |
F26015 |
Dispositif de machine à moteur poêle chauffe-plaque |
F26015 |
machine engine apparatus hot plate heater
stove |
1094 |
F35646 |
mu'adaaaat al-wiqaaya |
F35646 |
Dispositif de sécurité |
F35646 |
safety device |
0727 |
F11700 |
falaqa
a |
F11700 |
Dispositif destiné à maintenir les jambes du
délinquant pendant la bastonnade |
F11700 |
device for holding the legs of the delinquent
during the bastinado |
0561 |
F15780 |
taffaaya |
F15780 |
dispositif d'extinction incendie |
F15780 |
fire extinguishing device |
0975 |
F12219 |
mantuuq al-hukm |
F12219 |
dispositif du jugement du jur |
F12219 |
dispositive portion of the judgment jur |
0154 |
F11697 |
mihbas |
F11697 |
Dispositif pour couper ou obturer |
F11697 |
device for
shutting off or blocking off |
0154 |
F11698 |
mihbas |
F11698 |
Dispositif pour couper ou obturer |
F11698 |
device for
shutting off or blocking off |
0208 |
F11699 |
haamila hamilaat |
F11699 |
dispositif pour la mise transporteur |
F11699 |
device for carrying carrier |
0143 |
F40376 |
jahaaz
jihaaz jihaazaat ajhiza |
F40376 |
Dispositif système |
F40376 |
system
apparatus |
0756 |
F28119 |
qariiha qaraa'ih |
F28119 |
disposition disposition naturelle innée plié génie
faculté cadeau talents |
F28119 |
natural disposition innate disposition bent genious
talent gift faculty |
0551 |
F07997 |
tab' tibaa' |
F07997 |
disposition humeur caractère naturel |
F07997 |
character temper natural disposition |
0516 |
F22469 |
saghw saghaan |
F22469 |
disposition inclinaison affection tendance
attachement bonne volonté |
F22469 |
inclination disposition tendency affection
attachment good will |
0488 |
F28135 |
shinshina shanaashin |
F28135 |
disposition nature personnalisée habitude pratique |
F28135 |
nature disposition habit custom practice |
0252 |
F28118 |
khalla
khilaal |
F28118 |
disposition naturelle |
F28118 |
natural disposition |
0932 |
F33287 |
maana u maun mu'na |
F33287 |
disposition os |
F33287 |
provision os |
1061 |
F17175 |
tauriid tauridaat |
F17175 |
disposition pourvoirie ameublement importation
approvisionnement en aliments importation |
F17175 |
furnishing provision purveyance importation import
supply feed |
0325 |
F03874 |
tarliib tarlibaat |
F03874 |
disposition relative aux arrangements étape mesure
rite de l'administration |
F03874 |
arrangement provision measure step rite of
administering |
0465 |
F33288 |
shart shuruut |
F33288 |
disposition réserve la clause stipulation d'un
contrat |
F33288 |
provision proviso-clause stipulation of a
contract |
0947 |
F28137 |
nahiiza |
F28137 |
disposition, nature, naturel |
F28137 |
nature natural disposition |
0385 |
F33296 |
zaad azwaad azwida |
F33296 |
dispositions magasins de fournitures |
F33296 |
provisions supplies stores |
0385 |
F33297 |
zawaad |
F33297 |
dispositions magasins de fournitures |
F33297 |
provisions supplies stores |
0385 |
F33298 |
zuwwaada |
F33298 |
dispositions magasins de fournitures |
F33298 |
provisions supplies stores |
0933 |
F33299 |
miira miyar |
F33299 |
dispositions magasins de fournitures |
F33299 |
provisions supplies stores |
0960 |
F12221 |
'adam
at-tanaasub |
F12221 |
disproportion |
F12221 |
disproportion |
0115 |
F12224 |
jaddaal |
F12224 |
disputattious |
F12224 |
disputattious |
0797 |
F54370 |
wa-kazalik qul fii
or wa-qul mathlahu fii |
F54370 |
disputer soutiennent à marchander marchander avec
donc environ le prix pour faire |
F54370 |
wrangle argue to haggle bargain with so about the
price to make |
0115 |
F12232 |
mijdaal |
F12232 |
disputious argumentatif |
F12232 |
disputious argumentative |
0505 |
F31664 |
sahn suhuun as'hina |
F31664 |
