0587 |
abadaan |
|
0587 |
abadan île et la ville dans w
iran centre pétrolier |
0587 |
abadan island and town in w
iran oil center |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1033 |
hamada u humuud |
|
1033 |
Abade à calmer relâcher calmer s'évanouissent disparaître
s'éteindre |
1033 |
to abade subside let up calm down die away fade away die
down |
|
|
|
|
|
|
0250 |
mukhaffad |
|
0250 |
abaissé réduite faible taux bas prix modéré |
0250 |
lowered reduced low moderate price rate lower |
|
|
|
|
0396 |
masbuul |
|
0396 |
abaissée rideau |
0396 |
lowered down curtain |
|
|
1039 |
huun |
|
1039 |
abaissement dégradation honte honte |
1039 |
disgrace shame degradation abasement |
|
|
|
|
0311 |
tazallul |
|
0311 |
abaissement sel |
0311 |
sel abasement |
|
|
0413 |
asfal suflaa asaafil |
|
0413 |
abaisser plus bas fond partie inférieure ou plus basse |
0413 |
lower lowest lower or lowest part bottom |
|
|
|
|
0586 |
'abaa' a'bi'a |
|
0586 |
aba-manteau comme l'enveloppe de laine rayé ocasionnaly |
0586 |
aba cloak-like woolen wrap ocasionnaly striped |
|
|
|
|
0596 |
'uduul |
|
0596 |
abandon abandon démission de qch |
0596 |
resignation abandonment relinquishment of sth |
|
|
|
|
0938 |
nabz anbaaz |
|
0938 |
abandon abandon démission remise |
0938 |
resignation surrender relinquishment abandonment |
|
|
|
|
1019 |
hajr |
|
1019 |
abandon abandon laissant abstention éviter la séparation |
1019 |
abandonment forsaking leaving separation avoidance
abstention |
|
|
|
|
|
0260 |
takhallin |
|
0260 |
abandon abandon renonciation reddition démission |
0260 |
relinquishment abandonment surrender renunciation resignation |
|
|
|
|
|
0286 |
indifaa' indifaa'aat |
|
0286 |
abandon de soi |
0286 |
self abandon |
|
|
0339 |
mustarsil |
|
0339 |
abandonné fii à qch |
0339 |
given up fii to sth |
|
|
0349 |
rafiif |
|
0349 |
abandonné rejeté dismeased |
0349 |
abandonned rejected dismeased |
|
|
|
1019 |
mahjuur |
|
1019 |
abandonnée abandonné désert solitaire solitaire en désuétude
hors d'usage |
1019 |
abandoned forsaken deserted lonely lonesome in disuse out of
use |
|
|
|
|
|
|
0334 |
taradd 'alaa alsina |
|
0334 |
abandonner quitter laisser qch à abandonner les principes une
foi désert de |
0334 |
abandon quit leave sth to forsake desert one's faith one's
principles |
|
|
|
|
|
|
0596 |
'adala i 'uduul |
|
0596 |
abandonner renoncer déclinons give-up renoncer à renoncer à
déposer une qch |
0596 |
abandon renounce disclaim give-up forego waive drop an
sth |
|
|
|
|
|
0425 |
ra'sahuu iilaa rukbataihai |
|
0425 |
abandonner sth afin de livrer rendre exposer ainsi à commettre |
0425 |
abandon sth to so to deliver up surrender expose so to to
commit |
|
|
|
|
|
0595 |
mi'daad ma'aadiid |
|
0595 |
abaque |
0595 |
abacus |
|
0974 |
faaqad an-nuqt |
|
0974 |
abasourdi voix |
0974 |
dumfounded speechless |
|
|
0307 |
zabh |
|
0307 |
abattage abattage |
0307 |
slaughtering slaughter |
|
|
0123 |
jazuur juzur |
|
0123 |
abattage chameau |
0123 |
slaughter camel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0854 |
labab albaab |
|
0854 |
abattage col breat de martigale harnais d'un cheval |
0854 |
slaughtering breat collar of a horse's harness martigale |
|
|
|
|
|
0776 |
qaata'ahuu al-hadith |
|
0776 |
abattage glaner 'une qc par exemple à partir d'une histoire
tirée d'un livre d'arracher sortir |
0776 |
cull glean 'an sth from eg a story from a book to tear out
take out |
|
|
|
|
|
0421 |
maslakh masaalikh |
|
0421 |
abattoir abattoir |
0421 |
slaughterhouse abattoir |
|
|
0421 |
salkhaana salkhaanaaat |
|
0421 |
abattoir abattoir |
0421 |
slaughterhouse abattoir |
|
|
0123 |
majzir majaazir |
|
0123 |
abattoir abattoir boucherie |
0123 |
slaughter house
abattoir butchery |
|
|
|
0549 |
dayyiq as-sadr |
|
0549 |
abattu |
0549 |
dejected |
|
0827 |
kaasif |
|
0827 |
abattu abattue triste inquiet sombre chagrin |
0827 |
dejected downcast sad worried grieved gloomy |
|
|
|
|
1009 |
talaq naarii |
|
1009 |
abattu d'une balle de fusil arme à feu |
1009 |
shot from a firearm rifleshot gunshot |
|
|
|
0307 |
zabiih |
|
0307 |
abattus |
0307 |
slaughtered |
|
1093 |
wuquuf |
|
1093 |
abayance de classement droits waaqif plur |
1093 |
abayance of rights plur waaqif standings |
|
|
|
|
0029 |
ambaa |
انبا |
0029 |
abba une grande eclesiastic titre copte |
0029 |
abba a high eclesiastic coptic title |
|
|
|
0588 |
'abbaasii 'abbaasiiuun |
|
0588 |
abbassides un abbasside |
0588 |
abbaside an abbaside |
|
|
1 |
abaatii |
اباتي |
1 |
abbé |
1 |
abbot |
|
0001 |
abaati |
ااثي |
0001 |
abbé |
0001 |
abbot |
|
1462 |
khoraagh |
|
1462 |
abcès |
1462 |
abcess |
|
0293 |
dummal damaamil
damaamil |
|
0293 |
abcès douloureux furoncle de faire bouillir l'ulcère tumorales
buboplague ébullition |
0293 |
abscess boil sore tumor ulcer furuncle buboplague boil |
|
|
|
|
|
0233 |
khurraj khuraajaat |
|
0233 |
abcès tumeur cutanée éruption |
0233 |
skin eruption tumor abscess |
|
|
|
0162 |
ihdaathiiyaat ufqiiya |
|
0162 |
abcissas mathématiques |
0162 |
abcissas math |
|
|
0162 |
ihdaathiiyaat ufqiiya |
|
0162 |
abcissas mathématiques |
0162 |
abcissas math |
|
|
0958 |
mutanaazil |
|
0958 |
abdiquant une démission qui renonce cède ou concède un droit |
0958 |
abdicating resigning one who waives cedes or assigns a
right |
|
|
|
|
|
0947 |
nahl |
|
0947 |
abeille |
0947 |
bee |
|
1015 |
haabiil |
|
1015 |
Abel |
1015 |
abel |
|
0678 |
taghfiil |
|
0678 |
abêtissement |
0678 |
stultification |
|
|
0067 |
baghl |
|
0067 |
abghaal mule |
0067 |
abghaal mule |
|
|
0042 |
bahr |
بحر |
0042 |
abhaar, abhuur, mer, rivière grande |
0042 |
abhaar, abhuur, sea, large river |
|
|
|
0823 |
hariha a karh kurh karaaha
karaahiya |
|
0823 |
abhorrent la haine hu hu qc à détester sth karuha u karaaha |
0823 |
abhor hate hu sth to dislike hu sth karuha u karaaha |
|
|
|
|
|
1002 |
nuhbura |
|
1002 |
abîme enfer |
1002 |
abyss hell |
|
1040 |
huuwa huuwaat huwan |
|
1040 |
abîme gouffre grotte caverne fosse fossé trou tranchée fig
golfe |
1040 |
abyss chasm cave cavern pit hole ditch trench fig gulf |
|
|
|
|
|
0111 |
jabiin |
|
0111 |
abjina front ajbun front devant la façade |
0111 |
abjina ajbun forehead brow façade front |
|
|
|
|
1076 |
tawaddu' |
|
1076 |
ablution rituelle |
1076 |
ritual ablution |
|
|
0729 |
tafaaniin |
|
0729 |
abnégation annihilation mutuelle sacrifice de soi dans une
activité |
0729 |
mutual annihilation selfdenial self-sacrifice in an activity |
|
|
|
|
|
0938 |
nabh nubaah nibaah nabiih |
|
0938 |
aboiements écorce japper |
0938 |
bark baying yelping |
|
|
0870 |
|
|
0870 |
abolir la abroger annuler annuler abolir abroger éliminer hu
qc |
0870 |
abolish abrogate nullify annul abolish abrogate eliminate hu
sth |
|
|
|
|
|
0712 |
faskh |
|
0712 |
abolition abolition annulation de révocation abrogation
abrogation |
0712 |
cancellation abolishment abolition rescission revocation
abrogation |
|
|
|
|
|
|
0961 |
naskh |
|
0961 |
abolition abrogation abolition invalidation copie d'annulation |
0961 |
abolition abolishment abrogation cancellation invalidation
copying |
|
|
|
|
|
0870 |
la'iin mal'uun malaa'iin |
|
0870 |
abominable |
0870 |
abominable |
|
0698 |
fahusha u fuhsh |
|
0698 |
abominable atroce obscènes indécents sans vergogne faute
impudente |
0698 |
abominable atrocious obscene indecent foul shameless impudent |
|
|
|
|
|
0720 |
fazii' |
|
0720 |
abominable détestable hideux laid dégoûtant répugnant |
0720 |
abominable detestable hideous ugly repulsive disgusting |
|
|
|
|
|
0721 |
fazii' |
|
0721 |
abominable détestable hideux laid dégoûtant répugnant |
0721 |
abominable detestable hideous ugly repulsive disgusting |
|
|
|
|
|
0721 |
mufzi' |
|
0721 |
abominable détestable hideux laid dégoûtant répugnant |
0721 |
abominable detestable hideous ugly repulsive disgusting |
|
|
|
|
|
0698 |
fuhsh |
|
0698 |
abominableness monstruosité obscénité atrocité indécence |
0698 |
monstrosity abominableness atrocity obscenity indecency |
|
|
|
|
|
0698 |
tafaahush |
|
0698 |
abominableness monstruosité obscénité atrocité indécence |
0698 |
monstrosity abominableness atrocity obscenity indecency |
|
|
|
|
|
0737 |
qabiiha qabaa'ih qibaah |
|
0737 |
abomination acte honteux truc sale besogne bas |
0737 |
abomination shameful
deed dirty trick low act |
|
|
|
|
0698 |
fahshaa' |
|
0698 |
abomination atrocité monstrueuse infamie f adultère crime |
0698 |
monstrosity abomination atrocity vile deed crime adultery f |
|
|
|
|
|
0815 |
bi-kathra |
|
0815 |
abondamment abondance beaucoup |
0815 |
plentifully abundantly a lot |
|
|
|
0672 |
ghazaara |
|
0672 |
abondance abondance beaucoup profusion grande quantité
somptueux |
0672 |
abundance copiousness profusion plenty large quantity lavish |
|
|
|
|
|
0672 |
ghazr |
|
0672 |
abondance abondance beaucoup profusion grande quantité
somptueux |
0672 |
abundance copiousness profusion plenty large quantity lavish |
|
|
|
|
|
0003 |
athth |
اث |
0003 |
abondant |
0003 |
abundant |
|
0735 |
faa'id fawaa'id |
|
0735 |
abondante abondante abondante excédent abondante surabondante |
0735 |
abundant copious plentiful profuse superabundant surplus |
|
|
|
|
|
0543 |
daafin |
|
0543 |
abondante abondante amplement détaillée vaste complexe |
0543 |
abundant copious ample detailed elaborate extensive |
|
|
|
|
|
0133 |
jamm |
|
0133 |
abondante abondante beaucoup beaucoup beaucoup collecteur de
nombreuses |
0133 |
abundant plentiful much
a great deal many numerous
manifold |
|
|
|
|
|
1084 |
tawafraat fiihuu ash-sharwat |
|
1084 |
abondante abondante pour augmenter multiplient croître en
nombre à remplir |
1084 |
abundant plentiful to increase multiply grow in number to be
fulfilled |
|
|
|
|
|
|
0124 |
jazl jaziil jizaal |
|
0124 |
abondante abondante suffisamment bien pur style lucide
éloquent |
0124 |
abundant plentiful
ample much pure
lucid eloquent style |
|
|
|
|
|
0394 |
saabigh sawaabig |
|
0394 |
abondante amplement |
0394 |
abundant ample |
|
|
1084 |
wafiir |
|
1084 |
abondante amplement |
1084 |
abundant ample |
|
|
0245 |
khidrim khadaarim |
|
0245 |
abondante copieux bien arrosé foisonnant dans l'eau |
0245 |
abundant copious well-watered abounding in water |
|
|
|
|
|
0666 |
ghadiq |
|
0666 |
abondante d'eau de pluie abondante |
0666 |
copious abundant water rain |
|
|
|
0666 |
mughdiq |
|
0666 |
abondante d'eau de pluie abondante |
0666 |
copious abundant water rain |
|
|
|
0381 |
zamzam |
|
0381 |
abondante eau abondante esp |
0381 |
copious abundant esp water |
|
|
|
0614 |
'ashib |
|
0614 |
abondante herbe dans l'herbe |
0614 |
grassy abundant in
grass |
|
|
|
0614 |
mu'shib |
|
0614 |
abondante herbe dans l'herbe |
0614 |
grassy abundant in grass |
|
|
|
0735 |
fayyaad |
|
0735 |
abondante libérale généreux |
0735 |
bountiful liberal generous |
|
|
|
0676 |
ghadir |
|
0676 |
abondante somptueuse opulence luxuriante luxuriante |
0676 |
abundant lavish opulent lush luxuriant |
|
|
|
1083 |
wafara 'alaihi masaariif |
|
1083 |
abondent être suffisamment abondante abondante pour suffire
suffire être assez |
1083 |
abound be ample abundant plentiful to suffice be sufficient be
enough |
|
|
|
|
|
|
0002 |
abuuneeh |
ابونيث |
0002 |
abonéé |
0002 |
abonéé |
|
0813 |
muktatib |
|
0813 |
abonné |
0813 |
subscriber |
|
0469 |
mushtarik mustarikuun |
|
0469 |
abonné participant |
0469 |
participant subscriber |
|
|
0469 |
ishtiraak shahrii |
|
0469 |
abonnement mensuel ou d'une contribution |
0469 |
monthly subscription fee or contribution |
|
|
|
|
0490 |
ashatarak shahrii |
|
0490 |
abonnement mensuel ou d'une contribution |
0490 |
monthly subscription fee or contribution |
|
|
|
|
0809 |
kabada u i kabd |
|
0809 |
aboutir traversent l'étoile méridien jusqu'à atteindre son
point culminant à III |
0809 |
culminate pass through the meridian star to reach its climax
III to |
|
|
|
|
|
0896 |
makhada a u i makhd makhida a makhaad mikhad |
|
0896 |
aboutmin sth être lait battu |
0896 |
aboutmin sth to be churned milk |
|
|
|
0764 |
qashara i u qasr |
|
0764 |
aboya être dépecés être mises à l'échelle être rasé être
décortiqué être écaillés |
0764 |
barked be skinned be scaled be shaved off be husked be shucked |
|
|
|
|
|
|
0068 |
baql |
|
0068 |
abqaal herbes herbes potagères légumes verts |
0068 |
abqaal herbs potherbs greens legumes |
|
|
|
|
0801 |
maqaam ibrahim |
|
0801 |
Abraham empreintes |
0801 |
abraham's footprints |
|
|
0194 |
hakka u hakk |
|
0194 |
abraser s e |
0194 |
abrade s th |
|
|
0911 |
mashaa bi-l-namiima |
|
0911 |
abreat accompagner d'accord harmoniser être compatibles être
consitent |
0911 |
abreat go along agree harmonize be compatible be
consitent |
|
|
|
|
|
0771 |
iqtidaab |
|
0771 |
abrégé extrait condensé cociseness brièveté terneness
improvisation |
0771 |
abridgment digest extract cociseness terneness brevity
improvisation |
|
|
|
|
|
|
1050 |
iijaaz |
|
1050 |
abrègement ijaaza ou bi-l-iijaaz à court brièvement concise |
1050 |
abridgement ijaaza or bi-l-iijaaz in short briefly concisely |
|
|
|
|
|
0767 |
qasara u qasr |
|
0767 |
abréger réduire réduire hu sth manquer ne parviennent pas à
«un exemple sth une cible |
0767 |
abridge reduce lessen hu sth to miss fail to reach 'an sth eg a target |
|
|
|
|
|
|
0761 |
qarw quruuw |
|
0761 |
abreuvoir |
0761 |
watering trough |
|
|
1060 |
wird auraad |
|
1060 |
abreuvoir des animaux viennent à la fois de l'eau spécifiée |
1060 |
watering place animals coming to the water specified time |
|
|
|
|
|
1061 |
maurid mawaarid |
|
1061 |
abreuvoir lieu au printemps et lieu opportuns station des
ressources |
1061 |
place watering place spring well resource resort expedient
place |
|
|
|
|
|
|
1061 |
maurida |
|
1061 |
abreuvoir lieu de débarquement quai quai |
1061 |
watering place landing place quay wharf |
|
|
|
|
0691 |
faa |
|
0691 |
abréviation de faddaan une mesure carré |
0691 |
abreviation of faddaan
a square measure |
|
|
|
|
0831 |
kgm |
|
0831 |
abréviation de kg kilogramme |
0831 |
abbreviation of kilogram kg |
|
|
|
0640 |
''amma |
|
0640 |
abréviation de la formule aliiyahuu-sallamu la paix soit sur |
0640 |
abreviation of the formula aliiyahuu as-sallamu may peace be upon |
|
|
|
|
|
|
0499 |
safha |
|
0499 |
abréviation de la page safha d'un livre |
0499 |
abreviation of safha page of a book |
|
|
|
0523 |
sall'am |
|
0523 |
abréviation de l'éloge qui suit le nom du prophète |
0523 |
abbreviation of the eulogy following the name of the
prophet |
|
|
|
|
|
0924 |
mm |
|
0924 |
abréviation de millimètre |
0924 |
abreviation of millimeter |
|
|
0736 |
qaaf |
|
0736 |
abréviation de minute daqiiqa |
0736 |
abreviation of daqiiqa minute |
|
|
|
0449 |
sheen |
|
0449 |
abréviation de rue Shaari ' |
0449 |
abreviation of shaari' street |
|
|
|
0499 |
sab |
|
0499 |
abréviation de sunduuq al-bariid pob boîte postale |
0499 |
abreviation of sunduuq al-bariid post office box p o b |
|
|
|
|
|
0088 |
taa |
|
0088 |
abréviation de telephon |
0088 |
abreviation of telephon |
|
|
0397 |
sitr sutuur astaar |
|
0397 |
abri carter de protection sous prétexte excuse bouclier |
0397 |
protection shelter guard shield pretext excuse |
|
|
|
|
0683 |
bi-rahmatihii |
|
0683 |
abri couvercle de protection afin |
0683 |
shelter protect cover so |
|
|
0309 |
zaran |
|
0309 |
abri de protection |
0309 |
protection shelter |
|
|
1095 |
waaqiya |
|
1095 |
abri de protection protéger un agent de conservation
préventive |
1095 |
protection shelter shield a preventive a preservative |
|
|
|
|
0085 |
mabiit |
|
0085 |
abri pour faire une halte pour la nuit |
0085 |
overnight stop shelter for the night |
|
|
|
0601 |
'arbakhaana |
|
0601 |
abri voiture coach maison |
0601 |
car shed coach house |
|
|
|
mishmish |
|
|
abricot |
|
apricot |
|
0910 |
mishmish |
|
0910 |
abricot abricotier |
0910 |
apricot apricot tree |
|
|
0994 |
naquu' |
|
0994 |
abricots secs fruits secs |
0994 |
dried fruit dried apricots |
|
|
0871 |
mulghan |
|
0871 |
abrogaed abrogé annuled vide annulée invalide aboli expiré |
0871 |
abrogaed repealed annuled cancelled invalid void abolished
expired |
|
|
|
|
|
|
0712 |
faskhii |
|
0712 |
abrogatif révocatoire détruire |
0712 |
revocatory abrogative nullifying |
|
|
|
0415 |
al-isqaat min jinsiiya |
|
0415 |
abrogation de la citoyenneté |
0415 |
abrogation of citizenship |
|
|
0871 |
laaghin |
|
0871 |
abrogé annuled abrogé annulée invalide nulle nulle et sans
effet |
0871 |
abrogated repealed annuled cancelled invalid ineffective null
and void |
|
|
|
|
|
|
0961 |
mansuukh |
|
0961 |
abrogé le verset coranique |
0961 |
abrogated coranic verse |
|
|
0806 |
qaala i qail qaa'ila qailuula
qiil |
|
0806 |
abroger annuler sth pour annuler abroger annuler révoquer hu
qc |
0806 |
repeal annul sth to cancel abrogate rescind revoke hu sth |
|
|
|
|
|
0961 |
nasakha a naskh |
|
0961 |
abroger révoquer retirer hu qc à annuler le contrat pour
remplacer ha |
0961 |
repeal revoke withdraw hu sth to cancel h a contract to
replace |
|
|
|
|
|
0072 |
mutaballid |
|
0072 |
abruti stupide terne |
0072 |
besotted dull stupid |
|
|
0668 |
ghurba |
|
0668 |
abscence de la séparation patrie d'un natif d' |
0668 |
abscence from the homeland separation from one's native |
|
|
|
|
|
0682 |
mughlaq |
|
0682 |
abscons difficile à comprendre abstruse |
0682 |
abstruse recondite difficult to comprehend |
|
|
|
|
0684 |
ghamuda u and ghamada
u ghumuud |
|
0684 |
abscons difficile à comprendre abstruse |
0684 |
abstruse recondite difficult to comprehend |
|
|
|
|
0668 |
ghariib ghurabaa' |
|
0668 |
abscons difficile à comprendre un langage obscur à distance
bizarre |
0668 |
difficult to understand abstruse obscure language remote
outlandish |
|
|
|
|
|
|
0852 |
laa-nizaam |
|
0852 |
absence de confusion du système |
0852 |
lack of system confusion |
|
|
0763 |
qaswa |
|
0763 |
absence de remords cruauté impitoyable |
0763 |
cruelty merciless remorselessness |
|
|
|
0764 |
qasaawa |
|
0764 |
absence de remords impitoyable cruauté |
0764 |
cruelty mercilessness remorselessness |
|
|
|
|
0689 |
ghaib ghuyuub |
|
0689 |
absence hiiden caché invisible ce qui est est hiiden |
0689 |
absence hiiden concealed invisible that which is is hiiden |
|
|
|
|
|
0685 |
ghumud |
|
0685 |
absence inexplicable mystère inscrutabilty d'incertitude
clarté |
0685 |
mystery inscrutabilty inexplicability lack of clarity
uncertainty |
|
|
|
|
|
0309 |
zaqan ash-shaik wormwood |
|
0309 |
absinthe |
0309 |
absinthe |
|
0020 |
ifsantiin |
افسنتين |
0020 |
absinthe absinthe |
0020 |
wormwood absinthe |
|
|
1005 |
a'laa darajatin fii
an-nihaaya al-kubraa |
|
1005 |
absolue maximale csc température |
1005 |
absolute maximum og temperature |
|
|
|
0567 |
itlaaqan |
|
0567 |
absolument |
0567 |
absolutely |
|
0567 |
'alaa al-itlaaq |
|
0567 |
absolument libre, sans exception, à tous égards en vertu |
0567 |
absolutely unrestricted without exception in any respect
under |
|
|
|
|
|
0567 |
mutlaqan |
|
0567 |
absolument sans restriction, sans exception, à tous égards |
0567 |
absolutely unrestrictedly without exception in any
respect |
|
|
|
|
|
0639 |
'alaa al-itlaaq |
|
0639 |
absolument sans restriction, sans exception, à tous égards |
0639 |
absolutely unrestrictedly without exception in any
respect |
|
|
|
|
|
0199 |
hall huluul |
|
0199 |
absolution |
0199 |
absolution |
|
0050 |
tabri'a |
تبرءة |
0050 |
absolution exemption libérant acquital |
0050 |
freeing exemption acquital absolution |
|
|
|
0911 |
mumtass |
|
0911 |
absorbant absorbant d 'absorption absorbant |
0911 |
soaking up absorbing absorbent absorbtive |
|
|
|
|
1034 |
munhamik |
|
1034 |
absorbé absorbée perdu dans fii pris fii préoccupé de donnée |
1034 |
engrossed absorbed lost fii in taken up preoccupied fii with
given |
|
|
|
|
|
|
0911 |
mamsuus |
|
0911 |
absorbé drainé épuisé émacié très maigre maigre |
0911 |
soaked up drained exhausted emaciated very lean skinny |
|
|
|
|
|
0840 |
kamasha u kamsh |
|
0840 |
absorbée pour recueillir ses pensées rassembler ses forces |
0840 |
absorbed to collect one's thoughts gather one's strength |
|
|
|
|
|
0494 |
mushawwiq |
|
0494 |
absorber stimulant agitation intéressante attrayant |
0494 |
absorbing stimulating stirring attractive interesting |
|
|
|
|
0265 |
khaada u khaud khiyaad |
|
0265 |
absorbés ou d'aller dans un sujet aborder un sujet |
0265 |
engrossed or in to go into a subject take up a subject |
|
|
|
|
|
0911 |
mass |
|
0911 |
absorption |
0911 |
absorption |
|
0463 |
tasharrub |
|
0463 |
absorption absorbant imbibition |
0463 |
absorption soaking up imbibing |
|
|
|
0462 |
shurb |
|
0462 |
absorption boisson potable |
0462 |
drinking drink absorption |
|
|
0531 |
saum |
|
0531 |
abstemioussness abstinence abstention jeûne rapide |
0531 |
abstention abstinence abstemioussness fasting fast |
|
|
|
|
|
0780 |
qu'uud |
|
0780 |
abstention désistement assis en s'abstenant de renonciation |
0780 |
sitting desistance abstention refraining from
renunciation |
|
|
|
|
|
0158 |
ihjaam |
|
0158 |
abstention désistement réserve de retenue de réserve |
0158 |
desistance
abstention restraint aloofness reserve |
|
|
|
|
0158 |
ihjaam |
|
0158 |
abstention désistement réserve de retenue de réserve |
0158 |
desistance
abstention restraint aloofness reserve |
|
|
|
|
1101 |
iilaa' |
|
1101 |
abstenu de relations sexuelles conjugales pendant une période
d'au moins quatre mois |
1101 |
refrained from marital intercourse for a period of at least
four months |
|
|
|
|
|
|
0304 |
duuna |
|
0304 |
abstraction et non pas par tous les moyens mais pas |
0304 |
disregarding and not
by any means but not |
|
|
|
|
0460 |
ashadd |
|
0460 |
abstrait indéterminée fond comme de simples paraphtase |
0460 |
indeterminate abstract substantive as paraphtase of simple |
|
|
|
|
|
0255 |
khulaasa
khulaasaaat |
|
0255 |
abstrait résumé résumé résumé résumé |
0255 |
abstract résumé summary epitome synopsis |
|
|
|
|
0855 |
labisa a lubs |
|
0855 |
abstruse impliqués compliqué 'ala hu sth pour ainsi tromper |
0855 |
abstruse involved complicated
'alaa hu sth for so to deceive |
|
|
|
|
|
0216 |
haala u |
|
0216 |
absurde absurde |
0216 |
absurd preposterous |
|
|
0957 |
maa anzaal allah bihii min sultaan |
|
0957 |
absurde absurde aléatoire complètement arbitraire |
0957 |
absurd preposterous completely arbitrary random |
|
|
|
|
0698 |
faahish |
|
0698 |
absurde détestable répugnant répugnant abominable atroce |
0698 |
nonsensical detestable loathsome abominable atrocious
repugnant |
|
|
|
|
|
|
1024 |
hazayaan |
|
1024 |
absurde galimatias jabber délire délire état de radotage
absent |
1024 |
senseless jabber rigmarole raving drivel delirium state of
absent- |
|
|
|
|
|
0220 |
istihaala - |
|
0220 |
absurdité inconcevable absurdité impossibilité |
0220 |
impossibility inconceivability absurdity preposterousness |
|
|
|
|
|
0482 |
tashaakus |
|
0482 |
absurdité incongruité |
0482 |
incongruity absurdity |
|
|
0885 |
iltiwaa' |
|
0885 |
absurdité perversité tortuosité amok |
0885 |
crookedness wryness perverseness absurdity |
|
|
|
|
0220 |
mustahiil |
|
0220 |
absurdités |
0220 |
absurdities |
|
0679 |
istighlaal |
|
0679 |
abus |
0679 |
abuse |
|
1004 |
nahaka 'irdahuu |
|
1004 |
abus calomnie calomnier brutaliser salut d'un homme |
1004 |
malign slander abuse brutalize hi a man |
|
|
|
|
0439 |
suu' al'ast'ahmal |
|
0439 |
abus de l'abus |
0439 |
abuse misuse |
|
|
0646 |
suu' al-isti'maal |
|
0646 |
abus de l'abus |
0646 |
abuse misuse |
|
|
0862 |
lahw lahy |
|
0862 |
abus insulte dénigrement invectives diffamation |
0862 |
insult abuse invective vilification defamation |
|
|
|
|
1004 |
intihaak |
|
1004 |
abus mauvaise utilisation épuisement violation profanation
infraction |
1004 |
exhaustion abuse misuse infraction violation profanation |
|
|
|
|
|
0455 |
shatiim |
|
0455 |
abusé vilipendé vilipendé insulté |
0455 |
abused reviled vilified insulted |
|
|
|
0154 |
habashiui ahbaash |
|
0154 |
abysiinians éthiopiens |
0154 |
abysiinians ethiopians |
|
|
0154 |
habashiui ahbaash |
|
0154 |
abysiinians éthiopiens |
0154 |
abysiinians ethiopians |
|
|
0154 |
al habash |
|
0154 |
Abyssinie ethipia |
0154 |
abyssinia ethipia |
|
|
0154 |
al habash |
|
0154 |
Abyssinie ethipia |
0154 |
abyssinia ethipia |
|
|
0154 |
al habasha |
|
0154 |
Abyssinie ethipia |
0154 |
abyssinia ethipia |
|
|
0154 |
al habasha |
|
0154 |
Abyssinie ethipia |
0154 |
abyssinia ethipia |
|
|
0056 |
buzz |
بز |
0056 |
abzaaz, mamelon, mamelon de la femme |
0056 |
abzaaz, nipple,mammilla of the female |
|
|
|
0021 |
akaadiimiiya |
اكاديمسة |
0021 |
academie |
0021 |
academie |
|
0835 |
kulliiya
kulliiyaaat |
|
0835 |
académie de l'école secondaire |
0835 |
academy secondary school |
|
|
|
0135 |
majma' ilmii |
|
0135 |
académie scientifique colege dignitaires ecclésiastiques |
0135 |
academy scientific
colege ecclesiastical
dignitaries |
|
|
|
|
0136 |
jaami'ii |
|
0136 |
académique collégiale universitaire diplômé de l'université |
0136 |
academic collegiate university university graduate |
|
|
|
|
0105 |
muthaqqal muthqal |
|
0105 |
accablés grevés surcharge pondérée |
0105 |
burdened encumbered overloaded weighted |
|
|
|
|
1019 |
hujuu' |
|
1019 |
accalmie sommeil calmer l'affaissement de réduction répit
remision |
1019 |
slumber lull calming down subsidence abatement letup
remision |
|
|
|
|
|
0901 |
mamarr mamarraat |
|
0901 |
accéder allée passage démarche passage couloir gué de montagne |
0901 |
access approach aisle passage passageway corridor ford
mountain |
|
|
|
|
|
|
0593 |
ta'jiil |
|
0593 |
accélération accélération accélérer |
0593 |
speeding-up expediting acceleration |
|
|
|
0408 |
israa' |
|
0408 |
accélération spped-up pressé |
0408 |
acceleration spped-up hurry |
|
|
|
0407 |
saru'a u sira' sara' sur'a |
|
0407 |
accélérer précipiter fonctionner ilaa tableau de bord pour se
dépêcher b ou fii avec en |
0407 |
hasten rush run dash
ilaa to to hurry b or fii with in |
|
|
|
|
|
1053 |
wajaaha |
|
1053 |
acceptabilité notabilité bien-fondé validité solidité solidité |
1053 |
notability acceptability well-foundedness soundness solidity
validity |
|
|
|
|
|
|
1086 |
muwaafiq |
|
1086 |
acceptable pratique propice entier certaine propice bénéfique |
1086 |
acceptable convenient propitious whole-some beneficial
conducive |
|
|
|
|
|
|
0327 |
raajih |
|
0327 |
acceptable préférable probable probable |
0327 |
acceptable preferable probable likely |
|
|
|
0741 |
maqbuul |
|
0741 |
acceptable satisfaisante raisonnable comme un complaisant
examen |
0741 |
acceptable reasonable satisfactory as an examination
complaisant |
|
|
|
|
|
|
0007 |
akhz |
اخز |
0007 |
acceptation |
0007 |
acceptance |
|
0049 |
mabruur |
مبرور |
0049 |
acceptée par la grâce du seigneur |
0049 |
accepted into the grace of the lord |
|
|
|
1462 |
qabala |
|
1462 |
accepter |
1462 |
accept |
|
0424 |
salima a salaama salaam |
|
0424 |
accepter la sanction tolérer qc |
0424 |
accept sanction condone sth |
|
|
|
0344 |
radiya a ridan ridwaan mardaah |
|
0344 |
accepter sanction ou sth d'accepter ou non le fait
démissionner os le fait que |
0344 |
accept sanction or sth to acept the fact resign os the fact
that |
|
|
|
|
|
0396 |
sabiil subul asbila |
|
0396 |
accès chemin voie à sens unique signifie expedientpossibility
à des |
0396 |
way road path access means expedientpossibility to for |
|
|
|
|
|
0080 |
tabawwu' al 'arsh |
|
0080 |
accesion al trône |
0080 |
accesion al throne |
|
|
0355 |
irt al-'arsh |
|
0355 |
accesion au trône |
0355 |
accesion to the throne |
|
|
0436 |
tasannum |
|
0436 |
accesion au trône |
0436 |
accesion to the throne |
|
|
0250 |
janaahahuu |
|
0250 |
accessible à |
0250 |
accessible to |
|
|
0544 |
mundamma |
|
0544 |
accessoire de fixation techn |
0544 |
accessory attachment techn |
|
|
|
0837 |
kulfa kulaf |
|
0837 |
accessoires accessoires notions ornements boucles claps
tressage |
0837 |
fittings accessories notions ornaments buckles claps
braiding |
|
|
|
|
|
1462 |
hadith |
|
1462 |
accident |
1462 |
accident |
|
0162 |
hawaadith hawaadithaat |
|
0162 |
accident accident de cas jur |
0162 |
case jur accident mishap |
|
|
|
0162 |
hawaadith hawaadithaat |
|
0162 |
accident accident de cas jur |
0162 |
case jur accident mishap |
|
|
|
0555 |
taari'a tawaari' |
|
0555 |
accident accident développement |
0555 |
development incident accident |
|
|
|
0951 |
naadira nawaadir |
|
0951 |
accident accidents pour les navires |
0951 |
acccident incident |
|
|
0604 |
'arad a'raad |
|
0604 |
accident contingent sth non essentiels caractéristique non
essentielle |
0604 |
accident contingent nonessential characteristic sth
nonessential |
|
|
|
|
|
0162 |
haaditha al muruur |
|
0162 |
accident de la circulation |
0162 |
traffic accident |
|
|
0162 |
haaditha al muruur |
|
0162 |
accident de la circulation |
0162 |
traffic accident |
|
|
0187 |
tahattum |
|
0187 |
accident désintégration effondrement d'un effondrement
effondrement avion |
0187 |
crumbling
disintegration crash of an airplane collapse breakdown |
|
|
|
|
|
|
0529 |
uisaaba al-'amal |
|
0529 |
accident du travail |
0529 |
industrial accident |
|
|
0246 |
qatl al-khata' |
|
0246 |
accidentelle d'homicide jur |
0246 |
accidental homicide jur |
|
|
1086 |
ittifaaqii |
|
1086 |
accidentelle hasard fortuit fondées sur les conventions
classiques |
1086 |
accidental fortuitous chance based on convention conventional |
|
|
|
|
|
0604 |
'aradii |
|
0604 |
accidentelle non essentiels accidentelle unesential incudental |
0604 |
accidental non-essential unesential incudental accidental |
|
|
|
|
|
0605 |
'aaridii |
|
0605 |
accidentelle occasionnel occasionnel |
0605 |
accidental casual occasional |
|
|
|
1085 |
ittifaaqaa |
|
1085 |
accidentellement par hasard par hasard |
1085 |
accidentally by chance by coincidence |
|
|
|
0518 |
tasfiiq |
|
0518 |
acclamation applaudissements applaudissements main |
0518 |
hand clapping applause acclaim |
|
|
|
1018 |
hutaaf hutaafaat |
|
1018 |
acclamation applaudissements li sorte |
1018 |
applause cheer li to so |
|
|
1030 |
tahliil tahaaliil |
|
1030 |
acclamé acclamation acclamer acclamations jubilation aplause |
1030 |
jubilation aplause acclamation acclaim cheering cheers |
|
|
|
|
|
0504 |
istihaab |
|
0504 |
accompagnant société escorte association |
0504 |
accompanying company escort association |
|
|
|
|
0504 |
mas'huub |
|
0504 |
accompagné assisté à associé fourni avec |
0504 |
accompanied by attended with associated with provided with |
|
|
|
|
|
0351 |
barufqa |
|
0351 |
accompagné en compagnie de |
0351 |
accompanied by in the company of |
|
|
|
0504 |
suhbata |
|
0504 |
accompagnée d' |
0504 |
accompanied by with |
|
|
0478 |
mashfuu' |
|
0478 |
accompagnée d'attende combiné avec |
0478 |
accompanied by attende combined with |
|
|
|
|
0504 |
musaahaba |
|
0504 |
accompagnement escort entreprise |
0504 |
accompanying company escort |
|
|
|
0351 |
muraafaqa |
|
0351 |
accompagnement escort société association |
0351 |
accompaniment escort company association |
|
|
|
|
0840 |
kamala kamula u kamila a kamaal kumuul |
|
0840 |
accompli conclu s'accomplir achèvement ou la perfection |
0840 |
accomplished concluded to reach completion fulfillment or
perfection |
|
|
|
|
|
|
0773 |
al-amar al-madiiy |
|
0773 |
accompli fait accompli fait |
0773 |
accomplished fact fait accompli |
|
|
|
0944 |
najiza a najaz |
|
0944 |
accomplie être complété être atteints II pour mener à bien
exécuter |
0944 |
accomplished be completed be achieved II to carry out execute |
|
|
|
|
|
0944 |
najiza a najaz |
|
0944 |
accomplir hu qc de remplir subvention réponse hu un souhait et
autres III |
0944 |
accomplish hu sth to fulfill grant answer hu a wish and the
like III to |
|
|
|
|
|
|
0732 |
faaza u fauz |
|
0732 |
accomplir obtenir un gain gagner qch à vaincre battre un
adversaire |
0732 |
accomplish obtain gain win sth to defeat beat an opponent |
|
|
|
|
|
0767 |
qasara u qusuur |
|
0767 |
accomplir ou réaliser «une sth ne pas être égale 'à une qch ne
pas être |
0767 |
accomplish or achieve 'an sth not to be equal 'an to sth not
to be |
|
|
|
|
|
0275 |
darr |
|
0275 |
accomplissement achèvement du lait |
0275 |
milk achievement
accomplishment |
|
|
|
0772 |
qadaa' |
|
0772 |
accomplissement achèvement réalisation de performances
d'exécution |
0772 |
completion accomplishment carrying out execution performance |
|
|
|
|
|
1048 |
mauthiq mawaathiq |
|
1048 |
Accord alliance traité contrat pacte |
1048 |
covenant agreement contract treaty pact |
|
|
|
|
0508 |
sudfa sudaf |
|
0508 |
accord coïncidence fortuite hasard inattendu |
0508 |
chance haphazard coincidence unexpected concurrence |
|
|
|
|
|
0091 |
ittifaaq tijaari |
|
0091 |
accord commercial |
0091 |
trade agreement |
|
|
0465 |
shartiiya |
|
0465 |
accord contractuel |
0465 |
contract agreement |
|
|
1085 |
wuffiqa kulla
t-taufiqa |
|
1085 |
accord d'accord d'accord conformément à la conformité dans |
1085 |
agreement to agree be in agreement in accordance in conformity
in |
|
|
|
|
|
|
1085 |
ittifaaq tijaarii |
|
1085 |
accord de commerce |
1085 |
commercial trade agreement |
|
|
|
0798 |
muqaawala |
|
0798 |
accord de négociation arrangement transaction engagement
accord |
0798 |
arrangement agreement bargain deal transaction
undertaking |
|
|
|
|
|
1081 |
muwaa'ada |
|
1081 |
accord de rendez-arrangement de rendez-vous date de |
1081 |
arrangement agreement appointment rendez-vous date |
|
|
|
|
|
0853 |
mulaa'im |
|
0853 |
accord d'harmonisation cohérente en conformité avec li |
0853 |
agreeing harmonizing in conformity consistent li with |
|
|
|
|
|
1045 |
wi'aam |
|
1045 |
accord d'unité concorde harmonie |
1045 |
agreement unity concord harmony |
|
|
|
1045 |
muwaa'ama |
|
1045 |
accord d'unité concorde harmonie |
1045 |
agreement unity concord harmony |
|
|
|
1085 |
ittifaaq bahrii |
|
1085 |
accord naval |
1085 |
naval agreement |
|
|
0648 |
min 'indiiyaatihii |
|
0648 |
accord sur sa propre initiative, |
0648 |
accord on one's own initiative |
|
|
|
1086 |
muwaafiq |
|
1086 |
accordant confortable congruente concordantes cohérente |
1086 |
accordant confortable congruous consistent concordant |
|
|
|
|
|
0496 |
shaikh as-sajjaada |
|
0496 |
accordé de plus en plus exclusivement sur le mufti de |
0496 |
bestowed more and more exclusively upon the mufti of |
|
|
|
|
|
0453 |
shabaka shaa'ka |
|
0453 |
accordéon enchevêtrement de barbelés |
0453 |
barbed -wire entanglement concertina |
|
|
|
0929 |
imhaal |
|
0929 |
accorder de concession relève d'un retard |
0929 |
grant of respite concession of a delay |
|
|
|
0240 |
khassa u |
|
0240 |
accorder des honneurs spéciaux sur tant préférence à d'autres |
0240 |
bestow special honors upon so in preference to others |
|
|
|
|
|
0550 |
tabba u i tabb tibb tubb |
|
0550 |
accorder un traitement médical afin de qc V à recevoir ou
subir |
0550 |
give medical treatment to so to sth V to receive or
undergo |
|
|
|
|
|
0740 |
qabila shakkan |
|
0740 |
accorder une audience à recevoir si b pour qch avec par
exemple une des nouvelles avec joie |
0740 |
grant an audience to so to receive b so sth with eg a news
with joy |
|
|
|
|
|
|
1091 |
wafaqa yaqifu waqf wuquuf |
|
1091 |
Accordez, créez institut 'ala salut sth dans un but pieux ou
de bienfaisance |
1091 |
grant create institute
'alaa hi sth for a pious or charitable purpose |
|
|
|
|
|
|
0741 |
qaabil |
|
0741 |
accoucheur obstétricien va suivre mois sous réserve p. ex
responsable |
0741 |
obstetrician accoucheur coming next eg month subject
liable |
|
|
|
|
|
0741 |
qaabila qaabilaaat qawaabil |
|
0741 |
accoucheuse sage-femme |
0741 |
midwife accoucheuse |
|
|
0276 |
tadriib |
|
0276 |
accoutumance accoutumance pratique l'enseignement de formation
foret |
0276 |
habituation accustoming practice drill schooling training |
|
|
|
|
|
0642 |
i'timaad
i'timaadaat |
|
0642 |
accréditation autorisation approbation d'une diplomates |
0642 |
approbation authorization accreditation of a diplomats |
|
|
|
|
|
0512 |
sarii' ash-sharaab |
|
0512 |
accro à la bouteille |
0512 |
addicted to the bottle |
|
|
0269 |
da'ib daa'ib |
|
0269 |
accro consacré persistante infatigable assiduité désireux |
0269 |
addicted devoted persistent assiduous eager indefatigable |
|
|
|
|
|
0293 |
mudmin |
|
0293 |
accro renoncé par exemple à un toxicomane de vin |
0293 |
addicted given up eg to
wine an addict of |
|
|
|
|
0305 |
istidaana |
|
0305 |
Accroissement des dettes |
0305 |
incurrence of debts |
|
|
0112 |
jaathim juththam |
|
0112 |
accroupi accroupi perché sujets prosternés |
0112 |
squatting crouching perching prostrate prone |
|
|
|
|
0759 |
qurfusaa' |
|
0759 |
accroupie postion |
0759 |
squatting postion |
|
|
0330 |
marhaban bika |
|
0330 |
accueil |
0330 |
welcome |
|
1068 |
'alaa ar-ruhb |
|
1068 |
accueil |
1068 |
welcome |
|
0191 |
hafaawa |
|
0191 |
accueil chaleureux accueil salutation de bienvenue de sorte |
0191 |
friendly reception welcoming welcome salutation of s
o |
|
|
|
|
|
0190 |
hafla al astabal |
|
0190 |
accueil du public |
0190 |
public reception |
|
|
0548 |
midyaaf |
|
0548 |
accueillant hôte hospitalier |
0548 |
hospitable hospitable host |
|
|
|
1067 |
wasi'a yasa'u sa'a |
|
1067 |
accueillent Maison siège etc hu salut si sth avoir de la place
ont une capacité |
1067 |
accomodate house seat etc hu hi so sth have room have capacity |
|
|
|
|
|
|
0246 |
khitaab tara hib |
|
0246 |
accueillir adresse |
0246 |
welcoming adress |
|
|
0191 |
hafiiy |
|
0191 |
accueillir aimablement recevoir e s o s salutation |
0191 |
welcoming receiving
kindly greeting s o s th |
|
|
|
|
0330 |
tarhiib |
|
0330 |
accueillir message de bienvenue |
0330 |
welcoming welcome greeting |
|
|
|
0135 |
jammaa' kahrabaa' i |
|
0135 |
Accumulateur |
0135 |
storage battery |
|
|
0358 |
markam maraakim |
|
0358 |
Accumulateur |
0358 |
storage battery |
|
|
0358 |
taraakum |
|
0358 |
accumulation |
0358 |
accumulation |
|
|
0842 |
muktanaz |
|
