0906 F18421 massa a mass masiis  F18421 h sth sacrée atteinte hu hu qc à chabit avec une femme à frapper F18421 h sth sacred infringe hu sth to chabit hu with a woman to hit
0087 F18424 al silaha bain idya+ F18424 ha n'a pas eu une arme sur lui F18424 ha has not got a weapon on him
0704 F18422 farasa  i  fars  F18422 ha une femme F18422 ha  a woman
1015 F18423 haa  F18423 ha! Regardez! Là! F18423 ha ! Look !  There ! 
1090 F46519 waqa'a 'alaa al-watar al-hassaas  F46519 haa d'avoir des relations sexuelles avec une femme IV de laisser tomber une goutte hu salut F46519 to have sexual intercourse haa with a woman  IV  to let fall drop hu hi
1016 F50433 habata u i hubuut  F50433 haa les voyageurs dans un pays pour perdre du poids devient maigre F50433 travelers haa in a country to lose weight become lean body 
1016 F18425 kulli man habba wa-dabba F18425 haa sth à noircir de suie haa haa besmut sth sth botch bungle F18425 haa sth to blacken with soot haa sth to besmut haa sth to botch bungle 
0161 F29078 huduuth   F29078 haaening incident de survenance F29078 occurrence  incident  haaening
0161 F29079 huduuth   F29079 haaening incident de survenance F29079 occurrence  incident  haaening
  F18426 haazihii F18426 haazaani, haataani celui-ci F18426 haazaani, haataani this one
0471 F37397 shaatir shuttaar  F37397 habile F37397 skillful
0471 F02169 shatara u shatura u shatara  F02169 habile à réduire de moitié la diviser en deux parties égales moitiés social par moitiés F02169 adroit II to halve divide into two equal parts halves share by halves 
0095 F37403 tiqn F37403 habile adroit F37403 skillfull adroit
0526 F37401 sanaa'  sanaa' al-yad  F37401 habile habile habile habile F37401 skillful skilled dexterous deft
0929 F37400 maahir mahara  F37400 habile habile habile qualifiée d'experts compétents aptes pratiqué F37400 skillful adroit dexterous skilled proficient adept expert practiced
0840 F02170 kamish kamiish  F02170 habile habile qualifiée F02170 adroit skillful skilled 
0164 F37398 haaziq  huzzaaq   F37398 habile maîtrise bien versé intelligent intelligent intelligente aigre F37398 skillful  proficient  well versed  clever  smart intelligent  sour
0164 F37399 haaziq  huzzaaq   F37399 habile maîtrise bien versé intelligent intelligent intelligente aigre F37399 skillful  proficient  well versed  clever  smart intelligent  sour
0220 F03933 muhtaal  F03933 habile ruse perfide trompeur frauduleuse perfide F03933 artful cunning deceitful treacherous perfidious fraudulent 
0012 F37402 ariib F37402 habile, ressourceful, habile, intelligent F37402 skillful,ressourceful,clever,intelligent
0012 F37392 irba F37392 habileté, intelligence intelligence ressourcefull F37392 skill,ressourcefull cleverness smartness
0336 F12854 mutaraddin  F12854 habillé F12854 dressed
0386 F12855 muzawwaq F12855 habillé factice voyante voyante F12855 dressed up meretricious showy gaudy
0855 F08596 labuus  F08596 habit habits suppsitory F08596 clothing clothes suppsitory 
1068 F53557 sa'a  F53557 habitabilité espace wideness mesure boussole volume de plage F53557 wideness roominess spaciousness extent range compass volume
1068 F53556 wus'a  F53556 habitabilité largeur spaciousnes beaucoup boussole mesure gamme F53556 wideness roominess spaciousnes extent range compass plenty 
0761 F10049 qarawii qarawiiyuun  F10049 habitant compatriote du pays de Kairouan F10049 countryman inhabitant of the country from kairouan kairouan 
0185 F52573 al haadir huddaar  hadara   F52573 habitant du village ou de la ville n'est pas nomade F52573 village or town  dweller not nomadic 
0419 F22833 saakkin  al-janan  F22833 habitant d'une personne décédée paradis de mémoire bénie F22833 inhabitant of paradise deceased person one of blessed memory 
0085 F28111 bairuutii F28111 habitant natif de Beyrouth F28111 native inhabitant of beirut
0636 F22834  'aalamuun   F22834 habitants des êtres humains spécif monde F22834 inhabitants of the world specif human beings 
  F18451 mathwan  F18451 habitation F18451 habitation
0418 F25559 sakana u sakan suknaa  F25559 habitation à tant de régler lodge mis en place afin de F25559 living quarters to so to settle lodge put up so in 
0753 F01559 mustaqarr  F01559 habitation demeure résidence habitation siège lieu de repos F01559 abode dwelling habitation residence seat resting place
0687 F18452 maghnaan  maghaanin  F18452 habitation villa F18452 habitation villa
0644 F22835 ma'muur  F22835 habitée peuplé peuplé F22835 inhabitated populated populous 
0644 F22837  'aamir  F22837 habitée peuplé peuplé peuplé pleine rempli coincé bondés F22837 inhabited peopled populated populous full filled up jammed crowded
0033 F22836 aahil F22836 habitée région peuplée lieu F22836 inhabitated populated region place
0655 F01890 ta'wiid  F01890 habituant accoutumance accoutumance conditionné à F01890 accustoming habituation conditionning inurement to
0269 F18448 da'b ad'ub   F18448 habitude F18448 habit
0606 F50275  'urf  a'raaf  F50275 habitude tradition pratique coutume juridique coutumier d'un coq F50275 tradition habit legal practice custom customary  of a rooster
0607 F09007 muta'aaraf  or muta'aaraf 'allyyahuu  F09007 habituelle commune coutumier commun rebattu trivial banal F09007 common usual customary commonplace trivial trite hackneyed 
0172 F51456 ihraam   F51456 habituellement blanc ni combes, ni rase et observe sexuelle F51456 usually white neither combes nor shaves and observes sexual
0172 F51457 ihraam   F51457 habituellement blanc ni combes, ni rase et observe sexuelle F51457 usually white neither combes nor shaves and observes sexual
0654 F51448  'aadatan  F51448 habituellement habituellement habituellement habituellement F51448 usually customarily ordinarily habitually 
0886 F51450 lail F51450 habituellement la nuit la nuit, par opposition à jour naumar F51450 usually nighttime night as opposed to naumar  daytime 
0417 F18455 sikkiit  F18455 habituellement silencieux F18455 habitually silent
0561 F10597 tughraa'  tughraa'aat F10597 habituellement utilisé sur les documents écrits décrets d'Etat et des pièces F10597 customarily used on written decrees state documents and coins
0308 F18458 iddakhara hubban li  F18458 habor amour pour F18458 habor love for
0153 F32930 hubs khaass  F32930 habous privés F32930 private habous
0153 F32931 hubs khaass  F32931 habous privés F32931 private habous
0153 F33345 hubs 'aamm  F33345 habous publics F33345 public habous
0153 F33346 hubs 'aamm  F33346 habous publics F33346 public habous
0692 F04753 fa's  fu'uus  af-us   F04753 hache hache houe F04753 ax hatchet hoe
1028 F18710 haashimii  F18710 hachémite F18710 hashemite
0551 F18462 tabar  F18462 hachet hache hache batle F18462 hachet ax batle ax
0929 F46414 mahana u a mahn mahna  F46414 hackney à l'usure en service de façon commune l'usure par l'utilisation F46414 to hackney wear out in common manner service wear out by use 
0185 F18463 hadramaut   F18463 Hadhramaut F18463 hadhramaut  
0268 F09237 khuyalaa'   F09237 hai conceitedness vanité fierté ughtiness = F09237 conceit conceitedness hai=ughtiness pride 
0133 F06451 tagmiin F06451 Haido bobbed de la femme F06451 bobbed haido  of woman
0223 F18465 haifaa  F18465 haifa port en eau nw israel F18465 haifa sea port in nw israel
0268 F18466 al-khuyalaa'a   F18466 haightily p ^ roudly F18466 haightily p^roudly
0111 F32853 jibriyaa F32853 haightiness fierté F32853 pride haightiness
0916 F18731 maqt  F18731 haine haine haine avesion loathinh dégoût haineux odieux F18731 hate hatred detestation loathinh avesion disgust hateful odious
0067 F27908 tabaaghud F27908 haine mutuelle F27908 mutual hatred
0825 F18475 kuzbara as-sakhr  F18475 Haircap mousse Polytrichum communis bot F18475 haircap moss polytrichum communis bot
1016 F18489 haitii F18489 Haïti F18489 haiti
0880 F30807 lahthaan lahthaa  F30807 haletant halètement de souffle soif F30807 panting gasping out of breath thirsty
0880 F30808 luhaath  F30808 haletant halètement haleter F30808 panting pant gasp 
1031 F18497 halib  F18497 halib couvert de l'hirsute chevelure hirsute F18497 halib covered with the hair shaggy hirsute
0587 F25599 ma'bar  ma'aabir  F25599 hall F25599 lobby
0080 F18501 bahw F18501 hall d'entrée, salon, salle de réception salle de dessin, F18501 hall, parlor,drawing room,reception hall
0268 F21626 mukhayyila   F21626 hallucination illusion imagination fantaisie fantaisie fantaisie F21626 imagination phantasy delusion hallucination fancy whim 
0268 F21627 takhayyul takhayyulaat   F21627 hallucination illusion imagination fantaisie fantaisie fantaisie F21627 imagination phantasy delusion hallucination fancy whim 