disque disque de phonographe |
F31664 |
phonograph record disc |
0286 |
F21836 |
daf'a
dafa'aat |
F21836 |
disque éjaculation impulsion dépôt décaissement de
paiement |
F21836 |
impulse drive ejaculation payment deposit
disbursement |
0305 |
F12244 |
diis |
F12244 |
diss |
F12244 |
diss |
0463 |
F12248 |
tashriihii |
F12248 |
dissection anatomique anatomizing dissective
dissectional |
F12248 |
dissecting anatomizing dissective dissectional
anatomical |
0088 |
F12254 |
mutabaayin |
F12254 |
dissemblables contrairement différentiel
différentiel |
F12254 |
dissimilar unlike differential differential |
0988 |
F20449 |
munaafaqa |
F20449 |
dissemblance dissimulation hypocrisie |
F20449 |
hypocrisy dissimulation dissemblance |
0988 |
F20450 |
nifaaq |
F20450 |
dissemblance dissimulation hypocrisie |
F20450 |
hypocrisy dissimulation dissemblance |
0314 |
F11990 |
zaat al bain |
F11990 |
dissension désunion désaccord inimitié frienship la
discorde |
F11990 |
disagreement dissention disunion discord enmity
frienship |
0233 |
F12252 |
khawaarij |
F12252 |
dissidents rebelles dissidents becksliders |
F12252 |
dissenters dissidents becksliders rebels |
1040 |
F36153 |
asahaab al-ahwaa' |
F36153 |
dissidents sectaires |
F36153 |
sectarians dissenters |
0731 |
F11784 |
tafaawut |
F11784 |
dissimilarité différence de contraste disparité
disharmonie |
F11784 |
difference dissimilarity disparity contrast
disharmony |
0258 |
F11785 |
ikhtilaaf iktilaafaat |
F11785 |
dissimilarité disparité différence diversité
variante variation variété |
F11785 |
difference dissimilarity disparity diversity
variety variant variation |
0157 |
F09232 |
ihtijaab |
F09232 |
dissimulation cachée veildness isolement veilingg
purdah |
F09232 |
concealment
hiddenness seclusion veildness
veilingg purdah |
0157 |
F09233 |
ihtijaab |
F09233 |
dissimulation cachée veildness isolement veilingg
purdah |
F09233 |
concealment
hiddenness seclusion veildness
veilingg purdah |
0527 |
F20451 |
tasannu' |
F20451 |
dissimulation dissemblement hypocrisie affestednes
affectation |
F20451 |
hypocrisy dissimulation dissemblement affestednes
affectation |
0545 |
F09235 |
idmaar |
F09235 |
dissimulation d'une ellipse réservation pensée
mentale |
F09235 |
concealment of a thought mental reservation
ellipsis |
0585 |
F12260 |
tazaahur
tazzahuraat |
F12260 |
dissimulation feindre feignant dissemblance
hypocrisie prétention |
F12260 |
dissimulation feigning pretending pretension
hypocrisy dissemblance |
0405 |
F36133 |
sirriiya |
F36133 |
dissimulation secrète |
F36133 |
secret secretiveness |
0251 |
F19610 |
ikhfaa' |
F19610 |
dissimulation sécrétion cacher abaissement de la
voix |
F19610 |
hiding secretion concealment lowering of the voice |
0814 |
F36114 |
katm kitmaan |
F36114 |
dissimulation sécrétion secret silence de retenue
suppression esp empire d'une émotion |
F36114 |
secrecy concealment secretion silence restraint
control suppression esp of an emotion |
0814 |
F09236 |
iktitaam |
F09236 |
dissimulation silence secret sécrétion |
F09236 |
concealment secretion secrecy silence |
0319 |
F12259 |
ru'iya ash-shaa' |
F12259 |
dissimuler dissimuler vers sorte |
F12259 |
dissimulate dissemble toward so |
0256 |
F12263 |
khalaa'a |
F12263 |
dissipation de libertinage débauche débauche
débauche |
F12263 |
dissoluteness dissipation profligacy wantonness
licentiousness |
0610 |
F12261 |
a'azala mansibahuu |
F12261 |
dissocier os séparée os isoler os ou d'une partie
de qch ou avec |
F12261 |
dissociate os separate os isolate os or from from
sth part or with |
0213 |
F12262 |
haaza i haiz |
F12262 |
dissocier rester à l'écart continue à se retirer de
loin la retraite |