0842 |
accumulée amassé caché enterré |
0842 |
accumulated amassed hidden buried |
|
|
|
0575 |
taaqa muddakhara |
|
0575 |
accumulées phy potentiels énergétiques |
0575 |
accumulated energy potential phys |
|
|
|
0884 |
laa'im luwwam luwwaam luyyam |
|
0884 |
accusateur critique censeur |
0884 |
censurer critic accuser |
|
|
0969 |
mansuub mansuubaat |
|
0969 |
accusatif ou du subjonctif |
0969 |
accusative or subjunctive |
|
|
|
|
raasan |
|
|
accusatif tête |
|
head accusative |
|
|
1020 |
hujuum |
|
1020 |
accusation d'agression atack apparition assaut attaque
ajustement attaque offensive |
1020 |
atack charge assault onset onslaught raid offensive fit
attack |
|
|
|
|
|
1020 |
muhaajama |
|
1020 |
accusation d'agression attaque survenue assaut raid de la
police rafle polce attaque |
1020 |
attack charge assault onset onslaught raid polce raid police
roundup |
|
|
|
|
|
|
1020 |
hajma hajamaat |
|
1020 |
accusation d'agression attaque survenue assaut surprise de
atack raid de coup de |
1020 |
attack charge assault onset onslaught raid surprise atack coup
de |
|
|
|
|
|
|
0142 |
tajannin |
|
0142 |
accusation incrimination signifie façon d'agir face sournoise
bas |
0142 |
incrimination accusation mean way of acting low underhand dealing |
|
|
|
|
|
|
0483 |
shakaah |
|
0483 |
accusation plainte souffrances de règlement des griefs |
0483 |
complaint accusation suffering grievance |
|
|
|
|
0483 |
shakiiya |
|
0483 |
accusation plainte souffrances de règlement des griefs |
0483 |
complaint accusation suffering grievance |
|
|
|
|
0483 |
shakwaa shakaawaa |
|
0483 |
accusation plainte souffrances de règlement des griefs |
0483 |
complaint accusation suffering grievance |
|
|
|
|
0483 |
shikaaya |
|
0483 |
accusation plainte souffrances de règlement des griefs |
0483 |
complaint accusation suffering grievance |
|
|
|
|
0982 |
naftha nafathaat |
|
0982 |
accusations |
0982 |
accusations |
|
|
0098 |
tuhma |
|
0098 |
accusations charger suspiscion |
0098 |
accusations charge suspiscion |
|
|
|
0426 |
afaadaa al-istilaam |
|
0426 |
accusé de réception |
0426 |
acknowledgement of receipt |
|
|
|
0735 |
afaada al-astalam |
|
0735 |
accusé de réception |
0735 |
acknowledgement of receipt |
|
|
|
0592 |
'ajila a 'ajal
'ajala |
|
0592 |
acelerate sth à payer à l'avance pour payer comptant ainsi
pour se dépêcher III |
0592 |
acelerate sth to pay in advance to pay cash to so for III to hurry |
|
|
|
|
|
0654 |
salaabat al-'uud |
|
0654 |
acharnement |
0654 |
relentlessness |
|
|
0470 |
ishtiraa' |
|
0470 |
achat acheter |
0470 |
purchase buying |
|
|
0470 |
sharwa |
|
0470 |
achat acheter |
0470 |
purchase buying |
|
|
0470 |
shiraa' |
|
0470 |
achat acheter |
0470 |
purchase buying |
|
|
0897 |
istimdaad |
|
0897 |
achat de soutien élever le renforcement de l'offre |
0897 |
procurement of support bringing up of reinforcement supply |
|
|
|
|
|
0272 |
madhuur |
|
0272 |
acheminés repoussé expulsé chassé ostracisme banni |
0272 |
routed repelled expelled cast out ostracized banished |
|
|
|
|
|
0087 |
ibtiyaa' |
|
0087 |
acheter |
0087 |
purchase |
|
0794 |
iqtinaa' |
|
0794 |
acheter acquisition |
0794 |
purchase acquisition |
|
|
0087 |
mubtaa' |
|
0087 |
acheteur acheteur |
0087 |
buyer purchaser |
|
|
0470 |
mushtarin |
|
0470 |
acheteur acheteur au vendeur de clients du fournisseur |
0470 |
purchaser buyer customer seller vendor |
|
|
|
|
0743 |
maqtal |
|
0743 |
achille de la mort mortel place d'organes mortel achiles'heel
endroit vulnérable |
0743 |
achille's death mortal spot mortal organ achiles'heel
vulnerable spot |
|
|
|
|
|
|
0206 |
haamid al fahm |
|
0206 |
acide carbonique |
0206 |
carbonic acid |
|
|
0206 |
haamid kibriitii |
|
0206 |
acide sulfurique |
0206 |
sulphuric acid |
|
|
0098 |
tanniin |
|
0098 |
acide tannique tannique |
0098 |
tannin tannic acid |
|
|
0205 |
hamd baulii |
|
0205 |
acide urique |
0205 |
uric acid |
|
0252 |
khalla u khall |
|
0252 |
acidifier sth pour décaper qc mariner au sel cure de sel ou en |
0252 |
acidify sth to pickle marinate sth
to salt cure with salt or in |
|
|
|
|
|
0206 |
humuuda |
|
0206 |
acidité acidité |
0206 |
sourness acidity |
|
|
0083 |
buulaad |
|
0083 |
acier |
0083 |
steel |
|
0310 |
zakiir |
|
0310 |
acier |
0310 |
steel |
|
0733 |
fuulaaz |
|
0733 |
acier |
0733 |
steel |
|
0573 |
hadid mutaawi' |
|
0573 |
acier doux |
0573 |
mild steel |
|
0264 |
khaaniq az-zii'b |
|
0264 |
aconit moine aconit |
0264 |
wolfsbane monkhood aconite |
|
|
|
0430 |
'ilm as-sam'iiyaat |
|
0430 |
acoustique |
0430 |
acoustics |
|
0167 |
muhriz |
|
0167 |
acquéreur gagnant d'obtention possesseur titulaire gainer s e |
0167 |
obtainer acquirer
winner gainer possessor
holder s th |
|
|
|
|
|
0167 |
muhriz |
|
0167 |
acquéreur gagnant d'obtention possesseur titulaire gainer s e |
0167 |
obtainer acquirer
winner gainer possessor
holder s th |
|
|
|
|
|
0006 |
akhaza u |
اخز |
0006 |
acquérir |
0006 |
acquire |
|
0825 |
kasaba i kasb |
|
0825 |
acquérir des connaissances hu pour obtenir obtenir atteindre |
0825 |
acquire hu knowledge to obtain get attain |
|
|
|
|
0351 |
maraafiq |
|
0351 |
acquis de la civilisation commodités publiques des
installations des services publics |
0351 |
attainments of civilization conveniences public utilities
installations |
|
|
|
|
|
|
0675 |
maghsuub |
|
0675 |
acquis par l'arbitraire illégale extorqué usurpé forcé |
0675 |
acquired by unlawful arbitrariness extorted usurped forced |
|
|
|
|
|
0608 |
'ark |
|
0608 |
acquise par la souffrance |
0608 |
gained through suffering |
|
|
0470 |
mushtaran mushtarayaat |
|
0470 |
acquisition |
0470 |
acquisition |
|
0825 |
kasb |
|
0825 |
acquisition acquis knowmedge apprentissage |
0825 |
acquirement acquired knowmedge learning |
|
|
|
|
0141 |
tajannus |
|
0141 |
acquisition de la nationalité naturalisation |
0141 |
acquisition of citizenship naturalization |
|
|
|
0738 |
iqtibaas |
|
0738 |
acquisition des apprentissages des emprunts contractés par la
connaissance de prêter |
0738 |
learning acquisition of knowledge loaning loan borrowing |
|
|
|
|
|
0825 |
iktisaab |
|
0825 |
acquisition gagner gagner |
0825 |
acquisition gaining winning |
|
|
|
0167 |
ihraaz |
|
0167 |
acquisition obtention d'acquisition réalisation gagnante
réalisation |
0167 |
acquisition acquirement obtainment attainment
achievement wining |
|
|
|
|
|
|
0167 |
ihraaz |
|
0167 |
acquisition obtention d'acquisition réalisation gagnante
réalisation |
0167 |
acquisition acquirement obtainment attainment
achievement wining |
|
|
|
|
|
|
0213 |
hiyaaza |
|
0213 |
acquisition réalisation obtention |
0213 |
obtainment attainment acquisition |
|
|
|
1014 |
nail |
|
1014 |
acquisition réalisation obtention d'un bienfait reçu |
1014 |
obtainment attainment acquisition a favor received |
|
|
|
|
1014 |
manaal |
|
1014 |
acquisition réalisation obtention d'un bienfait reçu |
1014 |
obtainment attainment acquisition a favor received |
|
|
|
|
0825 |
iktisaab bi-muruurii z-zamaan |
|
0825 |
acquisition usucapion prescription de biens ou de droits de
possession par ininterrompue d'entre eux pour une certaine période jur |
0825 |
prescription usucapion acquisition of property or rights
by-uninterrupted possession of them for a certain period jur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0196 |
hukm al-baraa'a |
|
0196 |
acquittement |
0196 |
acquittal |
|
0169 |
hirriif |
|
0169 |
âcre saveur âcre |
0169 |
pungent acrid taste |
|
|
0169 |
hirriif |
|
0169 |
âcre saveur âcre |
0169 |
pungent acrid taste |
|
|
0079 |
bahlawaanii tayaraan |
|
0079 |
acrobaties aériennes, voltige |
0079 |
aerial acrobatics,stunt flying |
|
|
|
0079 |
bahlawaani harakaat |
|
0079 |
acrobaties pitreries Capera d'un verre |
0079 |
acrobatics antics capera of a tumbler |
|
|
|
0079 |
bahlawaani |
|
0079 |
acrobatique |
0079 |
acrobatic |
|
0721 |
fa'la fa'laaat |
|
0721 |
acte action act |
0721 |
deed act action |
|
|
0527 |
sanii'a sanaa'i' |
|
0527 |
acte action de bonne action bonne tour avantage relatif aux
frais faveur protégé |
0527 |
action deed good deed good turn benefit favor charge protégé |
|
|
|
|
|
1103 |
ittihaamiiya |
|
1103 |
acte d'accusation |
1103 |
indictment |
|
0980 |
in'aam |
|
0980 |
acte de bonté faveur benafaction cadeau d'octroi de
subventions distinction effusion |
0980 |
act of kindness favor benafaction gift grant distinction
bestowal award |
|
|
|
|
|
|
0958 |
'aqd at-tanaazul |
|
0958 |
acte de cession |
0958 |
deed of cession |
|
|
1102 |
'aqd al-hiba |
|
1102 |
acte de donation |
1102 |
deed of gift |
|
0435 |
sanadaat |
|
0435 |
acte de papier du document instrument juridique commercial
record de bon |
0435 |
document deed paper legal instrument voucher record
commercial |
|
|
|
|
|
|
0231 |
'amal takhriibii |
|
0231 |
acte de sabotage |
0231 |
act of sabotage |
|
|
0573 |
taa'a taa'aaat |
|
0573 |
acte de soumission pieuse obéissance conformité |
0573 |
obedience compliance submissiveness pious deed |
|
|
|
|
0925 |
minna minan |
|
0925 |
acte faveur bienveillance bonté de la bonté aubaine
bénédiction bénéfice |
0925 |
benevolence benignity favor act of kindness benefit blessing
boon |
|
|
|
|
|
|
1046 |
muubiqa muubiqaat |
|
1046 |
acte grave offense de la criminalité violence péché mortel |
1046 |
grave offense act of violence crime mortal sin |
|
|
|
|
0656 |
ma'aaz |
|
0656 |
acte ou le fait de prendre la place de l'asile retraite refuge
refuge |
0656 |
act or instance of taking refuge place of refuge retreat
asylum |
|
|
|
|
|
0778 |
qatf |
|
0778 |
acte ou le fait de ramasser etc |
0778 |
act or instance of picking etc |
|
|
|
0656 |
'iyaad |
|
0656 |
acte ou le fait de se réfugier |
0656 |
act or instance of taking refuge |
|
|
|
0942 |
nitaaj al-khail |
|
0942 |
acte ou le processus d'abandon de détritus portant jeter la
litière des animaux de couvain |
0942 |
act or process of bearing throwing littering of animals brood
litter |
|
|
|
|
|
0533 |
sairuura |
|
0533 |
acte ou le processus de devenir résultat résultats de
développement de bout |
0533 |
act or process of becoming development end outcome upshot |
|
|
|
|
|
0361 |
ramy |
|
0361 |
acte ou le processus de jeter jetant etc tournage |
0361 |
act or process of throwing flinging shooting etc |
|
|
|
|
0813 |
kitaaba |
|
0813 |
acte ou pratique de l'écriture l'art de la calligraphie du
système d'écriture |
0813 |
act or practice of writing art of writing penmanship system
of |
|
|
|
|
|
0267 |
a'amal li-khiir |
|
0267 |
actes de bienfaisance |
0267 |
charitable deeds |
|
|
0966 |
sahib nashaat |
|
0966 |
actif |
0966 |
active |
|
0966 |
nashata u nasht |
|
0966 |
actifs désireux passionnés zélés courageux gay gaies pour
afficher vim |
0966 |
active eager keen zealous brave cheerful gay to display
vim |
|
|
|
|
|
0004 |
ta'thiir |
تاثير |
0004 |
action |
0004 |
action |
|
0489 |
shahiid shuhadaa' |
|
0489 |
action |
0489 |
action |
|
0966 |
nashaat |
|
0966 |
action activité force fonctionnement à puissance vigueur
physique et mentale vitale |
0966 |
activity action operation strength power physical and mental
vigor vital |
|
|
|
|
|
|
0645 |
'amal a'maal |
|
0645 |
action agir fonctionnement d'emploi travail corvée du travail
exploit réalisation acte |
0645 |
act action operation work job chore labor deed feat
achievement |
|
|
|
|
|
0958 |
naazila madaniiya |
|
0958 |
action civile |
0958 |
civil action |
|
0349 |
qadiiyatan |
|
0349 |
action en justice pour attribuer une tradition prophétique à
une autorité ou |
0349 |
legal action to ascribe a prophetic tradition to an authority
or |
|
|
|
|
|
0599 |
'udwaa |
|
0599 |
action hostile |
0599 |
hostile action |
|
|
0438 |
musaahim |
|
0438 |
actionnaire actionnaire |
0438 |
shareholder stockholder |
|
|
0208 |
haamil al-ashum |
|
0208 |
actionnaires |
0208 |
shareholders |
|
|
0438 |
hamalat al-as'hum |
|
0438 |
actionnaires détenteurs d'actions |
0438 |
share holders stockholders |
|
|
|
0411 |
tas'ira |
|
0411 |
actions citation de change |
0411 |
quotation stock of exchange |
|
|
|
1050 |
maujuud maujuudaat |
|
1050 |
actions créature approvisionnement des magasins tout dans
l'existence des actifs création des stocks |
1050 |
creature stock store
supply everything in existence the creation assets stocks |
|
|
|
|
|
|
|
0632 |
aq'aal mun'akis |
|
0632 |
actions réflexes |
0632 |
reflex actions |
|
|
1004 |
nuhuud |
|
1004 |
activation encouragement bi de qch |
1004 |
encouragement activation bi of sth |
|
|
|
0486 |
mushammir |
|
0486 |
activement à un travail dans une activité |
0486 |
busily at a work in an activity |
|
|
|
1077 |
wada'a tahaat pass uudi'a ittada'a |
|
1077 |
activement dans fii passe uudi'a à subir des pertes en fii VI
se comporter humblement et modestement |
1077 |
actively fii in pass uudi'a to suffer losses fii in VI
to behave humbly and modestly |
|
|
|
|
|
|
|
0645 |
'amal a'maal |
|
0645 |
activité accomplissement practce réalisation des travaux dans
le |
0645 |
practce achievement accomplishment activity for work in
the |
|
|
|
|
|
0965 |
nishaara |
|
0965 |
activité de sciage |
0965 |
activity of sawing |
|
|
0721 |
faa'iliiya |
|
0721 |
activité efficacité efficacité |
0721 |
effectiveness efficacy activity |
|
|
|
0721 |
fa''aaliiya |
|
0721 |
activité efficacité efficacité efficacité |
0721 |
effectiveness efficacy efficiency activity |
|
|
|
|
0721 |
fi'l af'aal fi'aal |
|
0721 |
activité faisant, l'action la performance au travail effet
d'impact de fonction |
0721 |
activity doing work action performance function effect impact |
|
|
|
|
|
0476 |
shughl ashghaal
shughuul |
|
0476 |
activité profession travaillent entreprise préoccupation
d'emploi |
0476 |
occupation activity work job business concern |
|
|
|
|
0893 |
mumaththila mumaththilaat |
|
0893 |
actrice |
0893 |
actress |
|
0192 |
tahqiiq |
|
0192 |
actualisation réalisation mise en œuvre effectuation
accomplissement |
0192 |
realization actualization effectuation implementation
fulfillment |
|
|
|
|
|
0177 |
hasama i hasm |
|
0177 |
actualiser une quantité d'une somme d'argent |
0177 |
discount an amount from a sum of money |
|
|
|
|
0217 |
haaliiya |
|
0217 |
actualité actualité actualité |
0217 |
actuality topicality timeliness |
|
|
|
0068 |
baqshish |
|
0068 |
actuel de la gratuité de l'argent backsheesh pointe |
0068 |
present of money tip
gratuity backsheesh |
|
|
|
|
0616 |
al-'asr al-hadr |
|
0616 |
Actuellement notre temps |
0616 |
present time our time |
|
|
0185 |
al haadir huddaar
hadara |
|
0185 |
Actuellement, préparé pour le village de résident prêt
sédentaire |
0185 |
present time prepared
for ready sedentary resident village |
|
|
|
|
|
1091 |
waaqi'ii |
|
1091 |
actuelles réelles de facto réalistes positifs philos
positivistes |
1091 |
actual real de facto realistic positive positivistic philos |
|
|
|
|
|
0103 |
thuquub |
|
0103 |
acuité acuité de l'esprit |
0103 |
keenness acuteness of the mind |
|
|
|
0129 |
istijlaab |
|
0129 |
acwquisition importation de marché de fournitures attraction
importation |
0129 |
procurement
acwquisition importation import supply attraction |
|
|
|
|
|
0398 |
sajl |
|
0398 |
Adaba un succès |
0398 |
adaba a hit |
|
0010 |
aadam |
ادم |
0010 |
Adam l'être humain |
0010 |
Adam human being |
|
|
1462 |
mohawwil |
|
1462 |
adaptateur |
1462 |
adaptor |
|
0093 |
tarziiya |
|
0093 |
adaptation |
0093 |
tailoring |
|
0521 |
salaha u a salaah suluuh maslaha saluha u salaah |
|
0521 |
adapté ou ajuster fiiting modifier sth pour réformer pour
enlever remède |
0521 |
suitable or fiiting adjust modify sth to reform to remove
remedy |
|
|
|
|
|
0522 |
aslah |
|
0522 |
adapté ou ajuster fiiting modifier sth pour réformer pour
enlever remède |
0522 |
suitable or fiiting adjust modify sth to reform to remove
remedy |
|
|
|
|
|
0146 |
jaada u juuda |
|
0146 |
adapté ou approprié pour de |
0146 |
suitable for or appropriate
to |
|
|
|
1084 |
wafiqa yafiqu wafq |
|
1084 |
adapter s'adapter à régler accueillir hu qc de faire porter
cohérente |
1084 |
adapt fit adjust
accommodate hu sth to make consistent bring |
|
|
|
|
|
0929 |
mahaara |
|
0929 |
adaptness |
0929 |
adaptness |
|
0198 |
halla u hakk hulla
passive of to be free |
|
0198 |
adbsolve donc de ses péchés chr passive d'être libre détendue |
0198 |
adbsolve s o from
his sins chr passive of to be
free relaxed |
|
|
|
|
|
0372 |
riim |
|
0372 |
addax antilope blanche |
0372 |
addax white antelope |
|
|
0861 |
mulhaq mulhaqaat
malaahiq mulhaquun |
|
0861 |
addendum post-scriptum supplément post-scriptum shhet
supplémentaire |
0861 |
postscript addendum postscript supplement extra shhet |
|
|
|
|
|
0958 |
manzuulii |
|
0958 |
addict addict stupéfiants drogue |
0958 |
narcotics addict dope addict |
|
|
|
0389 |
ziyaada |
|
0389 |
addition |
0389 |
addition |
|
0722 |
uf'uwaan |
|
0722 |
additionneur vipère aspic |
0722 |
adder viper asp |
|
|
0090 |
tabaa'i |
|
0090 |
adepte aide adhérente aide partisane |
0090 |
follower adherent partisan aide help |
|
|
|
0472 |
shu'uubii |
|
0472 |
adepte de la shu'uubiiya |
0472 |
adherent of the shu'uubiiya |
|
|
|
0146 |
mujiid |
|
0146 |
adepte efficace compétents |
0146 |
adept efficient proficient |
|
|
|
0150 |
ansaaran |
|
0150 |
adeptes |
0150 |
followers |
|
0173 |
hariiy ahriyaa' |
|
0173 |
adéquate adaptée approprié pour e dignes s |
0173 |
adequate appropriate
suitable for worthy s th |
|
|
|
|
0173 |
hariiy ahriyaa' |
|
0173 |
adéquate adaptée approprié pour e dignes s |
0173 |
adequate appropriate
suitable for worthy s th |
|
|
|
|
0853 |
la'uma lu'm
la'aama mal'ama |
|
0853 |
adéquate hu approprié pour qch convenir ajustement commode bon |
0853 |
adequate appropriate hu to sth be suitable fit proper
convenient |
|
|
|
|
|
1068 |
ittasa'a |
|
1068 |
adéquate li assez pour tenir la maison accueillent siège etc
li sorte sth |
1068 |
adequate enough li for to hold accomodate house seat etc li so
sth |
|
|
|
|
|
|
0686 |
ghaniya a ghinan
ghanaa' |
|
0686 |
adéquate ne 'une ou hu pour être utile afin d'être help' un ou
hu afin de bénéficier |
0686 |
adequate do 'an or hu for so be of use be of help 'an or hu to
so avail |
|
|
|
|
|
|
0832 |
kafaa' |
|
0832 |
adéquation adéquation égalité |
0832 |
equality adequacy adequateness |
|
|
|
1085 |
muwaafaqa |
|
1085 |
adéquation de fitness analogie approbation assentiment
autorisation consentement |
1085 |
analogy suitability fitness approval consent assent
authorization |
|
|
|
|
|
0834 |
kifaaya |
|
0834 |
adéquation de remise en forme bien-fondé d'efficacité
compétences compétences |
0834 |
appropriateness suitability fitness competence efficiency
skill |
|
|
|
|
|
0867 |
lisq |
|
0867 |
adhérant clivage s'accrocher |
0867 |
adhering clinging cleaving |
|
|
|
0865 |
mulaazama |
|
0865 |
adhérence s'accrochant collage restant proche habitation
rester |
0865 |
adhesion clinging sticking remaining staying dwelling
close |
|
|
|
|
|
0478 |
shafiitic shafiiticuun shawaafi' |
|
0478 |
adhérent de l'école shafiite shafitic |
0478 |
adherent of the shafitic school shafiite |
|
|
|
0559 |
turuqii turuqiiuun |
|
0559 |
adhérent d'une confrérie religieuse |
0559 |
adherent of a religious brotherhood |
|
|
|
1101 |
muwaalin |
|
1101 |
adhérente adepte partisan |
1101 |
partisan follower adherent |
|
|
|
0498 |
ash-shii'a ashyaa' |
|
0498 |
adhérents fidèles partisans du successeur |
0498 |
successor adherents
followers partisans |
|
|
|
|
0970 |
ansaar |
|
0970 |
adhérents fidèles partisans sponsors mécènes amis |
0970 |
adherents followers partisans sponsors patrons friends |
|
|
|
|
|
0858 |
lajina a lajan |
|
0858 |
adhérer à s'accrocher coller b pour |
0858 |
to cling adhere stick b to |
|
|
0145 |
jaaba u jaub |
|
0145 |
adhérer ou s'en remettre à la volonté de réagir à payer
répondre atte |
0145 |
accede or defer to the
wishes of to react
to respond pay atte |
|
|
|
|
|
0145 |
istajaba |
|
0145 |
adhérer ou s'en remettre à la volonté de réagir à répondre |
0145 |
accede or defer to the
wishes of to react to to respond |
|
|
|
|
|
1002 |
intimaa' |
|
1002 |
adhésion |
1002 |
membership |
|
0860 |
lihaaq |
|
0860 |
adhésion b to b entrée à l'entrée en joignant b de
l'inscription |
0860 |
accession b to entry entrance b to into joining b of
enrollment |
|
|
|
|
|
0426 |
ma' as-salaama |
|
0426 |
adieu adieu |
0426 |
good-by farewell |
|
|
1059 |
taudii' |
|
1059 |
adieu adieu adieu |
1059 |
farewell leave-taking valediction |
|
|
|
1058 |
wadaa' |
|
1058 |
adieu adieu adieu adieu |
1058 |
farewell leave-taking adieu valediction |
|
|
|
1058 |
istud'ak llaaha |
|
1058 |
adieu dieu avec vous au revoir! Adieu |
1058 |
farewell god with you good-by ! Adieu |
|
|
|
0876 |
ilaa al-multaqan |
|
0876 |
adieu si longtemps! Au revir! |
0876 |
good-by so long ! Au revir! |
|
|
|
1058 |
al-wadaa' and wadaa'aa |
|
1058 |
adieu! Adieu! Dieu soit avec vous! Adieu! |
1058 |
farewell ! Adieu ! God
with you ! Good-by ! |
|
|
|
|
0304 |
duun zallik khart al-qataad |
|
0304 |
à-dire accomplir l'impossible |
0304 |
ie accomplish the impossible |
|
|
|
1035 |
hamhama |
|
1035 |
à-dire hmm à murmurer marmonner à grogner à grogner gronder |
1035 |
to say hmm to mumble
mutter to grumble to growl snarl |
|
|
|
|
|
0038 |
ba'ba'a |
بأبأ |
0038 |
à-dire l'enfant papa |
0038 |
to say papa child |
|
|
0328 |
wa'dan |
|
0328 |
à-dire les mots |
0328 |
to say the words |
|
|
0974 |
nataqa bi-kalima |
|
0974 |
à-dire q mot II pour ainsi dire salut ou de prononcer à
ceindre ceinture |
0974 |
to say q word II to make hi so speak or pronounce to gird
girdle |
|
|
|
|
|
0424 |
silkii |
|
0424 |
adj fil par fil |
0424 |
by wire wire adj |
|
|
0867 |
mulaasaqa |
|
0867 |
adjacence éducation physique contiguïté d'adhésion de la
cohésion |
0867 |
adjacency contiguity adhesion cohesion phys |
|
|
|
|
0727 |
fulaani |
|
0727 |
adjectif de ce qui précède |
0727 |
adjective of the above |
|
|
0653 |
'aad 'alliiyahuu b |
|
0653 |
adjectif ou substantif selon devenir devenir à son tour en
foll avec i |
0653 |
adjective or noun in acc to become grow into turn into with
foll i |
|
|
|
|
|
1007 |
naub nauba |
|
1007 |
adjoint ou un agent 'une comission de depute ou déléguer salut
afin d'agir |
1007 |
deputy or agent 'an of
comission depute or delegate hi so to act |
|
|
|
|
|
0404 |
saryaawaraan |
|
0404 |
adjudant général |
0404 |
adjutant general |
|
|
0798 |
qool aghasi |
|
0798 |
adjudant majeur |
0798 |
adjutant major |
|
|
0965 |
munaashada |
|
0965 |
adjuration appel urgent demande pressante |
0965 |
urgent request earnest appeal adjuration |
|
|
|
|
0605 |
'arafa i ma'rifa 'irfaan |
|
0605 |
admettre reconnaître sth avouer propre recignize afin sth
subvention |
0605 |
admit acknowledge own avow sth to recignize so sth grant |
|
|
|
|
|
0442 |
saaghaa u saugh masaagh |
|
0442 |
admettre sth pour justifier sth mandat avec la location let
sth IV à laver |
0442 |
admit sth to justify
warrant sth with to lease let sth
IV to wash |
|
|
|
|
|
1093 |
naazir al-waqaf |
|
1093 |
administrateur d'un commissaire fiduciaire de dotation |
1093 |
administrator of an endowment trustee curator |
|
|
|
|
0317 |
ra'usa u |
|
0317 |
administrateur ou dirigeant confier la gestion direction |
0317 |
director or leader entrust with the direction management |
|
|
|
|
|
0750 |
muqaddam |
|
0750 |
administrateur ou le fiduciaire d'une succession wakf |
0750 |
administrator or trustee of a wakf estate |
|
|
|
|
0300 |
idaarii |
|
0300 |
administratif départemental administrative dirigeant
mandataire athl |
0300 |
administrative departmental administrative officer
manager athl |
|
|
|
|
|
0801 |
iqaama al-'adl |
|
0801 |
administration de la justice |
0801 |
administration of justice |
|
|
0596 |
'adliiya |
|
0596 |
administration de la justice de la jurisprudence de la justice |
0596 |
justice administration of justice jurisprudence |
|
|
|
|
0641 |
diiwaan 'umuum
al-maaliiya |
|
0641 |
administration générale des finances |
0641 |
general administration of finances |
|
|
|
0522 |
maslahii |
|
0522 |
administrational gouvernementales officielles |
0522 |
administrational official governmental |
|
|
|
0303 |
diiwaanii |
|
0303 |
administrative officielle administrational un style ottoman du
cursive |
0303 |
administrative administrational official an ottoman style of
cursive |
|
|
|
|
|
0754 |
maa yaqrubu min |
|
0754 |
administrer commun le sacrifice d'administrer la communion de
sorte |
0754 |
administer commun-sacrifice to administer communion to so |
|
|
|
|
|
0591 |
mu'jab |
|
0591 |
admirateur de tant de qch fier de vanité de |
0591 |
admirer of so of sth proud of vain about |
|
|
|
|
0591 |
i'jaab |
|
0591 |
admiration pour le plaisir du plaisir à la satisfaction de soi
fierté renommée |
0591 |
admiration for pleasure satisfaction delight in acclaim pride
self |
|
|
|
|
|
0988 |
shaahud nafy |
|
0988 |
admirer des vieux de la défense, par opposition à shaahud
ithbaat |
0988 |
wittness for the defense as opposed to shaahud ithbaat |
|
|
|
|
|
0567 |
tilq |
|
0567 |
admissible recevable |
0567 |
permissible admissible |
|
|
1462 |
dokhul |
|
1462 |
admission |
1462 |
admission |
|
0606 |
i'tiraaf |
|
0606 |
admission reconnaissance reconnaissance acceptation aveu |
0606 |
recognition acceptance acknowledgment avowal admission |
|
|
|
|
|
0740 |
qabuul qubuul |
|
0740 |
admitance admission approbation auprès foll |
0740 |
approval admission
admitance with foll |
|
|
|
|
0007 |
akhaza u |
اخز |
0007 |
admonester |
0007 |
admonish |
|
0581 |
min or minzu nu'ma azfaaru |
|
0581 |
adolescence |
0581 |
adolescence |
|
|
0362 |
muraahiq |
|
0362 |
adolescent |
0362 |
adolescent |
|
1108 |
yaafi' |
|
1108 |
adolescent adulte biy à l'âge de la puberté des jeunes
adolescent mineur adolescent |
1108 |
adolescent grown-up biy at the age of puberty adolescent youth
teen-ager juvenile |
|
|
|
|
|
|
|
0696 |
fatan fityaan fitya |
|
0696 |
adolescents et les jeunes juvéniles jeune homme héros esclave
plur jeune |
0696 |
youth adolescent juvenile young man slave hero plur young |
|
|
|
|
|
0283 |
da'iiy ad'iya' |
|
0283 |
adopté bâtard fanfaron bigmouth sho-off prétendant |
0283 |
adopted son bastard
braggart bigmouth sho-off pretender |
|
|
|
|
|
0006 |
akhaza u |
اخز |
0006 |
adopter |
0006 |
adopt |
|
0911 |
misr |
|
0911 |
adopter des façons égyptiennes pour devenir un égyptien |
0911 |
adopt egyptian ways to become an egyptian |
|
|
|
|
0766 |
qasada qasdahuu |
|
0766 |
adopter une voie moyenne en fii à baina entre d'assumer une
médiation |
0766 |
adopt a middle course fii in at baina between to assume a
mediatory |
|
|
|
|
|
|
0738 |
iqtibaas |
|
0738 |
adoption fig prise en charge d'adaptation d'acceptation d'un
texte ou literay |
0738 |
fig adoption taking
over acceptance adaptation of a literay text or |
|
|
|
|
|
|
0587 |
'aabid 'aabiduun
'ubbaad 'abada |
|
0587 |
adorateur adorer |
0587 |
worshiper adorer |
|
|
0397 |
sajjaad sajjaaduun |
|
0397 |
adorateur du dieu |
0397 |
worshiper of god |
|
|
0524 |
musallin |
|
0524 |
adorateur prière |
0524 |
prayer worshiper |
|
|
0587 |
ma'buud |
|
0587 |
adoré adoré la divinité goldhead idole |
0587 |
worshiped adored deity goldhead idol |
|
|
|
0474 |
sha'iira sha'aa'ir |
|
0474 |
adorer sanctuaires cultic |
0474 |
worship cultic shrines |
|
|
0589 |
mu'attaq |
|
0589 |
adouci vin mûri ancien antique |
0589 |
mellowed matured wine old ancient |
|
|
|
0261 |
ikhmaad |
|
0261 |
adoucissement apaisement berçant soumettre émousser la
suppression de règlement |
0261 |
lulling stilling subduing softening dulling settlement
suppression |
|
|
|
|
|
0816 |
kathiiraa' |
|
0816 |
adragante |
0816 |
tragacanth |
|
0742 |
qataad |
|
0742 |
adragante astragale |
0742 |
tragacanth astragalus |
|
|
0815 |
kathiiraa' |
|
0815 |
adragante astragale gummifer laboratoire bot |
0815 |
tragacanth astragalus
gummifer lab bot |
|
|
|
|
0816 |
kathiiraa' |
|
0816 |
adragante gomme astragale gummifer bot laboratoire obtenu à
partir de |
0816 |
tragacanth astragalus gummifer lab bot gum obtained from |
|
|
|
|
|
1462 |
'inwaan |
|
1462 |
adresse |
1462 |
address |
|
0246 |
mukhaataba
mukhaatabaaat |
|
0246 |
Adresse convesation publique proclamation adresse la parole |
0246 |
address public address speech proclamation convesation |
|
|
|
|
|
0339 |
mursal al-liihi |
|
0339 |
adresse de réception d'une lettre du destinataire |
0339 |
reception adresse of a letter consignee |
|
|
|
|
0246 |
mukhaatab |
|
0246 |
Adressé parlé à la deuxième personne gramme |
0246 |
adressed spoken to gram second person |
|
|
|
|
0650 |
mu'anwan |
|
0650 |
adressée inscrit droit en tant que |
0650 |
addressed to inscribed entitled as |
|
|
|
0297 |
mudaahana |
|
0297 |
adulation flagornerie flatterie hypocrite dissimulation
servile |
0297 |
flattery adulation sycophancy fawning hypocrisy dissimulation |
|
|
|
|
|
1462 |
kabir |
|
1462 |
adulte |
1462 |
adult |
|
0383 |
zaanin zunaah |
|
0383 |
Adultère fornicateur |
0383 |
fornicator adultere |
|
|
0652 |
'ahr |
|
0652 |
adultère impudique fornicateur |
0652 |
adulterer whoremonger fornicator |
|
|
|
0653 |
'aahira 'aahiraaat
'awaahir |
|
0653 |
adultère prostituée putain putain |
0653 |
adulteress whore harlot prostitute |
|
|
|
0848 |
zarf al-makaan |
|
0848 |
adverbe de lieu gramme |
0848 |
adverbe of place gram |
|
|
0581 |
zarfi |
|
0581 |
adverbial |
0581 |
adverbial |
|
0760 |
qirn aqraan |
|
0760 |
adversaire adapté au combat d'égal à égal par les pairs a un
compagnon du match |
0760 |
matched opponent in battle an equal a peer a match companion |
|
|
|
|
|
0743 |
qitl aqtaal |
|
0743 |
adversaire adversaire ennemi ennemi |
0743 |
enemy foe adversary opponent |
|
|
|
0243 |
mukhaasim |
|
0243 |
adversaire adversaire la partie adverse dans un litige
antagoniste procès |
0243 |
adversary opponent opposing party in a lawsuit antagonist
litigant |
|
|
|
|
|
|
0243 |
khasiim khusamaa' khusmaan |
|
0243 |
adversaire antagoniste adversaire la partie adverse dans un
procès |
0243 |
adversary antagonist opponent opposing party in a lawsuit |
|
|
|
|
|
0243 |
khasm khusuum akhsaam |
|
0243 |
adversaire antagoniste adversaire la partie adverse dans un
procès |
0243 |
adversary antagonist opponent opposing party in a lawsuit |
|
|
|
|
|
0605 |
mu'aarid |
|
0605 |
adversaire antagoniste opposant opposant contradicter |
0605 |
adversary opponent antagonist opposer contradicter |
|
|
|
|
|
0537 |
didd addaad |
|
0537 |
adversaire antitoxine adversaire antidote anti-dans les
composés |
0537 |
adversary opponent antitoxin antidote anti-in compounds |
|
|
|
|
|
0115 |
mujaadil |
|
0115 |
adversaire au différend en litige |
0115 |
disputant opponent in dispute |
|
|
|
0991 |
munaaqish |
|
0991 |
adversaire dans une partie au différend litige |
0991 |
opponent in a dispute disputant |
|
|
|
0161 |
hidthaan hadathaan ad dahr |
|
0161 |
adversités malheur inverse |
0161 |
misfortune adversities
reverses |
|
|
|
0161 |
hidthaan hadathaan ad dahr |
|
0161 |
adversités malheur inverse |
0161 |
misfortune adversities
reverses |
|
|
|
0648 |
'anita a 'anat |
|
0648 |
advesrsity souffrent de commettre un péché spéci commettre la
fornication |
0648 |
suffer advesrsity to commit a sin specif commit
fornication |
|
|
|
|
|
0749 |
qaduum qadduum qadaa'im
qudum |
|
0749 |
adz |
0749 |
adz |
|
0424 |
as-silk al-hawaa'i |
|
0424 |
aérienne antena |
0424 |
antena aerial |
|
|
0837 |
takliif takaaliif |
|
0837 |
aériennes coûts de revient les frais généraux premiers taxes
coûts impôts |
0837 |
overhead prime costs
charges overhead prime cost taxes imposts |
|
|
|
|
|
|
0144 |
jawwii |
|
0144 |
Aero Air aériennes dans les composés temps atmosphérique aéré |
0144 |
air aerial aero in compounds airy
atmospherical weather |
|
|
|
|
|
0579 |
mataar mataaraat |
|
0579 |
aérodrome aéroport |
0579 |
airfield airport |
|
|
0579 |
mataara |
|
0579 |
aérodrome aéroport |
0579 |
airfield airport |
|
|
0579 |
matiir |
|
0579 |
aérodrome aéroport |
0579 |
airfield airport |
|
|
0899 |
at-tayaraan al-madanii |
|
0899 |
aeronotics civile |
0899 |
civil aeronotics |
|
|
0145 |
miinaa' al jawwi |
|
0145 |
aéroport |
0145 |
airport |
|
0936 |
miinaa' jawwiiya |
|
0936 |
aéroport |
0936 |
airport |
|
1462 |
mataar |
|
1462 |
aéroport |
1462 |
airport |
|
0624 |
'afaaf =
'iffa |
|
0624 |
Afaaf = 'iffa |
0624 |
'afaaf =
'iffa |
|
|
0020 |
ifriiz |
افريذ |
0020 |
afaariiz bord frise trottoir trottoir |
0020 |
afaariiz frieze edge curb side walk |
|
|
|
0209 |
tahannun |
|
0209 |
afection sympathie tendresse |
0209 |
tenderness afection sympathy |
|
|
|
0338 |
arasal nafsahuu 'alaa sajiiiyatiha |
|
0338 |
affable copain intime avec tant d'agir naturellement, sans
affectation |
0338 |
affable intimate chummy with so to act naturally without
affectation |
|
|
|
|
|
|
0868 |
latiif litaaf lutafaa' |
|
0868 |
affable politesse affable assez charmante belle gracieuse
intellectuel raffiné |
0868 |
polite affable genial pretty charming lovely graceful
intellectually refined |
|
|
|
|
|
|
0803 |
munsariq al-quuwa |
|
0803 |
affaibli affaibli mollasson épuisé passé |
0803 |
weakened debilitated effete exhausted spent |
|
|
|
|
0955 |
naziif |
|
0955 |
affaibli par la perte de l'effusion du sang des saignements de
sang hemorrahage |
0955 |
weakened by loss of blood bleeding effusion of blood
hemorrahage |
|
|
|
|
|
|
0541 |
da'ufa u du'f da'f |
|
0541 |
affaiblir affaiblir ou si X sth pour juger si faible de se
comporter |
0541 |
enfeeble debilitate or so sth X to deem so weak to behave |
|
|
|
|
|
0925 |
manna u mann |
|
0925 |
affaiblir ainsi saper l'hu strenth de sorte à faire V VIII
d'être aimable aimablement |
0925 |
weaken so sap the strenth hu of so V to do VIII
to be kind kindly |
|
|
|
|
|
|
0694 |
fatara u futuur |
|
0694 |
affaiblir épuiser desserrer affaiblir la sève affaiblir hu si
qc V |
0694 |
weaken exhaust slacken weaken sap enfeeble hu so sth V to |
|
|
|
|
|
0408 |
munsariq munsariq al-quuwa |
|
0408 |
affaiblis épuisé |
0408 |
debilitated exhausted |
|
|
1021 |
mahduud al-quwaa |
|
1021 |
affaiblis épuisé |
1021 |
debilitated exhausted |
|
|
0542 |
id'aaf |
|
0542 |
affaiblissement de dépréciation affaiblissement
affaiblissement |
0542 |
weakening enfeeblement debilitation impairment |
|
|
|
|
1004 |
intihaak |
|
1004 |
affaiblissement de la consommation d'attrition énervement
épuisement épuisement |
1004 |
weakening exhaustion enervation attrition consumption
depletion |
|
|
|
|
|
0245 |
khutta |
|
0245 |
affaire affection affaire d'état fonction de position bureau |
0245 |
matter affair condition state office function position |
|
|
|
|
0955 |
mutanaaza' 'alaihii mutanaaza' fiihuu |
|
0955 |
affaire en question |
0955 |
case at issue |
|
|
0518 |
safqa khasara |
|
0518 |
affaire mauvaise affaire mauvais |
0518 |
poor deal bad bargain |
|
|
0449 |
sha'n shu'uun |
|
0449 |
affaire préoccupation matière d'affaires circonstances état de
fait cas na |
0449 |
matter affair concern business circumstances state of affairs
case na |
|
|
|
|
|
|
0246 |
khatb khutuub |
|
0246 |
affaire préoccupation question des conditions mésaventure
circonstances |
0246 |
matter affair concern conditions circumstances misadventure |
|
|
|
|
|
0898 |
mawaad madaniiya |
|
0898 |
affaires civiles |
0898 |
civil cases |
|
0450 |
ash-shu'un al-khaarijiiya |
|
0450 |
affaires étrangères |
0450 |
foreign affairs |
|
|
0140 |
jundiiya |
|
0140 |
affaires militaires de l'armée au service militaire militaire |
0140 |
military affairs the
army the military military service |
|
|
|
|
0450 |
shu'un al-hayaah |
|
0450 |
affaires mondaines |
0450 |
wordly affairs |
|
|
0898 |
mawaad jinaa'iiya |
|
0898 |
affaires pénales |
0898 |
criminal cases |
|
|
0148 |
ijaa'a |
|
0148 |
affamant |
0148 |
starving out |
|
0148 |
tajwii' |
|
0148 |
affamant |
0148 |
starving out |
|
0577 |
taawin |
|
0577 |
affamé |
0577 |
starved |
|
0412 |
saaghib |
|
0412 |
affamé affamé |
0412 |
hungry starving |
|
|
0148 |
jaa'i jau'aa' juwwa' |
|
0148 |
affamé affamé affamé |
0148 |
hungry starved
famished |
|
|
|
0148 |
jau'aan jau'aa' jiyaa' |
|
0148 |
affamé affamé affamé |
0148 |
hungry starved famished |
|
|
|
1030 |
hafaa u hafw fafwa hafawaan |
|
1030 |
affamé affamé se dépêcher de pointe ilaa d'atteindre
rapidement ilaa pour qch |
1030 |
famished starved to hurry rush ilaa to reach quickly ilaa for
sth |
|
|
|
|
|
1030 |
haafin |
|
1030 |
affamé affamé se dépêcher de pointe ilaa d'atteindre
rapidement ilaa pour qch |
1030 |
famished starved to hurry rush ilaa to reach quickly ilaa for
sth |
|
|
|
|
|
0577 |
taawin l-batn |
|
0577 |
affamé maigre maigre |
0577 |
starved lean emaciated |
|
|
0004 |
mu'aththir |
مؤثر |
0004 |
affectant agissant sur |
0004 |
affecting acting upon |
|
|
0663 |
ta'yiin ta'yiinaat |
|
0663 |
affectation rendez nomination de rendez-vous |
0663 |
appointment assignment scheduling nomination appointment |
|
|
|
|
|
0280 |
mutadarrin |
|
0280 |
affecté de tubercules tuberculeuse |
0280 |
affected with tubercles tuberculated |
|
|
|
0951 |
muntadab |
|
0951 |
affecté détaillée |
0951 |
assigned detailed |
|
|
0837 |
kulfa kulaf |
|
0837 |
affectedness cérémonial formalité d'affectation comportement |
0837 |
formality ceremoniousness affectedness of behavior
affectation |
|
|
|
|
|
0994 |
tanaaqala al-kalaama |
|
0994 |
affecter à être transmis par radion pour décaler changer son |
0994 |
be assigned to be transmitted by radion to shift change its |
|
|
|
|
|
0994 |
naqala khutaahu |
|
0994 |
affecter à être transmise par radio à décaler changer son |
0994 |
be assigned to be
transmitted by radio to shift change its |
|
|
|
|
|
0644 |
'amila a 'amal |
|
0644 |
affecter gramme sth pour gouverner un membre syntaxique |
0644 |
affect sth gram to
govern a syntactical member |
|
|
|
|
0837 |
mahmaa kalifahuu al-amru |
|
0837 |
affecter hu sth forcer os faire qc faire qc hu avec difficulté |
0837 |
affect hu sth to force os to do sth do sth hu with
difficulty |
|
|
|
|
|
0073 |