1038 F18509 haala haalaaat  F18509 halo autour de la lune ou le soleil aussi, par exemple d'un anneau de saint autour de l'œil F18509 halo around moon or sun also eg of a saint ring around the eye 
0299 F18510 daara daaraat  F18510 halo de la villa lune cercle circuit F18510 halo of the moon circle circuit villa
0186 F39347 mahatta mahattaat F39347 halte arrêter aussi de post station publique des moyens de transport F39347 stopping place stop also of public conveyances station post
0957 F39348 manzil manaazil  F39348 halte station de chemin camping appartement maison lunaire F39348 stopping place way station camp site apartment flat house lunar 
0350 F53195 raf' al-ashafaal  F53195 haltérophilie F53195 weight lifting
0201 F18517 hiltiit  F18517 haltiit asafoetida férule assa-fœtida F18517 haltiit  asafetida  ferula assafoetida
0209 F18522 hamaah    F18522 hama ville od syrie F18522 hama  city od syria
0151 F18523 hamba  hawaanib   F18523 hamba palais gendarme du bey de Tunis F18523 hamba  palace gendarme  of the bey of tunis
0151 F18524 hamba  hawaanib   F18524 hamba palais gendarme du bey de Tunis F18524 hamba  palace gendarme  of the bey of tunis
0945 F18527 naj' nujuu'  F18527 hameau petit village F18527 hamlet small village
0470 F15891 shiss shusuus  F15891 hameçon F15891 fishhook
0151 F18525 haamii  F18525 hamitique F18525 hamitic
0151 F18526 haamii  F18526 hamitique F18526 hamitic
1034 F18536 hamza hamazaat  F18536 hamza le caractère désignant le gramme coup de glotte F18536 hamza the character designating the glottal stop gram 
0209 F18537 hanaabila F18537 hanbalite F18537 hanbalite
0209 F18538 hanbalii  F18538 hanbalitic de orpertaining la mazhab d'Ahmad ibn Hanbal F18538 hanbalitic of orpertaining the mazhab of ahmad ibn hanbal
0242 F19743 khaasira  kawaasir  F19743 hanche hanche taille F19743 hip haunch waist 
0242 F19744 khasr khusuur  F19744 hanche hanche taille F19744 hip haunch waist 
0335 F18753 ridf ardaaf  F18753 hanches croupe d'un double animale F18753 haunches croup of an animal dual 
0608 F19734  'arqala  'araaqiil  F19734 handicap difficulté obstacle obstacle F19734 hindrance obstacle difficulty handicap
0599 F19733  'udawaa'  F19733 handicap entrave inconvénients obstacle nuisances F19733 hindrance handicap impediment inconvenience nuisance
0226 F18562 khabala u  khabl  F18562 handicaper arrêter retenir afin d'embrouiller tellement confondre si l'esprit F18562 handicap stop hold back so to befuddle so  confuse so's mind
0598 F46426  'adw   F46426 handicaper entraver entraver de manière à obstruer pour éviter d'entraver F46426 to handicap hamper impede obstruct so in to prevent hinder
0645 F18566 a'amaala yadawiiya  F18566 handiworks travail manuel F18566 handiworks manual work 
0178 F05598 husn  F05598 handsomeness joliesse beauté excellence supériorité beauté F05598 beauty handsomeness prettiness loveliness excellence  superiority  
0239 F05104 takhshiba takhshibaat  takhaashiib  F05104 hangar baraquement en bois F05104 barrack wooden shed
0187 F02499 haza'r at ta'aat F02499 hangars d'avions F02499 aircraft hangars 
0476 F18593 shaghaal yadawii  F18593 hanswork travail manuel F18593 hanswork manual labor 
0185 F18754   F18754 hanté ou habité par un djinn démoniaque F18754 haunted or inhabitated  by a jinni  demoniac
0674 F18594 ghashama i ghashm  F18594 haphardly in sth VI de feindre l'ignorance ou de l'inexpérience X à considérer F18594 haphardly in sth  VI  to feign ignorance or inexperience X  to regard
0591 F27647  'ujaab  F27647 happenning plus prodigieuse merveille des merveilles F27647 most prodigious happenning wonder of wonders
1028 F17210 hashaasha  F17210 happines gaieté gaieté F17210 gaiety cheerfulness happines
0192 F50596 as sa'aada  ak haqqa F50596 happines vrai F50596 true happines
0609 F18615  'izzhaa  F18615 har Altesse titre F18615 har highness title
0377 F18694 muz'ij  muz'ijaat F18694 harcelant inquiétants troubles Détruire malaises F18694 harrying disquieting unsetting   troubles discomforts
0167 F18617 harij    F18617 harcelé postion situation critique F18617 harassed  critical  situation postion
0167 F18618 harij    F18618 harcelé postion situation critique F18618 harassed  critical  situation postion
0979 F18693 naa'iq kuuli naa'iq wana'ar  F18693 harceler F18693 harry
0763 F18616 taqasamawu darban wa-ji'aa  F18616 harceler tourmenter tant de pensées inquiète etc VII à répartir être séparés F18616 harass torment so thoughts worries etc VII  to be divided be parted
0172 F18663 hariim  hurum  F18663 harem membres féminins de la famille de la femme les femmes F18663 harem female  members  of the family  women wife
0172 F18664 hariim  hurum  F18664 harem membres féminins de la famille de la femme les femmes F18664 harem female  members  of the family  women wife
1082 F40140 wa'q wa'iq  F40140 hargneux grincheux croix mal temperd iritable pétulante grincheux acariâtre F40140 surly grumpy cross ill-temperd iritable peevish cantankerous petulant
1003 F37776 nahhaash  F37776 hargneux mordre mordacious forte F37776 snappish biting mordacious sharp 
0989 F40141 naqqaaq  F40141 hargneux personne bourru homme grincheux pince carper critiqueur F40141 surly person gruff man grumbler gripper carper faultfinder
  F05541 lobyae  F05541 haricot F05541 bean
0882 F05542 luubiyaa  F05542 haricot F05542 bean 
0292 F38942 fuul mudammas  F38942 haricots cuits F38942 stewed beans 
1069 F18684 ittisaaq  F18684 harmonie F18684 harmony
1085 F18685 wafq  F18685 harmonie concorde wafqa ou wafqaa ou min wafq F18685 harmony concord wafqa or wafqaa or min wafq
0198 F21641 muhaakaah  F21641 harmonie ressemblance imitation similitude F21641 imitation similarity resemblance harmony
0962 F30337 tanaasuq  F30337 harmonie symétrie afin F30337 order symmetry harmony
0802 F18681 mustaqiimaat  F18681 harmonieuse honnête simple verticale honorable justes F18681 harmonious honest straightforward upright righteous honorable 
1055 F18682 muttahid  F18682 harmonieuse unie à l'unanimité en accord concordants F18682 harmonious united unanimous in agreement concordant 
0024 F18678 muta'aalif F18678 harmonieux F18678 harmonious
0145 F18679 mutajaawib F18679 harmonieux F18679 harmonious
0399 F18680 munsajim  F18680 harmonieux F18680 harmonious
1085 F18683 wuffiqa kulla  t-taufiqa  F18683 harmoniser avec la chute au tableau des coïncide avec hu hu d'Agre avec de la nourriture F18683 harmonize hu with fall in tally coincide hu with to agre hu with of food 
0563 F36552 taqm  tuquum tuquuma atqum  F36552 harnais jeu d'outils et autres d'un cheval par exemple la servitude de la Chine F36552 set of tools and the like harness of a horse servitude eg of china
0141 F18689 junk junuuk F18689 harpe F18689 harp
0325 F18705 rutailaa  F18705 harvestman phalangium papa longlegs tarentule F18705 harvestman phalangium daddy longlegs tarantula
0330 F25726 rajaa u rajaa' rajaah marjaah  F25726 hâte de demander si à poser pour F25726 look forward to  to request so to ask so 
0407 F18716 saru'a u sira' sara' sur'a  F18716 hâte d'être en IV rapide rapide rapide demandera de se dépêcher F18716 haste  fii into  IV to be quick fast prompt rapid to hurry 
0956 F18720 naziq  F18720 hâtive impétueux précipité éruption insouciants inattentifs négligent F18720 hasty rash precipitate impetuous heedless careless inattentive 
1015 F18733 haatoor  F18733 Hator du troisième mois du calendrier copte F18733 hator the third month of the coptic calender
1313 F13005 kaan 'indaka  F13005 Hatt-vous tester F13005 du hatttest
0592 F32810  'ajrafa  F32810 haughtines arrogance présomption F32810 presumption arrogance haughtines
0355 F04117 murtaqan  F04117 hausse ascension F04117 ascent rise
0057 F03498 buzuugh F03498 hausse émergence appearrance du soleil F03498 appearrance emergence rise of the sun
0565 F35227 tuluu'  F35227 hausse hgoing jusqu'à croissant hausse ascension esp des corps célestes F35227 rising hgoing up ascending ascension rise esp of celestial bodies
1004 F04710 nahd    F04710 hausse la croissance réveil boom de l'avancement des progrès reprise F04710 awakening rise growth boom upswing advancement progress
0576 F40501 tawiil al-qama F40501 haut F40501 tall
1033 F19673 ba'iid himma  and 'aalaa himma  F19673 haut aspirant avoir une grande portée pour but noble F19673 high-aspiring having far-reaching aims high-minded
0557 F19629 turtuur taraatir  F19629 haut bonnet conique des derviches clowns etc F19629 high conical cap of dervishes clowns etc
0951 F19628 manduub saamin  F19628 Haut Commissaire F19628 high commissioner
0315 F19626 zawaatii  F19626 haut de gamme exclusif de luxe F19626 high class exclusive luxurious
1080 F36364 akbar al-muwazzafin  F36364 haut fonctionnaire F36364 senior official