F12262 |
dissociate stay away keep away
retire withdraw from |
0256 |
F12186 |
khalii'
khula'aa' |
F12186 |
dissolue aveugle désavoué dissipée prfligate
morrally dépravée |
F12186 |
disowned wanton dissolute dissipated prfligate
morrally depraved |
0717 |
F12264 |
infidaad |
F12264 |
dissolution briser la fermeture conclusion
dispersion fin |
F12264 |
dissolution breaking up dispersal end conclusion
closure |
0315 |
F12273 |
zaaba u zaub
zawabaan |
F12273 |
dissoudre à fondre à fondre pour liquéfier
deliquescy à diminuer |
F12273 |
dissolve to melt to melt away to liquefy deliquescy
to dwindle |
0717 |
F12272 |
laa fudda fuuka |
F12272 |
dissoudre à la session terminée et le VIII comme à
déflorer une fille |
F12272 |
dissolve to be concluded session and the like
VIII to deflower a girl |
0315 |
F12274 |
zaa'ib |
F12274 |
dissous fondu fondu dissoluble soluble |
F12274 |
dissolved melted molten soluble dissoluble |
0335 |
F11659 |
raadi'
rawaadi' |
F11659 |
dissuader obstacle dissuasif handicap obstacle
restriction |
F11659 |
deterring deterrent impediment obstacle handicap
restriction |
0015 |
F29270 |
istambuli |
F29270 |
d'istambul |
F29270 |
of istambul |
0017 |
F29271 |
islaambulii |
F29271 |
d'istambul |
F29271 |
of istambul |
0066 |
F12278 |
bi'aad |
F12278 |
distance |
F12278 |
distance |
0088 |
F12279 |
mabyuuna |
F12279 |
distance |
F12279 |
distance |
1013 |
F34616 |
nawan |
F34616 |
distance de la destination éloignement |
F34616 |
remoteness distance destination |
0442 |
F12281 |
masaafa masafaat masaawif |
F12281 |
distance de l'intervalle strech intervalle |
F12281 |
distance interval strech interval |
0933 |
F26661 |
miidaa' |
F26661 |
distance de mesure de la longueur montant |
F26661 |
measure amount length distance |
0430 |
F13233 |
masma' |
F13233 |
distance de portée de voix audience |
F13233 |
earshot hearing distance |
0577 |
F10135 |
tawiya a
tawan |
F10135 |
distance parcourue pour être caché être caché sous
tahaaat |
F10135 |
covered distance to be hidden be concealed tahaaat
under |
0279 |
F30546 |
darak |
F30546 |
distancer distancer afin sth rattraper à suivre |
F30546 |
outdistance outrun so sth
catch up with to keep up |
0723 |
F12290 |
fakka 1st pers perf fakaktu u fakk |
F12290 |
distegrate briser décomposer démembrer fragmenter
sth |
F12290 |
distegrate break up
decompose dismember fragmentize sth |
0537 |
F12291 |
dakhuma u
dakhaama |
F12291 |
distendre |
F12291 |
distend |
0821 |
F12294 |
karaka |
F12294 |
distillation cornue flacon appareil à distiller |
F12294 |
distilling apparatus distilling flask retort |
0774 |
F12295 |
istiqtaar |
F12295 |
distillation distillation |
F12295 |
distilling distillation |
0773 |
F12292 |
qatara u
qatr qataraan |
F12292 |
distillatoire hu qc |
F12292 |
distilation hu sth |
0974 |
F12296 |
naatiq |
F12296 |
distincte dotée clair avec haut-parleur raison
raisonnable d'être rationnel |
F12296 |
distinct clear endowed with reason reasonable
rational being speaker |
0529 |
F04561 |
baswaat masmu' |
F04561 |
distinctement |
F04561 |
audibly |
0709 |
F12311 |
faariq
fawaariq |
F12311 |
distinctif différentiel caractéristique
discriminante de séparation |
F12311 |
distinguishing differential distinctive
discriminative separative |
0934 |
F12312 |
mumayyiz |
F12312 |
distinctif distinctif caractéristique particulière
discrimination correcte |
F12312 |
distinguishing distinctive characteristic peculiar
proper discriminating |
0709 |
F12257 |
mufaaraqa |
F12257 |
distinction dissimilarité |
F12257 |
dissimilarity distinction |
0709 |
F12258 |
firaaq |
F12258 |
distinction dissimilarité |
F12258 |
dissimilarity distinction |