balagha u |
|
0073 |
affecter l o, pour aller loin dans e s, |
0073 |
affect s o, to go far in s th , |
|
|
|
1107 |
mairuuq |
|
1107 |
affectés par la moisissure moisi jaunisse |
1107 |
affected by mildew mildewy jaundiced |
|
|
|
0209 |
hanuun |
|
0209 |
affectinate aimer softhearted compassion tendre |
0209 |
affectinate loving softhearted tenderhearted compassionate |
|
|
|
|
|
0152 |
mahabba |
|
0152 |
affection amour |
0152 |
love affection |
|
|
0152 |
mahabba |
|
0152 |
affection amour |
0152 |
love affection |
|
|
0160 |
hadab hidaab
ahdaab |
|
0160 |
affection amour affection sollicitude soins de bienveillance |
0160 |
affection fondness love
kindliness solicitude care |
|
|
|
|
|
0160 |
hadab hidaab
ahdaab |
|
0160 |
affection amour affection sollicitude soins de bienveillance |
0160 |
affection fondness love
kindliness solicitude care |
|
|
|
|
|
0151 |
hubb |
|
0151 |
affection amour attachement |
0151 |
love affection attachment |
|
|
|
0151 |
hubb |
|
0151 |
affection amour attachement |
0151 |
love affection attachment |
|
|
|
0621 |
'aatifa 'awaatif |
|
0621 |
affection attachement compassion goût sensation sentiment
bienveillance |
0621 |
compassion affection attachment liking kindliness feeling
sentiment |
|
|
|
|
|
|
1051 |
waja' aujaa' wijaa' |
|
1051 |
affection douleur douleur |
1051 |
pain ache ailment |
|
|
0620 |
ta'taf bi-l-ataaf |
|
0620 |
affection être fixée à une autre VII à cintrer tordu incliné |
0620 |
affection be attached to one another VII to be bent inclined crooked |
|
|
|
|
|
|
0211 |
hunuuw |
|
0211 |
affection tendresse sympathie compassion |
0211 |
sympathy compassion tenderness affection |
|
|
|
|
0478 |
shafaqa |
|
0478 |
affectionateness sollicitude aimante de soins |
0478 |
affectionateness solicitude loving care |
|
|
|
|
0209 |
hannaan |
|
0209 |
affectueuse compassion affectueux sympathique |
0209 |
affectionate loving tender compassionate sympathetic |
|
|
|
|
|
0635 |
muta'alliq bi-bbihii |
|
0635 |
affectueusement attaché de sorte |
0635 |
affectionately attached to so |
|
|
|
0580 |
zarufa u zarf
zaraafa |
|
0580 |
afficher affectedness de montrer si élégant plein d'esprit
d'esprit |
0580 |
display affectedness to show so elegant witty full of
esprit |
|
|
|
|
|
0585 |
izhaar |
|
0585 |
afficher développement |
0585 |
display developing |
|
|
0050 |
burj |
برج |
0050 |
afficher jouer jusqu'à sa femme charmes, |
0050 |
display play up her charms woman, |
|
|
|
0604 |
shubbaak al-'ard |
|
0604 |
afficher la fenêtre |
0604 |
show window |
|
|
0402 |
sakhaa u sakhiya sakhaa' sakhuwa u sakhaawa |
|
0402 |
afficher la libéralité de s'efforcer d'être libérale ou
généreuse VI = V |
0402 |
display liberality to endeavor to be liberal or generous VI
= V |
|
|
|
|
|
0620 |
ta'taf bi-l-ataaf |
|
0620 |
afficher l'affection de chercher à concilier les apaiser ou de
gagner plus |
0620 |
display affection to seek to conciliate propitiate or win
over |
|
|
|
|
|
0313 |
zahaab |
|
0313 |
afficher un avis qui alaa |
0313 |
opinion view an alaa that |
|
|
0960 |
intisaab |
|
0960 |
affiliation des membres |
0960 |
membership affiliation |
|
|
0520 |
musaaqaba |
|
0520 |
affinité |
0520 |
affinity |
|
0751 |
qarraat 'ainuhuu |
|
0751 |
affirmer moyenne hu sth se mettre d'accord consentement ou b
huu à reconnaître |
0751 |
affirm aver hu sth to agree consent b or huu to to
acknowledge |
|
|
|
|
|
0587 |
'abira a 'abar |
|
0587 |
affirmer totale expresse voix sth exprimer un sentiment |
0587 |
assert utter express voice sth give expression to a feeling |
|
|
|
|
|
0683 |
ghumma |
|
0683 |
affliction chagrin chagrin tristesse angoisse détresse |
0683 |
grief affliction sorrow distress sadness anxiety |
|
|
|
|
0683 |
ghamm ghumuum |
|
0683 |
affliction douleur douleur détresse souci d'anxiété tristesse |
0683 |
grief affliction sorrow distress sadness worry anxiety |
|
|
|
|
|
0600 |
ta'zib |
|
0600 |
affliction tourmenter atroce punition torture torture |
0600 |
affliction tormenting agonizing torture torturing punishment |
|
|
|
|
|
0174 |
huzn ahzaan |
|
0174 |
affliction tristesse tristesse chagrin |
0174 |
sadness grief sorrow affliction |
|
|
|
0174 |
huzn ahzaan |
|
0174 |
affliction tristesse tristesse chagrin |
0174 |
sadness grief sorrow affliction |
|
|
|
0648 |
'anat |
|
0648 |
afflictionhardship misère détresse adversité douleurs mal |
0648 |
distress afflictionhardship misery adversity pains
trouble |
|
|
|
|
|
0076 |
bint bi's |
|
0076 |
afflictions calamités |
0076 |
calamities afflictions |
|
|
0683 |
maghmuum |
|
0683 |
affligé détresse affligés triste inquiet |
0683 |
grieved distressed afflicted worried sad |
|
|
|
|
0683 |
mughtamm |
|
0683 |
affligé détresse affligés triste inquiet |
0683 |
grieved distressed afflicted worried sad |
|
|
|
|
0324 |
araatt rattaa' rutt |
|
0324 |
affligé d'un défaut de prononciation |
0324 |
afflicted with a speech defect |
|
|
|
0210 |
ahnaf |
|
0210 |
affligé d'une déformation du pied |
0210 |
afflicted with a distortion of the foot |
|
|
|
0786 |
qiiliit |
|
0786 |
affligé d'une hernie scrotale |
0786 |
afflicted with scrotal hernia |
|
|
|
0075 |
mubtalin |
|
0075 |
affligé, bysuffering de |
0075 |
afflicted with ,bysuffering from |
|
|
|
1007 |
tanaubatahuu al-hatub |
|
1007 |
affliger salut donc arriver salut à produire de manière |
1007 |
afflict hi so happen occur hi to so |
|
|
|
0347 |
raghaada |
|
0347 |
affluence opulence confort de vie |
0347 |
comfort opulence affluence of living |
|
|
|
0347 |
raghad |
|
0347 |
affluence opulence confort de vie |
0347 |
comfort opulence affluence of living |
|
|
|
0349 |
raafid rawaafid |
|
0349 |
affluent |
0349 |
tributary stream |
|
|
0411 |
saa'ida sawaa'id |
|
0411 |
affluent |
0411 |
tributary |
|
0255 |
mukhallas 'alaihi |
|
0255 |
affranchie |
0255 |
postage paid |
|
|
0513 |
masruuf al-bariid and
masaarif al-bariid |
|
0513 |
affranchissement |
0513 |
postage |
|
0589 |
'itq |
|
0589 |
affranchissement émancipation affranchir un esclave |
0589 |
emancipation freeing manumission of a slave |
|
|
|
|
0589 |
i'taaq |
|
0589 |
affranchissement libération libération d'un esclave |
0589 |
freeing liberation manumission of a slave |
|
|
|
|
0589 |
mu'tiq |
|
0589 |
affranchisseur libérateur émancipateur des esclaves |
0589 |
emancipator liberator manumitter of slaves |
|
|
|
|
1057 |
wakhz ad-damiir |
|
1057 |
affres de remords de remords |
1057 |
compunctions pangs of remorse |
|
|
|
0343 |
mirsaad |
|
0343 |
affût poste d'observation embuscade |
0343 |
observation post lookout ambush |
|
|
|
0362 |
irhaaf |
|
0362 |
affûtage |
0362 |
sharpening |
|
0020 |
afgaanistaan |
الافغانستان |
0020 |
afghanistan |
0020 |
afghanistan |
|
0020 |
afghaanii |
افغانى |
0020 |
afghanistan |
0020 |
afghanistan |
|
0598 |
'adw |
|
0598 |
afin d' |
0598 |
so from |
|
0896 |
imadda bi-ajalihii |
|
0896 |
afin d'accorder un répit d'une autre dans cette vie de Dieu V
à épandre |
0896 |
to grant so another respite in this life of god V to be spread |
|
|
|
|
|
1010 |
naata u naut niyaat |
|
1010 |
afin d'accrocher être suspendu 'ala sur II et IV = I |
1010 |
so to hang be suspended 'alaa on II and
IV = I |
|
|
|
|
0740 |
qalibalu 'alaa ar-rahb wa-as-sa'a |
|
0740 |
afin d'accueillir ou de qch |
0740 |
to welcome so or sth |
|
|
0439 |
barra'a saahatahuu |
|
0439 |
afin d'acquitter |
0439 |
to acquit so |
|
0441 |
saasa u siyaasa |
|
0441 |
afin d'administrer sth gérer réglementer sth |
0441 |
so sth to administer manage regulate sth |
|
|
|
|
0591 |
'ajiba a 'ajab
u'jiba |
|
0591 |
afin d'admirer sth ont une haute opinion d'être fiers de
devenir vain |
0591 |
to admire so sth have a high opinion to be proud of be
vain |
|
|
|
|
|
0411 |
fatta fii |
|
0411 |
afin d'affaiblir |
0411 |
to weaken so |
|
|
0454 |
falla min shabah |
|
0454 |
afin d'affaiblir |
0454 |
to weaken so |
|
|
0968 |
nasiba uznaihi |
|
0968 |
afin d'afficher l'inimitié |
0968 |
so display enmity |
|
|
0970 |
ikhaz naasira |
|
0970 |
afin d'aider les |
0970 |
to help so |
|
0725 |
fakiha a fakah
fakaaha |
|
0725 |
afin d'amuser avec des blagues III de plaisanter plaisanterie
faire plaisir avec gouaille |
0725 |
to amuse so with jokes III
to joke jest make fun with banter |
|
|
|
|
|
0982 |
nafakha fii ruuhihii |
|
0982 |
afin d'animer inspirit |
0982 |
to animate inspirit so |
|
|
1018 |
ahaja'a juu'ahuu |
|
1018 |
afin d'apaiser sa faim |
1018 |
to appease so's hunger |
|
|
0738 |
qabada i qabd |
|
0738 |
afin d'appréhender sth alaa arrestation »de recevoir de
l'argent par exemple, recueillir sth |
0738 |
so sth to apprehend arrest 'alaa to receive collect sth eg
money |
|
|
|
|
|
0738 |
alqaa l-qabda
'aliiyahuu |
|
0738 |
afin d'arrêter |
0738 |
to arrest so |
|
0875 |
al-luqy al-qabd 'alaa |
|
0875 |
afin d'arrêter |
0875 |
to arrest so |
|
0688 |
ghilatan ghila |
|
0688 |
afin d'assassiner |
0688 |
to assassinate so |
|
|
0687 |
shanna ghara 'alaa |
|
0687 |
afin d'attaquer ou sth lancer une attaque sur |
0687 |
to attack so or sth launch an attack on |
|
|
|
0284 |
daghara a daghr
daghraa |
|
0284 |
afin d'attaquer tomber sur de sorte |
0284 |
to attack so fall upon
so |
|
|
0758 |
qara' sam'ahuu |
|
0758 |
afin d'atteindre l'oreille |
0758 |
to reach so's ear |
|
|
0558 |
taraqa sam'ahuu
taraqa masaama'huu |
|
0558 |
afin d'atteindre l'oreille de venir afin de connaissances ou
de l'attention |
0558 |
to reach so's ear come to so's knowledge or attention |
|
|
|
|
|
0779 |
aqa'd min himmatihii |
|
0779 |
afin d'atténuer le zèle V à ne pas désirer sth ne pas être
hors de qch |
0779 |
to dampen so's zeal
V not to desire sth not to be
out for sth |
|
|
|
|
|
1092 |
istuqaf nazarahuu |
|
1092 |
afin d'attraper l'œil si l'attention |
1092 |
to catch so's eye so' attention |
|
|
|
0519 |
asafaahu bi-s-shaa' |
|
0519 |
afin d'avoir à l'esprit pour choisir sth select ou sur simple
donc pour qch |
0519 |
to have so in mind for sth choose select or single out so for
sth |
|
|
|
|
|
0693 |
fataha a fath |
|
0693 |
afin de 'ala puissance hu qc de Dieu d'ouvrir les portes de
profit' ala |
0693 |
so's 'alaa power hu sth of god
to open the gates of profit 'alaa |
|
|
|
|
|
0462 |
shariba nakhbahuu |
|
0462 |
afin de boire sth faire ou laisser boisson si sth pour tremper
trempez saturer |
0462 |
so sth to drink make or let drink so sth to drench soak
saturate |
|
|
|
|
|
0198 |
mahallahuu |
|
0198 |
afin de causer e ou s pour prendre la place de tant ou qch
d'autre |
0198 |
to cause s o or s th to take the place of so or sth else |
|
|
|
|
|
0502 |
akhrajahuu min sibghata |
|
0502 |
afin de changer défigurent ou qch |
0502 |
to change disfigure so or sth |
|
|
|
0327 |
raja'a fii kalaamihi |
|
0327 |
afin de chanter ou psalmodier d'une voix chevrotante dynamique
pour faire écho |
0327 |
so from to sing or chant in a vibrant quavering tone to
echo |
|
|
|
|
|
0284 |
daghdagha |
|
0284 |
afin de chatouiller pour écraser à mâcher mâcher sth |
0284 |
to tickle so to crush
to chew munch sth |
|
|
|
|
0810 |
kabura u kubr kibar kabaara |
|
0810 |
afin de chercher à exceller essayer de surpasser efforçons de
surpasser afin de lutter vie |
0810 |
so to seek to excel try to surpass strive to outdo so to
contend vie |
|
|
|
|
|
|
0907 |
mas-h misaaha |
|
0907 |
afin de christianiser hu III de cajoler coaxial wheedle
persuader |
0907 |
to christianize hu so III
to cajole coax wheedle persuade |
|
|
|
|
|
0600 |
'azara i 'azr |
|
0600 |
afin de circoncire IV = I pour avoir une excuse |
0600 |
to circumcise so
IV = I
to have an excuse |
|
|
|
|
0402 |
sadda masaddahuu |
|
0402 |
afin de combler la place remplacer si |
0402 |
to fill so's place replace so |
|
|
|
1041 |
haa'a li |
|
1041 |
afin de commander gamme organiser hu sth d'incliner disposer
faire li inclinée de façon à |
1041 |
in order to order array arrange hu sth to incline dispose make
inclined li so to |
|
|
|
|
|
|
0680 |
ghalita a ghalat |
|
0680 |
afin de commettre une erreur ou une faute |
0680 |
so commit a mistake or error |
|
|
|
1005 |
nahw nahaa u nahaa a nahy nuhiya |
|
1005 |
afin de communiquer ilaa transmettre faire connaître hu sth
donc apportez hu |
1005 |
so ilaa to communicate transmit make known hu sth to so bring
hu |
|
|
|
|
|
|
0969 |
itmaaman an-nisaab |
|
0969 |
afin de compléter le nombre afin d'arrondir le montant |
0969 |
so as to complete the number in order to round off the amount |
|
|
|
|
|
0730 |
yufhamu an |
|
0730 |
afin de comprendre qc IV = II V pour essayer comprendre ou de
comprendre |
0730 |
so sth to understand IV
= II V to try understand or
comprehend |
|
|
|
|
|
0344 |
radi'a a rada'a i a
rad' radaa' radaa'a thadya ummihii |
|
0344 |
afin de concilier de manière apaiser afin de montrer
complaisant os font os |
0344 |
manner so to conciliate appease so to show os obliging make
os |
|
|
|
|
|
0374 |
zajaa u |
|
0374 |
afin de conduire envie on sth afin de bousculer la foule cram
confiture sth |
0374 |
so to drive urge on sth so to jostle crowd cram jam sth |
|
|
|
|
|
0622 |
'atar u'tiya |
|
0622 |
afin de conférer à qch afin d'obtenir sthpass u'tiya obtenir
reçoivent sth |
0622 |
so with sth bestow upon so sthpass u'tiya to get obtain receive sth |
|
|
|
|
|
|
0786 |
alqaa al-yahu maqaaliid |
|
0786 |
afin de confier la gestion mis tellement responsable |
0786 |
to entrust so with the management put so in charge |
|
|
|
|
1010 |
bi-'uhdatahii |
|
1010 |
afin de confier la responsabilité de faire en sorte sth
responsable |
1010 |
to entrust so with the responsability for sth make so
responsible |
|
|
|
|
|
0194 |
bi-'aini l ihtiqaar |
|
0194 |
afin de considérer avec un regard de mépris vers le bas son
noeud coulant à façon |
0194 |
to regard s o with contempt
look down one's noose at s o |
|
|
|
|
|
0534 |
dabata kalimatan |
|
0534 |
afin de corriger sth entrer livret de registre sth |
0534 |
in order sth to correct
sth to enter book record register sth |
|
|
|
|
|
0878 |
lamaza u i lamz |
|
0878 |
afin de critiquer la censure blâme calomnie médisez diffamer
de manière |
0878 |
so criticize blame censure backbite slander defame so |
|
|
|
|
|
0521 |
salaba i salb |
|
0521 |
afin de crucifier II = I pour faire signe de te alaa la croix
»sur |
0521 |
to crucify so II = I to
make te sign of the cross 'alaa over |
|
|
|
|
|
0408 |
sarw 'an qalba or
surriya 'inu |
|
0408 |
afin de débarrasser des soucis et de la dissiper, comme si l
'inquiète aussi |
0408 |
to rid so of worries and the like dispel so' s worries also |
|
|
|
|
|
0539 |
darb 'unuqahuu |
|
0539 |
afin de décapiter décapiter ont donc la tête coupée |
0539 |
to behead decapitate so have so's head cut off |
|
|
|
|
0285 |
dafa'a a daf' |
|
0285 |
afin de défendre qch qch respecter chargées de la défense |
0285 |
to defend so sth uphold sth
to be entrusted with the defense |
|
|
|
|
|
0733 |
faaqa banafasahu fuwwuq
fuwaaq |
|
0733 |
afin de dégager sobre la tête afin de rappeler IV de récupérer
récupérer |
0733 |
so to clear sober the head to remind so IV to recover recuperate |
|
|
|
|
|
0660 |
'ayya 'ayiya ya'ayyu |
|
0660 |
afin de déjouer tous les efforts de tant de défier si c'est si
les efforts à l'échec pause |
0660 |
so to thwart all efforts of so to defy so so's efforts to fail
break |
|
|
|
|
|
1098 |
walasa yalisu wals |
|
1098 |
afin de dénaturer fausser bi sth IV de dénaturer fausser bi
sth |
1098 |
so to misrepresent distort bi sth IV to misrepresent distort bi sth |
|
|
|
|
|
0737 |
qabuha u qubh qabh
qabaaha |
|
0737 |
afin de dénoncer sth sorte d'action |
0737 |
so sth to denounce so's action |
|
|
|
0394 |
sabaqa i u sabq |
|
0394 |
afin de dépasser à laisser distancer afin de prévenir sth |
0394 |
so at to outstrip outdistance leave behind so sth to forestall |
|
|
|
|
|
0198 |
halla i u huluul |
|
0198 |
afin de descendre sur la colère à surmonter submerger si
dormir |
0198 |
to descend upon s o
wrath to be overcome overwhelm s o sleep |
|
|
|
|
|
|
0881 |
lahiya a lahan |
|
0881 |
afin de détourner l'attention de hu 'un de faire hu si
inconscient' un de garder |
0881 |
divert so's hu attention
'an from make hu so
oblivious 'an of to keep |
|
|
|
|
|
|
0256 |
khala'a min al'arsh |
|
0256 |
afin de détrôner |
0256 |
to dethrone so |
|
|
1059 |
uwadaa bi-hayaatihii |
|
1059 |
afin de détruire la vie |
1059 |
to destroy so's life |
|
|
0875 |
la-luqy 'allaiihuu al-qaul |
|
0875 |
afin de dicter à diriger des instructions afin de lui donner
ainsi instrutions |
0875 |
to dictate to so to direct instruct so give so
instrutions |
|
|
|
|
|
1075 |
wasaa |
|
1075 |
afin de diriger offre informer les avocats bi à impressionner
si qch qch donc sur deux |
1075 |
so to direct bid advise counsel bi to so sth impress bi on so
sth |
|
|
|
|
|
0763 |
aqasama muqaddasaatihii |
|
0763 |
afin de disperser sth disperser hu sth pour chasser dissiper
hu qc |
0763 |
so sth to scatter disperse hu sth to drive away dispel hu
sth |
|
|
|
|
|
0232 |
kharaja u khuruuj |
|
0232 |
afin de distiller qc de se retirer extrait sth pour recueillir
déduire |
0232 |
so to distill sth to pull out extract sth to gather
deduce |
|
|
|
|
|
0745 |
qadara i qudra maqdura
maqdara maqdira qadira a qadar |
|
0745 |
afin de divinité à prédéterminer foreordain sth prédestinent
de dieu |
0745 |
so of god to predetermine foreordain predestine sth of god
to |
|
|
|
|
|
0416 |
saqaa i saqy |
|
0416 |
afin de donner à boire sth faire en sorte boire sth aux bovins
d'eau des plantes |
0416 |
to give so sth to drink make so drink sth to water cattle
plants |
|
|
|
|
|
0748 |
qadama nafsahuu ilaa al-bulis |
|
0748 |
afin de donner à la police |
0748 |
to give so up to the police |
|
|
0512 |
sarafa i sarf |
|
0512 |
afin de donner ainsi le brush-off de dépenser pour dépenser de
l'argent pour défrayer |
0512 |
so to give so the brush-off to spend expend money for to
defray |
|
|
|
|
|
1072 |
baina wa |
|
1072 |
afin de donner bi sth donner conférer bi salut lors de
l'attribution de sorte sth bi à qch afin |
1072 |
to give bi so sth bestow confer bi hi upon so sth award bi to
so sth |
|
|
|
|
|
|
0394 |
sabagha u a subuugh |
|
0394 |
afin de donner généreusement de prêter à qch d'attribuer
attribuent |
0394 |
so with to lend impart liberally to sth to attribute ascribe |
|
|
|
|
|
0890 |
mata'a al-basara |
|
0890 |
afin de donner hu comme compensation à une femme divorcée sth |
0890 |
so with to give as compensation hu to a divorced woman sth |
|
|
|
|
|
0331 |
rahala rahiil |
|
0331 |
afin de donner la clairance de voyage de transporter des
passagers aship par exemple pour |
0331 |
to give so travel clearance to carry passengers eg aship to |
|
|
|
|
|
0364 |
rayyaha |
|
0364 |
afin de donner le repos font alors détendez-vous faire si
confortable lieu de repos |
0364 |
to give so rest make so
relax make so comfortable provide rest |
|
|
|
|
|
0364 |
araaha |
|
0364 |
afin de donner le repos sth laisser reposer à livrer
libération afin de |
0364 |
to give so rest let sth rest to deliver release so from |
|
|
|
|
|
0566 |
ataluqa yadahuu fii |
|
0566 |
afin de donner les mains libres pour faire qch donner une
telle autorité illimitée |
0566 |
to give so a free hand in to do sth give so unlimited
authority for |
|
|
|
|
|
0260 |
khala bin falaan wa bin ash sha' |
|
0260 |
afin de donner les mains libres pour laisser donc avoir sa
propre voie avec ou laissez- |
0260 |
to give so a free hand in let so have his own way with or
let |
|
|
|
|
|
1018 |
hatafa thalathan |
|
1018 |
afin de donner li trois hourras VI à crier des encouragements
à l'autre |
1018 |
to give li so three cheers VI
to shout encouragement to one another |
|
|
|
|
|
|
1106 |
a'taahu 'an zahri yadin |
|
1106 |
afin de donner qch pour nothinh donner tant sth comme cadeau |
1106 |
to give so sth for nothinh give so sth as a present |
|
|
|
|
0878 |
lamaza u i lamz |
|
0878 |
afin de donner un clin d'oeil pour dire du mal de ce que la
carpe hu hu moins pour trouver des défauts à |
0878 |
to give so a wink to
speak ill of so carp hu at so find faults hu with |
|
|
|
|
|
|
1068 |
awasu'ahu darban |
|
1068 |
afin de donner un gros coup en battant son si |
1068 |
to give so a sound beating wallop so |
|
|
|
0975 |
nazara al-yahuu shazran |
|
0975 |
afin de donner un mauvais œil regard oblique de sorte |
0975 |
to give so a sidelong glance askance at so |
|
|
|
|
0343 |
radakha a radkh |
|
0343 |
afin de donner un petit cadeau dérisoire |
0343 |
to give so a small paltry present |
|
|
|
0404 |
an-nush asadan
al-ayya |
|
0404 |
afin de donner un petit conseil |
0404 |
to give so a word of advice |
|
|
|
0539 |
darb lahu matthalan |
|
0539 |
afin de donner un point par exemple un modèle de sorte |
0539 |
to give so an example point out a model for so |
|
|
|
|
0412 |
asaf an-nazara al-iia |
|
0412 |
afin de donner un regard aigu |
0412 |
to give so a sharp look |
|
|
0588 |
'abasa fii
waj'ahuu |
|
0588 |
afin de donner un regard de colère à l'aide d'un chaland de
manière II = I |
0588 |
to give so an angry look scow at so II
= I |
|
|
|
|
0850 |
kaala lahuu latamaat |
|
0850 |
afin de donner une fessée thrash battait si II pour mesurer hu
qc III |
0850 |
to give so a beating spank thrash so II to measure hu sth III |
|
|
|
|
|
0928 |
tamhiid li |
|
0928 |
afin de faciliter la préparation de titre d'étape préliminaire
vers |
0928 |
in order to facilitate
in preparation of as a preliminary step toward |
|
|
|
|
|
|
0984 |
nafara u i nufuur
nifaar |
|
0984 |
afin de faire appel à se battre 'ala contre crier salut alors
pour aller à la guerre' ala |
0984 |
to call upon so to fight
'alaa against call out hi so to go to war 'alaa |
|
|
|
|
|
|
0833 |
kufr kufraan kufuur |
|
0833 |
afin de faire hu hu séduire un infidèle si l'incrédulité
d'accuser d' |
0833 |
to make hu so an infidel seduce hu so to unbelief to accuse
of |
|
|
|
|
|
0831 |
kaffa u kaff |
|
0831 |
afin de faire obstacle à éviter «une sorte de d'éviter« une
sth pour vérifier freiner |
0831 |
so from to hinder prevent
'an so from to avert 'an sth to check curb |
|
|
|
|
|
|
0747 |
qadama u qadm quduun
qadima a quduum qidmaan |
|
0747 |
afin de faire précéder maqdam pour arriver à un endroit où
aller pour obtenir ou 'ala ou à venir afin |
0747 |
to precede so maqdam to
arrive at a place to come to get or 'alaa or to so to come |
|
|
|
|
|
|
|
0578 |
tiib allahuu tharaahu |
|
0578 |
afin de faire qc IV bon et agréable agréable agréable
délicieux |
0578 |
so IV to make sth good
pleasant agreeable delightful delicious |
|
|
|
|
|
0833 |
kafala u i kafila
a kafula u kafl
kufuul kafaala |
|
0833 |
afin de faire qch à entreprendre prendre sur os VI b sth se
porter garant pour chaque |
0833 |
so to do sth to undertake take upon os b sth VI to vouch for each |
|
|
|
|
|
|
0771 |
qadaa i qadaa' |
|
0771 |
afin de faire qch alaa b nécessaires ou utiles »pour ainsi sth
nécessitent donc |
0771 |
so sth to make necessary or requisite b 'alaa for so sth
require so |
|
|
|
|
|
|
0829 |
kashfaat al-harbu 'an saafa'a |
|
0829 |
afin de faire qch b connue ou si qch inform b ou hu afin de |
0829 |
so sth to make known b or to so sth inform b or hu so of |
|
|
|
|
|
0891 |
mathala bihii ashna'a tashil |
|
0891 |
afin de faire qch pour avoir une idée de donner ou de citer |
0891 |
bi sth with and verb so
to do sth to get an idea of to give or quote |
|
|
|
|
|
|
0492 |
shaur nafsahuu 'alaa
an |
|
0492 |
afin de faire qch qch suggère donc |
0492 |
so to do sth suggest to so sth |
|
|
|
0573 |
taafa u tauf tawaaf tawaagaan |
|
0573 |
afin de familiariser les os familiariser avec les os de se
familiariser avec autant |
0573 |
so to familiarize os acquaint os with to become acquainted
with so |
|
|
|
|
|
|
0867 |
lasiqa a lasq lusuuq |
|
0867 |
afin de fixer IV apposer bâton pâte colle b sth se connecter
hu qc de jointure |
0867 |
so IV to attach affix
stick paste glue b sth to connect hu sth with join |
|
|
|
|
|
|
0867 |
latufa u lataafa |
|
0867 |
afin de flatter afin fauve sur hu hu caressent à caresser
l'animal pour |
0867 |
hu so to flatter so
fawn hu upon to caress fondle pet hu so |
|
|
|
|
|
0921 |
maliqa a malaq |
|
0921 |
afin de flatter II = I même niveau du plan hu qc III = I IV de
devenir pauvre |
0921 |
to flatter so II = I to even level plane hu sth III =
I IV to become poor |
|
|
|
|
|
|
0328 |
raja'a i rujuu' |
|
0328 |
afin de forcer retourner à attribuer sth trace attribut V pour
retourner |
0328 |
to force so turn back to ascribe attribute trace sth to V to
return |
|
|
|
|
|
0413 |
safa'a saf' |
|
0413 |
afin de fouetter par exemple sth d'une tempête |
0413 |
so to lash sth eg of a storm |
|
|
|
0767 |
iqtisaadan fii l-waqt |
|
0767 |
afin de gagner du temps |
0767 |
in order to save time |
|
|
0404 |
saara fii uznihii |
|
0404 |
afin de garder secrets cache cacher dissimuler sth dire en
toute confidentialité |
0404 |
so to keep secret hide conceal disguise sth to tell
confidentially |
|
|
|
|
|
0575 |
ataal 'alliiyahu |
|
0575 |
afin de garder une longue attente |
0575 |
to keep so waiting a long time |
|
|
|
0237 |
khazala i khazl |
|
0237 |
afin de garder VIIII de couper cut sth extrémité courte
abruptely |
0237 |
keep so from VIIII to cut off cut short end abruptely sth |
|
|
|
|
|
0220 |
tahiiyatan li-zikraahu |
|
0220 |
afin de garder vivante sa mémoire en souvenir de lui |
0220 |
in order to keep his memory alive in remembrance of him |
|
|
|
|
|
0383 |
zahada a zahida a zahuda u zuhd |
|
0383 |
afin de gâter son plaisir à susciter une aversion pour V dans
la pratique de |
0383 |
to spoil so's pleasure in arouse a dislike in so for V to
practice |
|
|
|
|
|
0539 |
darb kaffan |
|
0539 |
afin de gifler le visage |
0539 |
to slap so's face |
|
|
0990 |
naqara u naqr |
|
0990 |
afin de grève coup frapper alaa le rap à tambour à hu on sth
pour prendre des |
0990 |
so to strike bang knock rap 'alaa at on to drum hu on sth to
snap |
|
|
|
|
|
0479 |
shafaa i shifaa' |
|
0479 |
afin de guérir d'une maladie guérir d'une maladie si une
blessure rendre |
0479 |
to cure so of a disease heal so of a disease a wound make |
|
|
|
|
|
0789 |
qamira a qamr |
|
0789 |
afin de jalonner des risques de catastrophes sth b parier
spéculer »sur alaa |
0789 |
so to stake risk hazard b sth to bet speculate 'alaa on |
|
|
|
|
|
0406 |
mariha wa marah |
|
0406 |
afin de laisser aller afin de licencier une femme par le
divorce d'accorder laissez donc |
0406 |
so to let go so to dismiss a woman by divorce to grant so
leave |
|
|
|
|
|
0356 |
ra'sahuu wa-hawaahu |
|
0356 |
afin de laisser avoir la tête laisse donc faire ce qu'il veut
être composé V |
0356 |
to let so have his head let so do as he pleases V to be
composed |
|
|
|
|
|
0260 |
akhala bina wa bin maa
iqul |
|
0260 |
afin de laisser dire ce qu'il veut laisser parler librement de
sorte |
0260 |
to let so say whatever he likes let so talk freely |
|
|
|
|
0566 |
ataluqa saraahahuu |
|
0566 |
afin de laisser en liberté libre pour libérer afin de prison
ou de détention |
0566 |
to let so at liberty free so release so from jail or custody |
|
|
|
|
|
1090 |
awaqa'huu fii
kamiin |
|
1090 |
afin de laisser entrer dans une embuscade V de s'attendre à
anticiper hu qc |
1090 |
to let so walk into an ambush V to expect anticipate hu sth |
|
|
|
|
|
0260 |
khala sabiilahu |
|
0260 |
afin de laisser hors laisse donc aller libération afin |
0260 |
to let so off let so go release so |
|
|
|
0260 |
sabiilahuu akhil |
|
0260 |
afin de laisser hors laisse donc aller libération afin |
0260 |
to let so off let so go release so |
|
|
|
0450 |
tarakahuu wa-sha'nahuu |
|
0450 |
afin de laisser seul pour faire alors allez pas faire
attention à la façon |
0450 |
to let so alone to let so go not to pay any attention to
so |
|
|
|
|
|
0556 |
tarada u tard |
|
0556 |
afin de lancer une attaque sur atack pour traquer un jeu
d'animaux à poursuivre |
0556 |
attack so launch an atack on to stalk an animal game to pursue |
|
|
|
|
|
0389 |
l-ziyaada al-'iidaah |
|
0389 |
afin de le rendre encore plus claire pour de plus amples
éclaircissements |
0389 |
in order to make it even clearer for further elucidation |
|
|
|
|
|
0444 |
sawiya binham |
|
0444 |
afin de les rendre égaux égaliser à les mettre sur le même
pied |
0444 |
to make them equals equalize them put them on the same
footing |
|
|
|
|
|
1048 |
shadda wathaqahu |
|
1048 |
afin de lier jusqu'à entrave manille de façon |
1048 |
to tie so up fetter shackle so |
|
|
|
0864 |
al-lazimahuu al-faraash |
|
0864 |
afin de limiter au lit contraindre afin de rester au lit d'une
maladie |
0864 |
to confine so to bed compel so to stay in bed of a disease |
|
|
|
|
|
0333 |
radda as-salaama |
|
0333 |
afin de limiter sth afin de dissuader de l'emporter sur tant |
0333 |
restrain so from sth to dissuade so from prevail upon so |
|
|
|
|
|
0793 |
qani'a a qana'
qun'aan qanaa'a |
|
0793 |
afin de lui donner satisfaction aux hu convaincre b afin de
persuader hu afin |
0793 |
so give satisfaction hu to to convince b so of to persuade hu
so |
|
|
|
|
|
0137 |
hafiza la jamiil |
|
0137 |
afin de maintenir en bon souvenir me souviens avec gratitude
de sorte |
0137 |
to keep s o in fond remembrance remember s o with gratitude |
|
|
|
|
|
0360 |
sadda ramaqahuu |
|
0360 |
afin de maintenir ou eke os à peine vivant une vie lmanage de
garder |
0360 |
to keep so or os barely alive eke out a living lmanage to keep |
|
|
|
|
|
0509 |
saddiq au kazzib |
|
0509 |
afin de maintenir un ami amitié avec sa manière d'être ou de
devenir |
0509 |
so as a friend to maintain one's friendship with so to be or
become |
|
|
|
|
|
|
0355 |
raqiya |
|
0355 |
afin de mener à promouvoir davantage encourager sth |
0355 |
to lead so up to further promote encourage sth |
|
|
|
|
0412 |
sa'aa bihi ilaa |
|
0412 |
afin de mener qch ou à |
0412 |
to lead so or sth to |
|
|
0364 |
raaha u rawaah |
|
0364 |
afin de mettre à l'aise apaiser le cœur ou similaires pour
soulager libre pour |
0364 |
to put so at ease soothe the heart or the like to relieve free so |
|
|
|
|
|
0799 |
iqaamahuu 'alaa |
|
0799 |
afin de mettre en charge de qch commission pour la gestion des |
0799 |
to put so in charge of sth commission so with the management
of |
|
|
|
|
|
|
1082 |
itta'aza |
|
1082 |
afin de mettre en garde «un salut sorte de prudence» une sorte
contre VIII |
1082 |
so to warn 'an hi so of caution 'an so against VIII |
|
|
|
|
0751 |
qarraat 'ainuhuu |
|
0751 |
afin de mettre en place à un endroit fii sth pour préserver hu
sth avoir ainsi asseoir |
0751 |
so in at a place establish fii sth in to safeguard hu sth to
have so sit |
|
|
|
|
|
|
0632 |
'allahuu
bi-l-lau''wad |
|
0632 |
afin de mettre hors d'promet d'occuper V os os occupé amuse |
0632 |
to put so off with promises V
to occupy os busy os amuse |
|
|
|
|
|
0771 |
qadaa i qadaa' |
|
0771 |
afin de mettre qch 'ala à qch pour contrecarrer feuille
frustrer' une fin alaa sth |
0771 |
so with sth put an end 'alaa to sth to thwart foil frustrate
'alaa sth |
|
|
|
|
|
|
1066 |
wasad at-turaaba |
|
1066 |
afin de mettre qch ou de se reposer dans le sol |
1066 |
to lay so or sth to rest in the ground |
|
|
|
0868 |
latufa 'alaa katifihii |
|
0868 |
afin de mettre sur l'épaule |
0868 |
to put so on the shoulder |
|
|
0913 |
madaa i mudiiy |
|
0913 |
afin de mettre un vent finissent par mettre fin à conclure
accomplir effectuer |
0913 |
to bring to an end wind up terminate conclude accomplish carry
out |
|
|
|
|
|
|
0839 |
kamma u kamm |
|
0839 |
afin de museler hu |
0839 |
to muzzle hu so |
|
|
0582 |
istatqala zilluhuu |
|
0582 |
afin de ne pas aimer trouverez donc dans supportables
insupportable un alésage |
0582 |
to dislike so find so in sufferable unbearable a bore |
|
|
|
|
0848 |
li-kai-la kai-la |
|
0848 |
afin de ne pas peur |
0848 |
in order not to lest |
|
|
0851 |
li-allaa |
|
0851 |
afin de ne pas peur |
0851 |
in order not to lest |
|
|
0592 |
a'ajaza an ad-dabb wa-mashy |
|
0592 |
afin de paralyser tous les mouvements |
0592 |
to paralyze so's every move |
|
|
|
0468 |
sharika a shirk shirka sharika |
|
0468 |
afin de partager avec qc participer avec tant de être ou
devenir partenaire |
0468 |
to share with so sth participate with so in be or become
partner |
|
|
|
|
|
0392 |
shaatarahuu asbaaba l-masarra |
|
0392 |
afin de partager la joie |
0392 |
to share so's joy |
|
|
0319 |
a-ra'tahuu ra'yahuu |
|
0319 |
afin de partager l'opinion de passif ru'iya il a été décidé
que |
0319 |
to share so's opinion passive ru'iya it was decided that |
|
|
|
|
|
0319 |
ra'aa ra'yahuu
ru'iya |
|
0319 |
afin de partager l'opinion de passif ru'iya il a été décidé
que |
0319 |
to share so's opinion passive ru'iya it was decided that |
|
|
|
|
|
0468 |
shaarika ra'yahuu |
|
0468 |
afin de partager l'opinion IV de faire en sorte qu'un
participant partenaire |
0468 |
to share so opinion IV to make so a partner participant |
|
|
|
|
|
0438 |
sahama u suhuum |
|
0438 |
afin de participer de participer à partager qch qch part IV de
donner |
0438 |
so to participate take part in partake of sth share sth IV to
give |
|
|
|
|
|
0434 |
sanaha a sunh sunuh sunuuh |
|
0434 |
afin de payer qch à dissuader afin de soutenir son opinion ou
la raison |
0434 |
to afford so sth to dissuade so from his opinion argue or
reason |
|
|
|
|
|
0481 |
shakka u shakk |
|
0481 |
afin de percer transpercer avec pour empaler sth cracher sur
le poignarder piquer |
0481 |
to pierce transfix so with to impale spit sth on to prick
stab |
|
|
|
|
|
0371 |
balla'ahuu riiqahuu |
|
0371 |
afin de permettre une pause laissez donc reprendre son souffle |
0371 |
to allow so a break let
so catch his breath |
|
|
|
|
0367 |
al-qaaa adkha fii ru'a |
|
0367 |
afin de persuader faire en sorte crois parler pour faire
croire que |
0367 |
to persuade so make so believe talk so into believing
that |
|
|
|
|
|
0662 |
'iyat |
|
0662 |
afin de pleurer cri |
0662 |
so to weep cry |
|
|
0188 |
hafaza i hafz |
|
0188 |
afin de poignarder percer avec la lance pour inciter les
inciter instamment rapide |
0188 |
to pierce stab s o
with the spear to incite instigate urge prompt |
|
|
|
|
|
0499 |
shaana sum'atahuu |
|
0499 |
afin de porter atteinte à la bonne réputation II = I |
0499 |
to detract from so's good reputation II = I |
|
|
|
|
0554 |
tahana a tahn |
|
0554 |
afin de porter qch sur s'usent donc payer un lourd tribut de
l'âge afin |
0554 |
so sth to wear out wear down so exact a heavy toll of so age |
|
|
|
|
|
0555 |
taraha hu ittiraahan |
|
0555 |
afin de porter qch sur s'usent donc payer un lourd tribut de
l'âge afin |
0555 |
so sth to wear out wear down so exact a heavy toll of so age |
|
|
|
|
|
0305 |
daana i |
|
0305 |
afin de porter un jugement sur la manière III d'avoir une
dette avec autant être redevable à un si |
0305 |
so pass judgment on so III to have a debt with so be indebted to so |
|
|
|
|
|
|
0626 |
aqaba u 'aqb |
|
0626 |
afin de poursuivre sth suivre la piste afin d'exposer sth
compromis |
0626 |
so sth to pursue follow trail so sth to expose compromise |
|
|
|
|
|
0259 |
khalaa u khuluuw khalaa'
khuluuw khalwa |
|
0259 |
afin de prendre conseil de consacrer os s'appliquent os donner |
0259 |
in order to take counsel with to devote os apply os give |
|
|
|
|
|
0574 |
tauq bi-ziraa'aihi |
|
0574 |
afin de prendre dans les bras de ceux Etreinte fermoir câlin
afin |
0574 |
to take so in ones's arms embrace hug clasp so |
|
|
|
|
0176 |
amal hisaaba la |
|
0176 |
afin de prendre e ou s en considération à compter avec e ou si
s |
0176 |
to take s o or s th into consideration to reckon with s o or s
th |
|
|
|
|
|
0176 |
amal hisaaba la |
|
0176 |
afin de prendre e ou s en considération à compter avec e ou si
s |
0176 |
to take s o or s th into consideration to reckon with s o or s
th |
|
|
|
|
|
0908 |
amsik bi-yadihii |
|
0908 |
afin de prendre par la main |
0908 |
to take so by the hand |
|
|
0671 |
aghriqa fii ad-dahik |
|
0671 |
afin de prendre qch dernière un certain temps |
0671 |
so sth to take last a certain time |
|
|
|
0939 |
ittakhaza minhuu nibraasa |
|
0939 |
afin de prendre un exemple de modèle os après tant |
0939 |
to take so for an example model os after so |
|
|
|
|
0705 |
arasha u i farsh |
|
0705 |
afin de préparer le sol couvert hu liaison à la terre, etc b
chambre avec II pour couvrir |
0705 |
to pave cover hu the ground floor path room etc b with II to cover |
|
|
|
|
|
|
0282 |
da'aa u du'aa' |
|
0282 |
afin de prier pour le compte de ce qu'on implore ti
malédiction tellement tellement bien |
0282 |
pray for so on behalf of so implore for so ti curse so
properly |
|
|
|
|
|
0535 |
aqad al-madja' or
aqalaq madja'ahuu |
|
0535 |
afin de priver de sommeil |
0535 |
to deprive so of sleep |
|
|
0535 |
aqadda madja'ahuu |
|
0535 |
afin de priver de sommeil |
0535 |
to deprive so of sleep |
|
|
0954 |
naza'a i |
|
0954 |
afin de produire des éléments de preuve ou de réfutation bi
intr sth se déplacer procéder aller |
0954 |
so to adduce as proof or in refutation bi sth intr to move
proceed go |
|
|
|
|
|
|
0896 |
madda 'umrahuu |
|
0896 |
afin de prolonger la vie de Dieu |
0896 |
to prolong so's life of god |
|
|
|
0459 |
shadda min 'aza'ma |
|
0459 |
afin de propulser la détermination |
0459 |
to strenghthen so's determination |
|
|
|
0626 |
'aqaba aa''rahuu |
|
0626 |
afin de punir ou pour perfusion à suivre pour sth après tant
après sth réussir |
0626 |
to punish or so for IV
to follow so sth after so after sth succeed |
|
|
|
|
|
|
0864 |
lazima a luzuum |
|
0864 |
afin de qch à rester en permanence dans hu nécessaire |
0864 |
so from sth to stay permanently hu in to be necessary |
|
|
|
|
|
0715 |
fasala i fasl |
|
0715 |
afin de qch à séparer deux choses ou des personnes à isoler
sth |
0715 |
so sth from to separate two things or persons to isolate
sth |
|
|
|
|
|
1021 |
dada min rau'ihii |
|
1021 |
afin de rassurer réglé pour l'esprit au repos |
1021 |
to reassure so set so's mind at rest |
|
|
|
0592 |