0350 F19638 rafii'  F19638 haut haut rang élevé exalté son sublime voix mince F19638 high high-ranking lofty exalted sublime loud voice sound thin
0172 F26696 muhrim  ihraam F26696 haut lieu de pèlerinage qui est entré dans l'état de consécration rituelle F26696 mecca pilgrim  who has entered the state of ritual consecration
0172 F26697 muhrim  ihraam F26697 haut lieu de pèlerinage qui est entré dans l'état de consécration rituelle F26697 mecca pilgrim  who has entered the state of ritual consecration
0515 F19683 sa'iid su'ud  F19683 haut plateau montagneux F19683 highland upland plateau 
0466 F19695 sharufa usharaf sharaafa   F19695 haut rang II pour faire anoblir éminent noble illustre F19695 high-ranking II  to make noble eminent illustrious ennoble
0789 F50120 qimma qimam   F50120 haut sommet de pic aclool apex F50120 top summit peak acme apex 
0546 F39964 darr  duhuur  F39964 haut sommet d'une montagne F39964 summit top of a mountain
0196 F36366 hakiim baashii  F36366 haut surgeaon médecin chef F36366 senior physician chief surgeaon
1086 F19645 katrat al-wafaat  F19645 haut taux de mortalité élevé de mortalité F19645 high mortality high death rate
0773 F50117 qataba haajibaihi  F50117 haut tricoter le froncement de sourcils sourcils froncer les sourcils glower F50117 top knit the brows frown scowl glower 
0568 F19670 tamuuh  F19670 haut visant haute aspirants désireux soif ambitieux cupides F19670 high-aiming high-aspiring ambitious craving covetous desirous
0058 F19667 mubsiq F19667 haut, grand, élevé, imposant F19667 high, tall, lofty, towering
0058 F19668 baasiq F19668 haut, grand, élevé, imposant F19668 high, tall,lofty, towering
0677 F18749 ghitriis  ghataariis   F18749 hautain arrogant snob prétentieux arrogant arrogance F18749 haughty supercilious arrogant overbearing snobish conceited
0677 F18750 mutaghatris  F18750 hautain arrogant snob prétentieux arrogant arrogance F18750 haughty supercilious arrogant overbearing snobish conceited
0999 F18751 nakafa u nakf  F18751 hautain mépris à dédaigner mépriser rejeter »un ou sth min F18751 haughty to disdain scorn spurn reject  'an or min sth
0351 F18746 mutaraffi'  F18746 hautaine arrogante snob F18746 haughty arrogant snobbish 
0031 F33252 anuuf F33252 hautaine fierté coincé F33252 proud haughty stuck up
0485 F18748 shamakaha bi-anfihii or anfahuu  F18748 hautaine fierté hautaine VI à haute haute tour élevée jusqu'à métier F18748 haughty proud supercilious VI  to be high tall lofty tower up loom
0590 F18747 atiiy a'taa'  F18747 hautaine impertinent insolent récalcitrant indisciplinés réfractaire F18747 haughty impertinent insolent recalcitrant refractory unruly 
0950 F19639 nadd  F19639 haute colline F19639 high hill 
0221 F09506 haithiiya  haithiiyaaat F09506 haute considération sociale dignité debout distinction sociale F09506 consideration high social standing  social distinction dignity
1001 F25646 namiq  F25646 haute de style hu hu qc de composer un texte F25646 lofty style hu sth to compose hu a text 
0350 F19622 ar-rafii' wa al-wadii'  F19622 haute et basse = all F19622 high and low = all
0641 F19620 al-'aamm wa-al-khaas  F19620 haute et basse des hommes tous ensemble tout le monde aussi F19620 high and low  all men  all everybody also  
0641 F19621 al-khaass wa-l-'aamm  F19621 haute et basse des hommes tous ensemble tout le monde aussi F19621 high and low  all men  all everybody also  
0640 F25643  'aalin   F25643 haute exaltation sublime de haut rang de haut standing excellente F25643 lofty exalted sublime high-ranking of high standing excellent 
0407 F19682 sarii' at-taraddud  F19682 haute fréquence el F19682 high-frequency el
0640 F19637 tawaatur 'alla  F19637 haute fréquence électro F19637 high frequency elec
0497 F19642 mushayyad  F19642 haute haute imposant d'une structure F19642 high lofty imposing of a structure
0393 F25644 sabahaat rafi'aa F25644 haute heighths F25644 lofty heighths
0485 F25647 mushmakhirr  F25647 haute imposante des bâtiments F25647 lofty towering of buildings
0491 F19643 shaahiq shawaahiq  F19643 haute montagne élevée bâtiment imposant F19643 high lofty towering building mountain 
0571 F19663 taud atwaad  F19663 haute montagne imposante F19663 high towering mountain
0578 F19625 tayyib al-'irq  F19625 haute né de descendance noble F19625 high born of noble descent 
0640 F19648  'alaa'   F19648 haute noblesse debout rang hgh F19648 high rank hgh standing nobility
0822 F28496 karaama  karaamaaat F28496 haute noblesse d'esprit libéralité noble générosité de cœur F28496 nobility high-mindedness noble-heartedness generosity liberality 
0467 F19649 sharaf  F19649 haute noblesse distinction rang éminence honneur la gloire dignité F19649 high rank nobility distinction eminence dignity honor glory 
0353 F25645 marqab marqaba  F25645 haute observation vigie watchower observatoire F25645 lofty observation post lookout watchower observatory
0638 F19646  'uluuw al-ka'b  F19646 haute position exceptionnelle F19646 high outstanding position
0142 F19661 aalin jahd   F19661 haute tension F19661 high tension
0640 F19665 daght 'alla  F19665 haute tension haute tension F19665 high voltage high tension 
0266 F19664 khiyaana 'uzmaa  F19664 haute trahison F19664 high treason 
0568 F19671 tammaah  F19671 haute viser haut-aspirant ambitieux désir cupide désir passionné F19671 high-aiming high-aspiring ambitious craving covetous desirous avid
0569 F19672 tamih  F19672 haute viser haut-aspirant désir désir désir cupide avide F19672 high-aiming high-aspiring longing yearning craving covetous avid
0048 F19669 baazikh F19669 haute, haute, fière, haughtty F19669 high,lofty,proud,haughtty
0515 F51352 as-sa'iid   and sa'iid misr  F51352 Haute-Egypte F51352 upper egypt
0740 F51353 al-wajh al-qiblii F51353 Haute-Egypte F51353 upper egypt
1053 F51354 al-wajh al-qibliii F51354 Haute-Egypte F51354 upper egypt
0741 F19688 qaabil l-laa- latahab F19688 hautement combustible inflammable F19688 highly combustible inflammable
0802 F19690 muqawwam  F19690 hautement louable précieuse précieusement valeur prisée F19690 highly creditable valuable valued treasured prized 
0946 F13620 najwa nijaa'  F13620 hautes terres d'altitude du sol augmente F13620 elevation rising ground upland 
0944 F19684 najd nijaad  F19684 hautes terres des hauts plateaux du plateau montagneux arabe nejd F19684 highland upland tableland the arabian highland nejd
0351 F19403 murtafa'  murtafa'aaat F19403 Hauteur altitude élevée lieu élévations terrasse hils F19403 height altitude elevated place  terrace elevations hils
0491 F50477 'uluuw shaahiq  F50477 hauteur considérable F50477 tremendous height
0471 F40511 shatb shutuub  F40511 hauteur de cerclage husky F40511 tall strapping husky
0638 F19408  'uluuw  F19408 hauteur d'élévation tallness altitude grandeur grandeur Altesse F19408 height tallness elevation altitude greatness grandeur highness 
0639 F40506  'aliiy   F40506 hauteur élevée exalté sublime sublime août excellente F40506 tall elevated exalted sublime lofty august excellent 
0707 F40509 faari'   F40509 hauteur élevée imposante haut adulte mince mince belle jolie belle F40509 tall lofty towering high-grown slender slim beautiful handsome pretty
0640 F19406  'alaaya  F19406 hauteur hauteur F19406 height loftiness
0432 F40507 samaa sumuuw  F40507 hauteur importante éminent d'augmenter la tour en haut au-dessus de F40507 tall eminent prominent to rise high tower up to be above
0491 F19410 shawaahiq  F19410 hauteurs F19410 heights
0537 F25798 mudakhkhim as-saut  F25798 haut-parleur F25798 loud speaker
0185 F24971 muhaadir   F24971 haut-parleur chargé de cours F24971 lecturer speaker
0083 F25808 buuq as saut F25808 haut-parleur de radio F25808 loudspeaker radio
0810 F25809 mukabbir as-saut  mukabbir sautii  F25809 haut-parleur de radio F25809 loud-speaker radio 
0162 F38557 mutahaddith  F38557 haut-parleur porte-parole F38557 spokesman  speaker
0162 F38558 mutahaddith  F38558 haut-parleur porte-parole F38558 spokesman  speaker
0162 F38361 muhaddith  muhaddithuun  F38361 haut-parleur spokeman parleur de conversation interlocuteur partenaire F38361 speaker talker  spokeman  conversation partner  interlocutor 
0162 F38362 muhaddith  muhaddithuun  F38362 haut-parleur spokeman parleur de conversation interlocuteur partenaire F38362 speaker talker  spokeman  conversation partner  interlocutor 
0529 F25807 sayyit  F25807 haut-preaker F25807 loud-preaker 
0969 F19631 arbaab am-manaasib or ashaab al-manaasib  F19631 hauts dignitaires F19631 high dignitaries
0810 F36365 kibaar al-muwwazzafiin  F36365 hauts fonctionnaires F36365 senior officials 
0668 F18792 agharr  gharraa'  ghurr  F18792 havinfg un cheval brasier belle belle générosité magnanime F18792 havinfg a blaze horse  beautiful handsome magnanimous generous