0129 |
F19960 |
tajilla
ijlaal |
F19960 |
distinction estime l'honneur le respect respect
respect |
F19960 |
honor
distinction esteem deference
respect reverence |
0933 |
F12301 |
maaza baina |
F12301 |
distinction sur tant de distinguer féliciter faveur
honneur salut si |
F12301 |
distinction upon so distinguish commend honor favor
hi so |
0934 |
F12303 |
mumtaaz |
F12303 |
distingué différenciée choix exquis de sélection
rare exceptionnelle |
F12303 |
distinguished differentiated exquisite select
choice rare outstanding |
0934 |
F12304 |
mutamayyiz |
F12304 |
distingué distingué marqué notable exceptionnelle
de premier plan |
F12304 |
distinguished distingué marked notable prominent
outstanding |
0943 |
F12306 |
najuba u najaaba |
F12306 |
distingué excellente highminded magnanime IV faire
pour donner |
F12306 |
distinguished excellent highminded magnanimous
IV do to give |
0467 |
F12305 |
shariif shurafaa' ashraaf |
F12305 |
distingué highborn éminent nobe illustre haut de
race honoré |
F12305 |
distinguished eminent illustrious nobe highborn
high-bred honored |
0934 |
F12309 |
mumayyaz |
F12309 |
distingué preffered favorisé privilégiée spéciale
distincte séparée |
F12309 |
distinguished preffered favored priviliged distinct
separate special |
0241 |
F12310 |
khaass |
F12310 |
distingué privée exclusive n'est pas publique |
F12310 |
distinguished private exclusive not public |
0934 |
F12302 |
maaza baina |
F12302 |
distingués être marquée par deux se caractérisent
être signalé |
F12302 |
distinguished be marked bi by to be characterized
be signalized |
0708 |
F12314 |
furuuq |
F12314 |
distoction petits changements pièces pl cas
similaires en ce qui concerne les faits |
F12314 |
distoction small change coins pl cases similar with
regard to facts |
0933 |
F02234 |
tamwiih |
F02234 |
distorsion camouflage afectation de fausses
déclarations les faits de falsification |
F02234 |
afectation camouflage distortion of facts
misrepresentation falsification |
0464 |
F01658 |
shuruud al-fikr |
F01658 |
distraction d'esprit absent |
F01658 |
absent mindedness distractedness |
0881 |
F17138 |
malhan mmalaahin |
F17138 |
distraction détournement amusant |
F17138 |
fun diversion distraction |
0314 |
F04271 |
zuhuul |
F04271 |
distraction distraction distraction étonnement de |
F04271 |
astonishment absentmindedness distraction
distractedness from |
1099 |
F12331 |
tawalluh |
F12331 |
distraction vertige confusion totale lièvre
braiedness engouement |
F12331 |
distraction utter confusion giddiness
hare-braiedness infatuation |
0407 |
F12321 |
munsarih al-fikr |
F12321 |
distraire distrait |
F12321 |
distracted absent minded |
0406 |
F12322 |
saarih al-fikr |
F12322 |
distraire distrait |
F12322 |
distracted absentminded |
0216 |
F12320 |
hawwala |
F12320 |
distraire garder qc de se détourner d'éviter |
F12320 |
distract keep sth from to turn away avert |
0472 |
F12326 |
sha'aa' |
F12326 |
distrait confondre perplexe perplexité |
F12326 |
distracted confused bewildered perplexed |
1099 |
F12325 |
mutawallih |
F12325 |
distrait confus déconcerté par ses esprits étourdis
farfelue |
F12325 |
distracted confused bewildered out of one's wits
giddy hare-brained |
0314 |
F12327 |
zahila a zuhuul |
F12327 |
distrait d'être ou de se laisser distraire de
négliger oublier échec |
F12327 |
distracted to be or to become distracted from forget overlook
fail |
0464 |
F01660 |
shaarid al-fikr |
F01660 |
distrait distraire |
F01660 |
absent-minded distracted |
0438 |
F22399 |
sahwan |
F22399 |
distraitement distraitement absent mindely ment
sans se soucier neglently |
F22399 |
inattentively distractedly absent-mindely heedless