'ajila a 'ajal
'ajala |
|
0592 |
afin de rattraper afin de rattraper ainsi avec précipitation
sth après |
0592 |
in order to catch up in order to catch up with so with sth
rush after |
|
|
|
|
|
|
0330 |
qabalahuu batarhaab |
|
0330 |
afin de recevoir à bras ouverts |
0330 |
to receive so with open arms |
|
|
|
0990 |
naqiza a naqaz |
|
0990 |
afin de récupérer de sauver hu X sth = IV |
0990 |
so from to salvage recover hu sth X = IV |
|
|
|
|
0413 |
raddahuu asfala saafillin |
|
0413 |
afin de réduire ainsi le niveau le plus bas ou le statut |
0413 |
to reduce so to the lowest level or status |
|
|
|
|
0321 |
rabata lisaanahuu |
|
0321 |
afin de réduire au silence |
0321 |
to silence so |
|
|
0627 |
'uqida asaanahuu |
|
0627 |
afin de réduire au silence |
0627 |
to silence so |
|
|
0775 |
qata'a lisaanahuu |
|
0775 |
afin de réduire au silence scelle ainsi les lèvres bâillonner
si |
0775 |
to silence so seal so's lips gag so |
|
|
|
0643 |
'amara u |
|
0643 |
afin de régler coloniser sth à transformer le pays en une
colonie |
0643 |
so in to settle colonize sth to turn the country
into a colony |
|
|
|
|
|
0799 |
qaam maqaamahuu |
|
0799 |
afin de remplacer les remplacer si supplée alors prenez donc
sa place |
0799 |
to replace so substitute for so deputize for so take so's
place |
|
|
|
|
|
0974 |
nataqa bi-kalima |
|
0974 |
afin de rendre IV salut pour ainsi dire parler ou V à ceindre
os d'être entouré |
0974 |
so IV to make hi so
speak or talk V to gird os to be
surrounded |
|
|
|
|
|
0333 |
dradda 'ainahuu 'aind |
|
0333 |
afin de répéter constamment sth souvent d'éclater éclater en |
0333 |
so sth to repeat constantly frequently to break forth
burst into |
|
|
|
|
|
0654 |
a'aad an-nazara fii ad-da'waa |
|
0654 |
afin de répéter qc |
0654 |
so to repeat sth |
|
|
0605 |
'arafaat lahu
al-jamiil |
|
0605 |
afin de répondre ou si d'autre présenter ainsi afin de définir
d'autre sth pour déterminer |
0605 |
so meet or so else present so to so else to define sth to
determine |
|
|
|
|
|
|
0891 |
baina yadaihi |
|
0891 |
afin de représenter graphiquement ou sous forme graphique
montre hu sorte d'image sth |
0891 |
so to represent pictorially or graphically show hu so sth
picture |
|
|
|
|
|
0926 |
manu'a u manaa'
manaa'a |
|
0926 |
afin de résister à s'opposer FII sth offre des objections
résistance objet soulèvent |
0926 |
so to resist oppose fii sth offer resistance object raise
objections |
|
|
|
|
|
0510 |
sadama i sadm |
|
0510 |
afin de résister à s'opposer sth bataille pour qch contre de
rencontrer |
0510 |
so sth to resist oppose so sth battle against to
encounter |
|
|
|
|
|
0459 |
shadda u i shadd |
|
0459 |
afin de resserrer qc tirer tendue par exemple sth tirage serré
pour fixer l'arc |
0459 |
so sth to tighten pull taut draw tight sth eg the bow to
fasten |
|
|
|
|
|
0654 |
'aad yuqawal |
|
0654 |
afin de rétablir réinstaller |
0654 |
to reinstate reinstall
so |
|
|
1069 |
tawassulan ilaa |
|
1069 |
afin de réussir bt cela signifie pour en arriver au point où |
1069 |
so as to succeed bt this means in in order to get to the point where |
|
|
|
|
|
|
0170 |
hariq saakinahuu |
|
0170 |
afin de réveiller ût donc dans un état d'agitation agitation
excitation |
0170 |
to rouse s o ût s
o in a state of excitement commotion
agitation |
|
|
|
|
|
0170 |
hariq saakinahuu |
|
0170 |
afin de réveiller ût donc dans un état d'agitation agitation
excitation |
0170 |
to rouse s o ût s
o in a state of excitement commotion
agitation |
|
|
|
|
|
0829 |
kashafa 'an shaa' |
|
0829 |
afin de révéler qch |
0829 |
so as reveal sth |
|
|
0333 |
rassa tuhmatan |
|
0333 |
afin de revenir à |
0333 |
to so to return |
|
|
0986 |
nafada yadahuu min yad falaan |
|
0986 |
afin de rompre avec dissocier os de revenir sur tant II à
trembler violemment |
0986 |
to break with so dissociate os from go back on so II to shake
violently |
|
|
|
|
|
|
0684 |
ghamuda 'ainaihi 'an |
|
0684 |
afin de s yeux pour faire en sorte aveugle à fermer pour
fermer |
0684 |
so's s eye for make so blind to to close shut |
|
|
|
|
0264 |
akhza bi-makhnaqa |
|
0264 |
afin de saisir à la gorge peser sur tant d'avoir le pouvoir
sur tant |
0264 |
to grab so by the throat bear down on so to have power over so |
|
|
|
|
|
0264 |
ikhaz bi-khinaqa |
|
0264 |
afin de saisir à la gorge peser sur tant d'avoir le pouvoir
sur tant |
0264 |
to grab so by the throat bear down on so to have power over so |
|
|
|
|
|
0675 |
ghasaba i ghasb 'alaa
min |
|
0675 |
afin de saisir illégalement usurper sth sth prendre possession
illégale |
0675 |
so of sth seize
unlawfully usurp sth take illegal possession |
|
|
|
|
|
0581 |
zafira a zafar |
|
0581 |
afin de saisir sth prendre possession de soi-of sth pour
obtenir obtenir atteindre |
0581 |
to seize so sth take-possession of so of sth to get obtain
attain |
|
|
|
|
|
0517 |
safaha a safh |
|
0517 |
afin de saluer de manière à toucher qch à la légère ou douce
paître brosse sth |
0517 |
so to greet so to touch sth lightly or gently graze sth brush |
|
|
|
|
|
0663 |
malaa' 'ainahuu |
|
0663 |
afin de satisfaire à s'il vous plaît si |
0663 |
to satisfy so to please so |
|
|
|
0834 |
kifaaa mu'nata kazaa |
|
0834 |
afin de sauver la truble de III à être suffisante pour tant
suffisent donc |
0834 |
to save so the truble of III
to be sufficient enough for so suffice so |
|
|
|
|
|
|
0956 |
nazala daifan 'ala |
|
0956 |
afin de se prévaloir de l'hospitalité rester comme un gest
avec tant |
0956 |
to avail of so's hospitality stay as a gest with so |
|
|
|
|
0971 |
nasafa u i nasf |
|
0971 |
afin de se venger venger os min sur X pour réclamer justice |
0971 |
so to take vengeance revenge os min on X to demand justice |
|
|
|
|
|
0971 |
nasafa u i nasf |
|
0971 |
afin de se venger venger os min sur X pour réclamer justice |
0971 |
so to take vengeance revenge os min on X to demand justice |
|
|
|
|
|
0855 |
labisa a lubs |
|
0855 |
afin de se vêtir costume costume hu afin de se draper avec
enveloppe de couverture superposition manteau |
0855 |
so in clothe garb attire hu so with to drape envelop coat
overlay cover |
|
|
|
|
|
|
0459 |
shadda 'alaa yadaihi |
|
0459 |
afin de serrer les mains II pour renforcer intensifier sth
faire qch forte |
0459 |
to clasp so's hands II
to strengthen intensify sth
make sth strong |
|
|
|
|
|
|
0229 |
falan khadama masaaliha |
|
0229 |
afin de servir les intérêts |
0229 |
to serve so's interests |
|
|
0522 |
khadam maslah
qalaan |
|
0522 |
afin de servir les intérêts |
0522 |
to serve so's interests |
|
|
0229 |
khadama i u khidma |
|
0229 |
afin de servir sth rendre un service à tant de qch standup
depuis si |
0229 |
to serve so sth to render a service to so to sth standup for
so |
|
|
|
|
|
0720 |
fatama i fatm |
|
0720 |
afin de sevrer un bébé ou un jeune animal VII à être sevrés de
s'abstenir «de l' |
0720 |
to wean so an infant or a young animal VII
to be weaned to abstain 'an from |
|
|
|
|
|
|
0882 |
'alaa maa yalaaha |
|
0882 |
afin de signaler de faire allusion bi bi faire allusion à
insinuer intime li bi à |
0882 |
so with to signal to allude bi to hint bi at intimate
insinuate bi li to |
|
|
|
|
|
0668 |
falla gharbahuu |
|
0668 |
afin de soumettre mettre un frein à façon |
0668 |
to subdue so put a damper on so |
|
|
|
0782 |
atharahuu qafaa |
|
0782 |
afin de suivre en sorte de suivi afin d'imiter par exemple si |
0782 |
so to follow in so's tracks so's example imitate so |
|
|
|
|
0860 |
lahiqa a lahq lahaaq |
|
0860 |
afin de suivre réussir afin d'unir b b avec réfugier à os
aller à b |
0860 |
so to follow succeed b so to unite b with to betake os go b to |
|
|
|
|
|
0545 |
idamura lahu ash-sharra |
|
0545 |
afin de supporter un port grugde mauvaise volonté contre si V
pour devenir maigre |
0545 |
to bear so a grugde harbor ill will against so V to become lean |
|
|
|
|
|
0311 |
zalla i zall zull
zalaala zilla mazalla |
|
0311 |
afin de surmonter les obstacles surmonter les difficultés |
0311 |
so to overcome surmount difficulties obstacles |
|
|
|
|
0711 |
fazza i fazz |
|
0711 |
afin de susciter de remuer afin de min |
0711 |
so out of to stir up arouse min so from |
|
|
|
1092 |
waqafahuu 'an al-'amal |
|
1092 |
afin de suspendre de ses fonctions II à porter à un statu quo
à une arrestation arrêt |
1092 |
to suspend so from duty II
to bring to a standstill to a stop
arrest |
|
|
|
|
|
0351 |
rafaqa u rafiqa a rafaq |
|
0351 |
afin de tenir compagnie à être dans l'intimité à la main dans
la main |
0351 |
to keep so company to be on intimate terms be hand in glove |
|
|
|
|
|
0688 |
ghawiya a |
|
0688 |
afin de tenter séduire séduire appât appât prendre aux pièges
de séduire victoire b afin de |
0688 |
so to tempt seduce entice lure bait ensnare beguile win b so
with |
|
|
|
|
|
0739 |
wa-qa' fii qabadatahuu |
|
0739 |
afin de tomber dans les mains |
0739 |
to fall into so's hands |
|
|
0975 |
nazara fii talabi falaan |
|
0975 |
afin de traiter de l'application afin de prendre soin de
l'application |
0975 |
to process so's application take care of so's application |
|
|
|
|
|
0502 |
sibghatan ukhraa |
|
0502 |
afin de transformer le changement VIII à teindre être ou
devenir colorée |
0502 |
to transform change so VIII
to be dyed be or become colored |
|
|
|
|
|
0674 |
ghashaa u ghashw |
|
0674 |
afin de venir à un endroit |
0674 |
to come to so to a place |
|
|
0362 |
rahiqa a rahaq |
|
0362 |
afin de venir ou sth doubler si sth III se rapprocher d'un âge |
0362 |
to come over so or sth overtake so sth III to approach an age |
|
|
|
|
|
0501 |
saba'a a sab' |
|
0501 |
afin de vérifier si elle va pondre un oeuf |
0501 |
so as to ascertain whether she is going to lay an egg |
|
|
|
|
|
0659 |
'aun |
|
0659 |
afin de VI pour aider à aider ou soutenir mutuellement à
coopérer |
0659 |
VI so of VI
to help assist or support one another to cooperate |
|
|
|
|
|
0770 |
madja' ahuu or aqad aliiyahuu al-madja' |
|
0770 |
afin de voler de sommeil |
0770 |
to rob so's sleep |
|
|
0232 |
kharaja min thawatihii |
|
0232 |
afin de voler des exproprier disposess hisproperty afin de
dégager des |
0232 |
to rob so of hisproperty disposess expropriate so to give off |
|
|
|
|
|
0725 |
falata i falt |
|
0725 |
afin d'échapper à qch de glisser loin s'en tirer s'éloigner de
sorte de qch |
0725 |
to escape so sth from slip away get away get away from so from
sth |
|
|
|
|
|
|
1083 |
wafara 'alaihi masaariif |
|
1083 |
afin d'économiser beaucoup de dépenses pour augmenter IV
augmenter hu qc V |
1083 |
to save so a lot of expenses IV to increase augment hu sth V to |
|
|
|
|
|
|
0400 |
sahaqa a sahq |
|
0400 |
afin d'écraser sth à marteler poudre bleu pulvériser |
0400 |
to crush so sth to pound bruise powder pulverize |
|
|
|
|
0309 |
za'aqa a za'q |
|
0309 |
afin d'effrayer par des cris |
0309 |
to frighten so by screaming |
|
|
|
0569 |
tamu'a u tamaa'a |
|
0569 |
afin d'encourager afin de faire qch IV = II |
0569 |
so encourage so to do sth IV
= II |
|
|
|
0966 |
nashata u nasht |
|
0966 |
afin d'encourager enhardir salut si ilaa faire qc à nouer
attacher salut |
0966 |
so encourage embolden
hi so ilaa to do sth to knot tie up hi |
|
|
|
|
|
0610 |
'azala 'an mansibihii |
|
0610 |
afin d'enlever de son bureau |
0610 |
to remove so of his office |
|
|
|
0738 |
qabara u i qabr maqbar |
|
0738 |
afin d'enterrer interentomb sth |
0738 |
to bury interentomb so sth |
|
|
|
1089 |
waqa'a tahaat hawaassihii |
|
1089 |
afin d'entrer dans le champ de perception deviennent palpables
tangible depuis si |
1089 |
to enter so's range of perception become palpable tangible for
so |
|
|
|
|
|
|
0273 |
adkhala al madrasa |
|
0273 |
afin d'envoyer à l'école |
0273 |
to send so to school |
|
|
0447 |
saara i sair sairuura masiir masiira tasyaar |
|
0447 |
afin d'envoyer envoyer qch |
0447 |
to send dispatch so sth |
|
|
0194 |
haqnan li dimaa'ihim |
|
0194 |
afin d'épargner leur sang |
0194 |
in order to spare their blood |
|
|
|
0546 |
dann dannan |
|
0546 |
afin d'épargner qch en tenant dûment compte des |
0546 |
in order to spare sth in due consideration of |
|
|
|
|
1095 |
wakaba yakibu wakb wukuub wakabaan |
|
1095 |
afin d'escorte salut si hu qc à concoy accompagner militaire
sth escorte hu |
1095 |
so escort hi so hu sth to concoy accompany as military escort
hu sth |
|
|
|
|
|
|
0351 |
rafaqa u rafiqa a rafaq |
|
0351 |
afin d'escorter sth IV pour être utile être utile de recourir
de manière servir aider afin |
0351 |
to escort so sth IV to be of use be useful to so avail
serve help so |
|
|
|
|
|
|
0266 |
aamaalahuu |
|
0266 |
afin d'espoir V = I |
0266 |
so's hope V = I |
|
|
0120 |
jarada u |
|
0120 |
afin d'étouffer suffoquer IV de l'alarme, afin de remplir
sorte d'appréhension |
0120 |
to choke suffocate s o
IV to alarm s o
fill s o with apprehension |
|
|
|
|
|
|
0229 |
khadama rikaaba |
|
0229 |
afin d'être à l 'entière disposition |
0229 |
to be at so 's beck and call |
|
|
|
0229 |
rikaaba |
|
0229 |
afin d'être à l'entière disposition |
0229 |
to be at so's beck and call |
|
|
|
1099 |
waliya yalii |
|
1099 |
afin d'être près ou de qc hu hu être proche salut salut à
coucher hu hu prochaine d'adjoindre qch |
1099 |
to be near so or sth hu hi be close hu hi to lie next hu to
adjoin hu sth |
|
|
|
|
|
|
1091 |
wafaqa ilaa jaanbihuu |
|
1091 |
afin d'être sur le côté |
1091 |
to be on so's side |
|
|
0650 |
'anaa i 'inaaya |
|
0650 |
afin d'être sur l'esprit de l'inconfort inquiétude wporry
préoccuper de sorte à |
0650 |
to be on so's mind to disquiet discomfort wporry preoccupy so
to |
|
|
|
|
|
|
1032 |
hamma u hamm mahamma |
|
1032 |
afin d'être sur si l'esprit est tellement être Salut souci à
se soucier si mal salut |
1032 |
so to be on so's mind be so's hi concern to worry trouble hi
so |
|
|
|
|
|
0561 |
taghaa u taghaa a taghiya
taghan tughyaan |
|
0561 |
afin d'être tyrannique ou si cruel à l'encontre tyranniser
opprimer terroriser |
0561 |
so to be tyrannical or cruel against so tyrannize oppress
terrorize |
|
|
|
|
|
|
0335 |
rada'a rad' |
|
0335 |
afin d'éviter de garder des VIII être conservés être empêché
de |
0335 |
to keep prevent so from VIII
to be kept be prevented from |
|
|
|
|
|
0216 |
haala bin falan wa bin al mar |
|
0216 |
afin d'éviter de nier si sth sth |
0216 |
to prevent so from sth deny so sth |
|
|
|
1053 |
saffaha wajhahuu or sawwada wajhahuu |
|
1053 |
afin d'exposer montrent donc jusqu'à se moquer de sorte
apportent donc dans le discrédit |
1053 |
to expose so show so up make a fool of so bring so into
discredit |
|
|
|
|
|
|
0414 |
safiha wajhahuu |
|
0414 |
afin d'exposer montrent donc jusqu'à se moquer de sorte
apporter le discrédit |
0414 |
to expose so show so up make a fool of so bring in
discredit |
|
|
|
|
|
0440 |
sawad wajhahuu |
|
0440 |
afin d'exposer montrent donc jusqu'à se moquer de sorte
apporter le discrédit |
0440 |
to expose so show so up make a fool of so bring in
discredit |
|
|
|
|
|
0406 |
sarbala |
|
0406 |
afin d'habiller avec un sirbaal pour habiller robe si dans ou
avec |
0406 |
to clothe so with a sirbaal
to clothe dress so in or with |
|
|
|
|
|
0821 |
karuma u karam karama karaama |
|
0821 |
afin d'honorer à traiter avec révérence avec déférence
poliment hospitalité |
0821 |
to honor so to treat reverentially with deference politely
hospitably |
|
|
|
|
|
|
0609 |
'azza i 'izz
'izza 'azaaza |
|
0609 |
afin d'honorer sth prix de valeur tant d'estime sth faire
aimer chère |
0609 |
to honor so sth to esteem value prize so sth to make dear
endear |
|
|
|
|
|
0821 |
karuma u karam karama karaama |
|
0821 |
afin d'honorer vénèrent vénérer traiter avec déférence pour
ainsi alaa exaltent «si |
0821 |
so to honor revere venerate treat with deference so to exalt
'alaa so |
|
|
|
|
|
|
0823 |
hariha a karh kurh karaaha
karaahiya |
|
0823 |
afin d'honorer vénèrent vénérer traiter avec déférence pour
ainsi alaa exaltent «si |
0823 |
so to honor revere venerate treat with deference so to exalt
'alaa so |
|
|
|
|
|
|
0566 |
ataluqa alsinatahum b |
|
0566 |
afin d'inciter par exemple, une foule de manifestations la
foule bruyante |
0566 |
to incite so eg a crowd the mob to boisterous demonstrations |
|
|
|
|
|
0620 |
'atafa bihi |
|
0620 |
afin d'incliner vers disposer éveiller l'affection ou de la
sympathie pour ou i |
0620 |
to incline dispose so
toward awaken affection or sympathy for or i |
|
|
|
|
|
|
1082 |
wu'az |
|
1082 |
afin d'inspirer sth fii ou bi ilaa donc avec tant de faire qch
à suggérer fii ou |
1082 |
so sth to inspire fii or bi ilaa so with so to do sth to
suggest fii or |
|
|
|
|
|
1075 |
tausiya taisiyaaat tawaasin |
|
1075 |
Afin d'instruction suggestion commission mandat direction |
1075 |
suggestion order instruction direction commission mandate |
|
|
|
|
|
0280 |
as-samma dassa |
|
0280 |
afin d'interpoler entre qch à tracer schéma intriguer contre
si |
0280 |
so among to interpolate sth to intrigue scheme plot against so |
|
|
|
|
|
0410 |
satala u satl |
|
0410 |
afin d'intoxiquer VII de devenir ou être intoxited |
0410 |
to intoxicate so VII to
become or be intoxited |
|
|
|
|
0301 |
dawash |
|
0301 |
afin d'irriter ou de conduire si fou par le bruit |
0301 |
to irritate so or drive so crazy by noise |
|
|
|
1054 |
tawahada bi-'inaayatihii |
|
1054 |
afin d'isoler mis pour son attention particulière accorder une
attention si particulière VIII |
1054 |
to single so put for one's special care give so particular
attention VIII |
|
|
|
|
|
|
0680 |
yughlaba 'alyahuu karamu |
|
0680 |
afin d'obtenir le plus upperhand faire en sorte triompher de
mettre 'ala hu |
0680 |
so get the upperhand over make so triumph over to put 'alaa hu |
|
|
|
|
|
0754 |
maa yaqrubu min |
|
0754 |
afin d'os à rapprocher compmprehension révéler plus pleinement |
0754 |
so for os to bring closer to compmprehension reveal more fully |
|
|
|
|
|
1091 |
wafaqa yaqifu waqf wuquuf |
|
1091 |
afin d'Participe foll de continuer à faire qch continuer à
faire qch wuquuf |
1091 |
so with foll participle
to continue to do sth keep doing sth wuquuf |
|
|
|
|
|
|
0317 |
ra'aba a ra'b |
|
0317 |
Afin set sth droit |
0317 |
order set right sth |
|
|
0728 |
falan falaah falawaat |
|
0728 |
aflaa «sans eau désert espace ouvert rase campagne |
0728 |
aflaa' waterless desert
open country open space |
|
|
|
|
0423 |
saalif az-zikr |
|
0423 |
aforementionned |
0423 |
aforementionned |
|
|
0172 |
harmal |
|
0172 |
african rue Peganum harmala bot |
0172 |
african rue peganum
harmala bot |
|
|
|
0172 |
harmal |
|
0172 |
african rue Peganum harmala bot |
0172 |
african rue peganum
harmala bot |
|
|
|
0020 |
afriiqaa |
افريقا |
0020 |
Afrique |
0020 |
africa |
|
1067 |
ausat afriqiiya |
|
1067 |
afrique centrale |
1067 |
central africa |
|
|
0669 |
maghribii
maghaariba |
|
0669 |
Afrique du Nord maghribi un Nord-Africain un maghribi |
0669 |
north african maghribi
a north african a maghribi |
|
|
|
|
0139 |
januubi afriqiiya |
|
0139 |
afrique du sud |
0139 |
south africa |
|
0676 |
ghaadib |
|
0676 |
agacé irritaed galles |
0676 |
annoyed irritaed galled |
|
|
0535 |
dajir |
|
0535 |
agacé irritée colère contrarié morose mécontentement maussade
insatisfait |
0535 |
annoyed irritated angry vexed morose sullen dissatisfied
discontent |
|
|
|
|
|
|
0990 |
naqir |
|
0990 |
agacé mal offensé vexé |
0990 |
annoyed offended hurt miffed |
|
|
|
0167 |
haarid harid
hardaan |
|
0167 |
agacé mécontents colère furieuse |
0167 |
annoyed
disgruntled angry furious |
|
|
|
0167 |
haarid harid
hardaan |
|
0167 |
agacé mécontents colère furieuse |
0167 |
annoyed
disgruntled angry furious |
|
|
|
0774 |
qutr qutur |
|
0774 |
agalloch aloeswood |
0774 |
agalloch aloeswood |
|
|
1462 |
'omr |
|
1462 |
âge |
1462 |
age |
|
0561 |
taa'in taa'in fii
as-sinn |
|
0561 |
âge avancé ancienne dans les années |
0561 |
aged old advanced in years |
|
|
|
0279 |
sinn al-idraak |
|
0279 |
âge de la discrétion |
0279 |
age of discretion |
|
|
0934 |
sinn at-tamyiiz |
|
0934 |
âge de la discrétion |
0934 |
age of discretion |
|
|
0279 |
idraak |
|
0279 |
âge de la puberté maturité de maturuty |
0279 |
maturity puberty age of maturuty |
|
|
|
0589 |
'ataaqa |
|
0589 |
âge millésime de vin esp |
0589 |
age vintage esp of wine |
|
|
|
0589 |
'itq |
|
0589 |
âge millésime esp de liberté vin par opposition à l'esclavage
émanciper |
0589 |
age vintage esp of wine liberty as opposed to slavery
emancipate |
|
|
|
|
|
|
1052 |
jiha jihaaat |
|
1052 |
agence autorité administrative du district organisme
administratif |
1052 |
agency authority administrative agency administrative
district |
|
|
|
|
|
0892 |
tamthiil tijaari |
|
0892 |
agence commerciale |
0892 |
commercial agency |
|
|
0237 |
khizaana
khizaanaat khazaa'in |
|
0237 |
Agence de n'importe quel bureau de la depositif et le
décaissement des fonds |
0237 |
agency any office for
the depositif and disbursement of funds |
|
|
|
|
|
0813 |
makaatib al-akhbar and
makaatir al-anbaa' |
|
0813 |
agence de nouvelles service de presse de l'agence de fil |
0813 |
news agency press agency wire service |
|
|
|
|
0636 |
maktab al-ist |
|
0636 |
agence de presse |
0636 |
wire service |
|
|
1096 |
wakaala al-ishhaar |
|
1096 |
agence de publicité |
1096 |
advertising agency |
|
|
0893 |
mumaththiliiya |
|
0893 |
agence de représentation |
0893 |
representation agency |
|
|
0301 |
daa'ira dawaa'ir |
|
0301 |
agence de service esp, bureau bureau service d'une cour de |
0301 |
agency department esp; office bureau department of a court of |
|
|
|
|
|
0813 |
makaatib as-safariiyaat |
|
0813 |
agence de voyage |
0813 |
travel agency |
|
|
0230 |
mukhaddim mukhaddimmuun |
|
0230 |
agence d'emploi |
0230 |
employment agent |
|
|
0199 |
mahall as siyaaha |
|
0199 |
agences de voyages |
0199 |
travel agencies |
|
|
0301 |
mudaraa' |
|
0301 |
agent administratif à la tête d'un comté |
0301 |
administrative officer at the head of a county |
|
|
|
|
0893 |
mumathil tijaarii |
|
0893 |
agent commercial |
0893 |
commercial agent |
|
|
0643 |
mu'tamad qunsulii |
|
0643 |
agent consulaire |
0643 |
consular agent |
|
|
0951 |
manduub at-ta'miin |
|
0951 |
agent d'assurance |
0951 |
insurance agent |
|
|
0430 |
simsaar al-ashum |
|
0430 |
agent de change |
0430 |
stockbroker |
|
0513 |
sarraafa at-tazaakar |
|
0513 |
agent de la billetterie |
0513 |
ticket agent |
|
1096 |
wakala yakilu wakl wukuul |
|
1096 |
agent de reprendre ou agir en tant que représentant légal
d'agir en tant que Commissaire |
1096 |
agent take over or act as legal representative to act as
commisioner |
|
|
|
|
|
|
0435 |
sandik |
|
0435 |
agent de syndic d'une société |
0435 |
syndic agent of a corporation |
|
|
|
1067 |
wasiit wusataa' |
|
1067 |
agent intermédiaire go-between occultisme moyen courtier
intermédiaire l'homme |
1067 |
intermediary agent
go-between broker middle-man medium
occultism |
|
|
|
|
|
|
1008 |
naa'ib nuwwaab |
|
1008 |
agent mandataire représentant délégué suppléant adjoint
alternent avec des |
1008 |
representative agent proxy substitute alternate delegate
deputy with |
|
|
|
|
|
|
0645 |
'amiil 'umalaa' |
|
0645 |
agent représentatif entreprise a également pol commission
marchand |
0645 |
business representative agent also pol commission merchant |
|
|
|
|
|
0721 |
ism al-faa'il |
|
0721 |
Agentis actif Participe gramme |
0721 |
agentis active participle gram |
|
|
|
0229 |
khadam |
|
0229 |
agents fonctionnaires |
0229 |
servants attendants |
|
|
0743 |
qaatilaat |
|
0743 |
agents létaux contre |
0743 |
lethal agents against |
|
|
0342 |
taraass |
|
0342 |
agglutination |
0342 |
agglutination |
|
|
0136 |
tajammu' tajammu'aat |
|
0136 |
agglutination chelm med |
0136 |
agglutination chelm med |
|
|
0809 |
kabura u kubr kibar kabaara |
|
0809 |
aggrandize hu sth d'étendre élargir élargir amplifier hu qc à
augmenter |
0809 |
aggrandize hu sth to
extend expand widen amplify hu sth to increase |
|
|
|
|
|
|
0906 |
maziij |
|
0906 |
aggravé min mixte de |
0906 |
compounded blended min of |
|
|
|
0691 |
ghaama i ghaim aghaama aghyama |
|
0691 |
aghaama et aghyama = I |
0691 |
aghaama and aghyama = I |
|
|
|
1017 |
mihbal |
|
1017 |
agile |
1017 |
nimble |
|
0171 |
khafif |
|
0171 |
agile agile rapide adroit agile |
0171 |
nimble lithe quick
agile adroit |
|
|
|
0171 |
khafif |
|
0171 |
agile agile rapide adroit agile |
0171 |
nimble lithe quick
agile adroit |
|
|
|
0249 |
khafiif al-yad |
|
0249 |
agile habile doigts |
0249 |
nimble fingered deft |
|
|
0494 |
shawil |
|
0494 |
agile habile rapide rapide rapide au travail |
0494 |
nimble adroit swift quick expeditious at work |
|
|
|
|
0491 |
shahil |
|
0491 |
agile rapide rapide |
0491 |
nimble swift quick |
|
|
0249 |
khafiif khifaaf akhfaaf
akhiffaa |
|
0249 |
agile vif animé |
0249 |
agile sprightly lively |
|
|
0342 |
rashaqa |
|
0342 |
agilité agilité |
0342 |
nimbleness agility |
|
|
0249 |
khiffa |
|
0249 |
agilité flottabilité inconstance agilité inconstance |
0249 |
buoyancy agility nimbleness inconstancy fickleness |
|
|
|
|
0598 |
u 'adw
'uduuw 'adaa' 'udwaan
'idwaan |
|
0598 |
agir contre d'agir injustement envers mal alors à l'assaut
d'assaut |
0598 |
act against to act unjustly toward wrong so to assail assault |
|
|
|
|
|
0616 |
'asr a'sur
'usuur a'saar |
|
0616 |
agir d'appuyer sur évincer acte d'essorage |
0616 |
act of pressing out squeezing out act of wringing out |
|
|
|
|
|
0680 |
ghalab |
|
0680 |
agir de conquérir vaincre surmonter surmonter |
0680 |
act of conquering defeating surmounting overcoming |
|
|
|
|
|
0160 |
hidaad |
|
0160 |
agir de deuil |
0160 |
act of mourning |
|
|
0160 |
hidaad |
|
0160 |
agir de deuil |
0160 |
act of mourning |
|
|
0160 |
hidaad 'alaa |
|
0160 |
agir de deuil |
0160 |
act of mourning |
|
|
0160 |
hidaad 'alaa |
|
0160 |
agir de deuil |
0160 |
act of mourning |
|
|
0659 |
isti'aana |
|
0659 |
agir de grande instance de demander de l'aide à partir de
recourir à rendre |
0659 |
act of instance of seeking help with from in resorting to
making |
|
|
|
|
|
0137 |
mujaamala
mujaamalaaat |
|
0137 |
agir de la flatterie amabilité de courtoisie civilité |
0137 |
act of courtesy
civility amiability flattery |
|
|
|
|
0185 |
hatt |
|
0185 |
agir de mettre ou de dépose dérogation dépréciation rabaisser |
0185 |
act of putting or setting down
depreciation belittling derogation |
|
|
|
|
|
0926 |
minha minah |
|
0926 |
agir de privilège cadeau gentillesse donation d'avantage
faveur subvention actuelle |
0926 |
act of kindness privilege gift present donation grant favor
benefit |
|
|
|
|
|
0656 |
'auz |
|
0656 |
agir de se réfugier |
0656 |
act of taking refuge |
|
|
0631 |
ta'kiir |
|
0631 |
agir de trouble rendu mouvante perturbation troubler troublant |
0631 |
act of rendering turbid roiling muddying disturbance troubling |
|
|
|
|
|
0489 |
mashhad mashaahid |
|
0489 |
agir nombre le cadre d'un programme, par exemple dans la scène
de vaudeville au théâtre |
0489 |
act number as part of a program eg in vaudeville scene in
theater |
|
|
|
|
|
0599 |
'adiiy |
|
0599 |
agissant hostilité agressive |
0599 |
acting hostilely aggressive |
|
|
|
0762 |
muqsiit |
|
0762 |
agissant justement ou avec fainess en train de faire tout
juste |
0762 |
acting justly or with fainess doing right just fair |
|
|
|
|
1007 |
bi-l-niyaabatan |
|
1007 |
agissant par procuration adjoint |
1007 |
acting deputy by proxy |
|
|
0785 |
qallaaba |
|
0785 |
agitateur machine d'agitation |
0785 |
agitator stirring machine |
|
|
0579 |
taira |
|
0579 |
agitation agitation des oiseaux de vol colère colère des
femmes |
0579 |
commotion agitation of anger wrath flight female bird |
|
|
|
|
|
1025 |
harj |
|
1025 |
agitation agitation excitation confusion confusion trouble |
1025 |
excitement agitation commotion disorder muddle confusion |
|
|
|
|
|
1027 |
mahazza |
|
1027 |
agitation agitation excitation confusion confusion trouble |
1027 |
excitement agitation commotion disorder muddle confusion |
|
|
|
|
|
1042 |
haij |
|
1042 |
agitation agitation excitation perturbation dissensions
conflits tourmente |
1042 |
excitement agitation commotion disturbance turmoil dissension
strife |
|
|
|
|
|
|
1042 |
hayajaan |
|
1042 |
agitation agitation excitation tourmente tumulte des
perturbations |
1042 |
excitement agitation commotion disturbance turmoil tumult |
|
|
|
|
|
1028 |
hazhaza hazaahiz |
|
1028 |
agitation chocs mouvement comotion perturbation convulsion |
1028 |
movement agitation shock convulsion comotion disturbance |
|
|
|
|
|
1038 |
hausha |
|
1038 |
agitation commotionriot excitation tumulte ruchus rangée
fracas chahut |
1038 |
excitement agitation commotionriot uproar ruchus rumpus row
fracas |
|
|
|
|
|
|
1042 |
hiyaaj |
|
1042 |
agitation comotion excitation tourmente tumulte des
perturbations de fureur fureur irritation tollé d'indignation fait rage
amertume des éléments |
1042 |
excitement agitation comotion disturbance turmoil tumult of
rage fury irritation indignation bitterness raging uproar of the elements |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0151 |
jayashaan |
|
0151 |
agitation excitation rage |
0151 |
excitment
agitation raging |
|
|
|
1027 |
tahziiz |
|
1027 |
agitation mouvement d'agitation |
1027 |
movement agitation shaking |
|
|
|
1042 |
tahyiij |
|
1042 |
agitation stimulation excitation incitation instigation
provocation |
1042 |
excitation agitation stimulation provocation incitement
instigation |
|
|
|
|
|
0711 |
istifzaazii |
|
0711 |
agitative incitative inflammatoire démagogie incendiaire
provocateur |
0711 |
agitative instigative inflamatory rabble-rousing provocative
incendiary |
|
|
|
|
|
|
0787 |
qaluuq |
|
0787 |
agité |
0787 |
restless |
|
0540 |
mudtarib |
|
0540 |
agité excité anxieux faible tradition insudfficiently pris en
charge |
0540 |
agitated excited anxious weak insudfficiently supported
tradition |
|
|
|
|
|
0151 |
jaaaash |
|
0151 |
agité excité passionné bouillir, exubérant pleasuably excité
happlily stimilated |
0151 |
agitated
impassioned excited boiling up, ebullient pleasuably
excited happlily stimilated |
|
|
|
|
|
|
|
1026 |
hazza zailahuu |
|
1026 |
agité secoué secoué bouleversé bouleversé recevoir un choc de
se déplacer |
1026 |
agitated shaken jolted upset convulsed receive a shock to
move |
|
|
|
|
|
1042 |
mutahayyij muhtaaj |
|
1042 |
agitée bouleversé excité passionné |
1042 |
agitated upset excited impassioned |
|
|
|
0327 |
rajraaj |
|
0327 |
agités tremoulus tremblantes se balançant frémissante |
0327 |
agitated trembling tremoulus swaying quivering |
|
|
|
|
0402 |
sakhla sikhaal |
|
0402 |
agneau |
0402 |
lamb |
|
0079 |
bahma |
|
0079 |
agneau mouton |
0079 |
lamb sheep |
|
0207 |
hamal humlaan
ahmaal |
|
0207 |
agneau non consacrée gost christ copt aries ram astronomie |
0207 |
lamb unconsecrated
gost christ copt aries
ram astronomy |
|
|
|
|
|
0843 |
kunya kunan |
|
0843 |
agnomen nom composé de abuu ou umm suivi du nom |
0843 |
surname agnomen consisting of abuu or umm followed by the name |
|
|
|
|
|
|
0852 |
laa-adriiya |
|
0852 |
agnosticisme scepticisme |
0852 |
skepticism agnosticism |
|
|
0831 |
kaff maryam |
|
0831 |
agnus castus chaste arbre vitex agnus castus bot |
0831 |
agnus castus chaste tree vitex agnus castus bot |
|
|
|
|
0698 |
tafajju' |
|
0698 |
agonie chagrin souffrance mentale détresse affliction |
0698 |
agony mental distress affliction suffering grief |
|
|
|
|
0955 |
nizaa' |
|
0955 |
agonie de la mort |
0955 |
agony of death |
|
|
0417 |
sakra al-maut |
|
0417 |
agonie de la mort |
0417 |
agony of death |
|
|
0675 |
ghussa al-maut |
|
0675 |
agonie de la mort |
0675 |
agony of death |
|
|
0024 |
alam |
الم |
0024 |
agonie souffrance douleur douleur |
0024 |
pain ache suffering agony |
|
|
|
0883 |
lau'a |
|
0883 |
agonie torture tourment anxiété |
0883 |
anxiety torment torture agony |
|
|
|
0509 |
saddiq au kazzib |
|
0509 |
Agre à qc approbation de sanction concession de licence
certifie confirmer |
0509 |
agre to sth approve of grant license sanction certify
confirm |
|
|
|
|
|
1307 |
bahij maqbul marad |
|
1307 |
agréable |
1307 |
angenehm |
|
1047 |
muwaatin |
|
1047 |
agréable agréable agréable attrayant gagnante engageant de
plus en |
1047 |
pleasant agreable pleasant appealing engaging winning
becoming |
|
|
|
|
|
|
0578 |
taaba nafsuhuu |
|
0578 |
agréable agréable agréable délicieux doux ou pour sucrer qc |
0578 |
pleasant agreeable delightful delicious or sweet to sweeten
sth |
|
|
|
|
|
0078 |
mubhij |
|
0078 |
agréable agréable de charme |
0078 |
pleasant charming delightful |
|
|
|
0890 |
mumti' |
|
0890 |
agréable agréable délicieuse délicieux intéressant gratifiant |
0890 |
pleasant delicious enjoyable delightful gratifying interesting |
|
|
|
|
|
0491 |
shahiiy |
|
0491 |
agréable agréable souhaitable appétissant savoureux invitant |
0491 |
pleasant agreeable desirable appetizing inviting tasty |
|
|
|
|
|
0868 |
latiif litaaf lutafaa' |
|
0868 |
agréable agréable type aimable amical beau courtois civile |
0868 |
pleasant agreable amiable friendly kind nice civil
courteous |
|
|
|
|
|
0152 |
muhabbab |
|
0152 |
agreable agréables souhaitables cher adorables de So Nice
sympathique |
0152 |
agreable pleasant desirable
lovable dear to s o
nice likable |
|
|
|
|
|
0152 |
muhabbab |
|
0152 |
agreable agréables souhaitables cher adorables de So Nice
sympathique |
0152 |
agreable pleasant desirable
lovable dear to s o
nice likable |
|
|
|
|
|
0846 |
kuwayyis |
|
0846 |
agréable bien assez belle belle belle |
0846 |
nice fine pretty comely handsome beautiful |
|
|
|
|
0323 |
raabigh |
|
0323 |
agréable confortable |
0323 |
pleasant comfortable |
|
|
0890 |
amta' |
|
0890 |
agréable de loisirs plus agréable récréatif |
0890 |
enjoyable more delightful recreative recreational |
|
|
|
|
0890 |
mumatti' |
|
0890 |
agréable délicieuse délicieux plaisir gratifiant |
0890 |
pleasant delicious enjoyable delightful gratifying |
|
|
|
|
0568 |
taliiy |
|
0568 |
agréable devenir assez agréable |
0568 |
pleasant becoming nice pretty |
|
|
|
0920 |
maliih milaah amlaah |
|
0920 |
agréable spirituel |
0920 |
agreable witty |
|
|
0613 |
'asal |
|
0613 |
agréable sth |
0613 |
pleasant sth |
|
1086 |
muttafaq 'alaihi |
|
1086 |
agreedupon |
1086 |
agreedupon |
|
0729 |
fanad |
|
0729 |
agreementII d'appeler ainsi un menteur prouver si mal réfuter
réfuter réfuter |
0729 |
agreementII to call so a liar prove so wrong disprove confute
refute |
|
|
|
|
|
|
0509 |
musaadaqa |
|
0509 |
agrément assentiment consentement à adoption sanctionnant
l'approbation |
0509 |
consent assent agrement to concurrence in approval
sanctionning |
|
|
|
|
|
|
1020 |
muhaajim |
|
1020 |
agresseur agresseur attaquant de l'avant dans le football et
autres |
1020 |
attacker assailant agressor forward in soccer and the like |
|
|
|
|
|
0599 |
mu'tadin mu'tadinuun |
|
0599 |
agresseur assassin agresseur pol |
0599 |
assailant assassin agressor pol |
|
|
|
0392 |
sabbaab |
|
0392 |
agresseur vituperator outrageux |
0392 |
abuser vituperator reviler |
|
|
0599 |
'aadin 'awaadin
'udaah |
|
0599 |
agressif inimitié attaquer les raids assaillant |
0599 |
agressive attacking assailing raiding enmity |
|
|
|
|
1020 |
hajmii |
|
1020 |
agressif violent sur-Rageous brutale |
1020 |
agressive violent out-rageous brutal |
|
|
|
0673 |
ghazaa u ghaw ghazawaan |
|
0673 |
agression contre attaque contre les agressions sth afin sth |
0673 |
aggression against against sth attack assault so sth |
|
|
|
|
|
0531 |
saula saulaat |
|
0531 |
agressions force d'attaque despotisme arbitraire tyrannie |
0531 |
attack assault force tyranny depotism arbitrariness |
|
|
|
|
0410 |
satwa satawaat |
|
0410 |
agressions influence attaque autorité effronterie fierté
présomption |
0410 |
attack assault influence authority presumption cockiness pride |
|
|
|
|
|
0376 |
ziraa'ii |
|
0376 |
agricole exploitation agraire dans les composés |
0376 |
agricultural agrarian farm in compounds |
|
|
|
|
0376 |
mazra'aanii |
|
0376 |
agriculteur |
0376 |
farmer |
|
0375 |
ziraa'a |
|
0375 |
agriculture |
0375 |
farming |
|
0376 |
muzaari' muzaari'uun |
|
0376 |
agronome paysan |
0376 |
peasant farmer agronomist |
|
|
|
1036 |
al-handasa az-ziraa'iiya |
|
1036 |
agronomie |
1036 |
agronomy |
|
1048 |
mithaq mawaathiiq |
|
1048 |
agrrement traité alliance alliance charte pacte |
1048 |
covenant agrrement treaty pact alliance charter |
|
|
|
|
0003 |
utrujj |
اثرج |
0003 |
agrumes |
0003 |
citrus |
|
0205 |
hamdiiya hamdiiyaaat |
|
0205 |
agrumes |
0205 |
citrus fruit |
|
0205 |
shajar hamdii |
|
0205 |
agrumes |
0205 |
citrus trees |
|
0920 |
mawaalih maaliha |
|
0920 |
agrumes salé noix arachides amandes, etc |
0920 |
citrus fruits salted nuts peanuts almonds etc |
|
|
|
|
0411 |
musaa'id |
|
0411 |
aide aide aide aide aide de camp |
0411 |
helper help aide assistant adjutant |
|
|
|
0659 |
i'aana i'aanaaat |
|
0659 |
aide allocation de subvention de contribution en argent |
0659 |
subsidy contribution allowance aid in money |
|
|
|
|
0970 |
munaasaraa |
|
0970 |
aide assistante aide appui support poursuite de promotion |
0970 |
assistante help aid support backing furtherance promotion |
|
|
|
|
|
|
blaastar |
|
|
aide de bande |
|
band aid |
|
1105 |
yaawir yaawiriiya |
|
1105 |
aide de camp du capitaine-adjudant |
1105 |
adjutant aide de camp |
|
|
0619 |
ta'aadud |
|
0619 |
aide mutaul aide à la coopération mutuelle |
0619 |
mutaul aid mutual assistance cooperation |
|
|
|
|
0619 |
mu'addid |
|
0619 |
aide partisan aide assistant bailleur de fonds |
0619 |
helper aide assistant supporter backer |
|
|
|
1101 |
muwaalin |
|
1101 |
aide partisan ami client dépendant féodale vasculaire
locataire |
1101 |
friend helper supporter client feudal tenant vasal
dependant |
|
|
|
|
|
0970 |
munaasir |
|
0970 |
aide partisan défenseur protecteur allié |
0970 |
helper supporter defender protector ally |
|
|
|
|
0970 |
naasir naasiruun ansaar nussar |
|
0970 |