0223 F18790 a-maa haana ih'm an yafhamuu  F18790 havre (t ils encore compris? F18790 haven(t they understood yet  ?  
1015 F18832 haawaay  F18832 Hawaii F18832 hawaii
0626 F19262 ra'san 'alaa  'aqaab  F19262 head over heels sens dessus dessous à l'envers à partir du sol radicalement F19262 head over heels topsy-turvy upside down from ground up radically
0358 F26115 markaz ra'iis F26115 headwquarters bureaux principaux F26115 main office headwquarters 
1059 F25635 idaa'  F25635 hébergement F25635 lodging 
1377 F27314 ghorfah mafroushah  F27314 hébergement F27314 möbliertes zimmer
1059 F25637 istiidaa'  F25637 hébergement consignant le transfert du dépôt de réserve de dépôt de F25637 lodging consigning depositing deposition reserve transfer to 
1058 F25638 wad'  F25638 hébergement déposer dépôt F25638 lodging depositing deposition 
0957 F33655 nazl nuzuul nuzul nuzuul  F33655 hébergement hôtel hôtellerie quarts petite unité tribale de bédouins camp F33655 quarters lodging hotel inn small tribal unit of bedouins camp 
1059 F25636 idaa'  F25636 hébergement reléguer dépôt dépôt F25636 lodging consigning depositing deposition 
0577 F18620 matwiiy ad-dalw' 'alaa  F18620 héberger sth dans son giron F18620 harboring sth in one's bosom
0587 F19380  'ibraanii F19380 hébreu hébraïque hébreu un F19380 hebrew hebraic a hebrew 
0587 F19381  'ibrii   'ibriiuun  F19381 hébreu hébraïque hébreu un F19381 hebrew hebraic a hebrew 
0587 F19382 al-'ibrii or al-'ibriiya  F19382 hébreu le langage hébreu F19382 hebrew the hebrew langage
0252 F19384 al khalil  F19384 hebron ville de palestine F19384 hebron town of palestine
1030 F19385 hiktaar hiktaraat  F19385 hectare F19385 hectare 
0158 F19414 al hujaaz   F19414 Hedjaz région de l'ouest arabia F19414 hejaz  region of west arabia
0158 F19415 al hujaaz   F19415 Hedjaz région de l'ouest arabia F19415 hejaz  region of west arabia
0195 F19401 ihtikaar  ihtikaaraat   F19401 hégémonie F19401 hegemony 
0586 F19417  'abbaad  'abbaad as-shams  and  'abbaada as-shams F19417 helianthus annuuus F19417 helianthus annuuus 
0579 F19418 taa'ira 'amuudiiya  F19418 hélicoptère F19418 helicopter
0642 F19419 ta'ra  'aamuudii  F19419 hélicoptère F19419 helicopter
1032 F19420 helikoptar  F19420 hélicoptère F19420 helicopter
0663 F19421  'ain shams  F19421 heliopolis F19421 heliopolis 
0231 F19426 kharbaq  F19426 hellébore F19426 hellebore bot
1032 F19427 tahliin  F19427 hellénisation F19427 hellenization
0334 F40077 rid' ardaa'   F40077 helper soutien F40077 support helper 
1031 F19459 helsinki  F19459 helsinki capitale de la Finlande F19459 helsinki capital of finland
0157 F19461 hajar ash shadna F19461 hématite F19461 hematite 
0157 F19462 hajar ash shadna F19462 hématite F19462 hematite 
0250 F06310 khafash  F06310 héméralopie la cécité F06310 blindness hemeralopia
0824 F19463 nisf al-kura  F19463 hemi_sphere F19463 hemi_sphere
0971 F19464  'aman nisfii  F19464 hémianopsie F19464 hemianopia
0971 F19465 shalal nisfii  F19465 hémiplégie F19465 hemiplegia
0726 F36339 faalij  F36339 hémiplégie semiparalysis F36339 semiparalysis hemiplegia 
0539 F19466 duruub  F19466 hémistiche F19466 hemistich
0243 F19468 khidaab ad-dam  F19468 hémoglobine F19468 hemoglobin
0955 F19469 naziif  F19469 hemoohea F19469 hemoohea
0955 F19470 nazf damawii  F19470 hémophilie F19470 hemophilia
0979 F19471 naa'uur  F19471 hémophilie F19471 hemophilia
0057 F19472 baasuur F19472 hémorroïdes F19472 hemorrhoids
0722 F19486 faaghiya   F19486 henné blosson F19486 henna blosson
0209 F19487 tamr el -hinna F19487 henné plante Lawsonia inermis F19487 henna plant lawsonia inermis
0528 F53436 sahiil  F53436 hennissant hennissement F53436 whinnying neighing
0204 F28281 hamhama   F28281 hennissants hennissement hennit ment F28281 neighing whinny  ing  whinnies
1026 F19492 hiraql hirql  F19492 Héraclius empereur byzantin hercules F19492 heraclius byzantine empereur hercules
1623 F18034  'hasheeshun F18034 herbe F18034 grass
0945 F18035 najm nujuum anjum  F18035 herbe F18035 grass 
0835 F18037 kala' aklaa'  F18037 herbe herbe des pâturages F18037 grass herbage pasture
0937 F00465 nabt  F00465 herbe herbes poussent des plantes F00465  herbs grass sprout plant
0771 F13349 qadb  F13349 herbes comestibles F13349 edible herbs
0179 F19498 hashhisha  F19498 herbes graminées adventices foin chanvre canabis cannabis sativa haschich F19498 herbs  grasses  weeds  hay  hemp canabis sativa  hashish cannabis
0179 F19499 hashish  hashaa'is F19499 herbes graminées adventices foin chanvre canabis cannabis sativa haschich F19499 herbs  grasses  weeds  hay  hemp canabis sativa  hashish cannabis
0243 F18153 khudaara F18153 herbes vertes herbes potagères F18153 greens herbs potherbs
0614 F19497 majmu'a 'ushbiia   F19497 herbier F19497 herbarium
0112 F24463 jaathin F24463 hercules agenouillés Astrom F24463 kneeling hercules astrom
1060 F19515 wiraathii  F19515 héréditaire F19515 hereditary 
0013 F19520 artaqa F19520 hérésie F19520 heresy
1026 F19521 hartaqa  F19521 hérésie F19521 heresy
0012 F19522 araatiiqii F19522 hérétique F19522 heretic
1026 F19523 hartuuqii haraatiqa  F19523 hérétique F19523 heretic
1026 F19524 haraatiqii  F19524 hérétique F19524 heretic
0859 F19525 mulhid mulhiduun  malaahida  F19525 hérétique hérétique incrédule renégat apostat F19525 heretical unbelieving apostate renegade heretic
0046 F19526 ahl al bid'a F19526 hérétiques F19526 heretics
0915 F19528 bi-ma'aiia  F19528 herin ci-joint F19528 herin enclosed herewith
0420 F06867 shakk as-silaah  F06867 hérissé de bras armés jusqu'aux dents F06867 bristling with arms armed to the teeth
0473 F35477 sha'itha sha'ath F35477 hérisser le poil V pour devenir échevelée cheveux ébouriffés F35477 ruffle the hair V  to become disheveled ruffled hair 
0793 F19390 qunfuz qanaafiz  F19390 hérisson F19390 hedgehog 
1060 F22845 wiraatha  F22845 héritage hérédité héritage de transmission héréditaire hérédité F22845 inheritance legacy hereditariness hereditary transmission heredity
1060 F22843 wirth  F22843 héritage héritage F22843 inheritance legacy
1060 F22844 turaath  F22844 héritage héritage F22844 inheritance legacy
1060 F22846 mauruuth  F22846 hérité rendu transmis traditionnelle héréditaire F22846 inherited handed down transmitted traditional hereditary
1060 F22847 mutawaarath  F22847 hérité rendu transmis traditionnelle héréditaire F22847 inherited handed down transmitted traditional hereditary
1060 F22849 waarith waratha wurraath  F22849 hériter héritier héritière F22849 inheriting heir inheritor
1060 F19413 wariith wurathaa  F19413 héritier héritier F19413 heir inheritor
0652 F19412 waliiy al-'ahd  F19412 héritier le prince héritier F19412 heir apparent crown prince
1075 F25015 al-muusan lahuu  F25015 héritier légataire F25015 legatee heir 
0263 F19534 khunthaa khinaath khanaathaa   F19534 hermaphrodite F19534 hermaphrodite
0157 F02513 haajib  al hawaa  F02513 hermétique hermétique F02513 airtight  hermetic
0157 F02514 haajib  al hawaa  F02514 hermétique hermétique F02514 airtight  hermetic
0569 F22510 intimaas  F22510 hermétisme incomprehensibleness F22510 incomprehensibleness abstruseness
0453 F09403 tashaabuk  F09403 hermétisme obscurité confusion complexité F09403 confusion intricacy obscurity abstruseness
0736 F14205 qaaqum  F14205 hermine F14205 ermine
0010 F36010 udra F36010 hernie scrotale F36010 scrotal hernia
0786 F36011 qilliit  F36011 hernie scrotale F36011 scrotal hernia
0064 F19544 batala  F19544 héroïne d'un récit, premier rôle féminin F19544 heroine of a narrative,female lead
0072 F19545 balashuun F19545 héron zool F19545 heron zool
0923 F19546 mullak al-haziin  F19546 héron zool F19546 heron zool
0493 F52829 shausa al-harb  F52829 héros de guerre F52829 war heroes
0236 F18690 khurmaasha  khurmaashaat  F18690 herse F18690 harrow
0423 F18691 mislafa  F18691 herse F18691 harrow
0493 F18692 shauf  F18692 herse F18692 harrow
0780 F19549 mutaqaa'is  F19549 hésitation hésiter réticents négligente insouciance apathique bâclée ralenti F19549 hesitant wavering reluctant negligent careless sloppy listless idle
0854 F19551 labth lubth labath  F19551 hésitation séjour tardait séjour retard F19551 hesitation tarrying delay stay sojourn
0876 F19548 luka'a  F19548 hésitent tardive dilatoire en reste atone lent à terme échu défaillants F19548 hesitant tardy dilatory sluggish slow behindhand in arrears defaulting 
0006 F46554 ajila a F46554 hésiter F46554 to hesitate
0869 F21146 la'thama  tala'thama  F21146 hésiter à faiblir bégaiement bégaiement F21146 II to hesitate to falter stutter stammer
0590 F46557  'atama i 'atm  F46557 hésiter à foncer nuage obscur noir sur qch F46557 to hesitate II  to darken obscure cloud black out sth
0590 F46556  'atama i 'atm  F46556 hésiter esp avec neg F46556 to hesitate esp with neg  
0370 F46555 raatha i raith  F46555 hésiter goudronneux de retardement V hésiter goudronneux être en retard à donner ou à qch F46555 to hesitate delay tarry V to hesitate tarry be tardy to give or sth 
0854 F46558 labitha a latha  lubth lubaath  F46558 hésiter goudronneux s'attarder à respecter rester rester bi dans un endroit F46558 to hesitate tarry linger to abide remain stay bi in a place 
0590 F23742 lam laa yu'at an    yu'atm an maa 'tm an   F23742 hésiter hésiter F23742 IV  to hesitate waver 
0780 F46559 qa'isa a  qa'as  F46559 hésiter hésiter hésiter «un faire qc à l'échec de négligence F46559 to hesitate waver be reluctant 'an to do sth to fail neglect
0748 F46560 yuqaddimu rijlan wa-yu'akhkhiru ukhraa F46560 hésiter vaciller être indécis F46560 to hesitate waver be undecided 