ly neglently |
0017 |
F12345 |
mu'sif |
F12345 |
distresssing triste regrettable |
F12345 |
distresssing sad regrettable |
1065 |
F12347 |
muwazza' |
F12347 |
distribués dispersées dispersés |
F12347 |
distributed scattered dispersed |
0763 |
F12346 |
aqasama muqaddasaatihii |
F12346 |
distribués être morcelé de partager huu hu
possession |
F12346 |
distributed be parceled out to share huu hu a
possession |
0725 |
F17071 |
faakihaanii |
F17071 |
distributeur de fruits fruits vendeur |
F17071 |
fruit seller fruit dealer |
0709 |
F12357 |
mufarriq |
F12357 |
distributeur détaillant facteur postier |
F12357 |
distributor retailer mailman postman |
0763 |
F12411 |
muqassim |
F12411 |
distributeur diviseur |
F12411 |
divider distributor |
0709 |
F12350 |
tafriiq |
F12350 |
distribution |
F12350 |
distribution |
0709 |
F12351 |
tafriqa |
F12351 |
distribution |
F12351 |
distribution |
1064 |
F12353 |
tauzii' al-jawaa'z |
F12353 |
distribution de décerner des prix des prix |
F12353 |
distribution of prizes award of prizes |
1064 |
F12349 |
muwazzi' |
F12349 |
distribution de distributeur |
F12349 |
distributing distributor |
0364 |
F38618 |
tarwiij |
F38618 |
distribution de vente spreadingpropagation
circulation d'un article |
F38618 |
spreadingpropagation circulation sale distribution of an article |
1064 |
F12355 |
tauzii' al-arbaa' |
F12355 |
distribution ou du paiement des dividendes |
F12355 |
distribution or payment of dividends |
0645 |
F12358 |
'amal a'maal |
F12358 |
district administratif du district |
F12358 |
district administrative district |
0224 |
F12361 |
al khaan l-
khaliilii |
F12361 |
district de cairo centre de l'activité commerciale
et le marché |
F12361 |
district of cairo
center of trade and market activity |
0788 |
F03761 |
iqliim aqaaliim |
F03761 |
district de la province de zone de la région
administrative |
F03761 |
area region province administrative district |
0638 |
F12362 |
al-'alawiiuun |
F12362 |
district de Lattaquié en Syrie nw |
F12362 |
district of latakia in nw syria |
1080 |
F12364 |
mautin mawaatin |
F12364 |
district de zone de point de place bon moment au
bon endroit |
F12364 |
district zone point spot right place right
time |
0845 |
F12363 |
kuura kuwar |
F12363 |
district rural du district smalltown village balle
= kura |
F12363 |
district rural district smalltown village ball =
kura |
0583 |
F40193 |
zanuun |
F40193 |
distrusful suspect |
F40193 |
suspicious distrusful |
0212 |
F02780 |
|
F02780 |
dit aussi de l'œil intensément blanc et un noir
profond |
F02780 |
also said of the eye intensively white and deep black |
0257 |
F35676 |
khalafa u |
F35676 |
dit de Dieu pour briser manquera pas de tenir |
F35676 |
said of god to break fail to keep |
0378 |
F00714 |
zuffat ilaa |
F00714 |
dit de l'époux d'informer afin de qch qch à dire si |
F00714 |
said of the
bridegroom to inform so of sth tell sth to so |
1002 |
F35677 |
al-arda 'adwan |
F35677 |
dit des yeux |
F35677 |
said of the eyes |
0656 |
F39097 |
'awira a
'awar |
F39097 |
dit d'influences hétérogènes ou des facteurs à
faire obstacle à |
F39097 |
sth said of heterogeneous influences or factors to
stand in the way |
0264 |
F35675 |
khanaa u
khaniya a khanan |
F35675 |
dit du destin |
F35675 |
said of fate |
0398 |
F35674 |
sajl |
F35674 |
dit d'un appareil aussi, par exemple |
F35674 |
said of an apparatus also eg |
0195 |
F35670 |
hakama u
hukm |
F35670 |
dit d'un juge d'imposer une peine à infliger donc
prononcer le verdict |
F35670 |
said of a judge
impose inflict a penalty on s o to pronounce verdict |
0425 |
F35673 |
tasalam maqallid al-hukm |
F35673 |