aide protecteur octroi victoire |
0970 |
helper protector granting victory |
|
|
|
0311 |
muzakkira muzakkiraat |
|
0311 |
aide-mémoire note diplomatique décret ordonnance du papier
traité rapport |
0311 |
aide memoire diplomatic note ordinance decree treatise paper
report |
|
|
|
|
|
|
1075 |
wasaa |
|
1075 |
aident à déterminer ou d'un décret par testament pour léguer
un que faire plus de transfert par testament si bi li à qch de nommer comme
exécuteur testamentaire afin ilaa |
1075 |
to will determine or decree by will an that to bequeath make
over transfer by will bi li to so sth to appoint as executor ilaa so |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0619 |
'add |
|
0619 |
aider à l'aide appui support aide aide aide aide |
0619 |
help aid assistance support backing helper aide assistant |
|
|
|
|
|
0619 |
mu'aadada |
|
0619 |
aider à l'aide appui support aide aide aide aide |
0619 |
help aid assistance support backing helper aide assistant |
|
|
|
|
|
0619 |
ta'diid |
|
0619 |
aider à l'aide appui support aide aide aide aide |
0619 |
help aid assistance support backing helper aide assistant |
|
|
|
|
|
0970 |
nasr |
|
0970 |
aider à l'aide appui support aide triomphe victoire |
0970 |
help aid assistance support backing victory triumph |
|
|
|
|
0897 |
madad amdaad |
|
0897 |
aider à l'aide appui support de renforcement ressources
auxiliaires |
0897 |
help assistance support backing reinforcement ressources
auxiliaries |
|
|
|
|
|
|
0659 |
i'aana i'aanaaat |
|
0659 |
aider à l'assistance secours secours appui subvention de
soutien |
0659 |
help aid assistance succor relief support backing subvention |
|
|
|
|
|
0659 |
'aun a'waan |
|
0659 |
aider à l'assistance secours secours appui support aide |
0659 |
help aid assistance succor relief support backing helper |
|
|
|
|
|
0659 |
ma'uuna |
|
0659 |
aider à l'assistance secours secours appui support aide |
0659 |
help aid assistance succor relief support backing helper |
|
|
|
|
|
0659 |
mu'aawana |
|
0659 |
aider à l'assistance secours secours appui support aide |
0659 |
help aid assistance succor relief support backing helper |
|
|
|
|
|
0687 |
ghiyaat |
|
0687 |
aider à secourir l'aide |
0687 |
help aid succor |
|
|
0687 |
ighaata |
|
0687 |
aider à secourir l'aide |
0687 |
help aid succor |
|
|
0944 |
najda najadaat |
|
0944 |
aider à secourir services d'aide d'urgence de soutien crise
difficulté |
0944 |
help aid succor assistance support emergency crisis
difficulty |
|
|
|
|
|
0897 |
imdaad imdaadaat |
|
0897 |
aider à soutenir l 'entretien, la sustentation de
provisionnement |
0897 |
help assistance support sustentation maintenance
provisionning |
|
|
|
|
|
0970 |
nusra |
|
0970 |
aider appui support aide aide |
0970 |
help aid assistance support backing |
|
|
|
0584 |
zahara a zuhuur |
|
0584 |
aider assistance ou de soutien avec appel à l'aide pour
l'assistance |
0584 |
help assistance or support with appeal for help for assistance |
|
|
|
|
|
0576 |
ana fii tuullak |
|
0576 |
aie pitié de moi! |
0576 |
have mercy on me! |
|
|
0626 |
'uqaab a'qub
'iqbaan |
|
0626 |
aigle |
0626 |
eagle |
|
0626 |
'uqaabii |
|
0626 |
aigle dans les composés aquilin |
0626 |
eagle in compounds aquiline |
|
|
|
1309 |
hamod |
|
1309 |
aigre |
1309 |
sauer |
|
0163 |
haadiq |
|
0163 |
aigre goût acidulé sharop acide |
0163 |
sour tart acid
sharop taste |
|
|
|
0163 |
haadiq |
|
0163 |
aigre goût acidulé sharop acide |
0163 |
sour tart acid
sharop taste |
|
|
|
0905 |
muzz |
|
0905 |
aigrelet acidulée |
0905 |
sourish acidulous |
|
|
0756 |
abuu qirdaan |
|
0756 |
aigrette blanche |
0756 |
white egret |
|
0001 |
ibra |
ابره |
0001 |
aiguille |
0001 |
needle |
|
0267 |
khiyaat |
|
0267 |
aiguille |
0267 |
needle |
|
0267 |
mikhyat |
|
0267 |
aiguille |
0267 |
needle |
|
1010 |
'aamal
al-munaawara |
|
1010 |
aiguilleur |
1010 |
shunter |
|
0693 |
miftaahjii |
|
0693 |
aiguilleur ferroviaire |
0693 |
railroad switchman |
|
|
1034 |
hamz |
|
1034 |
aiguillon aiguillonner stimuler exhortant coups frappant
appuyant sur coups de pied |
1034 |
spurring goading prodding urging pressing beating striking
kicking |
|
|
|
|
|
|
0183 |
hadd |
|
0183 |
aiguillon incitant instigation incitation incitment |
0183 |
incitment
inducement prodding prompting
instigation |
|
|
|
|
|
0433 |
masnuun |
|
0433 |
aiguisé aiguisées coniques pointues caractéristiques moustache
par exemple puant |
0433 |
whetted honed tapered pointed eg mustache features stinking |
|
|
|
|
|
0160 |
muhaddad |
|
0160 |
aiguisé pointu déterminée nommé fixé destinés strictement
délimité |
0160 |
sharpened sharp determined
fixed appointed destined
for strictly delimited |
|
|
|
|
|
|
|
0160 |
muhaddad |
|
0160 |
aiguisé pointu déterminée nommé fixé destinés strictement
délimité |
0160 |
sharpened sharp determined
fixed appointed destined
for strictly delimited |
|
|
|
|
|
|
|
0109 |
thuum |
|
0109 |
ail |
0109 |
garlic |
|
0796 |
qa'id janaah |
|
0796 |
aile comander |
0796 |
wing comander |
|
|
0798 |
qool |
|
0798 |
aile d'un corps d'armée armée |
0798 |
wing of an army army corps |
|
|
|
0140 |
janaah ajniha
ajnuh |
|
0140 |
aile d'un oiseau d'un avion d'un immeuble d'un flanc latéral
armée |
0140 |
wing of a bird of an airplane of a building of an army
side flank |
|
|
|
|
|
|
0140 |
mujanniba |
|
0140 |
aile flanc d'une armée |
0140 |
flank wing of an army |
|
|
0140 |
jaanih |
|
0140 |
aile flanc latéral |
0140 |
side flank wing |
|
|
0861 |
mulhaq mulhaqaat
malaahiq mulhaquun
mulhaqaat |
|
0861 |
aile ou addition à un bâtiment attaché asistant |
0861 |
wing or addition to a building
attaché asistant |
|
|
|
|
0140 |
mujannah |
|
0140 |
ailes |
0140 |
winged |
|
1043 |
mahiid al-janaah |
|
1043 |
ailes brisées sans sève impuissante faible |
1043 |
broken-winged helpless feeble sapless |
|
|
|
|
0389 |
ziyaadatan 'alaa zallik |
|
0389 |
ailleurs d'ailleurs |
0389 |
moreover besides |
|
|
0733 |
fauqa zallik |
|
0733 |
ailleurs d'ailleurs de plus en plus qu'au-delà de ce que |
0733 |
moreover besides furthermore in addition to that beyond that |
|
|
|
|
|
0867 |
latufa u lataafa |
|
0867 |
aimable amical II pour rendre doux doux doux adoucir qc hu
pour atténuer |
0867 |
amiable friendly II to
make mild soft gentle soften hu sth to mitigate |
|
|
|
|
|
|
0741 |
maqbuul |
|
0741 |
aimable bien-aimé sympathique populaire de bienvenue |
0741 |
amiable well-liked likable popular welcome |
|
|
|
|
0249 |
khafiif ad-dam |
|
0249 |
aimable charme |
0249 |
amiable charming |
|
|
0868 |
mulaatafa mulaatafaat |
|
0868 |
aimable civilité amabilité traitement courteousnes politesse |
0868 |
amiable treatment amiability civility courteousnes
politeness |
|
|
|
|
|
0981 |
naghaa u naghw naghaa i naghy |
|
0981 |
aimablement tendrement salut à tant esp à un enfant pour
falatter tribunal salut si |
0981 |
kindly tenderly hi to so esp to a child to falatter court hi so |
|
|
|
|
|
0916 |
mighnatiis maghnatiis |
|
0916 |
aimant |
0916 |
magnet |
|
0578 |
istataab and istatayaba |
|
0578 |
aime |
0578 |
fond of |
|
1058 |
wadd widd wudd audaad awudd awidd |
|
1058 |
aimer affectueux tendre affection amant dévoué ci-joint |
1058 |
loving affectionate tender fond attached devoted lover |
|
|
|
|
|
0152 |
muhibb muhibbuun |
|
0152 |
aimer amant amateur ami fan amateur |
0152 |
loving lover fancier
amateur fan friend |
|
|
|
|
0152 |
muhibb muhibbuun |
|
0152 |
aimer amant amateur ami fan amateur |
0152 |
loving lover fancier
amateur fan friend |
|
|
|
|
0621 |
in'itaaf |
|
0621 |
aimer amour attachement |
0621 |
liking attachment affection |
|
|
|
0881 |
lahiya a lahan |
|
0881 |
aimer amour bi - bi sth être très friands d'amour épris être
bi avec fou |
0881 |
to like love bi - sth be very fond bi in love be infatuated bi
with be mad |
|
|
|
|
|
|
0985 |
nafs nufuus anfus |
|
0985 |
aimer le désir appétit identité de soi personnelle utilisée
pour |
0985 |
liking appetite desire
personal identity self used to |
|
|
|
|
0431 |
salmala u sumuul sumuula |
|
0431 |
ainahuu est tellement oeil |
0431 |
ainahuu so's eye |
|
|
0483 |
shawaakil |
|
0483 |
aine face latérale de la manière de l'un peu comme |
0483 |
flank side groin in the manner of of the kind of like |
|
|
|
|
0194 |
hasw hiqaa' ahqaa' |
|
0194 |
aine longe |
0194 |
loin groin |
|
1012 |
'alaa hazaa
al-minwaal |
|
1012 |
Ainsi |
1012 |
this way |
|
0655 |
a'uuzu bi-llaah |
|
0655 |
ainsi contre qch |
0655 |
so against sth |
|
|
0592 |
a'jalahuu al-waqtu 'an |
|
0592 |
ainsi d'anticiper les prévenir à l'avance sth précéder les
événements, par exemple à |
0592 |
so to to anticipate forestall to be ahead of sth precede eg
events to |
|
|
|
|
|
|
0944 |
najiza a najaz |
|
0944 |
ainsi ESTOCADE X pour demander la hu fulfuilment d'une
promesse |
0944 |
so to deathblow X to
ask for the fulfuilment hu of a promise |
|
|
|
|
|
0178 |
hasaman |
|
0178 |
ainsi magnifiquement parfaitement magnifiquement |
0178 |
well splendidly
excellently beautifully |
|
|
|
1007 |
nauba nuwab naubaat |
|
1007 |
Ainsi occasion sapin cas d'attaque paroxysme crise changement
de trajectoire ou le soulagement de la garde |
1007 |
case instance occasion fir attack paroxysm path crisis change
or relief of the guard |
|
|
|
|
|
|
|
0835 |
kullun min qalaan wa-qalaan wa-qalaan |
|
0835 |
ainsi que B et C |
0835 |
as well as B as well as
C |
|
|
|
0544 |
tadaamm tadaammaa
maa |
|
0544 |
ainsi que conjointement avec |
0544 |
together with jointly with |
|
|
0342 |
rassa u rass |
|
0342 |
ainsi que de compresser sth ram sth maison pour enrober ou
recouvrir avec du plomb |
0342 |
together compress sth to ram home sth to coat or cover with
lead |
|
|
|
|
|
|
0165 |
'alaa fi muhaazaati |
|
0165 |
ainsi que le long du côté de paralel à |
0165 |
along along side of
paralel to |
|
|
|
0165 |
'alaa fi muhaazaati |
|
0165 |
ainsi que le long du côté de paralel à |
0165 |
along along side of
paralel to |
|
|
|
0369 |
alaa maa yuraamu |
|
0369 |
ainsi que l'on pourrait probablement le souhaiter en excellent
état |
0369 |
as well as one could possibly wish in excellent order |
|
|
|
|
|
0861 |
lahama u lahm |
|
0861 |
ainsi s'attacher ensemble cohere se serrer les coudes pour
être interjoined |
0861 |
together cleave together cohere to stick together to be
interjoined |
|
|
|
|
|
|
0861 |
lahama u lahm |
|
0861 |
ainsi s'attacher ensemble stck ensemble accrocher ensemble
adhérer à tenir |
0861 |
together cleave together stck together hang together cohere to
hold |
|
|
|
|
|
|
0380 |
izdalafa |
|
0380 |
ainsi s'attirer les faveurs bonnes grâces os avec tant de
flatter VIII |
0380 |
so curry favor ingratiate os with so VIII
to flatter |
|
|
|
|
0627 |
'aqada i 'aqd |
|
0627 |
ainsi, par exemple cluster de nuages par exemple
vaors vapeur pour faire compliquer |
0627 |
together eg clouds cluster eg vaors steam to complicate make |
|
|
|
|
|
0862 |
lahn alhaan luhuun |
|
0862 |
air air mélodie barbarie grammaticale erreur solécisme |
0862 |
air tune melody gramatical mistake solecism barbarism |
|
|
|
|
|
0981 |
naghm nagham anghaam |
|
0981 |
air air mus partie vocale d'un ton timbre composition en
contrepoint |
0981 |
tune air voice part mus of a contrapuntal composition timbre
tone |
|
|
|
|
|
0861 |
mulhaq jawwii |
|
0861 |
air attaché |
0861 |
air attaché |
|
1462 |
takiiyf hawa' |
|
1462 |
air conditionné |
1462 |
air conditionning |
|
|
0850 |
takyiif al-hawaa' |
|
0850 |
air conditionné qualication = |
0850 |
qualication air conditionning = |
|
|
|
0687 |
ughniiya ighniiya
ughniiya ughniya ughniyaaat
aghaanin |
|
0687 |
air mélodie du morceau jeter |
0687 |
song melody tune lay |
|
|
1040 |
hawaa'ii |
|
1040 |
air venteux air aérien dans les composés atmosphérique
pneumatique |
1040 |
air breezy aerial air in compounds atmospherical
pneumatic |
|
|
|
|
|
0281 |
daasir |
|
0281 |
aircscrew hélice |
0281 |
propeller aircscrew |
|
|
0045 |
baidar |
بيدر |
0045 |
aire de battage |
0045 |
threshing floor |
|
|
0085 |
baidar |
|
0085 |
aire de battage |
0085 |
threshing floor |
|
|
0409 |
mistaah |
|
0409 |
aire de battage |
0409 |
threshing floor |
|
|
0951 |
andar anaadir |
|
0951 |
aire de battage |
0951 |
threshing floor |
|
|
0951 |
mandara manaadir |
|
0951 |
aire de battage |
0951 |
threshing floor |
|
|
0563 |
talla u |
|
0563 |
aire d'une fenêtre de la salle etc pour s'ouvrir lors de la
donner vers le visage |
0563 |
area of a room window etc to open upon to toward give on face |
|
|
|
|
|
1097 |
wakn wukuun |
|
1097 |
aire nid d'oiseau |
1097 |
bird's nest aerie |
|
|
1095 |
wakr aukaar wukuur |
|
1095 |
aire oiseau nid nid d'habitation demeure avions hangar
retraite |
1095 |
nest bird's nest aerie habitation abode retreat aircraft
hangar |
|
|
|
|
|
1097 |
wakna wukna wukunaat |
|
1097 |
aire oiseau nid nid d'habitation demeure avions hangar
retraite |
1097 |
nest bird's nest aerie habitation abode retreat aircraft
hangar |
|
|
|
|
|
0352 |
rafaaha rafaahiya |
|
0352 |
aise de luxe luxiourous vie comfortableness confort confort |
0352 |
comfortable luxiourous life luxury comfort comfortableness
coziness |
|
|
|
|
|
|
0033 |
otuuqraati |
اوتوقراطى |
0033 |
aitocratic |
0033 |
aitocratic |
|
0236 |
takhriima |
|
0236 |
ajouré dentelle dentelle en filigrane |
0236 |
lace lacework openwork filigree |
|
|
|
0326 |
irjaa' |
|
0326 |
AJOURNEMENT report postponent |
0326 |
postponent deferment adjournement |
|
|
|
0861 |
mulhaq mulhaqaat
malaahiq |
|
0861 |
ajouté apposé ci-joint en annexe b subjoined à qch b enfermé
dans sth |
0861 |
added affixed appended attached subjoined b to sth enclosed b
in sth |
|
|
|
|
|
|
0548 |
mudaaf |
|
0548 |
ajouté subjoined gramme attenant état aposed construire |
0548 |
added subjoined adjoined aposed construct state gram |
|
|
|
|
|
0607 |
'ariqa a 'araq |
|
0607 |
ajouter de l'eau à boire un verre diluer une boisson à prendre
racine pourrit grève à |
0607 |
to add water to a drink dilute a drink to take root strike
rots to be |
|
|
|
|
|
0137 |
jamala u jaml jamula u
jamaal |
|
0137 |
Ajouter IV carter au total e s à treatr comme une mention
toute collectivement |
0137 |
IV to sump total add
s th to treatr as a whole
mention collectively |
|
|
|
|
|
|
0544 |
damma u damm |
|
0544 |
ajouter joindre afin de s'unir afin qc qc avec de combiner au
sein de différents os |
0544 |
add attach so sth to unite so sth with to combine within os
different |
|
|
|
|
|
|
0388 |
zaada i ziyaada |
|
0388 |
ajouter sth d'ajouter des ajouts agrandir sth d'étendre |
0388 |
to add sth to add make additions enlarge sth to extend |
|
|
|
|
|
0135 |
jama 'a jam' |
|
0135 |
ajouter un colomn faire pluriel réunir plusieurs choses |
0135 |
add up a colomn to make plural
bring together several things |
|
|
|
|
|
0723 |
faqqata l-hisaaba |
|
0723 |
ajouts d'énoncer les chiffres d'une facture |
0723 |
additions to spell out the figures of an invoice |
|
|
|
|
0781 |
quffa qaffa |
|
0781 |
ajustement fièvre fiévreux |
0781 |
feverish ague fit |
|
|
0849 |
kiif |
|
0849 |
ajuster adapter hu sth nafs os à regulmate hu sth mettre de
bonne humeur |
0849 |
adjust adapt hu sth nafs os to regulmate hu sth to put in high
spirits |
|
|
|
|
|
|
0910 |
mashaa bi-l-namiima |
|
0910 |
ajuster s'adapter accueillent ma 'hu qc à III de suivre le
rythme garder à l'étape |
0910 |
adjust fit accomodate ma'
hu sth to III to keep pace keep in step |
|
|
|
|
|
0021 |
akkaadii |
اكادى |
0021 |
akkadien |
0021 |
akkadian |
|
0773 |
qaatibatan |
|
0773 |
al ensemble tous sans exception toutes et à tous |
0773 |
al together all without exception one and all |
|
|
|
|
0014 |
ta'azzum |
تاذم |
0014 |
al Haala agravation critique pour le développement |
0014 |
al haala critical development agravation |
|
|
|
|
0934 |
maaza baina |
|
0934 |
Ala à différer min ou' ala afin de fii ou bi en que dans |
0934 |
'alaa to to differ min or 'alaa from so fii or bi in in that |
|
|
|
|
|
1039 |
huun hawaan mahaana |
|
1039 |
Ala à tant aussi facile que de peu d'importance pour faire la
lumière |
1039 |
'alaa to so as easy as
of little importance to make light |
|
|
|
|
|
1100 |
tawalaah al-ya'su |
|
1100 |
Ala afin de prendre la capture prisonnier' ala afin |
1100 |
'alaa so to take
prisoner capture 'alaa so |
|
|
|
|
0747 |
qadama u qadm quduun
qadima a quduum qidmaan |
|
0747 |
Ala afin qc à qc sorte ou d'autre donner la préférence' ala hu
à tant de qch |
0747 |
'alaa so sth to so or
sth else give preference 'alaa hu to so to sth |
|
|
|
|
|
|
0748 |
farqu shuguurin laa tuqaddimu wa-laa tu'akhkhiru |
|
0748 |
'Ala au risque venture s'engagent tacle' ala sth ensemble sur
alaa sth 'à |
0748 |
'alaa to venture risk undertake tackle 'alaa sth set about sth
'alaa to |
|
|
|
|
|
|
0740 |
qalibahuu bi-l-mithl |
|
0740 |
Ala aux vers de se tourner vers d'embarquer vers entrez' ala
sur qch |
0740 |
'alaa to toward to turn
to toward to embark enter 'alaa upon sth |
|
|
|
|
|
0740 |
qalibahuu bi-l-mithl |
|
0740 |
Ala avec à s'intéresser devenir ou d'être intéressés' ala |
0740 |
'alaa with to take an
interest become or to be interested 'alaa |
|
|
|
|
|
1091 |
wafaqa yaqifu waqf wuquuf |
|
1091 |
Ala avec savoir' ala sth wafq à apporter à un stanstill |
1091 |
'alaa with to know
'alaa sth wafq to bring to a stanstill |
|
|
|
|
|
0768 |
qasara u qasr lamm
yaqasara fii |
|
0768 |
Ala avec X pour trouver ce court sth déficient ou inadaquate |
0768 |
'alaa with X to find short regard as deficient or
inadaquate sth |
|
|
|
|
|
0992 |
naqada u naqd |
|
0992 |
Ala contre attaquer' ala contre attaquer 'ala afin de prendre
le |
0992 |
'alaa against to attack
'alaa against to attack 'alaa so take the |
|
|
|
|
|
0815 |
kathura u kathra |
|
0815 |
Ala contre X = IV à considérer pour autant juger excessive
trouver |
0815 |
'alaa against X =
IV to regard as to as much deem
excessive find |
|
|
|
|
|
|
1083 |
wafara 'alaihi masaariif |
|
1083 |
Ala dans une entreprise ou une activité donne toute son
attention consacrer |
1083 |
'alaa in an undertaking
or activity give all one's attention devote |
|
|
|
|
|
1049 |
wajb wajiib wajabaan |
|
1049 |
Ala donc à IV pour faire qch hu opérateur historique alaa sur
enjoindre à imposer |
1049 |
'alaa so to IV to make
sth hu incumbent 'alaa on impose enjoin |
|
|
|
|
|
0763 |
qasaa u qaswa
qasaawa |
|
0763 |
Ala donc je durcir indurate rendre endurci ou impénitent |
0763 |
'alaa so I to harden indurate render obdurate or
impenitent |
|
|
|
|
|
0987 |
naafaq damiirahuu |
|
0987 |
Ala donc supporter le coût d'un si «V alaa entretien à |
0987 |
'alaa so bear the cost
of so's 'alaa maintenance V to |
|
|
|
|
|
0687 |
ghaara u a ghaur |
|
0687 |
Ala en sorte de territoire pour attaquer envahir' ala un pays
à l'attaque 'ala |
0687 |
'alaa into so's
territory to raid invade 'alaa a
country to attack 'alaa |
|
|
|
|
|
|
0745 |
laa yuqaddaru |
|
0745 |
Ala faire qc V pour être nommé attribué déterminée ordonné |
0745 |
'alaa to do sth V to be appointed assigned determined
ordained |
|
|
|
|
|
0837 |
takalifa ad-dahk |
|
0837 |
Ala hu ammount pour un coût d'' ala hu sorte et bien |
0837 |
'alaa hu an ammount for
to cost 'alaa hu so and so much |
|
|
|
|
|
0747 |
qadama u qadm quduun
qadima a quduum qidmaan |
|
0747 |
Ala hu de sorte à donner la priorité avant qch' ala qch à plus
de préférer |
0747 |
'alaa hu to so to sth before give priority 'alaa to
sth over to prefer |
|
|
|
|
|
|
0767 |
qasara u qasr |
|
0767 |
Ala hu si qc à qasara u qisaara qasr à plein blanchir l'eau de
Javel |
0767 |
'alaa hu so sth to
qasara u qasr qisaara to full whiten
bleach |
|
|
|
|
|
1049 |
wajb wajiib wajabaan |
|
1049 |
Ala hu sth sur alors assurez liaison nécessaire obligatoire'
ala hu |
1049 |
'alaa hu sth on so make
necessary obligatory binding 'alaa hu |
|
|
|
|
|
1078 |
wati' sautahuu |
|
1078 |
Ala in sth afin de mener qch |
1078 |
'alaa in sth in order
to carry out sth |
|
|
|
0880 |
lahifa a lahaf |
|
0880 |
'Ala li également après |
0880 |
'alaa after also li |
|
|
0956 |
nazala i nuzuul |
|
0956 |
Ala on sth bi amener à prendre etc plomb ou si sth bas à ilaa |
0956 |
'alaa on sth with bi to
take bring lead etc so or sth down ilaa to |
|
|
|
|
|
0900 |
marra safiina al-qanaah |
|
0900 |
Ala ou bi passe bâton' ala bi hu sth grâce à insérer 'ala ou |
0900 |
'alaa or bi pass
stick 'alaa bi hu sth through to
insert 'alaa or |
|
|
|
|
|
0918 |
laa yumalla |
|
0918 |
Ala ou shu afin de dicter = imalaa' ala hu qc de manière à
être fatigué V |
0918 |
'alaa or shu so =imalaa
to dictate 'alaa hu sth to so V to be wearied |
|
|
|
|
|
|
0499 |
tasabaaba 'araqan |
|
0499 |
Ala ou sur ilaa |
0499 |
'alaa or ilaa on |
|
|
0746 |
qaadir |
|
0746 |
Ala over sth étant égales par ailleurs' ala à qch capable 'ala
de qch |
0746 |
'alaa over sth being
equal 'alaa to sth capable 'alaa of sth |
|
|
|
|
|
0763 |
qisma qisam |
|
0763 |
Ala par plur partie qisam partie attribution d'actions sort
destin beaucoup foreoedained par Dieu |
0763 |
'alaa by plur qisam part portion share allotment lot
destiny fate foreoedained by god |
|
|
|
|
|
|
|
0798 |
qaama lahuu |
|
0798 |
Ala plus de s'occuper sth' ala coûter vaudra b si et tant |
0798 |
'alaa over look after
sth 'alaa to cost be worth b so and so much |
|
|
|
|
|
|
0690 |
ghayuur ghuyur 'alaa |
|
0690 |
Ala pour |
0690 |
'alaa for |
|
0772 |
qadaa' aqdiya |
|
0772 |
Ala province de qch |
0772 |
'alaa of sth province |
|
|
1092 |
waqafahuu 'inda haddihii |
|
1092 |
Ala salut afin d'informer les informer apprise' ala salut afin
de laisser savoir si salut |
1092 |
'alaa hi so with inform
notify apprise 'alaa hi so of let so hi know |
|
|
|
|
|
1091 |
wafaqa yaqifu waqf wuquuf |
|
1091 |
Ala salut donc avec laissez donc salut sais' ala sur le point
de dire à conseiller |
1091 |
'alaa hi so with let so
hi know 'alaa about to tell advise |
|
|
|
|
|
0677 |
ghataa u ghatw |
|
0677 |
Ala sth des voix, etc pour être plus fort plus décisif que |
0677 |
'alaa sth of voices etc
to be stronger be more decisive than |
|
|
|
|
|
0836 |
kaliba a kalab |
|
0836 |
Ala sth VI de faire rage tempête rave à tomber bondir
précipiter' ala sur assaillent 'ala afin |
0836 |
'alaa sth VI to rage rave storm to fall pounce rush in
'alaa upon assail 'alaa so |
|
|
|
|
|
|
|
0662 |
'ain |
|
0662 |
Ala sur incombe donc' ala donc être obligatoire |
0662 |
'alaa on so be incumbent 'alaa so
be obligatory |
|
|
|
|
1090 |
awaqa'huu fii
kamiin |
|
1090 |
Ala sur la peine donc être passé' ala contre le jugement afin |
1090 |
'alaa on so punishment
be passed 'alaa against so judgment |
|
|
|
|
|
1048 |
'alaa thiqa |
|
1048 |
Ala thiqa min confiance en s'appuyant sur certains confiants
min |
1048 |
'alaa thiqa trusting
min in relying min on confident certain |
|
|
|
|
|
0638 |
'alaa an |
|
0638 |
Ala un anna à la condition que pour autant que même si bien |
0638 |
'alaa an anna on the condition that provided that although albeit |
|
|
|
|
|
0980 |
na'uma u nu'uuma |
|
0980 |
Ala vers afin d'appliquer os os fii consacrer à qch prendre
fii douleurs avec |
0980 |
'alaa toward so to
apply os devote os fii to sth take pains fii with |
|
|
|
|
|
1044 |
haimana |
|
1044 |
Ala, alors gardez un oeil sur' ala au contrôle 'ala sth |
1044 |
'alaa so keep an eye on
'alaa to control 'alaa sth |
|
|
|
|
1100 |
tawalaah al-ya'su |
|
1100 |
alaa à continuer à progresser, par exemple une avance d'un X
mars à posséder |
1100 |
alaa at to progress continue eg an advance a march X to possess |
|
|
|
|
|
|
0745 |
qadara i qudra maqdura
maqdara maqdira qadira a qadar |
|
0745 |
alaa afin de faire qch mettre ainsi dans une position alaa 'à
faire qch gramme d' |
0745 |
alaa so to do sth put so in a position 'alaa to do sth
gram to |
|
|
|
|
|
1020 |
hajama u hujuum |
|
1020 |
Alaa 'ala sth se frayer un passage à travers »dans s'immiscer'
ala sur envahir 'intrusion alaa sth se taire II de rendre une ordonnance hu
attaque tellement tellement salut à attaquer |
1020 |
'alaa sth force one's
way 'alaa into intrude trespass 'alaa on invade 'alaa sth to keep quiet
II to make hu so attack order so hi to
attack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0905 |
muruun maraana |
|
0905 |
Alaa 'ala sth train »se pratiquer formation expérimenté' ala
dans |
0905 |
'alaa sth train 'alaa in be practiced trained experienced
'alaa in |
|
|
|
|
|
0997 |
nakata u nakt |
|
0997 |
alaa alaa au ridicule »afin |
0997 |
alaa at ridicule 'alaa so |
|
|
0786 |
qalasa i quls |
|
0786 |
alaa alaa au ridicule »afin sth |
0786 |
alaa at ridicule 'alaa so sth |
|
|
|
0741 |
iqbaal |
|
0741 |
alaa alaa intérêt pour «la prospérité de la demande fortune
leur bien-être |
0741 |
alaa for interest 'alaa in
demand good fortune prosperity welfare |
|
|
|
|
|
|
1043 |
haaala i hail |
|
1043 |
alaa alaa si bi »avec la place de bi aussi accusatif d'un nom
verbal |
1043 |
alaa so bi 'alaa with instead of bi also accusative of a
verbal noun |
|
|
|
|
|
|
0733 |
faaqa min an-naum |
|
0733 |
alaa alaa si sth tour "ci-dessus pour faire spectacle
excellent travail |
0733 |
alaa so sth tower 'alaa above to do excellent work show |
|
|
|
|
|
0738 |
qabd |
|
0738 |
alaa arrestation aprehension appropriation »de ce que la
réception la réception |
0738 |
appropriation aprehension arrest 'alaa of so receiving receipt |
|
|
|
|
|
0747 |
qadama u qadm quduun
qadima a quduum qidmaan |
|
0747 |
alaa comme tuteur légal afin de se préparer pour les prêts
garder disposés à apporter, mis en |
0747 |
as legal guardian 'alaa so for to prepare ready keep ready
provide set |
|
|
|
|
|
|
0993 |
naqata u naqt |
|
0993 |
alaa comme un cadeau »pour ainsi donner un haa cadeau de
mariage à la mariée |
0993 |
as a present 'alaa to
so to give a wedding present haa to the bride |
|
|
|
|
|
|
0695 |
fatana i fatn
futuun |
|
0695 |
alaa contre passez donc futina être charmé être ravi être |
0695 |
alaa against so pass futina to be charmed be enraptured
be |
|
|
|
|
|
1020 |
hajama u hujuum |
|
1020 |
alaa dans une tempête attaque surprise »sth entrer
autorisation withour |
1020 |
in a surprise attack storm 'alaa sth to enter withour
permission |
|
|
|
|
|
0745 |
qadara i qudra maqdura
maqdara maqdira qadira a qadar |
|
0745 |
alaa d'avoir la possibilité de ne 'ala sth être en position |
0745 |
alaa to have the possibility to do 'alaa sth be in
position |
|
|
|
|
|
0718 |
afdaal |
|
0718 |
alaa de bénéficier Fadlan cadeau faveur présent aux côtés part
de ne pas |
0718 |
alaa to benefit favor gift present fadlan beside aside from
not to |
|
|
|
|
|
0581 |
zala 1sy pers perf
zaliltu a zall zuluul |
|
0581 |
alaa de continuer à faire qch continuer à faire qch persévérer
à faire |
0581 |
alaa to continue to do sth go on doing sth persevere in
doing |
|
|
|
|
|
0746 |
qaadir |
|
0746 |
alaa de pouvoir sth 'ala faire qc efficace talentueux capables |
0746 |
alaa of sth able 'alaa
to do sth efficient capable talented |
|
|
|
|
|
0809 |
kabura u kubr kibar kabaara |
|
0809 |
alaa de sorte à faire II greaer plus grand agrandir agrandir
ernhance |
0809 |
alaa to so II to make
greaer bigger larger enlarge magnify ernhance |
|
|
|
|
|
|
0935 |
maala i mail mayalaan |
|
0935 |
alaa de sorte à pente inclinée oblique pointe inclinable être
incliné en pente oblique par rapport à |
0935 |
alaa to so to incline slope slant tilt tip be inclined
slanting oblique to |
|
|
|
|
|
|
0666 |
ghadiqa a ghadaq |
|
0666 |
alaa de sorte douche 'ala afin de donner généreusement sth'
ala charge sur |
0666 |
alaa to so shower load
'alaa so with sth bestow liberally 'alaa upon |
|
|
|
|
|
|
0772 |
qadaa' aqdiya |
|
0772 |
alaa de tant de alaa meurtre sth "afin de contrecarrer la
frustration déjouer |
0772 |
alaa of so of sth killing
'alaa of so thwarting foiling frustration |
|
|
|
|
|
0524 |
samma 1st pers perf samimtu a samm samam |
|
0524 |
alaa décider de faire qch 'ala à faire qch à persister dans la
conception sth |
0524 |
alaa to do sth decide 'alaa on to do sth to persist in to
design sth |
|
|
|
|
|
0565 |
tala'a a u tuluu' tali'a a |
|
0565 |
alaa donc sur le point de révéler demonstratepoint sur
divulguer montrer si |
0565 |
alaa so about to demonstratepoint out disclose reveal show to
so |
|
|
|
|
|
|
1080 |
wazaba yazibu wuzuub |
|
1080 |
alaa douleurs »avec tant d'assiduité s'applique consacrer avec
persévérance os |
1080 |
pains 'alaa with devote so assiduously apply os with
perseverence |
|
|
|
|
|
|
0855 |
labisa a lubs |
|
0855 |
alaa dupe »afin III d'être dans l'intimité associer
étroitement |
0855 |
dupe 'alaa so III to be on intimate terms associate closely |
|
|
|
|
|
1089 |
waqa'a yaqa'u wuquu' |
|
1089 |
alaa en face de répondre 'ala avec à tomber' ala à beaucoup
donc d 'ou part à feu |
1089 |
alaa accross meet 'alaa with to fall 'alaa to so 's lot or
share to alight |
|
|
|
|
|
|
0821 |
karuma u karam karama karaama |
|
0821 |
alaa faire qch »à l'égard ou en faveur de tant de présenter B
afin d' |
0821 |
do sth 'alaa with regard to or in behalf of so to present
B so with |
|
|
|
|
|
|
0762 |
qasama i qasm |
|
0762 |
alaa fracture 'hu sth parmi les laisser alors je part fii sth
donner si la part |
0762 |
divide 'alaa hu sth among to let so l share fii sth give so l
a share |
|
|
|
|
|
1028 |
hashaash hashhshaa |
|
1028 |
alaa hu part pour le bétail II pour égayer animent hu donc
augmenter afin de |
1028 |
alaa hu leaves for the cattle II to cheer up enliven hu so raise so's |
|
|
|
|
|
|
1080 |
wazaba yazibu wuzuub |
|
1080 |
alaa hu sth continuer à faire qch III à persévérer persistent
'ala à prendre |
1080 |
alaa hu sth continue to do sth III to persevere persist 'alaa in take |
|
|
|
|
|
|
0711 |
kizban |
|
0711 |
alaa hu sth contre la diffamation calomnie calomnier 'ala afin |
0711 |
alaa hu sth against to slander libel calumniate 'alaa so |
|
|
|
|
|
0991 |
naqasha u naqsh |
|
0991 |
alaa hu sth 'dans II de peindre à graver à la sculpture III de
faire valoir |
0991 |
hu sth 'alaa on in II
to paint to engrave to sculpture III
to argue |
|
|
|
|
|
1083 |
wafada yafidu wafd wufuud wifaada |
|
1083 |
alaa II et IV à envoyer alaa expédition »ou ilaa salut pour
ainsi également un hu |
1083 |
alaa II and IV to send dispatch 'alaa or ilaa hi so to
also hu a |
|
|
|
|
|
1038 |
hawisha a hawash haasha u haush |
|
1038 |
alaa influence »sur II pour embêter par son hu aboyant si d'un
chien pour obtenir V |
1038 |
influence 'alaa on
II to annoy by its barking hu so of a
dog V to get |
|
|
|
|
|
|
0808 |
li-wajhihii 'alaa
wajhihii |
|
0808 |
alaa lean over sth d'appliquer os avec impatience consacrer os
consacrer os |
0808 |
lean 'alaa over sth to apply os eagerly devote os dedicate os |
|
|
|
|
|
1107 |
yasura u yusr |
|
1107 |
alaa lisser pavé prepare hu 'depuis si sth faire pour
faciliter |
1107 |
smoothen pave prepare
hu 'alaa for so sth to ease make |
|
|
|
|
|
1044 |
muhaimin |
|
1044 |
alaa maître de qch aussi par exemple de la situation |
1044 |
master 'alaa of sth also eg of the situation |
|
|
|
|
0797 |
wa-kazalik qul fii or
wa-qul mathlahu fii |
|
0797 |
alaa mensonges répandre des rumeurs à propos de 'sorte de
prétendre alléguer prétendent hu qc |
0797 |
lies spread rumors
'alaa about so to pretend allege purport hu sth |
|
|
|
|
|
|
0715 |
fasala u fusuul |
|
0715 |
alaa négocier »avec tant d'VII de séparer os désengager os
dissocier |
0715 |
bargain 'alaa with so for VII
to separate os disengage os dissociate |
|
|
|
|
|
|
0718 |
fadala bin shii'in |
|
0718 |
alaa octroi d'une subvention b 'à tant qc V = IV pour avoir le
b kindnes de |
0718 |
grant award b 'alaa to
so sth V = IV
to have the kindnes b of |
|
|
|
|
|
0798 |
qaama lahuu |
|
0798 |
alaa ont pour thème principal «un problème d'un livre et
autres |
0798 |
have its main theme
'alaa a problem of a book and the like |
|
|
|
|
|
0651 |
'ahida wa'dahuu |
|
0651 |
alaa os »afin de faire qc V pour défendre qch soutien se lever
pour |
0651 |
os 'alaa to so to do sth V
to advocate support sth stand up for |
|
|
|
|
|
0556 |
taarahahu al-as'ila |
|
0556 |
alaa os par exemple "al-ard sur le terrain pour être jeté
être abandonné |
0556 |
os eg 'alaa al-ard on
the ground to be thrown down be dropped |
|
|
|
|
|
0680 |
ghalaba i ghalb ghalaba |
|
0680 |
alaa ou de tant d'sth être victorieux ascendant gain de
triomphe |
0680 |
alaa or of so of sth be victorious triumph gain ascendency |
|
|
|
|
|
0748 |
farqu shuguurin laa tuqaddimu wa-laa tu'akhkhiru |
|
0748 |
alaa ou hu afin sth dans l'espace et le temps passer avant,
donc ou alaa 'ab' qch |
0748 |
alaa or hu so sth in
space and time go before so or sth 'ab 'alaa |
|
|
|
|
|
0823 |
hariha a karh kurh karaaha
karaahiya |
|
0823 |
alaa ou hu hu susciter la haine sth alaa aversion »ou dans la
qch à |
0823 |
alaa or hu hate sth hu
arouse aversion 'alaa or a in so to sth |
|
|
|
|
|
0747 |
muqtadir |
|
0747 |
alaa over sth étant égale à qch mesure 'ala capable de faire
qch' ala de |
0747 |
alaa over sth being equal to sth able 'alaa to do sth capable
'alaa of |
|
|
|
|
|
|
1040 |
hawiya a hawan |
|
1040 |
alaa plus pour atteindre ilaa pour ilaa portée benne à faire
pour qch à ilaa |
1040 |
alaa over to reach ilaa for grab grasp ilaa at make for sth
ilaa to |
|
|
|
|
|
1078 |
shadiid al-wat'a |
|
1078 |
alaa pour |
1078 |
alaa for |
|
0688 |
ghaasa u ghaus maghaas
ghiyaas ghiyaasa |
|
0688 |
alaa pour pratiquer la pêche poire II de faire en sorte «fii
plonger dans plongeon |
0688 |
alaa for to practice
pear-fishery II to make so' dive fii
into plunge |
|
|
|
|
|
|
0747 |
qadama u qadm quduun
qadima a quduum qidmaan |
|
0747 |
alaa qaduma u qidam d'être patient âgé est II ou laissez-faire
afin sth |
0747 |
alaa qaduma u qidam to be old be patient II to make or let so sth |
|
|
|
|
|
1049 |
wajd |
|
1049 |
alaa rancune »contre IV pour produire provoquent engendrent
faire naître |
1049 |
grudge 'alaa against IV
to produce provoke engender bring into being |
|
|
|
|
|
|
0568 |
tam'ana ta'mana |
|
0568 |
alaa rassurer les os »ou de ce qui concerne de trouver
reassurrance |
0568 |
reassure os 'alaa of
or with regard to to find reassurrance |
|
|
|
|
|
0919 |
mali'a |
|
0919 |
alaa rejoindre les forces »avec tant contre |
0919 |
join forces 'alaa with
so against |
|
|
|
0922 |
maa malakaat yumalaka yamiinuhuu |
|
0922 |
alaa roi ou souverain »sur V pour prendre en possession
prendre en charge |
0922 |
king or sovereign 'alaa
over V to take in possession take
over |
|
|
|
|
|
0970 |
nasara u nasr nusuur |
|
0970 |
alaa salut donc plus de Dieu pour délivrer «un salut de garder
protéger sauver II |
0970 |
alaa hi so over of god to deliver 'an hi from keep protect save II to |
|
|
|
|
|
|
0681 |
ghaluza u and ghalaza i ghilaz
ghiza ghilaaza |
|
0681 |
alaa si durement impitoyablement II de faire qc épaisseur
brute grossière |
0681 |
alaa so harshly ruthlessly II
to make sth thick gross coarse |
|
|
|
|
|
0719 |
fatara u fatr futuur
futira |
|
0719 |
alaa sorte de dieu avec passage d'avoir alaa une disposition
naturelle »pour |
0719 |
alaa so with of god
pass to have a natural disposition 'alaa for |
|
|
|
|
|
1091 |
wafaqa yaqifu waqf wuquuf |
|
1091 |
alaa sth d'appliquer os consacrer alaa os »pour s'intéresser |
1091 |
alaa sth to apply os devote os 'alaa to to take an
interest |
|
|
|
|
|
0811 |
kasbasa i kabs |
|
0811 |
alaa sth d'attaquer raid de prendre par surprise un hu place
pour intercaler |
0811 |
alaa sth to attack raid take by surprise hu a place to
intercalate |
|
|
|
|
|
0770 |
madja' ahuu or aqad aliiyahuu al-madja' |
|
0770 |
alaa sth la foudre tombe à bondir précipiter lancer alaa os »à
la tempête |
0770 |
alaa sth of lightning to pounce fall rush hurl os 'alaa upon
storm |
|
|
|
|
|
0645 |
'amama bi-l-mithl |
|
0645 |
alaa sth ou fii »pour putter ou penseur qc de qc autre
travailler avec |
0645 |
sth or fii 'alaa to putter or thinker with sth about sth else
work with |
|
|
|
|
|
|
0565 |
tala'a a u tuluu' tali'a a |
|
0565 |
alaa sth se familiariser avec conscience ou alaa conscient ' |
0565 |
alaa sth become acquainted with become aware or cognizant
'alaa |
|
|
|
|
|
|
1085 |
wuffiqa kulla
t-taufiqa |
|
1085 |
alaa subscribe "à accorder confirmer approuver licence
sanction autoriser |
1085 |
subscribe 'alaa to grant confirm approve sanction license
authorize |
|
|
|
|
|
|
1080 |
wazifa |
|
1080 |
alaa sur grever la charge si «hu avec sth afin d'attribuer un
bureau |
1080 |
on so burden
encumber 'alaa hu with sth so to
assign an office |
|
|
|
|
|
1034 |
haamish |
|
1034 |
Alaa sur la périphérie de sur les lignes latérales de côté de |
1034 |
'alaa on the periphery
of on the side lines of aside from |
|
|
|
|
|
1092 |
waqafahuu 'inda haddihii |
|
1092 |
alaa sur le point de dire à conseiller instruire 'ala salut
donc sur l'appel est tellement salut |
1092 |
alaa about to tell advise instruct 'alaa hi so about call so's
hi |
|
|
|
|
|
1091 |
wafaqa yaqifu waqf wuquuf |
|
1091 |
alaa sur le point de savoir être informé 'ala de comprendre de
comprendre |
1091 |
alaa about to learn be informed 'alaa of to understand
comprehend |
|
|
|
|
|
|
0746 |
qadiir 'ala |
|
0746 |
alaa sur sth capable »de qch omnipotent Dieu Tout-Puissant
all_powerfull |
0746 |
over sth capable 'alaa of sth omnipotent almighty
all_powerfull god |
|
|
|
|
|
|
1083 |
wafada yafidu wafd wufuud wifaada |
|
1083 |
alaa troupeau de foule »pour |
1083 |
to throng flock 'alaa to |
|
|
0612 |
'asara i u 'asr |
|
0612 |
alaa vers afin d'opprimer tant de détresse peser dur |
0612 |
alaa toward so to oppress distress so bear down hard |
|
|
|
|
|
0940 |
anbiiq inbiiq anaabiiq |
|
0940 |
alambic ballon à distiller |
0940 |
alembic distilling flask |
|
|
0953 |
naziir nuzur |
|
0953 |
alarme de précurseur |
0953 |
forerunner warning alarm |
|
|
|
0128 |
jafl jufuul |
|
0128 |
alarme frayeur shying |
0128 |
fright alarm shying |
|
|
0314 |
munzahil |
|
0314 |
alarmé perplexe consterné effrayé baffed distrayed absent |
0314 |
alarmed dismayed perplexed startled baffed distrayed absent |
|
|
|
|
|
0368 |
rau'a |
|
0368 |