0255 F27691 khilt milt  khalt malt   F27691 hétéroclite pêle-mêle pêle-mêle F27691 motley pell-mell promiscuously
1332 F39634 saa darss omssoula  F39634 heure F39634 stunde
1349 F50890 fii 'y waqt sataa'tii ? F50890 heure à laquelle ils viendront? F50890 um welche stunde werden sie kommen ?
1098 F06155 milaad mawaaliid  F06155 heure de naissance de naissance d'anniversaire d'âge de la nativité groupes d'âge des classes F06155 birth time of birth nativity birthday age classes age groups 
1081 F42596 mau'id mau'ida mawaa'id  F42596 heure et lieu de rendez-vous désigné la date du temps du temps F42596 time and place of an appointment appointed time time date 
1087 F25606 tauqiit mahallii  F25606 heure locale F25606 local time
1090 F00782 mauqi' mawaaqi'  F00782 heure ou la date à laquelle sth tombe F00782  time or date on which sth falls 
0519 F32069 saa'aat safaa'  F32069 heures d'agréables délicieux F32069 pleasant time delightful hours
0303 F54275  waqaat ad-dawaam F54275 heures de travail des heures de bureau F54275 working hours office hours
0303 F54276 sa'aat ad-dawaam  iwaqaat ad dawaam  F54276 heures de travail des heures de bureau F54276 working hours office hours
1087 F07129 mawaaqiit al-iqlaam  F07129 heures d'ouverture F07129 business hours
1085 F18614 taufiiq  F18614 heureuse issue properity bonne chance bonne chance F18614 happy outcome good fortune good luck properity 
0178 F16584 li-husn il hazz F16584 heureusement F16584 fortunately 
0647 F17612  'an sarur  F17612 heureusement heureux joie F17612 gladly happily joyfully 
0566 F25917 ahsan taali'  F25917 Heureusement pour moi, heureusement, F25917 luckily for me fortunately 
0187 F25918 hazza min hasn  F25918 Heureusement pour moi, heureusement, F25918 luckily for me, fortunately 
0140 F36744 tafarat jaaniha   F36744 heureusement, elle est devenue excitée qu'elle tremblait de joie F36744 she became happily excited  she trembled with joy
0187 F16585 li husni l hazza  min hasn al hazza  F16585 heureusement, heureusement, F16585 fortunately  luckily  
1028 F18612 hashsh  F18612 heureux animée vive F18612 happy lively brisk
0410 F18604 sa'iid su'adaa'  F18604 heureux au rayonnement heureuse chance heureuse de bon augure F18604 happy about at radiant blissful lucky auspicious felicitous 
0411 F18598 as'ad  F18598 heureux chanceux F18598 happier luckier
0411 F18613 mas'uud masaa'iid  F18613 heureux chanceux chance F18613 happy lucky fortunate
0863 F18045 lazza  1srt pers perf laziztu  a lazaaz lazaaza  F18045 heureux de trouver hu sth délicieux ou agréable plaisir à emporter F18045 gratified by to find hu sth delicious or pleasant take delight
0966 F39072 nashita nashaat  F39072 heureux d'être sur le point de demander enthusistic ardemment participer F39072 sth li to be glad enthusistic li about to apply eagerly attend 
0364 F18605 raaha u rawaah  F18605 heureux en F18605 happy by 
0752 F18610 qariir  qariir al-'ain  F18610 heureux gratifié heureux délicieuse F18610 happy gratified delightful glad
0078 F18609 mubtahij F18609 heureux heureux heureux F18609 happy glad delighted
0405 F17603 masruur  F17603 heureux heureux heureux heureux F17603 glad happy delighted at pleased with
0665 F17602 mughtabit   F17602 heureux heureux heureux heureux satisfaits satisfaite par F17602 glad happy delighted at pleased satisfied with gratified by
1035 F18607 haani'  F18607 heureux heureux heureux serviteur F18607 happy delighted glad servant 
0059 F18606 mustabshir F18606 heureux joyeux F18606 happy cheerful
0555 F50404 tarib tiraab  F50404 heureux transporté charmé F50404 transported pleased charmed
0226 F52402 khabata i  khabt  F52402 heurter à lutter résister à tâtonner F52402 VIII  to bump against  to struggle resist  to grope about
0758 F24478 miqra'a  maqaari'  F24478 heurtoir de porte rappeur interrupteur fouet bâton club de F24478 knocker rapper of a door whip switch cudgel club
0403 F19553 musaddas  musaddaasaat  F19553 hexagonale à six pans hexaédrique revolver hexaèdre Sixshooter F19553 hexagonal hexagon hexahedral hexahedron revolver sixshooter
1044 F19554 hiih  F19554 hey! Allons-y! Étape animé! Regardez vivant! F19554 hey !  Let's go !  Step lively ! Look alive !
0068 F19555 baqqaaq F19555 hgarrulous bavard bavard F19555 hgarrulous loquacious prattler
0084 F30658 buum F30658 hibou F30658 owl
0797 F30659 umm quwaiq  F30659 hibou zool F30659 owl zool
0163 F19584 hidaaya  hiddaaya  hid'a F19584 hid'a F19584 hid'a
0163 F19585 hidaaya  hiddaaya  hid'a F19585 hid'a F19585 hid'a
0251 F36115 khafaa'   F36115 hiddennes secret F36115 secrecy hiddennes  
0224 F19609 makhba'  makhaabi'   F19609 hide-out cachette repaire retraite refuge cave abri abri anti-aérien F19609 hiding place hide-out refuge haunt retreat cellar shelter air raid shelter
0488 F19606 shani'  F19606 hideux horrible terrible honte ignominieuse F19606 hideous horrid horrible disgraceful ignominious
0488 F19607 shanii'  F19607 hideux horrible terrible honte ignominieuse F19607 hideous horrid horrible disgraceful ignominious
0028 F54638 amsi F54638 hier F54638 yesterday
0051 F54639 al baariha F54639 hier F54639 yesterday
0051 F54640 al bararihata F54640 hier F54640 yesterday
  F54641 aems  F54641 hier F54641 yesterday
0887 F54642 lailata amsi last night  F54642 hier soir F54642 yesterday evening 
0615 F24767  'ashiiyata amsi   F24767 hier soir dans la soirée F24767 last night yesterday in the evening 
0910 F54643 masaa'a amsi  F54643 hier soir, la nuit dernière F54643 yesterday evening last night 
0028 F54644 bi l amsi F54644 hier, il n'ya pas longtemps F54644 yesterday, not long ago
1043 F19619 hiiroghliifii  F19619 hieroglific F19619 hieroglific
0640 F19678 a'laa  'ulyaa  'ulan  a'aalin   F19678 highesdt supérieure supérieure F19678 highesdt upper uppermost 
0389 F51481 maziid  F51481 Highet plus grande plus particip passe superlatif de I: augmentation F51481 utmost highet greatest superlative pass particip of I :increased
0111 F19685 gabalaawii F19685 highlander alpiniste F19685 highlander mountaineer
0111 F19686 jabalii F19686 highlander alpiniste F19686 highlander mountaineer
0727 F05007 fallaaq  F05007 highwaywan bandit Bandit de grand chemin F05007 bandit highwaywan  highway robber
0208 F19719 himalaayaa  F19719 himalaya F19719 himalaya
0098 F19732 tamr F19732 hindi tamarin F19732 hindi tamarind 
1062 F19742 wark wirk warik auraak  F19742 hip hauch cuisse F19742 hip hauch thigh
0704 F19745 faras al-bahr  F19745 hippopotame F19745 hippopotamus 
0183 F20163 hisan al bahr   F20163 hippopotame F20163 hppopotamus  
0436 F40225 sunuunuu  F40225 hirondelle zool F40225 swallow  zool
0372 F18484 azabb zabbaa' zubb  F18484 hirsute poilu shaggy F18484 hairy hirsute shaggy
1031 F18485 ahlab halbaa' hulb  F18485 hirsute poilu shaggy F18485 hairy hirsute shaggy
0473 F18486 sha'raanii  F18486 hirsute poilu shaggy F18486 hairy hirsute shaggy 
0474 F18487 mush'iraanii  F18487 hirsute poilu shaggy F18487 hairy hirsute shaggy 
0973 F19846 nadnaad  F19846 hissingviciously effleurant sa langue de serpent manacingly F19846 hissingviciously flicking its tongue manacingly snake
1028 F19847 histeeriyaa  F19847 histeria F19847 histeria
0386 F39385 zawaaq  F39385 histoire dans l'imagination F39385 story in one's imagination
1028 F19848 histooloojiyaa  F19848 histologie F19848 histology
0012 F19850 mu'arrikh F19850 historiographe, historien, annaliste F19850 historiographer,historian, annalist
0012 F19849 taarikhii F19849 historique F19849 historical
0156 F19854 hiththii F19854 hitite F19854 hitite
0156 F19855 hiththii F19855 hitite F19855 hitite
1332 F53690 al-shitaa' F53690 hiver F53690 winter
0455 F53695 shaatin  F53695 hivernal hiver hivernal F53695 wintery hibernal winter
0455 F53696 shatwii  shatawii  F53696 hivernal hiver hivernal F53696 wintery hibernal winter
0458 F33990 shukhseekha shakhaashikh  F33990 hochet jouet lucarne F33990 rattle toy plaything skylight
0520 F33988 saliil  F33988 hochet par exemple choc cliquetis des armes tintement des pièces de monnaie F33988 rattle clatter clash eg of weapons jingling of coins
1038 F19866 hokii  F19866 hockey F19866 hockey 
1038 F20555 hokii al-azlaaq  F20555 hockey sur glace F20555 ice hockey
0580 F07611 tayyanan  F07611 hod transporteur transporteur F07611 carrier hod carrier
1029 F19874 al-hufuuf  F19874 Hofuf chef-lieu du district d'Al-Hasa en e saidi arabia F19874 hofuf chief town of al-hasa district in e saidi arabia
1043 F19875 haada i hiida janaahuhuu  F19875 Hois aile était cassé, il était impuissant F19875 hois wing was broken he was powerless
0213 F32394 hauz  F32394 holdoing mandat possession réalisation acquisition obtention F32394 possession holdoing tenure obtainment attainment acquisition
1330 F19914 ijlibu ijlbna  F19914 holet F19914 holet
1039 F19923 holandaa holanda  F19923 Hollande F19923 holland
0170 F07109 ùuhraqa   F07109 holocauste F07109 burnt sacrifice
0170 F07110 ùuhraqa   F07110 holocauste F07110 burnt sacrifice
1039 F19936 huliiwud  F19936 holywood F19936 holywood
0407 F25600 sarataan bahrii F25600 homard F25600 lobster
0743 F01795 qatl al-khata'  F01795 homicide accidentel F01795 accidental homicide 
0291 F06348 dam  dimaa F06348 homicide sang jur cas F06348 blood homicide cases jur 
0898 F13840 madiih madaa'ih  F13840 hommage éloge F13840 encomium tribute
0898 F13841 umduuha amaadiih  F13841 hommage éloge F13841 encomium tribute
1104 F52003 weerkoo  F52003 hommage Vergi précédemment versée par l'Egypte au sultan la taxe d'accise pal réel F52003 vergi tribute formerly paid by egypt to the sultan excise tax pal real 
0329 F26266 rajul rijaal   F26266 homme F26266 man
  F26267 rajulun F26267 homme F26267 man  homme