dit d'une femme à prêter os est un parti ou à qch |
F35673 |
said of a woman to lend os be a party or to
sth |
0399 |
F35671 |
sahaba a sahb |
F35671 |
dit d'une loi ou d'une loi |
F35671 |
said of a law or statute |
0437 |
F35672 |
sahula
nafsahuu ushila pass |
F35672 |
dit d'une médecine à être déchargé dit d'un
entrailles constipés |
F35672 |
said of a medecine
to be relieved said of a constipated
bowels |
0797 |
F41754 |
qiila fi l-mathal |
F41754 |
dit le proverbe: |
F41754 |
the proverb says |
0266 |
F35667 |
khaana u
khaun khiyaana |
F35667 |
dit par exemple de la mémoire de renoncer à laisser
tomber désert afin de ne pas |
F35667 |
said eg of the memory to forsake let down desert so
to fail |
0319 |
F40699 |
ra'aa yaraa ra'y ru'ya a-ra'aita |
F40699 |
dites-moi ce que vous pensez |
F40699 |
tell me what do you think |
1044 |
F19153 |
qaala wa-huwa yubitasum |
F19153 |
dit-il alors qu'il sourit-il avec un sourire |
F19153 |
he said while he smiled he said with a smile |
0919 |
F19149 |
qaal bi-sautin mil'uhuu sh-shafaqatu |
F19149 |
dit-il d'une voix pleine de miséricorde |
F19149 |
he said in a voice full of mercy |
0929 |
F19150 |
tamahala yuqul |
F19150 |
dit-il lentement VI = VX demander salut donc un
répit afin de demander salut à attendre |
F19150 |
he said slowly VI =
V X to ask hi so for a respite to ask hi so to wait |
0062 |
F19154 |
bidaa'a |
F19154 |
dit-il, ce qu'il avait voulu dire |
F19154 |
he said, what he had intended to say |
0275 |
F12384 |
mudirr al-baul
mudiraat al-baul mudir al'araq |
F12384 |
diurétiques diurétiques sudorifique |
F12384 |
diuretical diuretical sudorific |
0083 |
F23824 |
baalaa u |
F23824 |
diurétiques pour faire uriner |
F23824 |
IV to be diuretic
X to cause to urinate |
0249 |
F12385 |
istikhfaaf |
F12385 |
diusdain frivolité légèreté mépris mépris |
F12385 |
diusdain
scorn contempt levity frivolity |
0454 |
F27196 |
shatiit shattaa |
F27196 |
Divers toutes sortes de |
F27196 |
miscellanous all kinds of |
0595 |
F12393 |
muta'addid |
F12393 |
diversifiée différente multi-poly nombre de
composés |
F12393 |
diverse different multi-many poly in compounds |
0881 |
F12399 |
lahiya a lahan |
F12399 |
divert 'une sorte de prendre afin d'esprit loin' un
de III à l'approche |
F12399 |
divert 'an
so from take so's mind away 'an from
III to approach |
0548 |
F14022 |
daafa i diyaafa |
F14022 |
divertir de manière IV = II de l'annexe ajouter
joins à fixer qc de mélanger |
F14022 |
entertain so IV
= II to add subjoin annex attach sth to to admix |
0427 |
F14027 |
tasliya |
F14027 |
divertissement |
F14027 |
entertainment |
0761 |
F20049 |
qiran |
F20049 |
divertissement accueil hospitalier d'une table
d'hôtes servie à un client |
F20049 |
hospitable reception entertainment of a guest meal
served to a guest |
0548 |
F20048 |
diyaafa |
F20048 |
divertissement accueil hospitalier que pour les
logements guest |
F20048 |
hospitable reception entertainment as guest
accomodation |
0951 |
F02964 |
tanaddur |
F02964 |
divertissement amusant de décision plaisanterie |
F02964 |
amusement fun-making joking |
0600 |
F14026 |
'azb
al-haziith |
F14026 |
divertissement amusant prestance sociable |
F14026 |
entertaining amusing companionable personable |
0881 |
F02962 |
lahw |
F02962 |
divertissement détournement d'amusement loisir
plaisir distraction |
F02962 |
amusement entertainment diversion distraction
pastime pleasure |
0729 |
F20055 |
rahaabat al-finaa' |
F20055 |
divertissement réception hosptitable généreux |
F20055 |
hosptitable reception generous entertainment |
0595 |
F51885 |
ta'addud |
F51885 |
divesity multiplicité variété plurarity numéro
multitude |
F51885 |