alarme peur frayeur awa étonnement surprise de beauté charme
perplexité |
0368 |
fright alarm fear awa astonishment surprise perplexity charm
beauty |
|
|
|
|
|
|
0819 |
makruub |
|
0819 |
alarmé peur peur troublée confondre |
0819 |
alarmed fearful troubled scared confused |
|
|
|
|
0819 |
muktarib |
|
0819 |
alarmé peur peur troublée confondre |
0819 |
alarmed fearful troubled scared confused |
|
|
|
|
0022 |
alaskaa |
الاسكا |
0022 |
Alaska |
0022 |
alaska |
|
0334 |
irtidaad |
|
0334 |
al'aslam apostasie de l'islam |
0334 |
apostasy al'aslam from islam |
|
|
|
0017 |
ma'suuf |
مآسوف
ءليه |
0017 |
'Alayhi mouned |
0017 |
' alaihi mouned |
|
|
0790 |
qamiis qumus aqmisa qumsaan |
|
0790 |
alb rochet surplis incarnation |
0790 |
alb surplice rochet incarnation |
|
|
|
0013 |
arnaawuti |
ارناوطى |
0013 |
Albanais |
0013 |
albanians |
|
0023 |
albaaniyaa |
البانيا |
0023 |
Albanais |
0023 |
albanians |
|
0054 |
buraaq |
براق |
0054 |
alborak, le nom de la créature sur laquelle |
0054 |
alborak , name of the creature on which |
|
|
|
|
0843 |
kunnaash kunnaasha |
|
0843 |
album |
0843 |
scrapbook |
|
0034 |
aahin |
آحين |
0034 |
albumine |
0034 |
albumin |
|
0380 |
zulaalii |
|
0380 |
albumineux |
0380 |
albuminous |
|
0083 |
biila aahiiniiya |
|
0083 |
albuminurie |
0083 |
albuminuria |
|
0788 |
qilw qilan qily |
|
0788 |
alcali caustique de base |
0788 |
alcali base lye |
|
|
0788 |
qilwii |
|
0788 |
alcaline de base |
0788 |
alcaline basic |
|
|
1462 |
koholiiya |
|
1462 |
alcooholic |
1462 |
alcooholic |
|
1462 |
kohol |
|
1462 |
alcool |
1462 |
alcohol |
|
0816 |
kuhuulii |
|
0816 |
alcoolique boissons spiritueuses |
0816 |
alcoholic spirituous |
|
|
0463 |
mashruubaat ruuhiiya |
|
0463 |
alcoolisées boissons liqueurs |
0463 |
alcoholic beverages liquors |
|
|
|
0293 |
idmaan al-muskiraat |
|
0293 |
alcoolisme |
0293 |
alcoholism |
|
0201 |
halab |
|
0201 |
aleppo |
0201 |
aleppo |
|
0492 |
ishaara al-khatar |
|
0492 |
alerte avertissement raid aérien |
0492 |
air-raid warning alert |
|
|
1108 |
yaqiza a yaqaz yaquza u
yaqaaza |
|
1108 |
alerte vigilance |
1108 |
vigilant alert |
|
|
1084 |
mustaufiz |
|
1084 |
alerter rapidement vif esprit vif par exemple excité |
1084 |
alert quick vivid lively eg mind excited |
|
|
|
1108 |
yaqiza a yaqaz yaquza u
yaqaaza |
|
1108 |
alerter vigilants II et IV se réveiller salut afin de
réveiller réveiller réveiller |
1108 |
alert vigilant II
and IV to wake up hi so to awake arouse stir
up |
|
|
|
|
|
0505 |
saahin saahinuun
suhaah |
|
0505 |
alerter vigilants sobre conscience |
0505 |
alert vigilant conscious sober |
|
|
|
0941 |
tanabbuh |
|
0941 |
alertnes éveil éveil |
0941 |
awakening wakefulness alertnes |
|
|
|
0252 |
khilaal akhilla |
|
0252 |
aléser ou à percer la mise en œuvre brochette cheville broche
broches aussi |
0252 |
boring or drilling implement peg pin spit skewer also |
|
|
|
|
|
1462 |
ishdariiya |
|
1462 |
alexandria |
1462 |
alexandria |
|
0017 |
al iskandariya |
الا |
0017 |
alexandria egypt ville de |
0017 |
alexandria city of egypt |
|
|
0201 |
halfaa halfa |
|
0201 |
alfa alfa |
0201 |
alfa esparto |
|
|
0111 |
ilm al jabr |
|
0111 |
algèbre |
0111 |
algebra |
|
0111 |
jabrii |
|
0111 |
algébrique obligatoire forcé |
0111 |
algebraic compulsory forced |
|
|
|
0295 |
maghrib |
|
0295 |
Algérie |
0295 |
algeria |
|
0978 |
nizaam al-ajaanab |
|
0978 |
alien statut d'étranger acte |
0978 |
alien status alien act |
|
|
0590 |
ma'tuuh ma'aatiih |
|
0590 |
aliéné |
0590 |
insane person |
|
|
1056 |
wahsh |
|
1056 |
aliéné devenu étranger à avoir peur |
1056 |
alienated become estranged to be afraid |
|
|
|
|
0476 |
shaghila al-waqt |
|
0476 |
aliéner débaucher afin de |
0476 |
alienate entice away so
from |
|
|
|
1501 |
|
أ |
1501 |
alif |
1501 |
alif |
|
1210 |
alif |
|
1210 |
alif est un allongement de son tha |
1210 |
alif is lengthening tha sound a |
|
|
|
0582 |
zill zilaal zuluul azlaal |
|
0582 |
alightest aperçu trace indication semblant de qch tangente
geom |
0582 |
alightest indication semblance trace glimpse of sth tangent
geom |
|
|
|
|
|
0342 |
rassa u rass |
|
0342 |
aligner côte à côte organiser sth II pour s'adapter
étroitement ensemble appuyez sur |
0342 |
align arrange side by side sth II to fit tightly together
press |
|
|
|
|
|
0064 |
mubattan |
|
0064 |
alignés, rempli d' |
0064 |
lined,filled with |
|
|
0831 |
qadam |
|
0831 |
alimentaire cube |
0831 |
cubic food |
|
0853 |
la'uma lu'm
la'aama mal'ama |
|
0853 |
alimentaire de l'air le climat pour ainsi provoquer un
recociliation faire la paix |
0853 |
climate air food for so to bring about a recociliation make
peace |
|
|
|
|
|
0898 |
mawaad al-i'aasha
mawaad al-ma'iish |
|
0898 |
alimentaire des denrées alimentaires |
0898 |
foodstuffs food |
|
|
1029 |
hadmii |
|
1029 |
alimentaire digestif |
1029 |
digestive alimentary |
|
|
0379 |
zafar |
|
0379 |
alimentaire graisse grasse |
0379 |
grease greasy food |
|
|
0932 |
tamwiin |
|
0932 |
alimentaire suply approvisionnement reconstitution suply |
0932 |
food suply provisioning suply replenishment |
|
|
|
|
0667 |
ghizaa' aghziya |
|
0667 |
alimentaire vivres |
0667 |
victuals food |
|
|
0667 |
ghizaa'ii |
|
0667 |
alimental alimentaire nutritionnel nutritif nutritifs |
0667 |
alimental alimentary nutritional nutritious nutritive |
|
|
|
|
0560 |
it'aam |
|
0560 |
alimentation |
0560 |
feeding |
|
1050 |
iijaad |
|
1050 |
alimentation ameublement calcul calcul évaluation |
1050 |
furnishing supply calculation computation evaluation |
|
|
|
|
0918 |
tamakkun |
|
0918 |
alimentation autorité de contrôle COMAND maîtrise faculté
capacité capacité |
0918 |
power authority control mastery comand ability capability
faculty |
|
|
|
|
|
0777 |
inq at-tayyaar |
|
0777 |
alimentation élec shut_down |
0777 |
power shut_down elec |
|
|
0795 |
taqawwut |
|
0795 |
alimentation nutrition |
0795 |
nutrition alimentation |
|
|
0667 |
ghazw |
|
0667 |
alimentation nutrition alimentation nourriture nourrir |
0667 |
feeding nourishment alimentation nutrition nurture |
|
|
|
|
1088 |
waquud |
|
1088 |
alimenter également pour les moteurs |
1088 |
fuel also for motors |
|
|
0128 |
mujaffafaat |
|
0128 |
aliments déshydratés |
0128 |
deshydrated foods |
|
|
0889 |
mu'na ma'uuna
mu'an |
|
0889 |
aliments dispositions magasin de fournitures de stocks buden
charge |
0889 |
provisions food store stock supply buden encumbrance |
|
|
|
|
|
0774 |
qata'a a qat' |
|
0774 |
aliments pour décider ou b hu qc de dire avec certitude
affirmer |
0774 |
food to decide hu or b sth to say with certainty assert |
|
|
|
|
|
0177 |
yaa la l hasrati |
|
0177 |
alis, malheureusement, |
0177 |
alis unfortunately |
|
|
0556 |
tariih al-farash |
|
0556 |
alité confiné au lit |
0556 |
bedridden confined to bed |
|
|
|
1336 |
geld öffnet alle türen |
|
1336 |
Al-Jamia al-temps yaftah Abwab |
1336 |
al-mal yaftah jamia al-abwab |
|
|
|
0808 |
kaakinj kaakanj |
|
0808 |
alkekengi cerise de terre physalisq alkekengi |
0808 |
alkekengi ground cherry physalisq alkekengi |
|
|
|
|
0965 |
nashda allaaha |
|
0965 |
allaaha par Dieu |
0965 |
allaaha by god |
|
|
0023 |
allazii |
الذى |
0023 |
allaati allawaatii allaa'i celui qui celui qui |
0023 |
allaati allawaatii allaa'i he who that which |
|
|
|
|
0024 |
allaah |
الله |
0024 |
allah, dieu comme le seul et unique |
0024 |
allah, god as the one and only |
|
|
|
0274 |
madkhal as-sayyaaraat |
|
0274 |
allée |
0274 |
driveway |
|
1090 |
waqii'a waqaa'i' |
|
1090 |
allées et venues sur l'évolution de constatations factuelles
faits preuves factuelles de |
1090 |
goings on developments factual findings factual evidence facts
of |
|
|
|
|
|
|
1061 |
iraad iraadaat |
|
1061 |
allégation d'adduction élever citation citation mention ment |
1061 |
adduction allegation bringing up mention ing citation
quotation |
|
|
|
|
|
0753 |
iqraar |
|
0753 |
allégation d'admission confession assurance acknowlegment aveu |
0753 |
averment assurance acknowlegment confession avowal admission |
|
|
|
|
|
|
0283 |
da'waa da'aawaa da'aawin |
|
0283 |
allégation de réclamation prétention procédure procès d'action
de cas juridiques |
0283 |
allegation pretension claim lawsuit case action legal
proceedings |
|
|
|
|
|
0378 |
mazaa'im |
|
0378 |
allégations réclamations prétentions hypothèses conjectures |
0378 |
allegations claims pretensions assumptions conjectures |
|
|
|
|
|
0333 |
rakhaa' |
|
0333 |
alléger le bonheur confort abondance properity opulence de la
vie |
0333 |
ease comfort happiness properity abundance opulence of living |
|
|
|
|
|
0454 |
tashbiih |
|
0454 |
allégorie comparaison parabole parabole attribution de
caractéristiques humaines |
0454 |
comparison allegory simile parable ascription of human
characteristics |
|
|
|
|
|
|
1032 |
halliluuyaa |
|
1032 |
alléluia |
1032 |
hallelujah |
|
0024 |
almaaniyaa |
المانيا |
0024 |
Allemagne |
0024 |
germany |
|
0924 |
maqaasad al-maaniiya min tarakiiya |
|
0924 |
Allemagne intentions en ce qui concerne la Turquie |
0924 |
germany's intentions as far as turkey is concerned |
|
|
|
|
1384 |
jaree'ed al-maniah ingliziah faransiah |
|
1384 |
Allemand Anglais journaux français |
1384 |
deutsche englische französische zeitungen |
|
|
|
|
0024 |
al almaan |
ال
المان |
0024 |
Allemands |
0024 |
germans |
|
0024 |
almaanii |
المانى |
0024 |
Allemands |
0024 |
germans |
|
0645 |
'amila as-saifa fii
rafaabahum |
|
0645 |
aller à beaucoup de mal à prendre grand soin de passer VI
beaucoup d'efforts pour négocier |
0645 |
go to a lot of trouble take great pains spend much effort
VI to trade |
|
|
|
|
|
|
1068 |
bi-zal wus'hu |
|
1068 |
aller à de grandes douleurs faire de son mieux ou la plus
grande |
1068 |
to go to great pains do one's best or utmost |
|
|
|
|
0142 |
jahada nafsahuu |
|
0142 |
aller à de grandes longueurs de sortir de son chemin e pour |
0142 |
to go to great lengths go out of one's way for s th |
|
|
|
|
0740 |
qabila a qabuul
qubuul |
|
0740 |
aller à la rencontre de rencontrer tant de faire face face à
rencontrer tant de faire qch |
0740 |
to go to meet to meet so to face confront meet so sth to make |
|
|
|
|
|
0415 |
tasaaqata hutaaman |
|
0415 |
aller à la ruine se désintégrer |
0415 |
to go to ruin disintegrate |
|
|
0911 |
mashy |
|
0911 |
aller à pied à pied |
0911 |
going walking walk |
|
|
0184 |
hadara u huduur |
|
0184 |
aller à un spectacle de comparaître devant un juge, etc
apparaître dans réfugier à |
0184 |
go to a performance to
appear before a judge etc show up in
to betake |
|
|
|
|
|
|
0992 |
naqada u naqd |
|
0992 |
aller au champ alaa guerre »contre les soi |
0992 |
field go to war 'alaa
against so |
|
|
|
0064 |
batana u |
|
0064 |
aller au fond, avoir une connaissance approfondie |
0064 |
get to the bottom, have profound knowledge |
|
|
|
|
0313 |
zahaba alaa ab'ada min |
|
0313 |
aller au-delà |
0313 |
to go beyond |
|
|
0147 |
jaaza u jawaaz majaaz |
|
0147 |
aller au-delà de l franchir ème croix laisser derrière |
0147 |
to go beyond s th overstep
cross leave behind |
|
|
|
|
0552 |
tabaq siituhuu
al-khafiqain wa-biin biin |
|
0552 |
aller concorder avec os adapter ajuster os de sorte à
correspondre qch |
0552 |
go tally with adapt os adjust os to so to sth to correspond |
|
|
|
|
|
0231 |
kharaja u khuruuj |
|
0231 |
aller dans un véhicule de s'écouler dégagent effuse s'en aller
s'en |
0231 |
go out in a vehicule to flow out exude effuse to go away depart |
|
|
|
|
|
0033 |
zahaaban wa iyaaban |
ذهابا
و ايابا |
0033 |
aller et retour, d'avant en arrière |
0033 |
there and back,back and forth |
|
|
|
0313 |
fi ji'aa wa zuhuub |
|
0313 |
aller et venir dans un état de fluctuation ayant ses hauts et
les bas |
0313 |
coming and going in a state of fluctuation having its ups and
down |
|
|
|
|
|
|
1052 |
wajaha an-nazara ilaa |
|
1052 |
aller ilaa façon wend-ci est pour les étapes nahau coude son
ilaa ou nahau |
1052 |
go wend one's way ilaa
for nahau bend one's steps ilaa or nahau |
|
|
|
|
|
|
0276 |
adraaja r-riyaah |
|
0276 |
aller les voies des vents à-dire de passer inaperçu sans |
0276 |
to go the ways of the winds
ie to pass unnoticed without |
|
|
|
|
|
0313 |
zahab adraaja r-riyaah |
|
0313 |
aller les voies des vents à-dire de passer inaperçu sans
laisser de |
0313 |
to go the ways of the winds ie to pass unnoticed without
leaving a |
|
|
|
|
|
|
0900 |
marra amaam |
|
0900 |
aller marcher ou passer le long sth bi ou «jupe alaa bi ou
'ala sth |
0900 |
go walk or pass along sth bi or 'alaa skirt bi or 'alaa sth |
|
|
|
|
|
0766 |
qasada i qasd |
|
0766 |
aller ou aller en ligne droite à emporter ilaa ou hu à tant de
qch faire un beeline |
0766 |
to go or proceed straight-away ilaa or hu to so to sth make a
beeline |
|
|
|
|
|
|
0983 |
nafaza u nafaaz nufuuz |
|
0983 |
aller ou de passer à travers hu bi sth pour pénétrer dans ilaa
obtenir par le col |
0983 |
go or pass hu bi through sth to penetrate ilaa into get
through pass |
|
|
|
|
|
|
0594 |
'adda u 'add
'udda |
|
0594 |
aller passer qch qch pour s'élever à |
0594 |
go as sth pass for sth
to amount to |
|
|
|
0269 |
da'aba a da'b
da'ab du'uub |
|
0269 |
aller pour qc s'appliquent os os consacrer à la pratique avec
impatience sth |
0269 |
to go for sth apply os devote os to practice eagerly sth |
|
|
|
|
|
1100 |
waliiya wajhahuu |
|
1100 |
aller sur hu successivement systématiquement |
1100 |
sth go about hu
successively systematically |
|
|
|
|
0654 |
a'aad an-nazara fii |
|
0654 |
aller sur qch ou en nouveau |
0654 |
go over sth or into again |
|
|
0901 |
qaasaa l-amarrain |
|
0901 |
aller throug le pire être exposés à des difficultés plus
grandes |
0901 |
to go throug the worse be exposed to greatest hardships |
|
|
|
|
|
0749 |
qudum madaa saar
quduman |
|
0749 |
aller tout droit ou vers l'avant |
0749 |
to go straight ahead or forward |
|
|
|
0174 |
hassasi |
|
0174 |
allergique |
0174 |
allergic |
|
0174 |
hassasi |
|
0174 |
allergique |
0174 |
allergic |
|
1462 |
hasasiiya |
|
1462 |
allergique |
1462 |
allergic |
|
0251 |
khafaqa khafqatan
i khufuuq |
|
0251 |
allez à coup sûr mauvais fausse couche à rien avoir manqué de
tomber |
0251 |
go wrong fail miscarry
come to nothing be abortive to fall |
|
|
|
|
|
0291 |
damaja u dumuuj |
|
0291 |
allez entrer ou entrer en être inséré incorporé dans II pour
écrire |
0291 |
to enter go or come into
be inserted incorporated in II to write |
|
|
|
|
|
0603 |
'aruda u |
|
0603 |
allez présenter à os afin de soulever une objection font
l'objet d'objections t |
0603 |
go present os to so
to raise an objection make objections object t |
|
|
|
|
|
|
0727 |
falaqa i falq
infaliq |
|
0727 |
allez vous pendre |
0727 |
go hang yourself |
|
|
0256 |
makhluut makhaaliit |
|
0256 |
alliage mélange misxture |
0256 |
misxture blend alloy |
|
|
0201 |
muhaalafa |
|
0201 |
alliance |
0201 |
alliance |
|
1085 |
wifaaq |
|
1085 |
alliance accord assentiment |
1085 |
assent agreement covenant |
|
|
|
0920 |
milha |
|
0920 |
alliance comittment obligataire obligation |
0920 |
bond obligation comittment covenant |
|
|
|
0312 |
zimma zimam |
|
0312 |
alliance de garde de protection de soins de protection
compacte |
0312 |
protection care custody covenant of protection compact |
|
|
|
|
|
0201 |
hilf 'askarii |
|
0201 |
alliance militaire |
0201 |
military alliance |
|
|
0581 |
zafira a zafar |
|
0581 |
alliance ou confédération unir leurs forces contre |
0581 |
alliance or confederacy join forces against |
|
|
|
|
0022 |
ill |
ال |
0022 |
alliance pacte blodd relation |
0022 |
pact covenant blodd relationship |
|
|
|
0652 |
'ahiid |
|
0652 |
allié complice |
0652 |
ally confederate |
|
|
0819 |
karraath kurraath |
|
0819 |
allium poireau porum |
0819 |
leek allium porum |
|
|
0180 |
muhaassa |
|
0180 |
alllotment partage avec la participation afin prenant part |
0180 |
alllotment sharing with s o
partaking participation |
|
|
|
|
0892 |
badal at-tamthiil |
|
0892 |
alllowance pour indemnité de représentation pour les
professionnels |
0892 |
alllowance for representation allowance for professional |
|
|
|
|
|
0892 |
badal at-tamthiil |
|
0892 |
allocation de dépenses des dépenses |
0892 |
expenditure expense allowance |
|
|
|
0780 |
ma'aash at-taqaa'ud |
|
0780 |
allocation de retraite super-pension de retraite de retraite |
0780 |
retiring allowance super-annuation pension |
|
|
|
|
0389 |
ziyaada |
|
0389 |
allocation de salaire intensification supplémentaire en plus
du salaire |
0389 |
intensification extra pay allowance in addition to the
salary |
|
|
|
|
|
0926 |
minha al-iqaama |
|
0926 |
allocation de subsistance |
0926 |
living allowance |
|
|
0322 |
rabt malla |
|
0322 |
allocation financière |
0322 |
financial allocation |
|
|
0242 |
mukhassasaat |
|
0242 |
allocations financières allocations de crédits financiers |
0242 |
financial allocations appropriations financial allocations |
|
|
|
|
|
0242 |
mukhassas idaafiiya |
|
0242 |
allocations supplémentaires |
0242 |
extra allowances |
|
|
0575 |
taala az-zamaanu aw qasura |
|
0575 |
allongé sur strectch prolonger étendre prolonger sth être très |
0575 |
elongate strectch out prolong extend protract sth to be
very |
|
|
|
|
|
0897 |
madd muduud |
|
0897 |
allongement allongement allongement allongement tirant de l' |
0897 |
lengthening elongation prolongation protraction drawing out of
the |
|
|
|
|
|
|
0576 |
itaala |
|
0576 |
allongement allongement de l'extension allongement d'étirement |
0576 |
lengthening elongation stretching extension prolongation |
|
|
|
|
|
0897 |
tamdiid tamdiidaat |
|
0897 |
allongement extension de la prolongation allongement |
0897 |
lengthening elongation prolongation extension |
|
|
|
|
1058 |
da'naa nazhub |
|
1058 |
Allons! |
1058 |
let us go ! |
|
1088 |
iiqaad |
|
1088 |
allumage réglage de l'éclairage à l'allumage feu |
1088 |
kindling lighting setting on fire ignition |
|
|
|
0995 |
inataqala ilaa rahmati l-laah |
|
0995 |
allumé à disparaître en soit la miséricorde de Dieu pour
mourir |
0995 |
lit to pass away into god's mercy ie to die |
|
|
|
|
0451 |
mashbuub |
|
0451 |
allumé allumé allumé beau flamming brûler |
0451 |
lighted kindled ignited flamming burning beautifull |
|
|
|
|
1088 |
mauquud |
|
1088 |
allumé allumé allumé brûler |
1088 |
kindled lit ignited burning |
|
|
1009 |
munawwar |
|
1009 |
allumé allumé éclairée brillait brillant |
1009 |
lighted illuminated enlightened shining brilliant bright |
|
|
|
|
1009 |
mutanawwir |
|
1009 |
allumé allumé éclairée brillait brillant |
1009 |
lighted illuminated enlightened shining brilliant bright |
|
|
|
|
1009 |
mustaniir |
|
1009 |
allumé allumé éclairés instruits une personne instruite |
1009 |
lighted illuminated enlightened educated an educated person |
|
|
|
|
|
0676 |
ghadan 'alaa aharra min
jamri l-ghadan |
|
0676 |
allumé dans un endroit plus chaud que les braises de la vie
ghadaa une variété |
0676 |
lit in a hotter spot
than the lives embers of ghadaa a
variety |
|
|
|
|
|
0909 |
misk al-khitaam |
|
0909 |
allumé la conclusion musc c'est à dire avec qui à l'origine
d'une leeter a finalement été |
0909 |
lit the concluding musk ie with which originally a leeter was
finally |
|
|
|
|
|
|
0770 |
al-qaaqasaa wa-ad-daanaa |
|
0770 |
allumé le lointain et la proximité de l'un que tout le monde
toutes les personnes |
0770 |
lit the distant one and the near one everybody all people |
|
|
|
|
|
0679 |
ghall yadahuu ilaa 'unuqihii |
|
0679 |
allumé pour entrave la main à son cou-dire ne pas dépenser ou
gouve |
0679 |
lit to fetter one's hand to one's neck ie not to spend or gove |
|
|
|
|
|
0986 |
nafada ghubaarahuu |
|
0986 |
allumé pour se débarrasser de son savoir poussière avoir
atteint la fin de se terminer avec |
0986 |
lit to shake off its dust ie to have reached the end of be
finished with |
|
|
|
|
|
|
1099 |
wallaa'a |
|
1099 |
allume-cigare |
1099 |
cigarette lighter |
|
|
0103 |
ithqaab |
|
0103 |
allumer l'éclairage |
0103 |
kindling lighting |
|
|
1042 |
haaj |
|
1042 |
allumer l'encens enflammer hu hu qc de faire qch |
1042 |
ignite inflame incense hu sth to make hu sth |
|
|
|
|
0880 |
ilhaab |
|
0880 |
allumer l'inflammation allumage éclairage |
0880 |
kindling lighting ignition inflammation |
|
|
|
0457 |
shuhhaita |
|
0457 |
allumette |
0457 |
match lucifer |
|
|
0654 |
'awad ath-thab |
|
0654 |
allumette allumettes |
0654 |
matchstick match |
|
|
0654 |
'uud al-kibriit |
|
0654 |
allumette allumettes |
0654 |
matchstick match |
|
|
0869 |
mal'ab malaa'ib |
|
0869 |
allumettes anneau concours événements sportifs |
0869 |
ring matches contests events in sports |
|
|
|
|
0811 |
kibriit |
|
0811 |
allumettes soufrées |
0811 |
sulfur matches |
|
|
0943 |
najida a najad |
|
0943 |
allumeuse carte de al-qutna III = Najada IV = X Najada à
demander de l'aide |
0943 |
card tease al-qutna III
=najada IV =najada X to ask for help |
|
|
|
|
|
1104 |
muttaham al-manzar |
|
1104 |
allure suspecte |
1104 |
suspicious looking |
|
|
0882 |
talwiih talwiihaat |
|
0882 |
allusion intimation soupçon insinuations métonymie conseils
plur références |
0882 |
allusion hint intimation insinuation metonymy plur hints
references |
|
|
|
|
|
|
0570 |
tamy alluvial |
|
0570 |
alluvionm limon boue |
0570 |
mud silt alluvionm |
|
|
1015 |
tanyiil |
|
1015 |
alluvionnement du sol par les inondations irrigationor |
1015 |
alluviation of the soil by irrigationor inundation |
|
|
|
|
0002 |
ibliiz |
ابليز |
0002 |
alluvions du Nil |
0002 |
alluvial deposits of nile |
|
|
0367 |
ruuznaama |
|
0367 |
almanach |
0367 |
almanac |
|
0943 |
najaha a najh nujh najaah |
|
0943 |
al-matahaan l'examen et II IV pour donner hu tant de succès |
0943 |
al-matahaan the
examination II and IV to give hu so success |
|
|
|
|
|
0524 |
samma 1st pers perf samimtu a samm samam |
|
0524 |
alors assurez-hu pire sourd à une sth VI pour donner un sourd
oreille tp |
0524 |
so make so deaf hu an
to sth VI to give a deaf ear tp |
|
|
|
|
|
0503 |
sahiba a suhba sahaaba sihaaba |
|
0503 |
alors assurez-ou devenir amis d'amitié avec tellement
d'associer des |
0503 |
so make or become friends be friends with so to associate have |
|
|
|
|
|
0797 |
qaala u qaul |
|
0797 |
alors dites raconter des mensonges à propos de si |
0797 |
so tell tell lies about so |
|
|
0556 |
astatarad min zallik ilaa qaulihii an |
|
0556 |
Alors il proceede parler puis il a abordé |
0556 |
thereupon he proceede to speak about then he broached |
|
|
|
|
|
1318 |
anta thomma anaa |
|
1318 |
alors je vous |
1318 |
du dann ich |
|
0753 |
qara'a lahuu alfa hasaab |
|
0753 |
alors lisez sth d'enseigner tout l'art de rectifier sth
d'enseigner alors comment |
0753 |
so read sth to teach so the art of rectifying sth to teach so
how to |
|
|
|
|
|
|
0123 |
hadaa i hady hudan hidaaya |
|
0123 |
alors prenez bi ou si sth d'exemple ou de modèle afin de
suivre X plomb bi demander à être bien guidé prier pour la direction divine
chercher manière theright |
0123 |
so take bi si or sth as an example or model follow so's bi
lead X to ask to be rightly guided
pray for divine guidance seek for theright way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0217 |
haalata an |
|
0217 |
alors que |
0217 |
whereas |
|
0223 |
'alaa hiini hum yaz'ummuuna |
|
0223 |
alors que sur la revendication elles d'autre part |
0223 |
whereas they on the
other hand claim |
|
|
|
|
0887 |
laila an-nuqta |
|
0887 |
alors que, selon la croyance populaire une chute miraculeuse
tombe de |
0887 |
when according to the popular belief a miraculous drop falls
from |
|
|
|
|
|
0866 |
wa-lisaan hallahuu yaqul |
|
0866 |
alors qu'il semblait dire avec une expression comme s'il
voulait dire |
0866 |
while he seemed to say with an expression as if he wanted to
say |
|
|
|
|
|
|
0656 |
'awira a 'awar |
|
0656 |
alors venez en alternance sur succeesively afin de façonner
forme de moule |
0656 |
so come alternately succeesively over so to shape mold form |
|
|
|
|
|
0738 |
qubbar |
|
0738 |
alouette |
0738 |
lark |
|
0791 |
qunbur qanaabir |
|
0791 |
alouette |
0791 |
lark |
|
1 |
abjad |
ابجد |
1 |
alphabet |
1 |
alphabet |
|
0001 |
abjad |
ابجد |
0001 |
alphabet |
0001 |
alphabet |
|
1462 |
horuf |
|
1462 |
alphabet |
1462 |
alphabet |
|
0001 |
abjadii |
ابجدي |
0001 |
alphabeticall |
0001 |
alphabeticall |
|
1 |
abjadii |
ابجدى |
1 |
alphabétique |
1 |
alphabetical |
|
0797 |
al-quut |
|
0797 |
al-quut |
0797 |
al-quut |
|
0023 |
alzaas |
الذاس |
0023 |
Alsace |
0023 |
alsace |
|
0537 |
darra u darr |
|
0537 |
altérée préjudice blessé ou blessés à subir des dommages |
0537 |
harmed impaired
prejudiced hurt or injured to suffer damage |
|
|
|
|
|
1007 |
tanaawub |
|
1007 |
alternance rotation périodique alternance changement élec |
1007 |
alternation rotation periodic change alternation elec |
|
|
|
|
1098 |
muwallid at-tayyaar al-mutanaawib |
|
1098 |
alternateur générateur de courant alternatif |
1098 |
alternating current generator alternator |
|
|
|
|
1008 |
mutanaawib |
|
1008 |
alternatif alternatif en rotation successive |
1008 |
alternating alternate rotating successive |
|
|
|
|
1064 |
wuzzi'a |
|
1064 |
alternativement en proie à tourmenter et salut si par exemple
les peines angoisses pensées |
1064 |
alternately beset and torment hi so eg anxieties sorrows
thoughts |
|
|
|
|
|
|
1007 |
bi-n-nauba |
|
1007 |
alternativement en rotation par une tourne successivement par
une une |
1007 |
alternatively in rotation by turns successively one by one one |
|
|
|
|
|
0302 |
mudaawalatan |
|
0302 |
alternativement l'un après l'autre à la fois |
0302 |
alternately one after the other one at a time |
|
|
|
|
0818 |
baina karr wa-far |
|
0818 |
alternativement par intermittence par à-coups par saccades |
0818 |
alternately intermittently by fits and starts by jerks |
|
|
|
|
0302 |
tadaawul |
|
0302 |
alternativement par une tourne par une |
0302 |
alternately by turns
one by one |
|
|
|
0302 |
dawaalaika |
|
0302 |
alternativement par une tourne successivement par une après
l'autre |
0302 |
alternately by turns
successively one by one after the
other |
|
|
|
|
|
0299 |
bi-ladaur |
|
0299 |
alternativement, tour à tour |
0299 |
alternately by turns |
|
|
0422 |
tariq sultanii |
|
0422 |
Altesse Impériale |
0422 |
imperial highness |
|
|
0515 |
su'd |
|
0515 |
altitude hauteur |
0515 |
height altitude |
|
|
0432 |
sumuuw |
|
0432 |
altitude hauteur exaled ness éminence loftines Altesse |
0432 |
height altitude exaled ness loftines eminence highness |
|
|
|
|
|
0690 |
ghairiiya |
|
0690 |
altruisme |
0690 |
altruism |
|
0690 |
ghairii |
|
0690 |
altruiste |
0690 |
altruist |
|
0024 |
aluuminyaa |
آلو |
0024 |
aluminium |
0024 |
aluminium |
|
0451 |
shabb |
|
0451 |
alun |
0451 |
alum |
|
0451 |
shabba |
|
0451 |
alun |
0451 |
alum |
|
0857 |
lithawii |
|
0857 |
alvéolaire gingivale de ou se rapportant à la gencive |
0857 |
gingival alveolar of or pertaining to the gums |
|
|
|
|
0352 |
riqqa al-haashiya |
|
0352 |
amabilité courtoisie convivialité |
0352 |
friendliness courteousness amiability |
|
|
|
0678 |
astaghufur llahuu |
|
0678 |
amabilités environ s'il vous plaît ne le dites pas! Pas du
tout |
0678 |
amiabilities approx please don't say so! Not at all |
|
|
|
|
0170 |
huraaq huurraaq |
|
0170 |
amadou |
0170 |
tinder |
|
0170 |
huraaq huurraaq |
|
0170 |
amadou |
0170 |
tinder |
|
0531 |
suufaan |
|
0531 |
amadou amadou punk, |
0531 |
tinder touchwood punk |
|
|
0531 |
suufaana |
|
0531 |
amadou amadou punk, |
0531 |
tinder touchwood punk |
|
|
0863 |
laduna u ladaana luduuna |
|
0863 |
amadouer atténuer l'aise humeur atténuer atténuer hu qc |
0863 |
mollify attenuate temper ease mitigate alleviate hu sth |
|
|
|
|
|
0947 |
nuhuul |
|
0947 |
amaigrissement énervement dépérit |
0947 |
enervation emaciation
wasting away |
|
|
|
0947 |
nahaafa |
|
0947 |
amaigrissement énervement dépérit |
0947 |
enervation emaciation wasting away |
|
|
|
1004 |
nahka |
|
1004 |
amaigrissement épuisement dépérit |
1004 |
exhaustion emaciation wasting away |
|
|
|
1004 |
inhaak |
|
1004 |
amaigrissement épuisement dépérit |
1004 |
exhaustion emaciation wasting away |
|
|
|
1031 |
hals |
|
1031 |
amaigrissement phtisie pulmonaire dépérir la consommation
tuberculose |
1031 |
emaciation wasting away pulmonary tuberculosis consumption
phtisis |
|
|
|
|
|
|
0457 |
shuhuub |
|
0457 |
amaigrissement sallowness pâleur pâleur |
0457 |
pallor wanness sallowness emaciation |
|
|
|
|
0883 |
lauza lauzaaat |
|
0883 |
amande |
0883 |
almond |
|
1462 |
luza |
|
1462 |
amande |
1462 |
almond |
|
0883 |
lauzii |
|
0883 |
amande amandes |
0883 |
almond shaped almond |
|
|
0057 |
bizra |
بزرة |
0057 |
amande de la graine pip pip pierre de germe de fruits |
0057 |
seed kernel pip pip
stone of fruit germ |
|
|
|
0827 |
mukassaraat |
|
0827 |
amandes et noix |
0827 |
almonds and nuts |
|
|
0995 |
naql nuql nuquul |
|
0995 |
amandes glacées ou des bonbons bonbons noix séchées etc fruits
en dessert |
0995 |
candied almonds or nuts
candy sweets dried fruits etc as a dessert |
|
|
|
|
|
|
0723 |
faqsh lauz |
|
0723 |
amandes thin_shelled |
0723 |
thin_shelled almonds |
|
|
0615 |
'aaqhiq 'aashiquun
'ushshaaq 'awaashiq |
|
0615 |
amant amateur fan-phile dans les composés knuckbone |
0615 |
lover fancier fan -phile
in compounds knuckbone |
|
|
|
|
0252 |
lhalil akhilla' khullan |
|
0252 |
amant ami ami intime |
0252 |
friend bosom friend lover |
|
|
|
0027 |
amarillis |
تأمرك |
0027 |
amaryllis bot |
0027 |
amaryllis bot |
|
|
0195 |
hakar hukar |
|
0195 |
amassé |
0195 |
hoarded |
|
0842 |
kanaza i kanz |
|
0842 |
amasser recueillir recueillir sauver trésor hu qc VIII pour
être compact cabinet |
0842 |
amass collect gather save hoard hu sth VIII to be firm compact |
|
|
|
|
|
1040 |
hawwaa' |
|
1040 |
amateur |
1040 |
amateur |
|
0688 |
ghaawin ghuwaah |
|
0688 |
amateur dilettante |
0688 |
dilettante dabbler |
|
|
0705 |
faarisa faarisaaat |
|
0705 |
amazone guerrière amazone montée |
0705 |
horsewoman mounted warrior amazon |
|
|
|
|
0951 |
manduub fawka al-'aada wa-waziir mufawwad |
|
0951 |
ambassadeur plénipotentiaire extraordinaire et ministre |
0951 |
ambassador extraordinary and minister plenipotentiary |
|
|
|
|
|
0855 |
labisa a lubs |
|
0855 |
ambiguë 'ala depuis si VIII être onscure équivoque douteuse |
0855 |
ambiguous 'alaa for so
VIII to be onscure dubious
equivocal |
|
|
|
|
|
0855 |
labisa a lubs |
|
0855 |
ambiguë 'ala pour ainsi se mixrd en place à l'erreur avec b |
0855 |
ambiguous 'alaa for so to get mixrd up b with to mistake |
|
|
|
|
|
0482 |
bi-lashakaal |
|
0482 |
ambiguë équivoque vague obscure difficile si complexe pour |
0482 |
ambiguous equivocal vague obscure intricate difficult for
so |
|
|
|
|
|
1059 |
muwaaraba |
|
1059 |
ambiguïté équivoque |
1059 |
equivocation ambiguity |
|
|
1063 |
tauriya |
|
1063 |
ambiguïté équivoque double-sens allusion |
1063 |
equivocation ambiguity double-entendre allusion |
|
|
|
|
0855 |
labs lubs lubsa |
|
0855 |
ambiguïté hermétisme |
0855 |
abstruseness ambiguity |
|
|
0080 |
ibhaam |
|
0080 |
ambiguïté vague obscurité |
0080 |
obscurity vagueness ambiguity |
|
|
|
0569 |
matma' mataami' |
|
0569 |
ambitieux ambitions dessins régimes aspirations désirs |
0569 |
ambitious designs ambitions schemes aspirations desires |
|
|
|
|
|
0568 |
tumuuh |
|
0568 |
ambition hauteur des aspirations de la grande fin |
0568 |
ambition high aspirations loftiness of purpose |
|
|
|
|
0224 |
khabab |
|
0224 |
amble au trot |
0224 |
amble trot |
|
1035 |
himlaaj hamaaliij |
|
1035 |
ambler amble cheval |
1035 |
ambler ambling horse |
|
|
0363 |
rahwaan |
|
0363 |
ambler cheval palefroi |
0363 |
ambler horse palfrey |
|
|
0647 |
'anbar 'anaabir |
|
0647 |
ambre de cachalot cachalot zool |
0647 |
ambergris sperm whale
cachalot zool |
|
|
|
0844 |
hkahramaan |
|
0844 |
ambre électricité |
0844 |
amber electricity |
|
|
0844 |
kahrabaa' kahrabaa |
|
0844 |
ambre électricité |
0844 |
amber electricity |
|
|
0411 |
sayyaarat al-is'aaf |
|
0411 |
ambulance |
0411 |
ambulance |
|
0447 |
sayyaara al-is'aaf |
|
0447 |
ambulance |
0447 |
ambulance |
|
1462 |
sayyaarit is'aaf |
|
1462 |
ambulance |
1462 |
ambulance |
|
1041 |
hai'a tibbiiya |
|
1041 |
ambulance corps |
1041 |
ambulance corps |
|
|
0574 |
taa'if |
|
0574 |
ambulatoire mèches migrants itinérants errance va les tours |
0574 |
ambulant itinerant migrant roving wandering going the rounds |
|
|
|
|
|
0574 |
tawwaaf |
|
0574 |
ambulatoire mèches migrants itinérants errance va les tours |
0574 |
ambulant itinerant migrant roving wandering going the rounds |
|
|
|
|
|
0996 |
muntaqil |
|
0996 |
ambulatoire mobile portable contagieuse infectieux
transmissible |
0996 |
ambulatory movable mobile contagious infectious
communicable |
|
|
|
|
|
0211 |
haubaa' |
|
0211 |
âme |
0211 |
soul |
|
0138 |
janaan ajnaan |
|
0138 |
âme cœur |
0138 |
heart soul |
|
0367 |
ruu' |
|
0367 |
âme l'esprit cardiaque |
0367 |
heart mind soul |
|
|
0026 |
immar |
امر |
0026 |
ame simple, |
0026 |
simple minde |
|
|
0646 |
'imlaaq 'amaaliqa |
|
0646 |
amelikite gigantesque énorme géant d'un géant |
0646 |
amelikite gigantic
giant huge a giant |
|
|
|
0178 |
tahassun |
|
0178 |
amélioration amélioration |
0178 |
improvement amelioration |
|
|
|
0522 |
tasliih tasliihaat |
|
0522 |
amélioration amélioration |
0522 |
improvement amelioration |
|
|
|
0355 |
tarqiya tarquyaaat |
|
0355 |
amélioration de développement d'extensions |
0355 |
extension development improvement |
|
|
|
0522 |
islaah islaahaat |
|
0522 |
amélioration de reconstruction corection réparation |
0522 |
betterment mending corection reconstruction |
|
|
|
|
0586 |
'abada u 'ibaada
'ubuuda 'ubuudiiya |
|
0586 |
améliorer la développer rendre utilisable faire passable pour
le trafic |
0586 |
improve develop make serviceable make passable for traffic |
|
|
|
|
|
0178 |
hasuna u husn |
|
0178 |
améliorer obtenir une meilleure |
0178 |
ameliorate get
better |
|
|
0029 |
aamin |
آمين |
0029 |
amen |
0029 |
amen |
|
0351 |
maraafiq |
|
0351 |
aménagements |
0351 |
facilities |
|
0968 |
nasaba u nasb |
|
0968 |
aménager hu hu qc de planter une tente à planter soulever une
norme hu un mât |
0968 |
fit up hu sth to pitch hu a tent to plant raise hu a standard
a flagstaff |
|
|
|
|
|
|
0258 |
mukhalafa janaha and
janaaiiya |
|
0258 |
amende pour un délit |
0258 |
fine for a misdemeanor |
|
|
1086 |
taufa' lillah pass
tuwuffiya |
|
1086 |
amener à une finition aller jusqu'au bout de qch hu pour
s'asseoir entendre à la fin d'un programme hu de porter à sa pleine valeur hu
qc de traiter de façon exhaustive un sujet hu hu d'épuiser sth de présenter
en détail à grande longueur hu hu sth un pla |
1086 |
bring to a finish go through with sth hu to sit out hear to
the end hu a program to bring to its full value hu sth to treat exhaustively
hu a topic to exhaust hu sth to present in detail at great length hu sth to
fullfill hu the condition to receive full |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0005 |
maa'ujaaj |
ماء
اجاج |
0005 |
amère de l'eau salée |
0005 |
bitter salty water |
|
|
0382 |
zamhariir |
|
0382 |
amère gel froid intense |
0382 |
bitter cold severe frost |
|
|
0910 |
kilaabii |
|
0910 |
amère kerneled abricot |
0910 |
bitter kerneled apricot |
|
|
0901 |
murr amraar |
|
0901 |
amère sévère myrrhe forte biterness douloureuse |
0901 |
bitter severe sharp painful biterness myrrh |
|
|
|
|
0028 |
amriikaanii |
الامريكان |
0028 |
américain |
0028 |
american |
|
1462 |
amriki |
|
1462 |
américain |
1462 |
american |
|
0027 |
amriikaa |
امرلس |
0027 |
Amérique |
0027 |
america |
|
0029 |
ameerikaa |
امريكا |
0029 |
Amérique |
0029 |
america |
|
0027 |
januubiiya |
امريكا |
0027 |
amérique du sud |
0027 |
south america |
|
|
0058 |
basiitah |
بسطاء |
0058 |
âmes simples, des gens ingénieux |
0058 |
simple souls, ingenious people |
|
|
|
0077 |
banfah |
|
0077 |
améthyste |
0077 |
amethyst |
|
0003 |
ta'thiith |
تاثيث |
0003 |
ameublement |
0003 |
furnishing |
|
0252 |
khill khull
akhlaal |
|
0252 |
ami balai ami |
0252 |
friend besom friend |
|
|
0152 |
mahabau al ashar |
|
0152 |
ami de l'archéologie |
0152 |
friend of archeology |
|
|
0152 |
mahabau al ashar |
|
0152 |
ami de l'archéologie |
0152 |
friend of archeology |
|
|
0504 |
suwaihib |
|
0504 |
ami diminutif de saahib |
0504 |
friend diminutive of saahib |
|
|
|
1100 |
walaa'ii |
|
1100 |
amiable amical de l'amitié |
1100 |
friendly amicable of friendship |
|
|
|
1058 |
wadaadii |
|
1058 |
amiable amicale d'un ami |
1058 |
amicable friendly of a friend |
|
|
|
0822 |
kariim kuramaa' kiraam |
|
0822 |
amiable genre bienfaiteur bonté amicale obligeant gracieuse |
0822 |
benefactor kind kindly friendly amicable obliging
gracious |
|
|
|
|
|
0165 |
hariir sakhrii |
|
0165 |
amiante |
0165 |
asbestos |
|
0165 |
hariir sakhrii |
|
0165 |
amiante |
0165 |
asbestos |
|
0029 |
amiibaa |
اميبا |
0029 |
amibes |
0029 |
amoebae |
|
0868 |
latufa 'alaa katifihii |
|
0868 |
amical et gentil os avoir la gentillesse de faire qch b pour
donner plus |
0868 |
os friendly and kind be so kind as to do sth b to bestow
most |
|
|
|
|
|
0509 |
sadiiq asdiqaa' sudaqaa' sudqaan |
|
0509 |
amicale ami reliés par des liens d'amitié |
0509 |
friend friendly connected by bonds of friendship |
|
|
|
|
0352 |
raqiiq al-haashya al hawaashii |
|
0352 |
amicale courtois aimable civile |
0352 |
friendly courteous civil amiable |
|
|
|
0740 |
qabuul qubuul |
|
0740 |
amicale réception de bienvenue assentiment consentement
acceptation concours |
0740 |
friendly reception welcome acceptance concurrence consent
assent |
|
|
|
|
|
|
0614 |
'ashiqa |
|
0614 |
amie bien-aimée |
0614 |
beloved sweetheart |
|
|
0615 |
ma'shuuqa |
|
0615 |
amie bien-aimée |
0615 |
beloved sweetheart |
|
|
0504 |
suwaihiba suwaihibaat |
|
0504 |
amie diminutif de saahiba |
0504 |
girl friend diminutive of saahiba |
|
|
|
0252 |
khaliila
khaliilaat |
|
0252 |
amie fille chérie amant ami |