1622 F26268 rajulun F26268 homme F26268 man  homme
0335 F34083 ridf ardaaf  F34083 homme à l'arrière monté sur le même animal qui ou ce qui F34083 rear man riding on the same animal one who or that which 
0335 F34082 radiif  F34082 homme à l'arrière suivante prochain dans la ligne redif de réserve dans l'armée F34082 rear man one following next in line redif reserve in the army
0377 F19698 az'ar zu'raan  F19698 homme autoroute escroc Brigant coquin F19698 highway man brigant crook scoundrel
0357 F52881 markab harbii F52881 homme de guerre navire de guerre F52881 warship man of war
0641 F26273  'aammii  F26273 homme de la rue F26273 man in the street 
0142 F26270 jahbaz jahaabiza   F26270 homme doué d'un esprit critique érudit très brillant brillant F26270 man endowed with a critical mind great scholar  bright brilliant
0296 F26278 dihqaan  dahaaqina daghaaqin  F26278 homme d'une importance qui joue un rôle important conduisant F26278 man of importance one who plays an important role leading 
0592 F29643  'ajuuz  'ajaa(iz  'ujuz  F29643 homme femme vieux d'un âge avancé F29643 old woman old man advanced in years
0451 F54731 shabb shaabb  F54731 homme jeune jeunesse F54731 youth young man
0720 F28132 al-insaan al-fitrii F28132 homme naturaml F28132 naturaml man 
0677 F12390 ghattaas  F12390 homme ou oiseau plongeur F12390 diver man or bird
0743 F26275 qatiil al-harb  F26275 homme tué à la guerre F26275 man killed in war
0782 F19944 qaafil qaafila quffaal  F19944 Homme vient de retourner homecomer rapatrier F19944 homme coming returning homecomer repatriate
0936 F26820 naas  F26820 hommes gens personnes F26820 men people folks 
0904 F26234 mumarrid  F26234 hommes hôpital malade ambulancière attendant l'homme de premiers soins homme F26234 male sick nurse hospital attendant ambulance man first-aid man
0647 F21791  'inniin  F21791 hommes impuissants F21791 impotent male 
0141 F19945 tajaanus   F19945 homogénéité homogénéité similitude ressemblance ressemblance F19945 homogeneity  homogeneousness likeness similarity ressemblance
0432 F28042 samiiy  F28042 homonyme F28042 namesake
0205 F19946 hims  F19946 Homs la ville antique Émèse en Syrie centrale F19946 homs the ancient emesa city in central syria
0893 F20379 majarii  F20379 hongrois F20379 hungarian
1036 F20380 hungharii  F20380 hongrois F20380 hungarian
0467 F19947 shariif shurafaa' ashraaf  F19947 honnête profession commerce sherif titre des descendants de F19947 honest trade profession sherif title of the descendants of
0312 F19948 bi-z'-zimma ? F19948 honnêtement? Vraiment? Sérieusement? Sur ma parole véritablement F19948 honestly ? Really? Seriously ? Upon my word truly 
0519 F51922 safaa'  F51922 honnêteté vcandor F51922 vcandor honesty
0822 F19986 takriim takrima  F19986 honneur hommage honneur décerné à façon F19986 honoring tribute honor bestowed on so 
0467 F19974 sharafii  F19974 honneur honorifique en composés F19974 honorary honor in compounds
0128 F23972 jalla  jalaal   F23972 Honneur IVTO dignité vénèrent vénérer estime hautement exalte F23972 Ivto honor dignify  revere  venerate  esteem  highly  exalte
0822 F27836 karaama  karaamaaat F27836 honneur munificence respect de la dignité propre marque de prestige debout de jeton honneur de ESTEM F27836 munificence honor dignity respect esteem standing prestige mark of honor token of estem 
0505 F19968 as-sahiifa al-baidaa' F19968 honneur nom honorable F19968 honorable name honor
0936 F24823 naamuus nawaamiis  F24823 honneur règle de droit F24823 law rule honor 
0172 F19987 ihtiraam ihtiraamaat  F19987 honneurs hommages respecte F19987 honors respects  tributes
0172 F19988 ihtiraam ihtiraamaat  F19988 honneurs hommages respecte F19988 honors respects  tributes
0529 F17861 siit  F17861 honorabilité debout prestige famousnes célébrité célébrités de renommée F17861 good repute standing prestige fame renown celebrity famousnes
0526 F19970 sinaa' sharifa F19970 honorable respectable commerce F19970 honorable respectable trade 
0958 F19969 nazih naziih nuzahaa' nizaah  F19969 honorable respectable honnête debout scrupuleux justes F19969 honorable respectable honest upright righteous scrupulous 
0822 F19971 akram akaariim  F19971 honorable très élevé d'esprit très magnanime plus généreux F19971 honorable very high-minded very noblehearted most generous
0094 F15438 ta'ab F15438 honoraires frais F15438 fees honorarium
0822 F24425 ikraam  F24425 honoraires gentillesse F24425 kindness honorarium 
0700 F19978 mufakhkham  F19978 honoré F19978 honored 
0822 F19981 mukarram  F19981 honoré vénéré vénérable vénéré F19981 honored revered venerated venerable 
0172 F19979 muhtaram   F19979 honoré vénéré vénéré respecté estimé F19979 honored  revered venerated  esteemed  respected
0172 F19980 muhtaram   F19980 honoré vénéré vénéré respecté estimé F19980 honored  revered venerated  esteemed  respected
1053 F19967 bayyada wajhahuu  F19967 honorer ainsi montrez honneur de sorte F19967 honor so show honor to so 
0604 F19962  'ird  a'raad  F19962 honorer la dignité honorabilité F19962 honor good repute dignity 
0467 F19985 tashriifa tashriifaat  F19985 honorer le don d'honneurs cérémonie étiquette protocole dipl F19985 honoring bestowal of honors ceremonial etiquette protocol dipl
0191 F19966 hafiya  a  hafaawa   F19966 honorer si V se comporter avec affection affectueux envers F19966 honor s o V to behave  with affection be affectionate toward 
0041 F21151 bajl F21151 honorer, vénérer, vénérer, traiter avec F21151 II to honor,revere, venerate,treat with
0440 F19982 sayyidii siidii  F19982 honorifique devant les noms des saints musulmans maghr eps F19982 honorific before the names of muslim saints eps maghr
0699 F19975 fakhrii F19975 honorifique honoris causa F19975 honorary honoris causa 
0737 F36666 qabha lahuu  F36666 honte à lui F36666 shame on him
0439 F36667 sau'atan lik  F36667 honte à vous F36667 shame on you
0660 F36668  'aib 'allik  F36668 honte à vous, vous devriez avoir honte F36668 shame on you you ought to be ashamed
0228 F36659 khajal  F36659 honte de méfiance timidité timidité timidité abashment F36659 shame at  bashfulness diffidence timidity shyness abashment
0660 F53097  'aib  'uyuub  F53097 honte honte faiblesse foible F53097 weakness foible shame disgrace 
0439 F36663 sau'a sau'aat  F36663 honte honte honte acte atroce partie privée pudendum F36663 shame disgrace disgraceful act atrocity private part pudendum 
0601 F36665 ma'arra  F36665 honte honte ignominie tache tache stigmatisation F36665 shame disgrace ignominy stain blemish stigma
0228 F04133 makhjuul  F04133 honte honteux F04133 ashamed shamefaced
0238 F04134 makhziiy  F04134 honte honteux honteux embarrassé confondre le diable F04134 ashamed shamefaced abashed embarassed confused  the devil
0414 F12105 safiha wajhahuu  F12105 honte si déshonorer afin VI de faire semblant d'être stupide F12105 disgrace so dishonor so VI  to pretend to be stupid
1053 F12104 saffaha wajhahuu or sawwada wajhahuu F12104 honte si déshonorer si F12104 disgrace so dishonor so 
0179 F20954 hashama i  hashm   F20954 honte V et VIII à avoir honte de faire face de manière F20954 II and IV  do shame  V and VIII to be ashamed to face s o 
0238 F12108 makhzaah makhaazin  F12108 honteuses infamies actes F12108 disgraceful acts infamies
0953 F12109 mundiya mundiyaat  F12109 honteux affront mal abus acte insulte F12109 disgraceful evil deed insult abuse affront
0238 F04132 khazyaan khazyaa  khazaayaa  F04132 honteux honteux honteux honteux scandale F04132 ashamed abashed shameful disgraceful scandalous 
0228 F01523 khajlaan  F01523 honteux honteux honteux timide timides timide timides F01523 abashed ashamed shamefaced shy bashful diffident timid
0228 F01524 khajuul   F01524 honteux honteux honteux timide timides timide timides F01524 abashed ashamed shamefaced shy bashful diffident timid
0717 F12111 mafduuh  F12111 honteux honteux infâme ignominieuse F12111 disgraceful shameful infamous ignominous 
0717 F12112 faadih  F12112 honteux honteux infâmes ignominieuse scandaleuse discréditer déshonorants F12112 disgraceful shameful infamous ignominous dishonorable discrediting scandalous
0238 F12114 khasi'  F12114 honteux honteux scandale infâme tentative futile vain F12114 disgraceful shameful scandalous infamous futile vain attempt
0737 F22714  'alyhuu fi'lahuu  F22714 honteux honteux tristement célèbre base de faute vil ou des moyens à F22714 infamous shameful disgraceful foul vile base or means to
0238 F12113 mukhzin  F12113 honteux honteux tristement célèbre scandale F12113 disgraceful shameful scandalous infamous
0259 F12110 laa khalaaqa la  F12110 honteux igniminious méprisable d'un vaurien F12110 disgraceful igniminious despicable a worthless fellow
0248 F19995 khawataan wa-qafza  F19995 hop sauter et sauter F19995 hop skip and jump
0479 F20050 mashfan mashaafin  F20050 hôpital F20050 hospital
0479 F22933 mustashfan al-jaziib  F22933 hôpital asile d'aliénés mentaux F22933 insane asylum mental hospital
0765 F27003 kisla qashla qishal  F27003 hôpital caserne militaire F27003 military barracks hospital
0765 F27004 kislak qushlaq qushlaaqaat  F27004 hôpital caserne militaire F27004 military barracks hospital
0378 F19580 zughutta  F19580 hoquet F19580 hiccup
0173 F19582 hazuuqa  haazuuqa  F19582 hoquet F19582 hiccups
0173 F19583 hazuuqa  haazuuqa  F19583 hoquet F19583 hiccups
0733 F19581 fuwaaq   F19581 hoquet haletant d'un râle agonisant F19581 hiccup gasping of a dying person death rattle
0378 F20013 zi'nifa za'aanif  F20013 horde foule paquet racaille racaille de base faible signifie ailettes pl de nageoires de poissons F20013 horde pack mob rabble riffraff low base mean pl fins of fish flippers 