variety divesity multiplicity plurarity great
number multitude |
0321 |
F12408 |
ribh arbaah |
F12408 |
dividendes |
F12408 |
dividends |
0180 |
F12409 |
fii ar rabh |
F12409 |
divident |
F12409 |
divident |
0763 |
F12410 |
maqsuum |
F12410 |
divident mathématiques maqsuun 'aliiyahuu diviseur
mathématiques |
F12410 |
divident math
maqsuun 'aliiyahuu divisor math |
0024 |
F12417 |
aalihii |
F12417 |
divin |
F12417 |
divine |
0360 |
F17458 |
'ilm ar-raml or darb ar-raml |
F17458 |
divination géomancie par des chiffres ou des lignes
dans le sable |
F17458 |
geomancy
divination by means of figures or lines in the sand |
0746 |
F12418 |
qadar
aqdaar |
F12418 |
divine avant-ordination beaucoup destin
prédestination sort |
F12418 |
divine fore-ordainment predestination fate destiny
lot |
0024 |
F12419 |
muta'allih |
F12419 |
divine céleste |
F12419 |
divine heavenly |
0923 |
F12420 |
malakuutii |
F12420 |
divine céleste |
F12420 |
divine heavenly |
0024 |
F12421 |
ilaahii |
F12421 |
divine du dieu |
F12421 |
divine of god |
0320 |
F12422 |
rabbaanii |
F12422 |
divine se rapportant à dieu |
F12422 |
divine pertaining to god |
0432 |
F12423 |
samaawii |
F12423 |
divine se rapportant à Dieu et à la religion |
F12423 |
divine pertaining to god and religion |
0320 |
F12432 |
rubuubiiya |
F12432 |
Divinité divinité divinité |
F12432 |
divinity deity godship |
0853 |
F17767 |
laahuut |
F17767 |
divinité divinité nature Divine Divinity |
F17767 |
godhead deity divine nature divinity |
0763 |
F12413 |
qisma qisam |
F12413 |
divisant la distribution d'attribution division
maths division répartition |
F12413 |
dividing division distribution allotment
apportionment math division |
0763 |
F12414 |
iqrtisaam |
F12414 |
divisant la distribution division Amond eux-mêmes |
F12414 |
dividing division distribution amond themselves |
0245 |
F12407 |
khatt taqsiim al-miyaah |
F12407 |
diviser des bassins versants |
F12407 |
divide watershed |
0762 |
F38545 |
qasama i qasm |
F38545 |
diviser hu qc à distrute accord sur parcelle sur
baina fossé entre sth hu |
F38545 |
split hu sth to distrute deal out parcel out divide
baina hu sth among |
0708 |
F12404 |
farriq tasud |
F12404 |
diviser pour mieux régner divide et impera! |
F12404 |
divide and rule divide et impera ! |
0702 |
F12405 |
faraja
farj |
F12405 |
diviser s'écartent ag une foule de manière à
laisser passer afin d'être dissipé |
F12405 |
divide move apart ag a crowd so as to let so pass
to be dispelled |
0487 |
F12406 |
mazzaqa shamlahuu |
F12406 |
diviser sth up |
F12406 |
divide sth up |
0763 |
F12412 |
qaasim |
F12412 |
diviseur diviseur distributeur dénominateur
mathématiques |
F12412 |
divider distributor divisor denominator math |
0702 |
F09063 |
firjaar |
F09063 |
diviseurs boussole |
F09063 |
compass dividers |
0741 |
F12433 |
qaabiliiya al-qisma |
F12433 |
divisibilité |
F12433 |
divisibility |
0708 |
F03815 |
firqa musaffaha |
F03815 |
division blindée |
F03815 |
armored division |
0958 |
F12435 |
qism an-naawaazil |
F12435 |
division des affaires contentieuses d'une cour de
justice |
F12435 |
division for contentious matters of a court of
justice |
0709 |
F36448 |
iftiraaq |
F36448 |
division désunion séparation dispersion dispersion
dispersion |
F36448 |
separation disunion division dispersing dispersal
scattering |
0709 |
F36449 |
tafarruq |
F36449 |
division désunion séparation dispersion dispersion
dispersion |
F36449 |
separation disunion division dispersing dispersal
scattering |
1064 |
F12436 |
tauzii' al-'amal |
F12436 |
division du travail |
F12436 |
division of labor |
0983 |
F14674 |
qism at-tanfiiz |
F14674 |
division exécutive d'un tribunal |