0252 |
girl friend woman friend sweetheart paramour |
|
|
|
|
0029 |
amiiraal |
اميرال |
0029 |
amiral |
0029 |
admiral |
|
0810 |
kabiir umaraa' al-bahra |
|
0810 |
amiral de la flotte |
0810 |
admiral of the fleet |
|
|
0029 |
amiriraaliiya |
اميرامية |
0029 |
amirauté |
0029 |
admiralty |
|
0314 |
zawuu l-mawadda wa-l-ma'rifa |
|
0314 |
amis et connaissances |
0314 |
friends and acquaintances |
|
|
|
0519 |
sifwa |
|
0519 |
amis sincères meilleur ami poitrine ami |
0519 |
sincere friends best friend bosom friend |
|
|
|
|
0252 |
khulla khulal |
|
0252 |
amitié |
0252 |
friendship |
|
0509 |
sadaaqa sadaaqaat |
|
0509 |
amitié |
0509 |
friendship |
|
1058 |
wadda nafsahuu yu'iidaa 'an |
|
1058 |
amitié à l'amour de l'autre être en bons termes comme amis |
1058 |
friendship VI to love each other be on friendly terms be
friends |
|
|
|
|
|
1058 |
wadd widd wudd |
|
1058 |
amitié amitié amour affection souhaitez désir |
1058 |
love affection amity friendship wish desire |
|
|
|
|
1058 |
mawadda |
|
1058 |
amitié amour |
1058 |
love friendship |
|
|
0775 |
yuqata'a al-qalba |
|
0775 |
amitié briser avec tant de couper camouflet pour ainsi être en
mauvais termes |
0775 |
friendship break with so to cut snub so to be on bad terms |
|
|
|
|
|
0646 |
'ammaan |
|
0646 |
amman l'ancien philadelphia capitale du Royaume hachémite |
0646 |
amman the ancien philadelphia capital city of the
hashemite |
|
|
|
|
|
0965 |
nushaadir nuushaadir |
|
0965 |
ammoniac |
0965 |
ammonia |
|
0836 |
kalak |
|
0836 |
ammoniaque |
0836 |
ammoniac |
|
0045 |
badra |
بدرة |
0045 |
ammount énorme d'argent |
0045 |
huge ammount of money |
|
|
0625 |
'aamm |
|
0625 |
amnistie pour les |
0625 |
amnesty for |
|
|
0625 |
'afw |
|
0625 |
amnistie punition pour l'excédent aubaine faveur gentillesse |
0625 |
punishment amnesty for boon kindness favor surplus |
|
|
|
|
|
1043 |
hail |
|
1043 |
amoncellement de sable |
1043 |
piled-up sand |
|
|
1010 |
muushaadir |
|
1010 |
amonoia |
1010 |
amonoia |
|
0475 |
shaghaf |
|
0475 |
amorousness aedent enamoredness zèle amour passion engouement |
0475 |
enamoredness amorousness aedent zeal craze love passion |
|
|
|
|
|
0610 |
ma'azza |
|
0610 |
amour affection estime égard |
0610 |
esteem regard affection love |
|
|
|
0209 |
hanaan |
|
0209 |
amour affection sympathie commisération compassion tendresse |
0209 |
sympathy love affection tenderness commiseration compassion |
|
|
|
|
|
1097 |
maulid mawaalid |
|
1097 |
amour anniversaire anniversaire berceau d'un saint |
1097 |
birthplace birthday anniversary birthday of a saint |
|
|
|
|
1058 |
wadaad widaad wudaad |
|
1058 |
amour frienship |
1058 |
love frienship |
|
|
0150 |
jawan |
|
0150 |
amour passion ardente |
0150 |
ardent love passion |
|
|
1044 |
huyaam hiyaam |
|
1044 |
amour passionné soif ardente |
1044 |
passionate love burning thirst |
|
|
|
0600 |
al-hawaa al-'uzrii |
|
0600 |
amour platonique |
0600 |
platonic love |
|
|
0319 |
ra'uum |
|
0319 |
amour tendre mère à ses enfants |
0319 |
love tender mother to her children |
|
|
|
1044 |
haama i haim hayamaan
ustuhyima |
|
1044 |
amour X passe ustuhyima |
1044 |
love X pass ustuhyima |
|
|
0672 |
ghazalii |
|
0672 |
amoureuse amour amoureuse érotique utilisé attributive |
0672 |
amorous amatory erotic love used attributively |
|
|
|
|
1040 |
fii al-hawan |
|
1040 |
amoureux |
1040 |
in love |
|
0621 |
'aatifa 'awaatif |
|
0621 |
Amourous affection sollicitude affectueuse sympathie
bienveillance |
0621 |
amourous affection affectionate benevolence solicitude
sympathy |
|
|
|
|
|
|
0985 |
mahabbat an-nafs |
|
0985 |
amour-propre selfiness |
0985 |
amour propre selfiness |
|
|
0026 |
ambiir |
امبير |
0026 |
ampère |
0026 |
ampere |
|
0805 |
miqyaas at-tayyaar |
|
0805 |
ampèremètre |
0805 |
ammeter |
|
0055 |
barmaa'iiya |
برماءية |
0055 |
amphibie |
0055 |
amphibian |
|
0643 |
zaat al-'umrain |
|
0643 |
amphibie |
0643 |
amphibian |
|
1068 |
'an sa'a or bi-sa'a |
|
1068 |
amplement abondamment |
1068 |
amply abundantly |
|
|
1084 |
mutawaffir |
|
1084 |
amples abondantes économes économiques rendements d'épargne ou
d'intérêt |
1084 |
ample abundant thrifty economical savings yields or interest |
|
|
|
|
|
0712 |
infisaah |
|
0712 |
ampleur largeur extension extension de la dilatation |
0712 |
wideness ampleness extension expansion dilation |
|
|
|
|
0839 |
kammiiyakammiiyaaat |
|
0839 |
ampleur quantité quantité |
0839 |
amount quantity magnitude |
|
|
|
0537 |
mudakhkhim mudakhkhimaat |
|
0537 |
amplificateur |
0537 |
amplifier |
|
1462 |
mokabbir sawt |
|
1462 |
amplificateur |
1462 |
amplifier |
|
0810 |
mukabbir
mukabbiraat |
|
0810 |
amplificateur élec |
0810 |
amplifier elec |
|
|
0931 |
sa'at al-mauja |
|
0931 |
amplitude |
0931 |
amplitude |
|
1068 |
sa'a al-mauja |
|
1068 |
amplitude élec |
1068 |
amplitude elec |
|
|
0152 |
habab |
|
0152 |
ampoule |
0152 |
blister |
|
0152 |
habab |
|
0152 |
ampoule |
0152 |
blister |
|
0987 |
nafta |
|
0987 |
ampoule |
0987 |
blister |
|
0500 |
misbaaha al-asaa'a |
|
0500 |
Ampoule à incandescence la lumière |
0500 |
incandescent light light bulb |
|
|
|
0844 |
misbaah kahrabaa'iiya |
|
0844 |
ampoule lampe électrique |
0844 |
electric lamp lightbulb |
|
|
0062 |
bad |
|
0062 |
amputation |
0062 |
amputation |
|
0777 |
qat'aa' |
|
0777 |
amputé un bras muet muet |
0777 |
amputee one-armed dumb mute |
|
|
|
0028 |
amstirdaam |
امستردام |
0028 |
amsterdam |
0028 |
amsterdam |
|
0097 |
tamiima |
|
0097 |
amulette |
0097 |
amulet |
|
0157 |
hijaab hujuub ahjiba |
|
0157 |
amulette |
0157 |
amulet |
|
0157 |
hijaab hujuub ahjiba |
|
0157 |
amulette |
0157 |
amulet |
|
0167 |
hirz ahraaz huruuz |
|
0167 |
amulette |
0167 |
amulet |
|
0167 |
hirz ahraaz huruuz |
|
0167 |
amulette |
0167 |
amulet |
|
0881 |
mulhin |
|
0881 |
amusant divertissant détourner agréable |
0881 |
amusing entertaining diverting pleasant |
|
|
|
0427 |
musallim |
|
0427 |
amusant divertissant réconfortant consolant consolateur
couette |
0427 |
amusing entertaining comforting consoling comforter consoler |
|
|
|
|
|
0912 |
mudgha tayyiba |
|
0912 |
amuse-gueule |
0912 |
titbit |
|
0881 |
talhiya |
|
0881 |
amusement détournement distraction |
0881 |
distraction diversion amusement |
|
|
|
0427 |
tasliya |
|
0427 |
amusement distraction amusante consolation passe-temps
détournement |
0427 |
consolation amusement distraction diversion fun pastime |
|
|
|
|
|
0958 |
nuzha nuzah nuzahaat |
|
0958 |
amusement divertissement récréation détournement excursion
endroit amusant |
0958 |
recreation amusement entertainment diversion fun excursion
spot |
|
|
|
|
|
|
0702 |
tafriih |
|
0702 |
amusement exhilation |
0702 |
exhilation amusement |
|
|
0427 |
salaa u suluuw sulwaan saliya a suliiy |
|
0427 |
amuser ainsi avec la console os pour trouver du réconfort avec
qch qch pour |
0427 |
amuse so with to console os for sth with find comfort for
sth |
|
|
|
|
|
0931 |
muusaa mawaasin |
|
0931 |
amwaas rasoir |
0931 |
amwaas straight razor |
|
|
0883 |
al-ilta'aab al-lauzatain |
|
0883 |
amygdalite |
0883 |
tonsilitis |
|
0807 |
kaad |
|
0807 |
anacardium hindii noix de cajou Anacardium occidentale arbre
bot |
0807 |
anacardium hindii cashew tree anacardium occidentale bot |
|
|
|
|
|
0463 |
sharajii |
|
0463 |
anal |
0463 |
anal |
|
1462 |
mosakkin |
|
1462 |
analgésique |
1462 |
analgesic |
|
0960 |
mutanaasib |
|
0960 |
analogue, correspondant |
0960 |
corresponding analoguous |
|
|
|
0200 |
tahliil tahaalil |
|
0200 |
analyse absolution chem christ |
0200 |
analysis chem absolution
christ |
|
|
|
0199 |
al hall at taifii |
|
0199 |
analyse spectrale |
0199 |
spectral analysis |
|
|
0198 |
halla u hakk |
|
0198 |
analyser s e e s à fondre pour décomposer désintégrer e s |
0198 |
analyze s th to melt s
th to decompose disintegrate s th |
|
|
|
|
|
0200 |
muhallil |
|
0200 |
analyseur |
0200 |
analyzer |
|
0200 |
tahliilii |
|
0200 |
analytique |
0200 |
analytical |
|
0029 |
anaanaas |
اناناس |
0029 |
ananas |
0029 |
pineapple |
|
0732 |
faudawii |
|
0732 |
anarchique chaotique |
0732 |
anarchic chaotic |
|
|
0732 |
faudawiiya |
|
0732 |
anarchisme |
0732 |
anarchism |
|
0029 |
al anaaduul |
الاناضول |
0029 |
anatolia |
0029 |
anatolia |
|
0143 |
daurii jahaaz |
|
0143 |
Anatom système circulatoire |
0143 |
circulatory system
anatom |
|
|
|
0463 |
'ilm at-tashrih |
|
0463 |
anatomie |
0463 |
anatomy |
|
0741 |
tathariikh al-maqaanala |
|
0741 |
anatomie anatomie comparée comparative |
0741 |
comparative anatomy
comparative anatomy |
|
|
|
|
0463 |
tashriih al-muqaabala |
|
0463 |
anatomie comparée |
0463 |
comparative anatomy |
|
|
0463 |
tashriih |
|
0463 |
anatomie dissection autopsie post-mortem |
0463 |
dissection anatomy autopsy post-mortem examination |
|
|
|
|
|
0463 |
mushaarih |
|
0463 |
anatomiste |
0463 |
anatomist |
|
0644 |
'amuqa u 'umq
'amaaqa |
|
0644 |
anbsorbed ou en |
0644 |
anbsorbed or in |
|
|
0927 |
manu'a u manaa'
manaa'a |
|
0927 |
anbstain garder 'un de faire qc s'abstenir' un arrêt sth
cesser «une |
0927 |
anbstain keep 'an from
doing sth forbear 'an sth stop cease
'an |
|
|
|
|
|
0113 |
a'laa jadd |
|
0113 |
ancêtre |
0113 |
ancestor |
|
0598 |
'adnaan |
|
0598 |
ancêtre légendaire des Arabes au nord |
0598 |
legendary ancestor of the north arabs |
|
|
|
0744 |
qahtaan |
|
0744 |
ancêtre légendaire des Arabes du sud |
0744 |
legendary ancestor of the south arabians |
|
|
|
|
0031 |
anshuga |
انشوجة |
0031 |
anchois |
0031 |
anchovy |
|
0409 |
saryaawaraan |
|
0409 |
ancien adjudant général |
0409 |
formerly adjutant general |
|
|
0933 |
miiraalaay |
|
0933 |
ancien colonel |
0933 |
formerly colonel |
|
|
0407 |
sirdaar |
|
0407 |
ancien commandant suprême de général commandant |
0407 |
formerly supreme commander commanding general |
|
|
|
|
0530 |
musawwir musawwiruun |
|
0530 |
ancien fashioner créateur shaper photographe cameraman peintre |
0530 |
former shaper fashioner creator painter photographer cameraman |
|
|
|
|
|
|
0006 |
ihna |
احنة |
0006 |
ancien fief |
0006 |
old feud |
|
0167 |
muluuki al haras |
|
0167 |
ancien garde du corps du bey |
0167 |
formerly bodyguard of the bey |
|
|
|
0167 |
muluuki al haras |
|
0167 |
ancien garde du corps du bey |
0167 |
formerly bodyguard of the bey |
|
|
|
0612 |
al-'assa al-masuuna |
|
0612 |
ancien garde du corps du Bey de Tunisie |
0612 |
formerly the bodyguard of the bey of tunisia |
|
|
|
|
0504 |
saahib at-taabih |
|
0504 |
ancien gardien du sceau du bey de tunisie |
0504 |
formerly keeper of the seal of the bey of tunisia |
|
|
|
|
0624 |
as-sadr al-a'zaama |
|
0624 |
ancien grand vizir de l'Empire ottoman |
0624 |
formerly grand vizier of the ottoman empire |
|
|
|
|
0624 |
sadr-i a'zam |
|
0624 |
ancien grand vizir de l'Empire ottoman |
0624 |
formerly grand vizier of the ottoman empire |
|
|
|
|
0050 |
birba |
بربة |
0050 |
ancien temple egypcian |
0050 |
ancient egypcian temple |
|
|
0350 |
saahab ar-rif'at |
|
0350 |
ancien titre de la Premier ministre égyptien |
0350 |
formerly title of the egyptian prime minister |
|
|
|
|
0940 |
an-nabiil an-nibaal |
|
0940 |
ancien titre de membres de la famille royale égyptienne |
0940 |
formerly title of members of the egyptian royal family |
|
|
|
|
|
0749 |
qadiim qudamaa'
qudaamaa qadaa'im |
|
0749 |
ancienne antique ancienne existant depuis des temps
immémoriaux éternellement |
0749 |
old ancient antique existing from time immemorial eternally |
|
|
|
|
|
0589 |
'atiiq |
|
0589 |
ancienne antique ancienne mûri adouci vin vieilli de la
tradition antique |
0589 |
old ancient antique matured mellowed aged wine of ancient
tradition |
|
|
|
|
|
|
0384 |
mizhar mazaahir |
|
0384 |
ancienne variété arabe du luth maintenant prononcé mazhar |
0384 |
ancient arabic variety of the lute now pronounced mazhar |
|
|
|
|
|
0713 |
al-fustaat |
|
0713 |
ancienne ville au sud islamique d'aujourd'hui cairo |
0713 |
ancient islamic city south of present day cairo |
|
|
|
|
0395 |
fii as-saabiq |
|
0395 |
anciennement à la fois une fois |
0395 |
formerly at one time once |
|
|
|
0017 |
iskandararuuna |
اسكندرونة |
0017 |
anciennement Alexandrette |
0017 |
formerly alexandretta |
|
|
0467 |
at-tashriifaat al-malakiiya |
|
0467 |
anciennement Bulletin des inspections des réceptions et des
visites de la |
0467 |
formerly bulletin of the receptions inspections and visits of
the |
|
|
|
|
|
0395 |
saabiqan |
|
0395 |
anciennement précédemment |
0395 |
formerly previously |
|
|
0423 |
saalifan |
|
0423 |
anciennement précédemment ci-dessus comme référence dans les
livres etc |
0423 |
formerly previously above as a reference in books etc |
|
|
|
|
|
0913 |
fii-maa madaa' fii-maa madaa' min az-zamaan |
|
0913 |
anciennement précédemment insi qu'une fois dans le passé |
0913 |
formerly previously herefore once before in the past |
|
|
|
|
|
0237 |
al khaziina al khaassa |
|
0237 |
anciennement royale au courant bourse |
0237 |
formerly royal privy purse |
|
|
|
0589 |
laa 'araba as-saniiya |
|
0589 |
anciennement Son Altesse le Bey |
0589 |
formerly his highness the bey |
|
|
|
0504 |
saahib al-maqaam |
|
0504 |
anciennement titre accordé sur des supports de l'ordre |
0504 |
formerly title bestowed on bearers of the order |
|
|
|
|
0504 |
saahib ad-daula |
|
0504 |
anciennement titre du premier ministre |
0504 |
formerly title of the prime minister |
|
|
|
0504 |
saahib ar-rif'a |
|
0504 |
anciennement titre du premier ministre |
0504 |
formerly title of the prime minister |
|
|
|
0749 |
aqdamiiya |
|
0749 |
ancienneté |
0749 |
seniority |
|
0748 |
qidam |
|
0748 |
ancienneté ancienneté infinie pré-existence sempirternity |
0748 |
oldness ancientness infinite pre-existence sempirternity |
|
|
|
|
|
0395 |
asbaqiiya |
|
0395 |
ancienneté préséance de priorité |
0395 |
precedence priority seniority |
|
|
|
0607 |
'ariiq fii
al-qidam |
|
0607 |
anciens centuried vieille de plusieurs siècles |
0607 |
ancient centuried centuries -old |
|
|
|
0340 |
marsan marasin |
|
0340 |
ancrage |
0340 |
anchorage |
|
0340 |
mirsaah maraasin |
|
0340 |
ancre |
0340 |
anchor |
|
0340 |
raasin rawaasin |
|
0340 |
ancrée à l'ancre |
0340 |
anchored at anchor |
|
|
0902 |
al-imra'a musalsala |
|
0902 |
andromeda astron |
0902 |
andromeda astron |
|
|
0422 |
al-mar'a al-musalsal |
|
0422 |
andrpmeda astron |
0422 |
andrpmeda astron |
|
|
0205 |
himaar hamiir humur ahmira |
|
0205 |
âne âne |
0205 |
donkey ass |
|
0488 |
shanhaqa |
|
0488 |
âne de braire |
0488 |
to bray donkey |
|
|
0490 |
shahaqa a i
shahiiq |
|
0490 |
âne de braire |
0490 |
to bray donkey |
|
|
1004 |
nahaqa nahiqa a nahq nuhaaq nahiiq |
|
1004 |
âne de braire |
1004 |
to bray donkey |
|
|
0205 |
himaar al wahsh wahshi |
|
0205 |
âne sauvage |
0205 |
wild ass |
|
0895 |
immahaa |
|
0895 |
anéanti exterminés à disparaître disparaître |
0895 |
wiped out exterminated
to disappear vanish |
|
|
|
|
0894 |
mahaqa a mahq |
|
0894 |
anéantir détruire hu qc IV à décliner devenir invisible à la
lune |
0894 |
annihilate destroy hu sth IV
to wane become invisible moon to |
|
|
|
|
|
1047 |
waththaab |
|
1047 |
anéantissant audace entreprenante |
1047 |
dashing daring enterprising |
|
|
|
0920 |
umluuha amaaliih |
|
0920 |
anecdote blague |
0920 |
joke anecdote |
|
|
0032 |
aniimiyaa |
انيميا |
0032 |
anémie |
0032 |
anemia |
|
0032 |
anamuun |
انمون |
0032 |
anémone |
0032 |
anemone |
|
0480 |
shaqaa'iq an-nu'maan |
|
0480 |
anémones rouges bot |
0480 |
red anemones bot |
|
|
0003 |
ataan |
اتان |
0003 |
ânesse |
0003 |
female donkey |
|
|
0228 |
mukhaddir mukhaddiraat |
|
0228 |
anesthésie analgésique tranquillisants une drogue narcotique |
0228 |
anesthetic painkilling tranquilizing a narcotic drug dope |
|
|
|
|
|
1462 |
mokhaddir |
|
1462 |
anesthésique |
1462 |
anesthetic |
|
0393 |
sibitt |
|
0393 |
aneth graveolens Anethum bot |
0393 |
dill anethum graveolens bot |
|
|
|
0451 |
shibithth |
|
0451 |
aneth graveolens Anethum bot |
0451 |
dill anethum graveolens bot |
|
|
|
0451 |
shibitt |
|
0451 |
Anethum graveolens bot |
0451 |
anethum graveolens bot |
|
|
0922 |
malak mallak |
|
0922 |
ange |
0922 |
angel |
|
0168 |
mal'ak haaris |
|
0168 |
ange gardien |
0168 |
guardian angel |
|
|
0168 |
mal'ak haaris |
|
0168 |
ange gardien |
0168 |
guardian angel |
|
|
0532 |
siyaana saun malak as-siyaana |
|
0532 |
ange gardien |
0532 |
guardian angel |
|
|
0922 |
malak haaras |
|
0922 |
ange gardien |
0922 |
guardian angel |
|
|
0852 |
malak malaa'ik malaa'ika |
|
0852 |
ange messager envoyé |
0852 |
angel messenger envoy |
|
|
0852 |
malaa'ikii |
|
0852 |
angélique céleste |
0852 |
angelical heavenly |
|
|
0373 |
zabaaniya |
|
0373 |
anges acolytes qui les damnés en enfer |
0373 |
myrmidons angels who the damned into hell |
|
|
|
|
0307 |
zibha zubha |
|
0307 |
angine diphtérique med |
0307 |
angina med diphteria |
|
|
0030 |
al ingaliizz |
الانجليذ |
0030 |
Anglais |
0030 |
english |
|
0160 |
zaawiya hadda |
|
0160 |
angle aigu |
0160 |
acute angle |
|
|
0160 |
zaawiya hadda |
|
0160 |
angle aigu |
0160 |
acute angle |
|
|
0387 |
az-zaawiya al-haadda |
|
0387 |
angle aigu |
0387 |
acute angle |
|
0460 |
shidq ashdaaq |
|
0460 |
angle de la mâchoire bouche |
0460 |
corner of the mouth jawbone |
|
|
|
0387 |
az-zaawiya al-qaa'na |
|
0387 |
angle droit |
0387 |
right angle |
|
0801 |
az-zaawiya al-qaa'ima |
|
0801 |
angle droit |
0801 |
right angle |
|
0387 |
az-zaawiya al-haarajaa |
|
0387 |
angle externe |
0387 |
external angle |
|
|
0387 |
az-zaawiya al-munfarija |
|
0387 |
angle obtus |
0387 |
obtuse angle |
|
|
0702 |
zaawiya munfarija |
|
0702 |
angle obtus geom |
0702 |
obtuse angle geom |
|
|
0030 |
ingilteraa |
انجلترا |
0030 |
Angleterre |
0030 |
england |
|
0032 |
ingilteraa |
انكلترا |
0032 |
Angleterre |
0032 |
england |
|
0032 |
al anglosaksuun |
الانكلوسكسون |
0032 |
Anglo-Saxons |
0032 |
anglo saxons |
|
|
0032 |
al anglosaksuuniya |
الانكلوسكسونية |
0032 |
anglosaxonsdom |
0032 |
anglosaxonsdom |
|
|
0623 |
'azuma u 'izam
'azaama |
|
0623 |
angoissante ou oppressive depuis si |
0623 |
agonizing or oppressive for so |
|
|
|
0912 |
mumidd |
|
0912 |
angoissante tourmente |
0912 |
agonizing tormenting |
|
|
0166 |
haraj |
|
0166 |
angoisse difficulté détresse situation de l'interdiction
critique |
0166 |
distress anguish difficulty
critical situation prohibition |
|
|
|
|
|
0166 |
haraj |
|
0166 |
angoisse difficulté détresse situation de l'interdiction
critique |
0166 |
distress anguish difficulty
critical situation prohibition |
|
|
|
|
|
0166 |
harija a haraj |
|
0166 |
angoissée distreessed de devenir critique agravated être la
situation |
0166 |
anguished distreessed
to become critical be agravated
situation |
|
|
|
|
|
0166 |
harija a haraj |
|
0166 |
angoissée distreessed de devenir critique agravated être la
situation |
0166 |
anguished distreessed
to become critical be agravated
situation |
|
|
|
|
|
0985 |
nafaasa nifaas |
|
0985 |
angoisses soucis dans l'air "sentiments secrets d'une ses
exhaler |
0985 |
worries anxieties to
air 'an one's secret feelings give vent |
|
|
|
|
|
0051 |
tabaariih |
تباريح |
0051 |
angoisses, les tourments, par exemple, de la nostalgie |
0051 |
agonies, torments,eg of longing |
|
|
|
0032 |
ankaliis |
انكليس |
0032 |
anguille |
0032 |
eel |
|
0032 |
anqalis |
انقاليس |
0032 |
anguille |
0032 |
eel |
|
0205 |
hammaar hammarara |
|
0205 |
ânier |
0205 |
donkey driver |
|
|
0541 |
daarin dawaarin |
|
0541 |
animal |
0541 |
animal |
|
1462 |
haiiwaan |
|
1462 |
animal |
1462 |
animal |
|
0914 |
mataa u matw |
|
0914 |
animal à bord un véhicule hu hu entrer en monter à bord hu hu
monter sur un animal dans un véhicule |
0914 |
animal to board hu a vehicule get in hu get aboard hu to ride
hu on an animal in a vehicle |
|
|
|
|
|
|
|
0270 |
daabba dawaabb |
|
0270 |
animal bête équitation animal cheval mulet âne |
0270 |
animal beast riding animal horse mule donkey |
|
|
|
|
0079 |
bahiima |
|
0079 |
animal bête quadrupède bétail livesock |
0079 |
beast animal quadruped
livesock cattle |
|
|
|
|
0536 |
udhiiya adaahiiy |
|
0536 |
animal de boucherie sacrifice de sang immolation |
0536 |
slaughter animal blood sacrifice immolation |
|
|
|
|
0299 |
duurii |
|
0299 |
animal domestique |
0299 |
domestic animal |
|
|
0220 |
huwayyin huwayyinaat |
|
0220 |
animale animalcule |
0220 |
animal animalcule |
|
|
0220 |
hayyah hayawaat |
|
0220 |
animation animation vie vitale |
0220 |
life lifeblood liveliness animation |
|
|
|
0163 |
hudaa' |
|
0163 |
animation chantante chant odf le leader cavaran |
0163 |
animating singsong chanting
odf the cavaran leader |
|
|
|
|
|
0163 |
hudaa' |
|
0163 |
animation chantante chant odf le leader cavaran |
0163 |
animating singsong chanting
odf the cavaran leader |
|
|
|
|
|
0456 |
tashjii' |
|
0456 |
animation encouragement réconfortant de favoriser la poursuite |
0456 |
encouragement heartening animation to favoring furtherance |
|
|
|
|
|
0979 |
mun'ish |
|
0979 |
animation rafraîchissante vivifiante réparatrice |
0979 |
animation refreshing invigorating restorative |
|
|
|
|
0220 |
hayawaan hayawaanaat |
|
0220 |
animaux animaux bête êtres vivants |
0220 |
animal beast animals
living creatures |
|
|
|
0080 |
bahiimii |
|
0080 |
animaux bestiale brute |
0080 |
animal bestial brutish |
|
|
0321 |
marbid maraabid |
|
0321 |
animaux endroit s'allonger pour se reposer fois bergerie |
0321 |
place animals lie down to rest sheep pen fold |
|
|
|
|
1 |
abada i ubuud |
ابد ابود |
1 |
animaux gae II de faire durables ou permanents perpétuer
éterniser hu qc |
1 |
animal gae II to make lasting or permanent perpetuate
eternize hu sth |
|
1056 |
wahsh wuhuush wuhshaan |
|
1056 |
animaux sauvages monstre gibier bête |
1056 |
wild animal wild beast game monster |
|
|
|
0220 |
hayawaanii |
|
0220 |
animaux zoologiques |
0220 |
animal zooligical |
|
|
0966 |
nashata u nasht |
|
0966 |
animé inspirit dynamiser salut sorte de répandre vim et salut
à l'énergie |
0966 |
animate inspirit energize hi so impart vim and energy hi
to |
|
|
|
|
|
0170 |
hariq |
|
0170 |
animée actif vive agile agile |
0170 |
lively active brisk
agile nimble |
|
|
|
0170 |
hariq |
|
0170 |
animée actif vive agile agile |
0170 |
lively active brisk
agile nimble |
|
|
|
0710 |
farih |
|
0710 |
animée agile agile |
0710 |
lively agile nimble |
|
|
0710 |
faarih |
|
0710 |
animée agile animal agile rapide avenante assez robuste grande |
0710 |
lively agile nimble swift animal comely pretty sturdy big |
|
|
|
|
|
0966 |
nashit |
|
0966 |
animée occupés entreprenants actif énergétique |
0966 |
bustling busy enterprising energetic active |
|
|
|
|
0220 |
hayawii |
|
0220 |
animée, pleine de vie vitale vigoureuse essentielle
indispensable à la vie |
0220 |
lively full of
life vital vigorous vital essential to
life |
|
|
|
|
1004 |
nahada bi-l-hasaa'ar wa-ad-dahaayaa |
|
1004 |
animer inspirer stimuler excitent incitent salut sorte VI de
Get Up Stand Up |
1004 |
animate inspire stimulate excite incite hi so VI to get up stand up |
|
|
|
|
|
0966 |
nashata u nasht |
|
0966 |
animer stimuler activer hu afin de renforcer sth dynamiser |
0966 |
enliven stimulate activate hu so sth to strengthen
invigorate |
|
|
|
|
|
0966 |
nashit |
|
0966 |
animés animés fougueux vifs accortes vives agiles agitation
agiles |
0966 |
lively animated spirited brisk sprightly vivacious agile
nimble stirring |
|
|
|
|
|
|
0841 |
kammuun hulw |
|
0841 |
anis |
0841 |
anise aniseed |
|
|
1105 |
yaanisuun |
|
1105 |
anis |
1105 |
anise aniseed |
|
|
1109 |
yansuun yaasuun |
|
1109 |
anis |
1109 |
anise aniseed |
|
|
0032 |
anqara |
انقره |
0032 |
ankara |
0032 |
ankara |
|
0817 |
kaahil kawaahil |
|
0817 |
anklebone |
0817 |
anklebone |
|
0926 |
mana'a a man' |
|
0926 |
anna que de refuser deny 'une hu hu qc salut ou à refuser si
«un |
0926 |
anna that to refuse deny
'an hu or hi hu sth to so withhold 'an |
|
|
|
|
|
1057 |
wahaa yahii wahy uuhiya
ilayya |
|
1057 |
anna que si passe uuhiya ilayya il m'est venu à l'idée |
1057 |
anna that as if pass uuhiya ilayya it occurred to me the idea |
|
|
|
|
|
0271 |
dibla dibal |
|
0271 |
anneau |
0271 |
ring |
|
0463 |
sharaj ashraaj |
|
0463 |
anneau boutonnière anus oeillet |
0463 |
loop ring eyelet buttonhole anus |
|
|
|
0202 |
halaqii |
|
0202 |
anneau circulaire shapped |
0202 |
annular ring shapped
circular |
|
|
|
0237 |
khizaam khizaama
khazaa'im |
|
0237 |
anneau de nez |
0237 |
nose ring |
|
0237 |
khazama i khazm |
|
0237 |
anneau pour la bride de faire en sorte subordonnée à sa
volonté |
0237 |
ring for the
bridle to make so subservient to one's
will |
|
|
|
|
|
0433 |
sana sinuun sanawaat |
|
0433 |
année |
0433 |
year |
|
0658 |
'aam a'waam |
|
0658 |
année |
0658 |
year |
|
0433 |
sana kbiisaa |
|
0433 |
année bissextile |
0433 |
leap year |
|
0811 |
sana kabiisa |
|
0811 |
année bissextile |
0811 |
leap year |
|
1098 |
sana milaadii |
|
1098 |
année de l'ère chrétienne |
1098 |
year of the christian era |
|
|
0433 |
sana masiihiiya |
|
0433 |
année de l'ère chrétienne AD |
0433 |
year of the christian era AD |
|
|
|
0433 |
sana miilaadiiya |
|
0433 |
année de l'ère chrétienne AD |
0433 |
year of the christian era AD |
|
|
|
0547 |
sana dau'iia |
|
0547 |
année lumière |
0547 |
light-year |
|
0433 |
sana muhammadiiya |
|
0433 |
année mahométane |
0433 |
mohammedan year |
|
|
0217 |
haul ahwaal |
|
0217 |
année pourrait pouvoir |
0217 |
year might power |
|
|
0278 |
sana diraadiiya |
|
0278 |
année scolaire scolaire année scolaire année |
0278 |
academic year scholastic year school year |
|
|
|
|
0729 |
faanin |
|
0729 |
années bien avancées très anciennes |
0729 |
far advanced years very
old |
|
|
|
0231 |
mukharrib
mukharribuun |
|
0231 |
annihilatior destroyer saboteur |
0231 |
annihilatior destroyer saboteur |
|
|
|
0085 |
mubiid |
|
0085 |
annihilative destructrice, les moyens de |
0085 |
destructive annihilative,means of |
|
|
|
|
'iid miilaed |
|
|
anniversaire |
|
birthday |
|
1098 |
miilaadii |
|
1098 |
anniversaire dans componds relatives à la naissance du christ
christ après JC |
1098 |
birthday in componds relating to the birth of christ after
christ AD |
|
|
|
|
|
|
1081 |
mau'id mau'ida mawaa'id |
|
1081 |
anniversaire délai |
1081 |
deadline anniversary |
|
|
1098 |
al-mawalid an-nabawii maulid an-nabiiy |
|
1098 |
Anniversaire du Prophète |
1098 |
the prophet's birthday |
|
|
0073 |
balaagh |
|
0073 |
annonce annonce, déclaration |
0073 |
announcement proclamation,statement |
|
|
|
0965 |
nashra nasharaat |
|
0965 |
annonce brochure dépliant circulaire périodique prospectus
afin |
0965 |
advertisement circular leaflet pamphlet handbill periodical
order |
|
|
|
|
|
0500 |
as-saabii'a |
|
0500 |
Annonce du 11ème siècle |
0500 |
11th century ad |
|
|
0143 |
jahara a jahr jihaar |
|
0143 |
annoncer ou s e d'avouer en public proclamer s e à élever la
voix |
0143 |
announce or s th to
avow in public proclaim s th to raise the voice |
|
|
|
|
|
|
0316 |
zaa'a i zuyuu' |
|
0316 |
annoncer rendre publiques publier ou faire connaître qch qch à
promulguer |
0316 |
announce make public publicize publish or sth to promulgate sth |
|
|
|
|
|
0511 |
saraha a sarh |
|
0511 |
annoncer sth faire une déclaration sur le point de parler
franchement |
0511 |
announce sth make a statement about to speak out frankly |
|
|
|
|
|
0637 |
i'laanaat mubawwaba |
|
0637 |
Annonces |
0637 |
classified ads |
|
|
0011 |
mu'azzin |
مؤزن |
0011 |
annonceur muezzin de l'heure de la prière |
0011 |
muezzin announcer of the hour of prayer |
|
|
|
|
0059 |
mubashshir |
مبشر |
0059 |
annonceur, messager de la bonne nouvelle |
0059 |
announcer,messenger of glad tidings |
|
|
|
0059 |
bashiir |
بشير |
0059 |
annonciateur |
0059 |
bringer of glad tidings |
|
|
0941 |
tanbiih |
|
0941 |
annotion bene remarque la note dans les livres |
0941 |
bene note remark annotion in books |
|
|
|
0217 |
hauliiyaat |
|
0217 |
Annuaire annales comme une publication scientifique |
0217 |
yearbook annals as a scientific publication |
|
|
|
|
0433 |
sanawii |
|
0433 |
annuel annuel |
0433 |
annual yearly |
|
|
0436 |
sanawii sinawiiyan |
|
0436 |
annuel annuel annuel annuel par année par année |
0436 |
annual yearly annually yearly per year per annum |
|
|
|
|
0433 |
sanawiiyan |
|
0433 |
annuellement par an en un an par an et par an |
0433 |
annually yearly in one year per year per annum |
|
|
|
|
0436 |
musaanahatan |
|
0436 |
annuellement par an en un an par an et par an |
0436 |
annually yearly in one year per year per annum |
|
|
|
|
0077 |
binsir |
|
0077 |
annulaire |
0077 |
ring finger |
|
0260 |
takhliya |
|
0260 |
annulant l'évacuation |
0260 |
vacating evacuation |
|
|
0231 |
kharib |
|
0231 |
annulateur destroyer |
0231 |
annihilator destroyer |
|
|
0231 |
mukhrib |
|
0231 |
annulateur destroyer |
0231 |
annihilator destroyer |
|
|
0895 |
mahw |
|
0895 |
annulation abolition abolition |
0895 |
abolition abolishment annulment |
|
|
|
0471 |
asatb |
|
0471 |
annulation annulation d'effacement effacement |
0471 |
erasure effacement
annulment cancellation |
|
|
|
|
0806 |
aqaalahu min athratihii |
|
0806 |
annulation de demander à être relevé de ses fonctions son
appel d'offres |
0806 |
annulment to request to be released from office tender
one's |
|
|
|
|
|
0164 |
hazf |
|
0164 |
annulation de radiation rayer omission suppression |
0164 |
cancellation striking
off crossing off deletion
omission |
|
|
|
|
|
0164 |
hazf |
|
0164 |
annulation de radiation rayer omission suppression |
0164 |
cancellation striking
off crossing off deletion
omission |
|
|
|
|
|
0806 |
iqaala |
|
0806 |
annulation de révocation abrogation abrogation esp d'une vente |
0806 |
cancellation abrogation rescission revocation esp of a sale |
|
|
|
|
|
0992 |
naqada u naqd |
|
0992 |
annuler déclarer nul annuler hu qc à invalider refuser un
soupçon hu |
0992 |
nullify declare void
annul hu sth to invalidate refuse hu a suspicion |
|
|
|
|
|
|
0719 |
fuduuw fadaaa fadaa' |
|
0719 |
annuler vacants II de vider vide quitter sth IV à venir
atteindre 'ala |
0719 |
void vacant II to empty
void vacate sth IV to come attain
'alaa |
|
|
|
|
|
0515 |
mis'ad masaa'id |
|
0515 |
anode ascenseur ascenseur |
0515 |
elevator lift anode |
|
|
0515 |
mis'ada |
|
0515 |
anode ascenseur ascenseur |
0515 |
elevator lift anode |
|
|
0274 |
madkhal madaakhil |
|
0274 |
anode mise en place d'un el domaine de l'apprentissage des
comportements conduite |
0274 |
anode el introduction
to a field of learning behavior
conduct |
|
|
|
|
|
0773 |
qutb muujab |
|
0773 |
anode pôle positif |
0773 |
positive pole anode |
|
|
0907 |
mas-h |
|
0907 |
anoiting extrême-onction arpentage |
0907 |
anoiting extreme unction land survey |
|
|
|
0461 |
shazz |
|
0461 |
anomalie écart irrégularité |
0461 |
irregularity deviation anomaly to |
|
|
|
0625 |
'afw 'ifaa' |
|
0625 |
ânon |
0625 |
young donkey |
|
|
0251 |
khafiiy al-ism |
|
0251 |
anonyme |
0251 |
anonymous |
|
0397 |
mutasattir |
|
0397 |
anonyme |
0397 |
anonymous |
|
0679 |
mughfal |
|
0679 |
anonyme |
0679 |
anonymous |
|
0032 |
anisuun |
انيسون |
0032 |
anseed |
0032 |
anseed |
|
0756 |
qarsa qarasaat |
|
0756 |
anspect levier |
0756 |
handspike lever |
|
|
0312 |
zimma zimam |
|
0312 |
answerableness responsabilité de la dette financière
obligation de responsabilité |
0312 |
responsability answerableness financial obligation liability
debt |
|
|
|
|
|
0802 |
muqaawim |
|
0802 |
antagoniste |
0802 |
antagonist |
|
0605 |
mu'tarid |
|
0605 |
antagoniste opposant une résistance élec contradicter |
0605 |
antagonist opposer contradicter resistance elec |
|
|
|
|
0671 |
ghariima |
|
0671 |
antagoniste rival femme adversaire |
0671 |
woman opponent antagonist rival |
|
|
|
0648 |
'antar |
|
0648 |
antar le héros d'un roman bien connu de la chevalerie |
0648 |
antar the hero of a well known romance of chivalry |
|
|
|
|
0648 |
'antariiya |
|
0648 |
antar le roman de antar cycle d'histoires concernant les actes |
0648 |
antar the romance of antar cycle of stories relating the deeds |
|
|
|
|
|
0750 |
mutaqaddim |
|
0750 |
antécédent prdceding avancer avancer bien avancé |
0750 |
prdceding antecedent moving forward advancing well-advanced |
|
|
|
|
|
0395 |
saabiq saabiquun subbaaq |
|
0395 |
antécédent précède précède précédente ex préalable ancien |
0395 |
antecedent preceding foregoing previous prior former ex |
|
|
|
|
|
0750 |
muqaddam |
|
0750 |
anteceding précédent 'ala avant sth face de la pièce avant
proue arceau avant |
0750 |
anteceding preceding 'alaa sth front face fore part front prow
bow |
|
|
|
|
|
|
0272 |
dajjaal dajjaaluun dajaajila |
|
0272 |
Antéchrist |
0272 |
antichrist |
|
0013 |
aaraam |
ارامى |
0013 |
antelops blancs |
0013 |
white antelops |
|
|
1040 |
hawaa'ii tauqii |
|
1040 |
Antenne |
1040 |
loop antenna |
|
|
0037 |
eeriyaal |
ايريال |
0037 |
antenne aérienne |
0037 |
aerial antenna |
|
|
1040 |
hawaa'ii murtafi' |
|
1040 |
antenne élevée |
1040 |
elevated antenna |
|
|
0395 |
sabq |
|
0395 |
antériorité priorité des priorités |
0395 |
antecedence precedence priority |
|
|
|
0030 |
anthroobooloojiyaa |
انثرونولوجيا |
0030 |
anthropologie |
0030 |
anthropology |
|
|
0286 |
al-midfa' al- muqaawima at-taa'raaat |
|
0286 |
anti-armes à feu artisanales |
0286 |
anti-craft guns |
|
|
0286 |
al-midfa' al-mudaadda
at-taa'raaat |
|
0286 |
anti-armes à feu artisanales |
0286 |
anti-craft guns |
|
|
1462 |
modaad haeyaewii |
|
1462 |
antibiotique |
1462 |
antibiotic |
|
0220 |
hayawiiyaat mawaadd
mudaadda l-hayawiiyaat |
|
0220 |
antibiotiques |
0220 |
antibiotics |
|
0898 |
mudaadda li-l-hayawiiyaat |
|
0898 |
antibiotiques |
0898 |
antibiotics |
|
0888 |
maa-bain |
|
0888 |
antichambre du bureau du sultan turc chef chambellan |
0888 |
antechamber of the turkish sultan chief chamberlain's
office |
|
|
|
|
|
0353 |
irtiqaab |
|
0353 |
anticipation attente |
0353 |
expectation anticipation |
|
|
0353 |
ruquub |
|
0353 |
anticipation attente |
0353 |
anticipation expectation |
|
|
0353 |
taraqqub |
|
0353 |
anticipation attente |
0353 |
expectation anticipation |
|
|
1091 |
tawaqqu' |
|
1091 |
anticipation attente |
1091 |
expectation anticipation |
|
|
0395 |
sabbaaq |
|
0395 |
anticipation précurseur triomphante |
0395 |
anticipatory precursory triumphant |
|
|
|
0175 |
hasaba u hasb hisaab
hislaan huslaan |
|
0175 |
anticiper en ajoutant un acte pieux à son compte avec Dieu |
0175 |
anticipate by adding a pious deed to one's account with god |
|
|
|
|
|
0175 |
hasaba u hasb hisaab
hislaan huslaan |
|
0175 |
anticiper en ajoutant un acte pieux à son compte avec Dieu |
0175 |
anticipate by adding a pious deed to one's account with god |
|
|
|
|
|
0730 |
faata u faut fawaat |
|
0730 |
anticiper les prévenir afin de dépasser surpasser afin d' |
0730 |
anticipate forestall so to exceed surpass so by |
|
|
|
|
0069 |
bakara u |
|
0069 |
anticiper, prévenir |
0069 |
anticipate, forestall |
|
|
0616 |
didd al-i'saar |
|
0616 |
anticyclone |
0616 |
anticyclone |
|
1462 |
daewae' didd ael-iktiaeb |
|
1462 |
antidépresseur |
1462 |
antidepressant |
|
|
0094 |
tiryaaq |
|
0094 |
antidote thériaque |
0094 |
theriaca antidote |
|
|
0280 |
diryaaq |
|
0280 |
antidote thériaque |
0280 |
theriaca antidote |
|
|
0537 |
mudaddaat |
|
0537 |
antidotes |
0537 |
antidotes |
|
1462 |
aentiikae |
|
1462 |
antiique |
1462 |
antiique |
|
0319 |
ri'm ar'aam |
|
0319 |
antilope addax blanc |
0319 |
white antelope addax |
|
|
0005 |
ithmid |
اثمد |
0005 |
antimoine |
0005 |
antimony |
|
0030 |
antimuun |
انتيمون |
0030 |
antimoine |
0030 |
antimony |
|
0816 |
kuhl akhaal |
|
0816 |
antimoine khôl une préparation d'antimoine pulvirized utilisé
pour assombrir |
0816 |
antimony kohl a preparation of pulvirized antimony used for
darkening |
|
|
|
|
|
|
0031 |
antaakiya |
انطاكية |
0031 |
antioche antakya |
0031 |
antioche antakya |
|
|
0823 |
karaahiya |
|
0823 |
antipathie aversion aversion aversion répugnance dégoût
dégoûté |
0823 |
aversion antipathy dislike distaste disgust repugnance
loathing |
|
|
|
|
|
0823 |
takarruh |
|
0823 |
antipathie aversion aversion aversion répugnance dégoût
dégoûté |
0823 |
aversion antipathy dislike distaste disgust repugnance
loathing |
|
|
|
|
|
0984 |
nafra |
|
0984 |
antipathie aversion aversion dégoût |
0984 |
aversion distaste dislike antipathy |
|
|
|
0654 |
'aadiiyaat |
|
0654 |
antiquités antiquités |
0654 |
antique antiquities |
|
|
0852 |
laa-diinii |
|
0852 |
anti-religieux sans religion irréligieuse |
0852 |
anti-religious irreligious without religion |
|
|
|
0852 |
laa-saamii |
|
0852 |
antisémite anti-sémite |
0852 |
anti-semitic anti-semite |
|
|
0391 |
al-laa-saamiiya |
|
0391 |
antisémitisme |
0391 |
anti-semitism |
|
|
0852 |
laa-saamiiya |
|
0852 |
antisémitisme |
0852 |
anti-semitism |
|
|
1462 |
motahhir |
|
1462 |
antiseptique |
1462 |
antiseptic |
|
0537 |
mudaaddaat li-l-fasaad |
|
0537 |
antiseptiques |
0537 |
antiseptics |
|
0204 |
al hiummaa al fahmiiya |
|
0204 |
antrax |
0204 |
antrax |
|
0602 |
'irriis |
|
0602 |
antre de la fosse aux lions lion |
0602 |
lair of a lion lion's den |
|
|
0151 |
bashariiya |
|
0151 |
antropogeography |
0151 |
antropogeography |
|
|
0408 |
surm asraam |
|
0408 |
anus |
0408 |
anus |
|
1056 |
muuhish |
|
1056 |
anxieux bizarre étrange étrange |
1056 |
anxious weird eerie uncanny |
|
|
|
0477 |
mashghuul al-baal |
|
0477 |
anxieux concerné appréhension inquiète |
0477 |
anxious apprehensive concerned worried |
|
|
|
|
0079 |
abhar |
|
0079 |
aorte |
0079 |
aorte |
|
1010 |
nait naiyaat |
|
1010 |
aorte |
1010 |
aorta |
|
1047 |
watiin wutun autina |
|
1047 |
aorte |
1047 |
aorta |
|
0001 |
aab |
اب |
0001 |
août |
0001 |
august |
|
0033 |
aout |
اوت |
0033 |
août |
0033 |
august |
|
1331 |
aab |
|
1331 |
Août |
1331 |
august |
|
1501 |
|
آبأ
آغُسْطُس |
1501 |
août |
1501 |
august |
|
0623 |
'azim 'uzamaa'
'izaam 'azaa'im |
|
0623 |
Août sublime magnifique superbe glorieuse superbe prodigieuse
vaste |
0623 |