0020 F20015 ufqii F20015 horizontal F20015 horizontal
0595 F08540 udda as-saa'a  F08540 horloge F08540 clockwork watchwork
1462 F02570 minabbih  F02570 horloge alarme F02570 alarm clock
2237 F02571 munabbih F02571 horloge alarme F02571 alarm clock
1343 F53595 kam as-saa  F53595 Horloge combien il est? F53595 wieviel uhr ist es ?
1344 F52711 min as-saa 3 ilaa 4 ba'ad az-zohor  F52711 horloge de 3-4 pm F52711 von 3-4 uhr nachmittags 
0941 F02572 munabbih munabbihaat F02572 horloge de relance d'alarme excitant stimulant stimulant l'agent F02572 alarm clock stimulus stimulative agent stimulant excitant 
0442 F52961 saa'aatii saa'aatiiya  F52961 horloger F52961 watchmaker
1026 F20016 hormoon hormoonaat  F20016 hormone F20016 hormone
1037 F20017 hormoon  F20017 hormone F20017 hormone
0005 F20026 ajabiiya F20026 horologium F20026 horologium
0698 F20028 mufaajji'aat  F20028 horreurs terreurs F20028 horrors terrors
0623 F18289  'azim  'uzamaa'  'izaam  'azaa'im  F18289 horrible essayer oppressive F18289 gruesome trying oppressive 
0711 F40786 mufzi'  F40786 horrible horrible alarmante F40786 terrible dreadful alarming 
1031 F29479 ahalaka al-harth wa-l-l-nasl  F29479 hors amortissement de la dette hu un laissez-passer ustuhlika à périr mourir F29479 off amortize hu a debt pass ustuhlika  to perish die
0647 F29480  'an  F29480 hors de designationg loin de la source d'un sentiment à propos de o F29480 off away from from designationg the source out of a feeling about o
0770 F30524 laa yuqsiihi l-basaru  F30524 hors de la vue ne relève pas de vue invisible V pour aller plus loin 'une de F30524 out of sight not within view invisible V  to go far away 'an from
0776 F29482 qaata'ahuu al-hadith   F29482 hors détachement d'un coupon de hu appropriée acquérir sth posséder os F29482 off detach hu a coupon to appropriate acquire sth to possess os
0715 F29485 fasl   fusuul  F29485 hors division séparation partition min licenciement décharge ou «un F29485 off separation division partition discharge dismissal min or 'an
1099 F29484 walaha yalihu waliha yaulahu walah  F29484 hors son équilibre se mettre dans tous ses états II et IV pour faire fou F29484 off one's balance go off the deep end II  and  IV  to make crazy
0268 F20036 khail khuyuul  F20036 horse power HP F20036 horse power HP  
0375 F20046 ziraa'a an-nasatin  F20046 horticulture F20046 horticulture
0548 F20053 diyaafa  F20053 hospitalité F20053 hospitality 
1014 F20068 munaawin  F20068 hostile hostile F20068 hostile unfriendly
0599 F20066  'adaa'ii F20066 hostile hostile agressif antagoniste F20066 hostile inimical antagonistic aggresive
0599 F20067 mu'aadin  F20067 hostile hostile agressif antagoniste F20067 hostile inimical antagonistic aggresive
0510 F20069 sadama i sadm  suudima F20069 hostilité conflit suudima passive d'être gravement touchés par F20069 hostilely clash passive suudima to be severely afflicted by
1010 F13939 munaawasha harbiiya  F13939 hostilités engagement affrontement armé F13939 engagement armed clash hostilities
0010 F20056 aadib F20056 hôte F20056 host
0283 F20057 sahib  ad-da'wa  F20057 hôte F20057 host
0755 F20058 qurbaana  F20058 hôte communion F20058 host communion
0033 F20094 ooteel F20094 hôtel F20094 hotel
0729 F20095 funduq  fanaadiq  F20095 hôtel auberge F20095 hotel inn 
0548 F20063 mudiifa F20063 hôtesse de l'air hôtesse hôtesse de l'air F20063 hostess air hostess stewardess 
0318 F20096 ra's haamiya  F20096 Hothead tison Hotspur F20096 hothead hotspur firebrand 
0179 F20009 hashish  ad diinaar   F20009 houblon F20009 hops
0785 F19869 miqlab  maqaalib  F19869 houe F19869 hoe
0999 F19873 nakasha i a naksh  F19873 houe jusqu'à ramasser creuser le sol hu pause pour fouiller saccagent F19873 hoe up rake up dig up break hu the ground to rummage ransack 
0572 F19870 tuuriiya tawaarii F19870 houe pioche F19870 hoe mattock
0610 F19871 mi'zaqa  ma'aaziq  F19871 houe pioche F19871 hoe mattock
0999 F19872 minkash manaakish  F19872 houe râteau pioche F19872 hoe mattock rake
0705 F32507 fursha al-baudara  F32507 houppette F32507 powder puff
0212 F20103 huuriiya  huuriiyaaaat  huur   F20103 houri du paradis vierge nymphe F20103 houri  virgin of paradise nymph 
0705 F40397 mifrash  mafaariish  F40397 Housse de table Nappe en courtepointe couvre-lit en général F40397 tablecloth table cover in general bedspread counterpane
0839 F20162 kam marratan    F20162 howmany fois? Combien de fois? Combien de fois? F20162 howmany times? How often? How often? 
0774 F20309 qata'a a  qat'  F20309 hu passer tout de suite passer du temps avec fii hu d'utiliser jusqu'à consommer hu F20309 hu to spend pass while away fii hu time with to use up consume hu
0756 F05926 qarisa a qaras  F05926 hu pincer engourdir afin sth du froid F05926 benumb nip hu so sth of the cold
0937 F20221 nabata u nabt  F20221 hu plantes p.ex. des bactéries de la culture F20221 hu plants culture eg bacteria
0922 F32384 maa malakaat yumalaka yamiinuhuu  F32384 hu possession de devenir répandue devenir fixe habitude racine de table F32384 possesion hu of to become prevalent become fixed table root habit
0927 F20185 muniya  F20185 hu pour donner ainsi des raisons d'espérer bi ou hu pour susciter des espoirs bi ou hu F20185 hu for give so reason to hope bi or hu for raise hopes bi or hu 
0697 F20188 fujuur  F20188 hu pour l'eau et l'hu comme nous allons l'eau et le débit similaire ou déverser F20188 hu for water and the like let hu water and the like flow or pour forth
0782 F20187 qalla sabruhuu  F20187 hu pour pick-up à faire lever hu afin d'effectuer le transport sth transmettre hu afin F20187 hu for to pick-up raise lift hu so sth to carry transport convey hu so 
0771 F20184 qadaa i  qadaa'  F20184 hu pour satisfaire un besoin de répondre décharge réponse à une demande hu une réclamation F20184 hu for a need satisfy meet answer discharge hu a demand a claim
0776 F40461 qaata'ahuu al-hadith   F40461 hu prendre possession de saisir hu X pour demander une hu fief de sorte sth F40461 take possession hu of  seize hu X to request as a fief hu of so sth
0769 F20230 qasqasa  F20230 hu qc F20230 hu sth
0794 F20231 qanu' qanaa u  qanw qunuuw qunwa qunwaan  F20231 hu qc F20231 hu sth 
0947 F20232 nahala a nuhl lanafsahi  F20232 hu qc F20232 hu sth  
0737 F20321 qabb aqubb  F20321 hub nef d'un faisceau levier de roue d'un équilibre F20321 hub nave of a wheel lever beam of a balance
0742 F20325 muqautab  F20325 huchbacked F20325 huchbacked
1013 F20171 naun  F20171 hu-gramme nom F20171 hu a noun gram 
0707 F20333 faari' at-tuul  F20333 huigh cultivés F20333 huigh-grown 
0457 F25930 tashhim  F25930 huilage lufication graissage d'une machine F25930 lufication greasing oiling of a machine 
0388 F29605 muzayyat  F29605 huilé F29605 oiled
0224 F10388 zait khaam  F10388 huile brute F10388 crude oil
0388 F25912 zait at-tashahim  F25912 huile de graissage F25912 lubricating oil 
0388 F07679 zait al-khirwa'  F07679 huile de ricin F07679 castor oil 
0447 F36533 siiraj  F36533 huile de sésame F36533 sesame oil
0497 F36534 shiiraj  F36534 huile de sésame F36534 sesame oil
0388 F40258 zait hulw  F40258 huile douce fréquence de sulfure d'hydrogène F40258 sweet oil fre of hydrogen sulfide 
0388 F29596 zait zuyuut  F29596 huile etc huile comestible carburant F29596 oil edible fuel motor oil etc 
0388 F29608 zaitii  F29608 huile grasse pétrolifère F29608 oily oil oil-bearing 
0664 F31606 ghaaz  ghaazaat   F31606 huiles de pétrole F31606 petroleum oil 
0457 F25913 ziwaat at-tashhiim  F25913 huiles lubrifiantes lubrifiants F25913 lubricating oils lubricants
0185 F10101 muhdir  F10101 huissier-audiencier F10101 court usher
0659 F10102  'aun   a'waan  F10102 huissier-audiencier F10102 court usher  
  F13474 taemanyae F13474 huit F13474 eight
1319 F01903 thamaaniia samania  F01903 huit 8 F01903 acht 8
1321 F01907 samaniati alaf F01907 huit mille 8000 F01907 acht tausend 8000
1321 F01906 thamaaniia million F01906 huit millions 8000000 F01906 acht milionen 8000000
0107 F29828 thumma F29828 huitième F29828 one eighth
0508 F31235 sadaf sadafun asdaaf  F31235 huître perlière mer coquillage F31235 pearl oyster sea shell conch 
0140 F30675 ganduflii F30675 huîtres F30675 oysters
0213 F30676 mahaar   F30676 huîtres coquillages moules de nacre nacre F30676 oysters shellfish  mussels mother of pearl  nacre
0010 F20341 aadami F20341 humaine humaine pauvres F20341 human humane poor
0031 F20340 insaanii F20340 humaine humanitaire humaine F20340 human humane humanitarian
0031 F20348 insaaniita F20348 humanité l'humanité F20348 humanity humanness
0295 F25909 danaaya  F25909 humble bassesse bassesse bassesse bassesse F25909 lowness lowliness meanness baseness vileness
0413 F25905 safaala  F25905 humble bassesse ignominie bassesse bassesse F25905 lowness lowliness baseness ignominy despicableness
0224 F23887 khabuta  F23887 humble devant Dieu F23887 IV to humble before god
0194 F20350 haqara ui haqr   F20350 humble humilient à considérer avec mépris mépriser comptent F20350 humble humiliate to regard with comptent despise scorn 