F14674 |
executive division of a court |
0716 |
F30991 |
faasila fawaasil |
F30991 |
division interstice partition espace virgule tiret
intervalle |
F30991 |
partition division interstice interspace
interval comma dash |
0123 |
F12434 |
tajzi'a |
F12434 |
division séparation partition dissociation
répartition |
F12434 |
division
partition separation dissociation breakdown |
0081 |
F12440 |
tabwiib |
F12440 |
divisions en chapitres de sectionnement |
F12440 |
divisions into chapters sectionning |
0956 |
F00748 |
'an hi
al-'arsh |
F00748 |
d'ivoire par exemple, dans le bois de céder hu sth
sur la base de inzaal |
F00748 |
sth in eg
ivory in wood to cede hu sth on the basis of inzaal |
0567 |
F12441 |
talqa talaqaat |
F12441 |
divorce |
F12441 |
divorce |
0567 |
F11177 |
talqa bi-l-thalaatha |
F11177 |
divorce définitif |
F11177 |
definite divorce |
0567 |
F11178 |
talaaq bi-l-thalaatha |
F11178 |
divorce définitif |
F11178 |
definite divorce |
0050 |
F27773 |
mubaara'a |
F27773 |
divorce par consentement mutuel |
F27773 |
mubarat divorce, by mutual consent |
0567 |
F34741 |
taliiqa |
F34741 |
divorcée femme répudiée ou divorcée |
F34741 |
repudiated or divorced woman divorcee |
0081 |
F12445 |
ibaaha |
F12445 |
divulgation de secrets authorizatio autorisation |
F12445 |
divulgence of secret permission authorizatio |
0717 |
F12446 |
faddaah |
F12446 |
divulgation de secrets déterrer des choses
honteuses |
F12446 |
divulging secrets unearthing shameful things |
0081 |
F12444 |
bauh |
F12444 |
divulgation divulgation d'un secret de la
confession |
F12444 |
divulgence disclosure of a secret confession |
0316 |
F12447 |
zaa'a i
zuyuu' |
F12447 |
divulgue sth pour émettre des ondes électriques de
diffuser transmettre qch |
F12447 |
divulgue sth to emit electric waves to broadcast
transmit sth |
0565 |
F14852 |
tala'a a u
tuluu' tali'a a |
F14852 |
divulguer à exposer de manière qch donner un aperçu
de sorte à laisser ainsi dans le sth |
F14852 |
expound disclose to so sth give an insight to so
into let so in on sth |
0637 |
F35021 |
'alana
u 'aluna u 'alaaniya |
F35021 |
divulguer à révéler si sth IV de manifester révéler
faire connaître qch |
F35021 |
reveal disclose
to so sth IV to manifest reveal make known sth |
0614 |
F40730 |
'ashara 'ashr |
F40730 |
dix des dix premiers jours du mois de Muharram |
F40730 |
ten the first ten days of muharram |
0324 |
F40729 |
ribwa ribwaaat |
F40729 |
dix myriade thausend |
F40729 |
ten thausend myriad |
0052 |
F40728 |
buraiza |
F40728 |
dix piastres monnaie |
F40728 |
ten piaster coin |
1320 |
F01909 |
thamaniat 'achar |
F01909 |
dix-huit 18 |
F01909 |
achtzehn 18 |
1321 |
F01910 |
thamaniat 'achar milion |
F01910 |
Dix-huit millions de 18000000 |
F01910 |
achzehn millionen 18000000 |
0094 |
F28459 |
tis'ata ' ashara ,tis'a 'ashrata |
F28459 |
dix-neuf |
F28459 |
nineteen |
|
F28460 |
tis'aetaashar |
F28460 |
dix-neuf |
F28460 |
nineteen |
0278 |
F24030 |
jabal ad-durzi |
F24030 |
djebel ed f = Druz la homaland montagneuse de la
druses en Syrie |
F24030 |
jebel ed f=druz the mountainous homaland of the
druses in syria |
0129 |
F17224 |
gallaabiiya
gallaabiiyaaat galaaliib |
F17224 |
djellaba une robe ample vêtement shirtlike commun
de la population masculine |
F17224 |
galabia a
loose shirtlike garment
common dress of male population |
0138 |
F24076 |
jaann |
F24076 |
djinns êtres invisibles démons nuisibles ou
helpfull |
F24076 |
jinn demons
invisible beings either harmful
or helpfull |
0138 |
F24077 |
jinn |
F24077 |
djinns êtres invisibles démons nuisibles ou
helpfull |
F24077 |
jinn demons
invisible beings either harmful
or helpfull |
|
|
|
|
|
|
|