1059 |
F52738 |
wadi halfaa |
F52738 |
Wadi Halfa ville n soudan à la
frontière égyptienne |
F52738 |
wadi halfa town in n sudan on
egyptian border |
0824 |
F07633 |
karriita karaariit |
F07633 |
wagon panier dray |
F07633 |
cart wagon dray |
0601 |
F52992 |
'araba rashsh |
F52992 |
wagon wagon aspersion d'eau |
F52992 |
water wagon sprinkling wagon |
0601 |
F52747 |
'araba ash-shahn |
F52747 |
wagon wagon camion |
F52747 |
wagon lorry freight car |
0601 |
F52748 |
'araba an-naql |
F52748 |
wagon wagon camion fourgon |
F52748 |
wagon lorry van freight car |
0270 |
F40532 |
dabbaaba dabaabaat |
F40532 |
wagon-citerne blindé |
F40532 |
tank armored car |
1102 |
F52750 |
al-wahhaabiiya |
F52750 |
wahabiism |
F52750 |
wahabiism |
1102 |
F52751 |
wahhaabii |
F52751 |
wahabite wahabi |
F52751 |
wahabite wahabi |
1099 |
F52756 |
walwala walaawil |
F52756 |
wailings |
F52756 |
wailingss |
0449 |
F38267 |
sinemaa saanamaa
saa'aat or naataqa |
F38267 |
walkie film sonore |
F38267 |
sound film talkie |
1062 |
F52840 |
waral wirlaan auraal |
F52840 |
waran varan zool |
F52840 |
waran monitor lizard zool |
1045 |
F52923 |
waashitoon |
F52923 |
Washington |
F52923 |
washington |
0067 |
F38661 |
muba'ziq |
F38661 |
wastrel squanderer |
F38661 |
squanderer wastrel |
0824 |
F52986 |
kura al-maa' |
F52986 |
water polo |
F52986 |
water polo |
0111 |
F53010 |
jabas |
F53010 |
watermelone |
F53010 |
watermelone |
0486 |
F53011 |
mushamma'
mushamma'aat |
F53011 |
waterprooff d'un matériau imperméable vêtement imperméable à l'eau |
F53011 |
waterprooff impermeable of a garment waterproof material |
1045 |
F53018 |
waat |
F53018 |
watt cee |
F53018 |
watt eec |
1045 |
F53019 |
waat |
F53019 |
watt élec |
F53019 |
watt elec |
1010 |
F53149 |
tanawwut tunawwit |
F53149 |
weaverbird |
F53149 |
weaverbird |
0622 |
F53176 |
'utla al-usbuu' |
F53176 |
weekend |
F53176 |
weekend |
0622 |
F53177 |
'utla nihaayat
al-'usbuu' |
F53177 |
weekend |
F53177 |
weekend |
|
F53175 |
nihaeyaet ael-osbuu' |
F53175 |
week-end |
F53175 |
week-end |
0948 |
F49934 |
nahaa a u nahw |
F49934 |
wendmarcher aller tourner vers d'hu salut |
F49934 |
to wend one's way hi hu to go walk move turn hi hu to toward |
0223 |
F53388 |
fii hiina |
F53388 |
wheraeas avec foll verbe |
F53388 |
wheraeas with foll verb |
1069 |
F53444 |
wiskii |
F53444 |
whisky |
F53444 |
whiskey |
1104 |
F53445 |
wiskii |
F53445 |
whisky |
F53445 |
whiskey |
0397 |
F53480 |
ahad as-sajda |
F53480 |
whitesunday |
F53480 |
whitesunday |
0086 |
F53481 |
mubayyid |
F53481 |
whitewasher, blanchisseur, étamage, copiste |
F53481 |
whitewasher,bleacher ,tinner, copyist |
0809 |
F53506 |
mukibb |
F53506 |
wholehearteddly engagés 'ala dans |
F53506 |
wholehearteddly engaged 'alaa in |
0122 |
F54240 |
mijazz |
F54240 |
woolshears |
F54240 |
woolshears |
0941 |
F54413 |
naa'ti' ku'burii |
F54413 |
wrist bone |
F54413 |
wristbone |
0885 |
F54453 |
lawwaa- |
F54453 |
wryneck zool |
F54453 |
wryneck zool |
|
|
|
|
|
|
|