1077 F25906 da'a di'a  F25906 humble humilité bassesse pauvreté infériorité scantiness F25906 lowness lowliness humbleness scantiness poorness inferiority
1078 F25907 wadaa'a  F25907 humble humilité bassesse pauvreté infériorité scantiness F25907 lowness lowliness humbleness scantiness poorness inferiority
1078 F20351 mutawaadi'  F20351 humble modeste sans prétention modeste simple petite insignifiante F20351 humble modest unpretentious unassuming simple small insignificant
0789 F25900 qamii'  F25900 humble petit peu insignifiant de peu de valeur F25900 lowly little small insignificant of little value
0239 F21152 khasha'a basarihii  F21152 humble soumission afin de réduire au F21152 II to humble reduce to submission so  
0650 F20352  'aanin  F20352 humble soumission servile obéissance servile captive misérable F20352 humble subservient submissive servile obedient captive miserable
0245 F20966 khada'a a  khuduu'   F20966 humble subjuguer soumettre rendre docile F20966 II and IV to humble  subjugate  subdue make tractable
0586 F20354  'ubuuda  F20354 humble vénération hommage adoration adorer l'esclavage F20354 humble veneration hommage adoration worship slavery 
0586 F20353  'ubuudiiya  F20353 humble vénération hommage adoration adorer l'esclavage le servage F20353 humble veneration homage adoration worship slavery serfdom 
0311 F25859 zaliil azillaa' azilla  F25859 humbles bas méprisé méprisable méprisables docile docile F25859 low lowly despised despicable contemptible docile tractable
1078 F25899 wadii' wuda'aa'  F25899 humbles de base humble plébéien vulgaire commun à faible inférieure F25899 lowly humble base vulgar common plebeian low inferior 
0413 F25901 sifla sifla an-naas  F25901 humbles racaille personnes F25901 lowly people riffraff
0475 F20356 sha'waza sha'wazaat  F20356 Humbug astuces escroquerie F20356 humbug swindle tricks
0959 F27457 nazwa nazawaat  F27457 humeur caprice caprice F27457 mood caprice whim
0352 F17440 riqqa al-mazaa'a F17440 humeur douceur doux F17440 gentleness mild temper
0254 F27094 khalad akhlaad   F27094 humeur esprit esprit cardiaque F27094 mind heart spirit temper
0758 F21580 qariifa  F21580 humeur mauvaise humeur mal F21580 ill humor ill temper
0498 F28140 shiima shiyam  F28140 humeur nature disposition caractère personnalisé pratique habitude F28140 nature temper disposition character habit custom practice
0952 F53288 shaa' yundii lahu al-jibiin  F53288 humide bedew hu qc III de crier crier crier crier au cal F53288 wet bedew hu sth III  to shout call out cry out exclaim to cal 
0953 F27358 nadiiy  F27358 humide d'appel d'offres humide délicate F27358 moist damp tender delicate 
0953 F27352 nadin nadyaan  F27352 humide humide F27352 moist damp 
0071 F27359 mabluul F27359 humide humide humide F27359 moist damp wet
0953 F53289 munaddan  F53289 humide humide humide de rosée rafraîchissante arrosa F53289 wet damp bedewed dewy refreshing
0345 F27355 ratiib ritaab  F27355 humide humide humide fraîche fraîche plante succulente tendre juteuse F27355 moist damp humid fresh cool juicy succulent tender plant
0345 F27356 raatib  F27356 humide humide humide humide fraîche fraîche plante succulente tendre juteuse F27356 moist damp humid wet fresh cool juicy succulent tender plant
0345 F27357 ratb  F27357 humide humide humide humide fraîche fraîche plante succulente tendre juteuse F27357 moist damp humid wet fresh cool juicy succulent tender plant
0245 F27361 khadil  F27361 humide humide juteuse succulente fraîcheur gaie gay F27361 moist wet juicy  succulent refreshing gay  lighthearted
0344 F53291 murdi'  murdi'a maraadi'  F53291 humide infirmière mère adoptive F53291 wet nurse foster mother
0071 F27363 ball F27363 humidifier l'humidité mouillage F27363 moistening wetting moisture
0071 F27367 billa  F27367 Humidité humidité F27367 moisture humidity 
0345 F27366 rutuuba  F27366 humidité humidité humidité humidité F27366 moisture dampness humidity wetness
0071 F27368 balal  F27368 humidité humidité humidité humidité F27368 moisture humidity dampness wetness
0071 F27362 taballul F27362 Humidité humidité moiteur F27362 moisteness dampness humidity
0311 F11198 zalla i  zall zull zalaala  zilla  mazalla  F11198 humilient dégrader si humble sth au sujet briser maîtriser la conquête F11198 degrade humiliate humble so sth to subject break subdue conquer 
0541 F20357 dara'a a daru'a u daraa'a and dari'a a dara' F20357 humilient os humilient os abase os avant d'implorer prie supplions F20357 humiliate os humiliate os abase os before to implore beg beseech
0516 F20359 saghaara  F20359 humilité humilité F20359 humility humbleness
0311 F25908 zull  F25908 humilité insignifiance bassesse honte honte ignomininy F25908 lowness lowliness insignificance ignomininy disgrace shame
0239 F39723 khushuu'  F39723 humilty soumission soumission F39723 submissiveness submission humilty
0725 F20363 fukaahii  F20363 humour humour humour F20363 humorous humoristic humoristic
0230 F46631 khazafa  i  khazf  F46631 Hurle à distance F46631 to hurle away
0659 F20161  'uwaa'  F20161 hurlements hurlants F20161 howling howls
0602 F20418  'irzaal  F20418 hutte ou cabane de gardien de la population rurale en général dans un arbre ou sur une F20418 hut or shack of the rural warden usually in a tree or on top of a
0769 F20421 qasafa i qasf  F20421 huu donc peser sur tant hu hu qc de bombarder à rugir tonnerre F20421 huu so bear down hu upon so to bomb hu sth to thunder roar 
0694 F20422 fatara u futuur   F20422 huu eau IV pour rendre languissante faire d'échappement apathique desserrer F20422 huu water IV  to make languid make listless exhaust slacken 
0222 F20427 haidaraabaad  F20427 hydarabad F20427 hydarabad
0448 F20430 'ilm as-saa'il F20430 hydraulique F20430 hydraulics
0579 F36031 tayyara maa'yya F36031 hydravion F36031 sea plane
0579 F36053 taa'ira maa'iiya  F36053 hydravion F36053 seaplane
0579 F36054 taa'irabahriiya  F36054 hydravion F36054 seaplane
0456 F20428 ash-shajaa' F20428 hydre astron F20428 hydra astron
0037 F20431 idrozhen F20431 hydrogène F20431 hydrogen
1042 F20432 hidroozheen  F20432 hydrogène F20432 hydrogen
1098 F20433 muwallid al-maa'  F20433 hydrogène F20433 hydrogen
0416 F12940 istisqaa'ii  F12940 hydropique hydropisie F12940 dropsical hydropic
0155 F12941 haban   F12941 hydropisie F12941 dropsy
0155 F12942 haban   F12942 hydropisie F12942 dropsy
0416 F12943 istisqaa'  F12943 hydropisie F12943 dropsy 
0535 F20436 dab' dabu' dibaa' adbu'  F20436 hyène F20436 hyena
1016 F20437 hubaira  F20437 hyène F20437 hyena 
0644 F20439  umm 'aamir  F20439 hyène zool F20439 hyena zool
0635 F20440  'ilm as-sihha  F20440 hygiène F20440 hygiene
0503 F35775 sihhii  F35775 hygiène sanitaire F35775 sanitary hygienic 
0503 F19291 sihha  F19291 Hygiène Santé correctnes faultlessness justesse sounness F19291 health hygiene faultlessness rightness sounness correctnes
0362 F20443 tarniima taraaniim  F20443 hymne hymne chanson une sorte d'histoire récitation chant peu F20443 hymn anthem song a kind of chanting recitation little story
0965 F28091 nashiid qaumii  ot watanii  F28091 hymne national F28091 national anthem 
0965 F35452 nashiid malakii  F35452 hymne royal F35452 royal anthem
0776 F20447 qat' za'd  F20447 hyperbole geom F20447 hyperbola geom
1024 F20448 khatt huzluulii  F20448 hyperbole mathématiques F20448 hyperbola math
0976 F15226 ba'aiid an-nazara or tawiil an-nazara  F15226 hypermétrope F15226 farsighted
0575 F15229 tuul an-nazar  F15229 hypermétropie presbytie F15229 farsightedness hyperopia 
0320 F14989 ri'aa' riyaa'  F14989 hypocrisis eyeservice dissemblance dissimulation de simulation de qch F14989 eyeservice hypocrisis dissimulation dissemblance simulation of sth
0320 F14990 muraa'aah  F14990 hypocrisisy eyeservice dissemblance dissimulation de simulation F14990 eyeservice hypocrisisy dissimulation dissemblance simulation
0320 F20453 muraa'in muraa'uun  F20453 hypocrite F20453 hypocrite
0950 F20455 ghudda nukhaamiiya  F20455 hypophyse hypophyse corps anat F20455 hypophysis pituitary body anat
1046 F20457 watar autaar  F20457 hypoténuse geom F20457 hypotenuse geom 
0363 F27619 rahniiya  F27619 hypothécaire acte F27619 mortgage deed
0363 F27620 murtahin  F27620 hypothèque créancier gagiste prêteur sur gages F27620 mortgage pledgee pawnbroker
0325 F15868 fii al-martaba al-uulaa F15868 hypothèque de premier rang F15868 first mortgage
0363 F20059 rahn  ruhuun ruhuunaat rihaan  F20059 hypothèque hypothèque en otage en fonction de la condition F20059 hostage mortgage hypothec  depending on conditional on 
0706 F20458 fardiiya  F20458 hypothèse F20458 hypothesis
0706 F20459 iftiraad  F20459 hypothèse F20459 hypothesis
0706 F20460 fardii  F20460 hypothétique conjecturale suppositional supposé, sans preuve F20460 hypothetical suppositional conjectural assumed without proof 
0706 F20461 iftiraadii  F20461 hypothétique conjecturale suppositional supposé, sans preuve F20461 hypothetical suppositional conjectural assumed without proof