august sublime splendid gorgeous glorious superb vast
prodigious |
|
|
|
|
|
|
0418 |
taskin |
|
0418 |
apaisement de tranquillisation pacification |
0418 |
pacification tranquilization placation |
|
|
|
0344 |
radi'a a rada'a i a
rad' radaa' radaa'a thadya ummihii |
|
0344 |
apaiser afin VI à accepter VIII se contenter satisfaits
heureux |
0344 |
appease so VI to come to terms VIII to be satisfied content
pleased |
|
|
|
|
|
|
0261 |
khamada u khummud |
|
0261 |
apaiser apaiser sth accalmie tranquille pour supprimer apaiser
sth |
0261 |
placate soothe lull
still quiet sth to suppress quell sth |
|
|
|
|
|
1019 |
haja'a a hujuu' |
|
1019 |
apaiser hu IV hunher pour apaiser apaiser la faim hu |
1019 |
appease hu the hunher IV
to allay appease hu the hunger |
|
|
|
|
|
0703 |
'alaa infiraad |
|
0703 |
apart isolément dans solitufde dans la solitude
individuellement par voie orale |
0703 |
alone apart isolatedly in solitufde in seclusion singly by os |
|
|
|
|
|
0679 |
mughaffal |
|
0679 |
apathique indifférence distraite crédules facilement dupés une
ventouse |
0679 |
apathetic indifferent inattentive gullible easily duped a
sucker |
|
|
|
|
|
0930 |
maata u maut |
|
0930 |
apathique mou fii dans X sth chercher la mort de défier la
mort os sacrifice des risques |
0930 |
listless slack fii in sth X
to seek death to defy death sacrifice os risk |
|
|
|
|
|
|
0979 |
na'asa a u na's |
|
0979 |
apathique mou stagnation du marché du commerce II et IV de
rendre somnolent |
0979 |
listless slack stagnant market trade II and
IV to make sleepy |
|
|
|
|
|
0060 |
basiis |
بصيص |
0060 |
aperçu éclat lueur, rayon, par exemple, de l'espoir |
0060 |
glow shine glimpse, ray, eg of hope |
|
|
|
0862 |
talkhiis |
|
0862 |
aperçu résumé bref rapport court |
0862 |
synopsis outline brief short report |
|
|
|
0462 |
sharba |
|
0462 |
aperient purgatif |
0462 |
purgative aperient |
|
|
1462 |
faetih shaehiyyae maezzae |
|
1462 |
apéritif |
1462 |
appetizer |
|
0878 |
lumja |
|
0878 |
apéritif hors d'oeuvre collation goût |
0878 |
appetizer hors d'oeuvre relish snack |
|
|
|
0491 |
mushahhiiyaat |
|
0491 |
apéritifs savoure hors-d'œuvre |
0491 |
appetizers relishes hors d'oeuvres |
|
|
|
0993 |
nuqta az-zanab |
|
0993 |
aphélie astron |
0993 |
aphelion astron |
|
|
0947 |
nahhaal |
|
0947 |
apiculteur apiculteur apiculteur |
0947 |
beekeeper apiarist apiculturist |
|
|
|
0947 |
nihaala |
|
0947 |
apiculture apiculture |
0947 |
beekeeping apiculture |
|
|
0444 |
sawiya a |
|
0444 |
aplatir redresser sth pour lisser sth pour lisser les plis sth
par exemple |
0444 |
flatten straighten sth to smooth sth to smooth down sth eg
folds |
|
|
|
|
|
0132 |
jalayaan |
|
0132 |
apocalypse révélation vision |
0132 |
vision revelation apocalypse |
|
|
|
0334 |
ridda 'an al-aslam |
|
0334 |
apostasie |
0334 |
apostasy |
|
0349 |
raafidii arfaad |
|
0349 |
apostat repenti renegate rafidite déloyale sectaire rebelle |
0349 |
apostate renegate turncoat rafidite disloyal rebellious
bigoted |
|
|
|
|
|
0820 |
al-kursi ar-rasuulii |
|
0820 |
apostolique |
0820 |
the apostolic |
|
|
0338 |
rasuulii |
|
0338 |
apostolique du pape |
0338 |
apostolic papal |
|
|
0024 |
ta'liih |
تأليه |
0024 |
apothéose déification |
0024 |
deification apotheosis |
|
|
0532 |
saidala |
|
0532 |
apothethecary de pharmacologie commerce pharmaceutique |
0532 |
apothethecary's trade pharmacy pharmacology |
|
|
|
|
0532 |
saidalaani |
|
0532 |
apothicaire pharmacien pharmacien |
0532 |
pharmacist druggist apothecary |
|
|
|
0532 |
saidalii sayaadila |
|
0532 |
apothicaire pharmacien pharmacien |
0532 |
pharmacist druggist
apothecary |
|
|
|
0420 |
saliih saliihuun |
|
0420 |
apôtre |
0420 |
apostle |
|
0626 |
aqaba u 'aqb |
|
0626 |
apparaissent de manière correcte pour réviser corriger
modifier à un examen critique |
0626 |
show up so to revise
correct rectify amend to review critically |
|
|
|
|
|
0449 |
laa tamla' ad-dunyaa |
|
0449 |
apparaîtra |
0449 |
will appear |
|
0503 |
sahha fii al-az'an |
|
0503 |
apparaîtra à droite de suffisamment raisonnable pour restaurer
II guérir guérir si |
0503 |
to appear right adequate reasonable II to restore cure heal
so |
|
|
|
|
|
0891 |
baina yadaihi |
|
0891 |
apparaître comme un acteur pour jouer acte |
0891 |
appear as an actor to play act |
|
|
|
1030 |
halla i hall |
|
1030 |
apparaître une nouvelle lune à encourager exultent afin
d'offrir des li bi un animal à une divinité |
1030 |
appear a new moon to cheer exult to offer up li bi an animal
to a deity |
|
|
|
|
|
|
1462 |
aedaet |
|
1462 |
appareil |
1462 |
appliance |
|
0534 |
jahaaz ad-dabt |
|
0534 |
Appareil de commande de dispositif de commande |
0534 |
control apparatus controlling device |
|
|
|
0300 |
jahaaz hafr |
|
0300 |
appareil de forage rotatif |
0300 |
rotary drilling rig |
|
|
0350 |
raafi'a rawaafii' |
|
0350 |
appareil de levage de levage engins de levage d'installation
de grues de levage |
0350 |
hoisting gear lifting apparatus hoist crane hoisting
installation |
|
|
|
|
|
0350 |
aalaa raafi'aa |
|
0350 |
appareil de levage de levage vitesse de levage guindeau treuil
de grue pompe |
0350 |
hoisting gear lifting apparatus hoist windlass winch crane
pump |
|
|
|
|
|
0143 |
jahaaz al hadm |
|
0143 |
Appareil digestif |
0143 |
digestive apparatus |
|
|
0594 |
'udad |
|
0594 |
appareil gréement artifice tacle voiles harnais d'un cheval |
0594 |
appliance contrivance rigging tackle sails harness of a horse |
|
|
|
|
|
0274 |
idkhaal |
|
0274 |
Appareil ou analogue |
0274 |
apparatus or the like |
|
|
0530 |
aala at-taswiir |
|
0530 |
appareil photo |
0530 |
camera |
|
0530 |
musawwira |
|
0530 |
appareil photo |
0530 |
camera |
|
0808 |
kaameera |
|
0808 |
appareil photo |
0808 |
camera |
|
0356 |
rakiba hawaahu |
|
0356 |
appareil pour mettre en place une machine pour installer qc
jeter une ligne électrique |
0356 |
apparatus to set up a machine to install sth lay an electric
line |
|
|
|
|
|
0035 |
aala al muqaththira |
آلة
مقطرة |
0035 |
appareils de distillation |
0035 |
distilling apparatus |
|
|
0143 |
jahaaz jihaaz jihaazaat
ajhiza |
|
0143 |
appareils équipements outfit engins de truquer trousseau
artifices |
0143 |
equipments
appliances outfit gear
rig trousseau contrivances |
|
|
|
|
|
0585 |
fii z-zaahir |
|
0585 |
apparemment évidemment évidemment |
0585 |
apparently obviously evidently |
|
|
|
1041 |
haa'a i a hayu'a u hai'a hayaa'a |
|
1041 |
apparence |
1041 |
appearance |
|
1076 |
wuduuh |
|
1076 |
apparence |
1076 |
appearance |
|
|
0401 |
sahma sahana sahanaat
suhan |
|
0401 |
apparence extérieure ressemble visage mine d'air expression |
0401 |
external appearance looks facial expression air mien |
|
|
|
|
|
0975 |
nazar anzaar |
|
0975 |
apparence preuves aspect discernement pénétration aperçu |
0975 |
aspect appearance evidence insight discernement
penetration |
|
|
|
|
|
0048 |
baadin |
بادن |
0048 |
apparent, évident, évident, clair, visible |
0048 |
apparent,evident, obvious,plain, visible |
|
|
|
0184 |
mahdar |
|
0184 |
apparition de présence présence venue de montage afin |
0184 |
presence attendance
coming appearance of s o assembly |
|
|
|
|
|
0320 |
mar'an |
|
0320 |
apparition vision vue vues |
0320 |
sight view vision apparition |
|
|
|
0480 |
shiqqa shaqqa shiqaq |
|
0480 |
appartement compartiment plat appartement en duplex dans un
train |
0480 |
apartment flat split-level apartment compartment in a train |
|
|
|
|
|
0351 |
mirfaq marfiq mirfaq maraafiq |
|
0351 |
appartenance commodité d'un appartement d'une maison |
0351 |
convenience appurtenance of an apartment of a house |
|
|
|
|
|
0923 |
mamluuk mamaaliik |
|
0923 |
appartenant à la possession d'appartenance li li |
0923 |
owned by in possession li of belonging li to |
|
|
|
|
0600 |
'uzrii |
|
0600 |
appartenant à la tribu des 'uzra |
0600 |
belonging to the tribe of
'uzra |
|
|
|
0238 |
makhzanii |
|
0238 |
appartenant à l'Etat |
0238 |
belonging to the government |
|
|
|
0090 |
taabi' |
|
0090 |
appartenant compétence d'autorité de sujet |
0090 |
belonging subject authority competence |
|
|
|
|
1002 |
muntamin |
|
1002 |
appartenant concernant |
1002 |
belonging pertaining |
|
|
0274 |
daakhil |
|
0274 |
appartenant concernant relevant inclus dans l'intérieur
intérieure |
0274 |
belonging pertaining to
falling under included in inner inward |
|
|
|
|
|
0923 |
mumtalak mumtalakaat |
|
0923 |
appartenant dans des cités de propriété foncière possession
possessions de propriété des dépendances |
0923 |
owned in possession property estates landed property
possessions dependencies |
|
|
|
|
|
|
|
0960 |
mansuub manaasiib |
|
0960 |
appartenant ilaa concernant relative par rapport à ce qui
concerne sorte ou qch |
0960 |
belonging pertaining
ilaa to relative to concerning regarding so or sth |
|
|
|
|
|
|
0890 |
matta u matt |
|
0890 |
appartiennent à être associée être connecté avec ilaa |
0890 |
belong to be associated be connected ilaa with |
|
|
|
|
0560 |
tu'ma tu'am |
|
0560 |
appât alimentaire prise carrière sac |
0560 |
food bait quarry catch bag |
|
|
|
0986 |
nafada u nafd |
|
0986 |
appauvris être appauvri de secouer «une sorte de salut pour
enlever |
0986 |
empoverished be depleted to shake off 'an hi so from to remove |
|
|
|
|
|
0870 |
la'an laka |
|
0870 |
appel à celui qui a trébuché peut vous remonter |
0870 |
call to one who has stumbled may you rise again |
|
|
|
|
0182 |
hasala u husul |
|
0182 |
appel à de l'argent pour résumer résumer e s |
0182 |
call in money to summarize sum up s th |
|
|
|
|
0332 |
istirhaam |
|
0332 |
appel à la miséricorde |
0332 |
plea for mercy |
|
|
0011 |
azaan |
ازان |
0011 |
appel à la prière |
0011 |
call to prayer |
|
|
0687 |
istighaatha |
|
0687 |
appel à l'aide d'appels à l'aide |
0687 |
appeal for aid call for help |
|
|
|
0367 |
raa'a u rau' |
|
0367 |
appel admiration de sorte s'il vous plaît frisson plaisir si |
0367 |
admiration appeal to so please delight thrill so |
|
|
|
|
0564 |
mutaalaba |
|
0564 |
appel appel avec demande de réclamation auprès de genit genit
b pour |
0564 |
demand call appeal with genit for claim with genit b to |
|
|
|
|
|
0921 |
amlad maldaa' |
|
0921 |
appel d'offres flexibles |
0921 |
tender flexible |
|
|
0748 |
qadama u qadm quduun
qadima a quduum qidmaan |
|
0748 |
appel d'offres proférer étendre présente les produits
d'affichage d'exposition hu sth ilaa ou |
0748 |
proffer tender extend present produce exhibit display hu sth
ilaa or |
|
|
|
|
|
|
0627 |
ta'aqqub
ta'aqqubaat |
|
0627 |
appel enquête poursuite chasse commentant d'une phrase |
0627 |
pursuit chase investigation commenting appeal of a
sentence |
|
|
|
|
|
0627 |
ta'qiib ta'qiibaat |
|
0627 |
appel enquête poursuite chasse commentant d'une phrase |
0627 |
pursuit chase investigation commenting appeal of a
sentence |
|
|
|
|
|
0984 |
nafiir 'aamm |
|
0984 |
appel général aux armes prélèvement d'alarme générale en masse |
0984 |
general call to arms levy en masse general alarm |
|
|
|
|
0225 |
mukhaabara khaarijiiya |
|
0225 |
appel longue distance |
0225 |
long distance call |
|
|
0246 |
telifuniiaa mukhaataba |
|
0246 |
appel telephone conversation téléphonique |
0246 |
telephon conversation telephone call |
|
|
|
0511 |
shaarikh |
|
0511 |
appelant crieur |
0511 |
crier caller |
|
0953 |
munaadin |
|
0953 |
appelant héraut crieur public priseur nnouncer la radio |
0953 |
caller herald town crier auctionner nnouncer radio |
|
|
|
|
0427 |
ism asmaa' asaamin |
|
0427 |
appelation réputation debout gramme nom substantif prestige |
0427 |
name appelation reputation standing prestige gram noun |
|
|
|
|
|
0282 |
da'aa u du'aa' |
|
0282 |
appeler ainsi convoquer appel ou envoyer depuis si ou pour
appeler de manière |
0282 |
to call so to summon
call or send for so or to call up so |
|
|
|
|
|
0492 |
shaur nafsahuu |
|
0492 |
appeler ainsi l'atention à 'ala conseiller' ala b afin de qch |
0492 |
call so's atention to 'alaa to advise 'alaa b so of sth |
|
|
|
|
0687 |
ghauth |
|
0687 |
appeler au secours aide aide aide |
0687 |
call for help help aid succor |
|
|
|
0953 |
munaadaah |
|
0953 |
appeler en criant appel annonce vocatif avis public |
0953 |
calling shouting call vocative public notice announcement |
|
|
|
|
|
0283 |
du'aa ad'iya |
|
0283 |
appeler l'invocation de la prière de supplication dieu
plaidoyer demande |
0283 |
call invocation of god supplication prayer request plea |
|
|
|
|
|
0941 |
manbaha a |
|
0941 |
appeler pour attirer l'atention de sorte à impulsion sth
'éveiller laa incitation appel |
0941 |
call to draw so's atention to sth 'laa rousing call incitement
impetus |
|
|
|
|
|
|
0283 |
da'wa |
|
0283 |
appelez la demande d'appel d'offres appel appel convocation
demande |
0283 |
call appeal bidding demand request call convocation |
|
|
|
|
|
0310 |
zikr |
|
0310 |
appellation renommée réputation réputation indiquant mention |
0310 |
reputation repute renown naming stating mentioning |
|
|
|
|
|
0310 |
zukra |
|
0310 |
appellation renommée réputation réputation indiquant mention |
0310 |
reputation repute renown naming stating mentioning |
|
|
|
|
|
1462 |
aez-zaedae |
|
1462 |
appendice |
1462 |
appendix |
|
0389 |
zaa'ida zawaa'id |
|
0389 |
appendice annexe anat zool bot |
0389 |
appendage appendix anat zool bot |
|
|
|
0861 |
lahiqa lawaahiq |
|
0861 |
appendice appartenance adjoints plur accessoires accessoires |
0861 |
appendage appurtenance adjunct
plur accessories appurtenances |
|
|
|
|
|
|
0317 |
zail zuyuul azyaal |
|
0317 |
appendice appendicle annexe supplément addenda d'un cortège
livre |
0317 |
appendage appendicle addenda supplement appendix of a book
retinue |
|
|
|
|
|
|
0389 |
zaa'ida mi'awiiya
zaa'ida duudiiya |
|
0389 |
appendice vermiculaire anat |
0389 |
vermiform appendix anat |
|
|
1462 |
iltihaeb aez-zaedae |
|
1462 |
appendicite |
1462 |
appendicitis |
|
0861 |
mulhaq mulhaqaat
malaahiq |
|
0861 |
appetaining pertinente incidents appartenance d'accompagnement |
0861 |
appetaining appurtenance incident pertinent accompanying |
|
|
|
|
|
0491 |
shahiiya |
|
0491 |
appétit |
0491 |
appetite |
|
0880 |
luhja |
|
0880 |
appetitizer hors d'oeuvre |
0880 |
appetitizer hors d'oeuvre |
|
|
0741 |
muqabbilaat |
|
0741 |
appetitizers hors-d'œuvre |
0741 |
appetitizers hors d'oeuvres |
|
|
|
0694 |
mufattih
muffattihaat |
|
0694 |
appetitizing apéritif |
0694 |
appetitizing aperitif |
|
|
0518 |
tasfiiq al-astahasaan |
|
0518 |
applaudissements |
0518 |
applause |
|
0152 |
tahbiiz |
|
0152 |
applaudissements acclamations approbation acclamation acclamer |
0152 |
approval
acclamation acclaim applause
cheering |
|
|
|
|
0152 |
tahbiiz |
|
0152 |
applaudissements acclamations approbation acclamation acclamer |
0152 |
approval
acclamation acclaim applause
cheering |
|
|
|
|
0523 |
saalih al-'amal |
|
0523 |
applicable à |
0523 |
applicable to |
|
|
0840 |
takmiid |
|
0840 |
application de compresses chaudes fomentation |
0840 |
application of hot compresses fomentation |
|
|
|
|
0178 |
istihsaan |
|
0178 |
application du pouvoir discrétionnaire dans une décision de
justice |
0178 |
application of discretion in a legal decision |
|
|
|
|
0645 |
'amalii |
|
0645 |
appliqué |
0645 |
applied |
|
0526 |
al-fann as-sinaa'ii |
|
0526 |
appliquée artisanat artistique |
0526 |
applied artistic handicraft |
|
|
0367 |
ar-riyyada tatbiiqiiya |
|
0367 |
appliquée mathemathics |
0367 |
applied mathemathics |
|
|
0553 |
tatbiiqii |
|
0553 |
appliquée pratique au service des fins pratiques |
0553 |
applied practical serving practical ends |
|
|
|
|
0129 |
jalb |
|
0129 |
apportant aller chercher l'importation d'acquisition
d'approvisionnement |
0129 |
bringing fetching procurement
acquisition importation |
|
|
|
|
|
0639 |
'alayya bihi |
|
0639 |
apporter lui donner ou à moi, je dois lui avoir ou |
0639 |
bring give him or it to me I
must have him or it |
|
|
|
|
0127 |
ja'ala mutanaawali
yadihi |
|
0127 |
apporter ou mis e s s o à portée de |
0127 |
to bring or put s th within s o's reach |
|
|
|
0242 |
mukhassas |
|
0242 |
apportionned alloué alloué |
0242 |
allotted apportionned allocated |
|
|
|
0634 |
'aliqa a 'alaq |
|
0634 |
apposé subjoined à qch |
0634 |
affixed subjoined to sth |
|
|
0867 |
mulsaq mulsaqaat |
|
0867 |
apposée joint collé collé sur collée sur solidaire |
0867 |
attached affixed stuck on pasted on glued on fastened |
|
|
|
|
|
0403 |
sadaad |
|
0403 |
appositenes d'une main chanceuse remarque dans ses actions |
0403 |
appositenes of a remark lucky hand in one's actions |
|
|
|
|
0627 |
'uqida lahuu liwaa'u
l-majd n-nasr |
|
0627 |
appox il a reçu le laurier de la gloire de la victoire |
0627 |
appox he was awarded the laurel of fame of victory |
|
|
|
|
|
0885 |
'uqida lahuu l-ul-majd
un-nasr |
|
0885 |
appox il a reçu le laurier de la gloire de la victoire |
0885 |
appox he was awarded the laurel of fame of victory |
|
|
|
|
|
0746 |
taqdiir taqdiiraat taqaadiir
taqdiiraat |
|
0746 |
appréciation appréciation se estimation note de calcul fiscal |
0746 |
estimation appraisal asessment taxation rating calculation |
|
|
|
|
|
0746 |
taqdiir taqdiiraat taqaadiir
taqdiiraat |
|
0746 |
appréciation estemm estimation conjecture suppostion hypothèse |
0746 |
estimate appreciation estemm assumption surmise
suppostion |
|
|
|
|
|
1092 |
waqafahuu 'inda haddihii |
|
1092 |
appréhender capturer salut afin de supprimer l'interdiction hu
un journal pour informer |
1092 |
apprehend capture hi so to suppress ban hu a newspaper to
acquaint |
|
|
|
|
|
|
0240 |
khashya |
|
0240 |
appréhension anvxiety peur |
0240 |
fear anvxiety apprehension |
|
|
|
0787 |
qaliqa a qalaq |
|
0787 |
appréhension anxieuse excité agité perturbé troublé |
0787 |
apprehensive anxious excited agitated perturbed troubled |
|
|
|
|
|
1050 |
wajs |
|
1050 |
appréhension peur préoccupation anxiété uneasyness |
1050 |
fear apprehension anxiety concern uneasyness |
|
|
|
|
0370 |
riiba riyab |
|
0370 |
appréhension soupçon de doute |
0370 |
doubt suspicion misgiving |
|
|
|
0583 |
zinna zinan |
|
0583 |
appréhension suspiscion |
0583 |
suspiscion misgiving |
|
|
0481 |
shakk shukuuk |
|
0481 |
appréhension suspiscion doute l'incertitude |
0481 |
doubt uncertainty suspiscion misgiving |
|
|
|
|
1050 |
tawajjus |
|
1050 |
appréhension timidité timidité |
1050 |
timorousness timidity apprehensiveness |
|
|
|
|
0071 |
balaabil |
|
0071 |
appréhensions angoisses |
0071 |
anxieties apprehensions |
|
|
0637 |
muta'allim |
|
0637 |
apprenti instruit une personne instruite |
0637 |
apprentice educated an educated person |
|
|
|
|
0097 |
tilmaad |
|
0097 |
apprentissage érudition |
0097 |
learning erudition |
|
|
0311 |
muzaakara
muzaakaraat |
|
0311 |
apprentissage mémorisation mémorisation |
0311 |
learning memorizing memorization |
|
|
|
0496 |
mashaa'ikh |
|
0496 |
apprentissage, etc |
0496 |
learning etc |
|
0637 |
'ulamaa' |
|
0637 |
appris érudit savant scolar scientifique |
0637 |
learned erudite scolar savant scientist |
|
|
|
0031 |
musta'nis |
مستأنس |
0031 |
apprivoiser |
0031 |
tame |
|
0272 |
daajin |
|
0272 |
apprivoiser apprivoisé animal domestiqué sombre sombre |
0272 |
tame tamed domesticated animal dark gloomy |
|
|
|
|
0529 |
istiswaab |
|
0529 |
approbation |
0529 |
approval |
|
1086 |
wafaa'hu ajaluhuu |
|
1086 |
approche 'ala sth toexceed transcendent' ala sth aller au-delà
de alaa ' |
1086 |
approach 'alaa sth toexceed transcend 'alaa sth go beyond
'alaa |
|
|
|
|
|
0295 |
dunuuw |
|
0295 |
approche avènement proximité iminence proximité d'un événement |
0295 |
advent approach proximity nearness iminence of an event |
|
|
|
|
|
0694 |
fattaash |
|
0694 |
approfondie enquêteur examinateur explorateur chercheur |
0694 |
thorough examiner investigator explorer researcher |
|
|
|
|
0770 |
istiqsaa' |
|
0770 |
approfondie l'examen enquête minutieuse étude minute |
0770 |
thorough examination close study minute investigation |
|
|
|
|
|
0770 |
taqassin |
|
0770 |
approfondie l'examen enquête minutieuse étude minute |
0770 |
thorough examination close study minute investigation |
|
|
|
|
|
0886 |
laa'iq |
|
0886 |
approprié beffitting appropriée appropriée devenir convenable
adapté adapté s'adapter digne méritants |
0886 |
suitable appropriate proper
beffitting becoming seemly suited adapted fit worthy deserving |
|
|
|
|
|
|
|
0159 |
hajiiy |
|
0159 |
approprié correcte approprié pour |
0159 |
appropriate
suitable proper for |
|
|
|
0159 |
hajiiy |
|
0159 |
approprié correcte approprié pour |
0159 |
appropriate
suitable proper for |
|
|
|
0319 |
ra'aa yaraa ra'y ru'ya |
|
0319 |
approprié de le faire être jugé convenable par tant de voir un
autre |
0319 |
appropriate to so be thought proper by so to see one another |
|
|
|
|
|
0604 |
'urda |
|
0604 |
approprié pour |
0604 |
appropriate for |
|
|
1049 |
waajib al-'ard |
|
1049 |
approprié pour aplication pétition présentation |
1049 |
suitable for presentation petition aplication |
|
|
|
|
0613 |
'asiiy |
|
0613 |
appropriée ajustement adéquat à la construction personnelle |
0613 |
appropriate proper fitting with personal construction |
|
|
|
|
|
0403 |
nasadaad |
|
0403 |
appropriée pertinemment |
0403 |
appropriately appositely |
|
|
0655 |
'aa'id 'aa'iduun
'uwwaad |
|
0655 |
appropriée pour ainsi qch émigrant de retour ré-émigration |
0655 |
proper to so to sth
returning emigrant re-emigrant |
|
|
|
|
0178 |
mustahsan |
|
0178 |
approuvé agréable commenable agréable |
0178 |
approved
commenable pleasant agreable |
|
|
|
|
0509 |
sadaqa al-hubba |
|
0509 |
approuve 'ala sanction des sth licence granr certifier
confirmer |
0509 |
approve 'alaa of sth granr license sanction certify
confirm |
|
|
|
|
|
0643 |
mu'tamad |
|
0643 |
approuvé commissaire autorisé accrédité agent autorisé |
0643 |
approved authorized accredited commissioner authorized agent |
|
|
|
|
|
0528 |
saaba u saub saibuba |
|
0528 |
approuver des sanctions sth sth IV de frapper une cible à
atteindre atteindre |
0528 |
approve of sth sanction sth IV
to hit a target to attain reach |
|
|
|
|
|
0755 |
taqrib |
|
0755 |
approximation |
0755 |
approximation |
|
|
0755 |
muqaarib |
|
0755 |
approximative appoximative moyenne estimative médiocre de
qualité moyenne |
0755 |
approximate appoximative estimative mediocre medium of medium
quality |
|
|
|
|
|
|
0755 |
taqriibii |
|
0755 |
approximative approximative |
0755 |
approximate approximative |
|
|
|
0168 |
harish ahrash |
|
0168 |
approximative grossière scabreuse |
0168 |
rough coarse scabrous |
|
|
0168 |
harish ahrash |
|
0168 |
approximative grossière scabreuse |
0168 |
rough coarse scabrous |
|
|
0754 |
maa yaqrubu min |
|
0754 |
approximative hu sth ilaa min à ramener à la maison hu min
ilaa de sorte qch |
0754 |
approximate hu sth ilaa min to to bring home hu min ilaa to so
sth |
|
|
|
|
|
0348 |
0348 |
|
0348 |
appui cadeau présente |
0348 |
present gift support |
|
|
0859 |
mulihh |
|
0859 |
appuyant sur la persistance insistante emphatique obstrusive
importuner |
0859 |
pressing persistent insistent emphatic importune obstrusive |
|
|
|
|
|
0435 |
istinaad |
|
0435 |
appuyé contre ou sur la dépendance basée sur le sur la base |
0435 |
leaning against or upon dependance on based on on the basis |
|
|
|
|
|
0896 |
madda u madd |
|
0896 |
appuyer deux fois afin d'assurer l'approvisionnement ou b afin
de renforcer |
0896 |
support bi so by or with supply provide b so with to reinforce |
|
|
|
|
|
0848 |
kawiiya |
|
0848 |
appuyez création d'un pantalon |
0848 |
press create in trousers |
|
|
0811 |
mikbas makaabis mikbaas
makaabiis |
|
0811 |
appuyez piston d'une pompe baguette |
0811 |
press piston of a pump ramrod |
|
|
|
0166 |
harb sihaafiya |
|
0166 |
appuyez querelle |
0166 |
press feud |
|
0166 |
harb sihaafiya |
|
0166 |
appuyez querelle |
0166 |
press feud |
|
0859 |
lahha lahh |
|
0859 |
appuyez sur b ou alaa fii »afin de faire qch |
0859 |
press b or fii 'alaa so to do sth |
|
|
|
1083 |
waghl wughuul waghalaan |
|
1083 |
appuyez sur fii donc en se dépêcher |
1083 |
press fii so into to
hurry |
|
|
0664 |
ghibba |
|
0664 |
après |
0664 |
after |
|
0888 |
maa talauka
al-alsun |
|
0888 |
après |
0888 |
after |
|
1462 |
ba'ad |
|
1462 |
après |
1462 |
after |
|
0888 |
maa kann min 'mdaa'i l-mu'aahada |
|
0888 |
après avoir été signé |
0888 |
having been signed |
|
|
0373 |
azajj zajjaa' zujj |
|
0373 |
après avoir magnifiquement voûtée sourcils |
0373 |
having beautifully arched eyebrows |
|
|
|
0142 |
bi jahdin
jahiidiin |
|
0142 |
après beaucoup de problèmes |
0142 |
after a lot of troubles |
|
|
0853 |
ba'id la'y |
|
0853 |
après de grandes difficultés à la fin finallly après tout |
0853 |
after great difficulties in the end finallly after all |
|
|
|
|
0023 |
ba'da l lutayyaa |
بعد
االتيا و
التى |
0023 |
après de longues discussions, après beaucoup de bruit |
0023 |
after lengthy discussions after much ado |
|
|
|
|
0353 |
ruqbaa |
|
0353 |
après la mort du donataire ou deviennent la propriété du
donataire sur |
0353 |
after the donee's death or become the property of the donee
upon |
|
|
|
|
|
|
0090 |
mutaabaa'a |
|
0090 |
après la poursuite poursuite poursuite |
0090 |
following pursuing pursuit continuation |
|
|
|
1091 |
wafaqa yaqifu waqf wuquuf |
|
1091 |
après la station os os prendre son pied Fawqa étape sur le
stand sth |
1091 |
post os station os take one's stand step fawqa on sth stand |
|
|
|
|
|
1007 |
bi-n-nauba |
|
1007 |
après l'autre |
1007 |
after the other |
|
|
0339 |
mursal mursalaat |
|
0339 |
après le prophète |
0339 |
after the prophet |
|
|
0306 |
ba'da zaalika |
|
0306 |
après que, lors de la suite alors que |
0306 |
after that upon
that thereafter thereupon |
|
|
|
|
0097 |
taalin |
|
0097 |
après réussite ultérieure prochaine |
0097 |
following succeeding subsequent next |
|
|
|
|
0097 |
tilwa |
|
0097 |
après sur |
0097 |
after upon |
|
0899 |
fii al-madaa al-ajiir |
|
0899 |
Après tout quand tout est dit et fait, en dernière analyse |
0899 |
afterall when all's said and done in the last analysis |
|
|
|
|
0815 |
bi-kathiir |
|
0815 |
après un comparatif loin de loin |
0815 |
after a comparative far by far |
|
|
|
0740 |
min zaa qablu an zaa
qablu |
|
0740 |
après un comparatif qu'avant qabla avant avant |
0740 |
after a comparative than before qabla before prior to |
|
|
|
|
|
0667 |
'alaa ghiraar
wahad |
|
0667 |
après une configuration de la même façon aussi semblable |
0667 |
after one pattern in the same manner likewise alike |
|
|
|
|
0184 |
huduurii ahkaam
huduuriya |
|
0184 |
après une procédure orale Jur |
0184 |
after oral proceedings
jur |
|
|
|
1332 |
ba'ed az-zohor |
|
1332 |
après-midi |
1332 |
nachmittag |
|
1462 |
ba'ad az-zohr |
|
1462 |
après-midi |
1462 |
afternoon |
|
0700 |
fakhaama |
|
0700 |
aprox Altesse Excellence = |
0700 |
aprox highness excellency = |
|
|
|
0320 |
rubbaan thanin |
|
0320 |
aprox commandant 1939 |
0320 |
aprox commander 1939 |
|
|
0076 |
buluuk amiin |
|
0076 |
aprox Sergent quartier-maître ancien egypte |
0076 |
aprox quarter master sergeant
formerly egypt |
|
|
|
|
0259 |
khaliiq khulaqaa' |
|
0259 |
apte à faire qch en accord avec suffisamment de mérite |
0259 |
apt to do sth in
keeping with adequate to worthy of |
|
|
|
|
|
0746 |
maqdura maqdara maqdira |
|
0746 |
aptitude capacités capacité |
0746 |
ability capability aptitude |
|
|
0746 |
iqtidaar |
|
0746 |
aptitude efficacité |
0746 |
efficiency aptitude |
|
|
0551 |
taba'a a tab' tubi'a |
|
0551 |
aptitude ou disposition ont apropensity être éliminés par la
nature pour |
0551 |
aptitude or disposition have apropensity be disposed by nature
for |
|
|
|
|
|
|
+ |
uqnuum |
اقنوم |
+ |
aqaaniim |
+ |
aqaaniim |
|
0626 |
al-'aqaba or qal'at
al-aqaba |
|
0626 |
aqaba en jordanie sw |
0626 |
aqaba in sw jordan |
|
|
0933 |
maahi maawii |
|
0933 |
aquatique aquatique aqueuse |
0933 |
watery aqueous aquatic |
|
|
0933 |
maa'ii |
|
0933 |
aquatique fluide liquide hydraulique de l'eau |
0933 |
aquatic water liquid fluid hydraulic |
|
|
|
0626 |
al-'uqaab |
|
0626 |
aquila astron |
0626 |
aquila astron |
|
|
0268 |
alaa ma khayyalat al nafaas |
|
0268 |
ar hasard unhesitatinggly |
0268 |
ar random unhesitatinggly |
|
|
|
0601 |
'araba 'arabaaat |
|
0601 |
araba entraîneur |
0601 |
araba coach |
|
|
0601 |
al-'arabiiya |
|
0601 |
arabe |
0601 |
arabic |
|
|
'arabi |
|
|
arabe |
|
arabic |
|
0601 |
'arab |
|
0601 |
arabe adopter les coutumes des Arabes X = V |
0601 |
arab adopt the customs of the arabs X = V |
|
|
|
|
0601 |
'arabii |
|
0601 |
arabe arabique arabian arabic vraiment un arabe |
0601 |
arab arabic arabian
truly arabic an arab |
|
|
|
|
0715 |
al-'arabiiya al-lugha |
|
0715 |
arabe classique |
0715 |
classical arabic |
|
|
0870 |
al-lugha |
|
0870 |
arabe classique |
0870 |
classical arabic |
|
|
0601 |
'arab 'uruub
a'rub 'urbaan a'raab |
|
0601 |
arabes arabes vrai Arabes bédouins du désert des |
0601 |
arabs true arabs arabs of the desert bedouins |
|
|
|
|
0725 |
fill |
|
0725 |
arabian jasmine jasmine Jasminum sambac |
0725 |
arabian jasmine jasmine jasminum sambac |
|
|
|
|
0601 |
ta'riib |
|
0601 |
arabicizing traduction arabisation en arabe incorporation |
0601 |
arabicizing arabization translation into arabic incorporation |
|
|
|
|
|
0411 |
al-mamlaka al-'arabiiya
as-s'audiya |
|
0411 |
arabie saoudite |
0411 |
saudi arabia |
|
0601 |
musta'rib |
|
0601 |
arabisant |
0601 |
arabist |
|
0601 |
mu'arrab |
|
0601 |
arabisés traduit en arabe |
0601 |
arabicized translated into arabic |
|
|
|
0601 |
'uruuba |
|
0601 |
arabisme arabdom l'idée du caractère arabe arabe |
0601 |
arabism arabdom the arab idea the arab character |
|
|
|
|
0733 |
fuul suudaanii |
|
0733 |
arachide |
0733 |
peanut |
|
0451 |
shabath shibthaan |
|
0451 |
araignée |
0451 |
spider |
|
0650 |
'ankabuut 'anaakib |
|
0650 |
araignée |
0650 |
spider |
|
0672 |
ghazzaala |
|
0672 |
araignée |
0672 |
spider |
|
0632 |
'ukaasha 'ukkaasha |
|
0632 |
araignée toile d'araignée toile d'araignée |
0632 |
spider spider web cobweb |
|
|
|
0012 |
aaraamii |
ارامى |
0012 |
araméen araméen |
0012 |
aramean aramaic |
|
|
0044 |
istibdaadii |
استبدادى |
0044 |
arbitraire autocratique highhanded |
0044 |
arbitrary highhanded autocratic |
|
|
|
0044 |
mustabidd |
مستبد |
0044 |
arbitraire autocratique highhanded |
0044 |
arbitrary highhanded autocratic |
|
|
|
0613 |
ta'assufii |
|
0613 |
arbitraire despotique tyrannique |
0613 |
arbitrary despotic tyrannical |
|
|
|
, |
ta'assuf |
|
, |
arbitraire d'un arbitraire façon libérale inexacte de l'aide
de la |
, |
arbitrariness an arbitrary liberal inaccurate manner of using
the |
|
|
|
|
|
0850 |
kaifii |
|
0850 |
arbitraire qualitative discrétionnaire en option |
0850 |
arbitrary discretionary optional qualitative |
|
|
|
|
0196 |
hakam hukkaam |
|
0196 |
arbitre arbitre arbitre arbitre |
0196 |
arbitrator arbiter umpire referee |
|
|
|
0197 |
muhakkam muhakkamuun |
|
0197 |
arbitre arbitre arbitre arbitre |
0197 |
arbitrator arbiter umpire referee |
|
|
|
1308 |
shajara |
|
1308 |
arbre |
1308 |
baum |
|
0455 |
shajara shajaraat |
|
0455 |
arbre arbrisseau brousse |
0455 |
tree shrub bush |
|
|
0123 |
juz' |
|
0123 |
arbre d'essieu |
0123 |
axle shaft |
|
0294 |
dinjil danaajil |
|
0294 |
arbre d'essieu |
0294 |
axle tree |
|
1308 |
shajarat muthmira |
|
1308 |
arbre fruitier |
1308 |
obstbaum |
|
0455 |
shajara an-nasab |
|
0455 |
arbre généalogique |
0455 |
genealogical tree |
|
|
0804 |
qaid al-anasab |
|
0804 |
arbre généalogique arbre |
0804 |
genealogical tree family tree |
|
|
|
0960 |
silsilat an-nasab |
|
0960 |
arbre généalogique en ligne généalogie ancestrale |
0960 |
family tree pedigree ancestral line genealogy |
|
|
|
|
0642 |
'amuud a'mida
'umud |
|
0642 |
arbre mât d'un quai standard après pâle rivage prop étayer |
0642 |
flagpole shaft of a standard pale post prop shore pier
buttress |
|
|
|
|
|
0857 |
lubnaa |
|
0857 |
arbre styrax |
0857 |
storax tree |
|
0525 |
shajar as-samgh |
|
0525 |
arbres à caoutchouc |
0525 |
rubber trees |
|
|
0455 |
shajar shajarun
ashjaar |
|
0455 |
arbres buissons d'arbustes |
0455 |
trees shrubs bushes |
|
|
0390 |
ishajaar az-zinaa |
|
0390 |
arbres d'ornement |
0390 |
ornamental trees |
|
|
0455 |
shujaira shujairaaat |
|
0455 |
arbuste buisson |
0455 |
shrub bush |
|
0795 |
qaab |
|
0795 |
arc |
0795 |
bow |
|
0796 |
qaus aqwaas qusiiy qisiiy |
|
0796 |
arc arc arc arc geom voûte d'un archet de violon archet
bridgze |
0796 |
bow longbow arc geom arch vault of a bridgze violin bow
fiddlestick |
|
|
|
|
|
|
0550 |
taaq taaqaat
tiqaan tiiqaanaat |
|
0550 |
arc couche cornée |
0550 |
arch layer stratum |
|
|
0796 |
qaus an-nasr |
|
0796 |
arc de triomphe |
0796 |
triumphal arch |
|
|
0796 |
qaus quzaha |
|
0796 |
arc en ciel |
0796 |
rainbow |
|
0885 |
lawiya a lawan |
|
0885 |
arc inclinaison inclinaison torsion contorsionner clé tour
courbe sth escroc à pervertir |
0885 |
bow incline tilt twist wrench contort turn crook curve sth to
pervert |
|
|
|
|
|
|
1073 |
wusla at-tamaddud |
|
1073 |
arc joint de dilatation |
1073 |
expansion joint arch |
|
|
0339 |
rasm 'amumii |
|
0339 |
arc plan d'implantation au sol |
0339 |
layout ground plan arch |
|
|
0793 |
qantara qanaatir |
|
0793 |
arc pont de pierre pont voûte archway arcade arcades |
0793 |
arched bridge stone bridge vault arch archway arcade
arches |
|
|
|
|
|
0749 |
qaiduum |
|
0749 |
arc proue d'un navire |
0749 |
prow bow of a ship |
|
|
0952 |
mindaf manaadif |
|
0952 |
arc teasing pour carder le coton |
0952 |
teasing bow for carding cotton |
|
|
|
0394 |
saabaat sawaabit |
|
0394 |
arcade voie couverte ou dans la rue arche |
0394 |
arcade roofed lane or street archway |
|
|
|
0394 |
sibaat subaat |
|
0394 |
arcade voie couverte ou dans la rue arche |
0394 |
arcade roofed lane or street archway |
|
|
|
0575 |
taaq taaaqaat tiiqaan tiiqaanaat |
|
0575 |
arch arch strate couche |
0575 |
arch arch stratum layer |
|
|
0930 |
mumaat |
|
0930 |
archaïque obsolètes |
0930 |
antiquated obsolete |
|
|
1035 |
muhmal |
|
1035 |
archaïque sans défaut de ne pas fournie avec sans |
1035 |
antiquated lacking devoid of not provided with without |
|
|
|
|
|
|
asaar |
|
|
archéologie |
|
archeology |
|
0940 |
nabbaal nabbaala naabil
nubbal |
|
0940 |
archer archer |
0940 |
archer bowman |
|
|
0796 |
qawwaas |
|
0796 |
archetier archer archer garde consulaire cavas |
0796 |
bowmaker bowman archer kavass consular guard |
|
|
|
|
0318 |
ra'iis as-saaqafaat |
|
0318 |
archevêque |
0318 |
archbishop |
|
0810 |
kabiir al-asaaqifa |
|
0810 |
archevêque |
0810 |
archbishop |
|
0914 |
mutraan matraan mitraan mataarina mataariin |
|
0914 |
archevêque métropolitain |
0914 |
metropolitan archbishop |
|
|
0318 |
ra'iis ash-shamamasaa |
|
0318 |
archidiacre |
0318 |
archdeacon |
|
|
0012 |
arkhabiil |
ارخبيل |
0012 |
archipel |
0012 |
archipelago |
|
0790 |
qummus qamaamisa |
|
0790 |
archiprêtre begumen |
0790 |
archpriest begumen |
|
|
|
mahaendis |
|
|
architecte |
|
architect |
|
0643 |
mi'maar |
|
0643 |
architecte constructeur maçon |
0643 |
builder architect mason |
|
|
0644 |
muhandis mi'maarii |
|
0644 |
architecte constructeur maçon |
0644 |
builder architect mason |
|
|
0644 |
mi'maarii
mi'maariiiiya |
|
0644 |
architectonique architectural architecte constructeur maçon |
0644 |
architectonic architectural
builder architect mason |
|
|
|
|
1036 |
al-handasa al-mi'maariiya |
|
1036 |
architecture |
1036 |
architecture |
|
|
0643 |
fann al-imaara or handasat al-imaara |
|
0643 |
architecture art de la construction |
0643 |
architecture art of building |
|
|
|
0435 |
dar al-mustanadaat |
|
0435 |
archives bureau des archives publiques |
0435 |
archives office of public records |
|
|
|
0398 |
sijillaat |
|
0398 |
archives d'enregistrement |
0398 |
record archives |
|
|
0285 |
daftarkhana |
|
0285 |
archives des dossiers publics |
0285 |
archives public records |
|
|
0793 |
muqantar |
|
0793 |
arcs en plein cintre arcades |
0793 |
vaulted arched arcaded |
|
|
0359 |
as-simaak
ar-raamih |
|
0359 |
arcturus astron |
0359 |
arcturus astron |
|
|
0431 |
as-simaaka as-rah |
|
0431 |
arcturus astron |
0431 |
arcturus astron |
|
|
0431 |
simaak as-simaakaan |
|
0431 |
Arcturus et Spica Virginis astron |
0431 |
arcturus and spica virginis astron |
|
|
|
0013 |
irdabb |
اردب |
0013 |
ardeb une mesure à sec |
0013 |
ardeb a dry measure |
|
|
0500 |
sabb |
|
0500 |
ardemment épris d'amour |
0500 |
ardently in love enamored |
|
|
|
0869 |
la'ij lawaa'ij |
|
0869 |
ardent amour ardent ardeur de l'amour esp |
0869 |
ardent burning esp love ardor of love |
|
|
|
1056 |
waham |
|
1056 |
ardent désir |
1056 |
ardent desire |
|
|
1056 |
wahaam wihaam |
|
1056 |
ardent désir |
1056 |
ardent desire |
|
|
0130 |
jaliid juladaa' |
|
0130 |
ardent forte inébranlable robuste |
0130 |
staunch steadfast
strong sturdy |
|
|
|
1088 |
waqqaad waqqaduun |
|
1088 |
ardente chauffée lumineux animé stocker brillante étoile
rayonnante |
1088 |
burning fiery lively heated bright brilliant radiant star
stocker |
|
|
|
|
|
0269 |
da'a da'ab du'uub |
|
0269 |
ardeur |
0269 |
eagerness |
|
0614 |
'ishq |
|
0614 |
ardeur amour de la passion amoureuse |
0614 |
love ardor of love passion |
|
|
|
0883 |
lau'a |
|
0883 |
ardeur de l'amour chagrin d'amour extase amoureuse angoisse
deuil douleur |
0883 |
ardor of love amorous rapture lovesickness pain grief anguish |
|
|
|
|
|
0966 |
nashaat |
|
0966 |
ardeur de zèle empressement énergie dynamisme vim activité
animée |
0966 |
eagerness ardor zeal energy vim activeness activity
lively |
|
|
|
|
|
0966 |
nashaat |
|
0966 |
ardeur de zèle empressement énergie dynamisme vim activité
animée |
0966 |
eagerness ardor zeal energy vim activeness activity
lively |
|
|
|
|
|
0208 |
hamiiya |
|
0208 |
ardeur ferveur zèle ardent enthousiasme la violence du
fanatisme zèle |
0208 |
zeal ardor fervor enthusiasm
ardent zeal fanaticism violence |
|
|
|
|
|
0013 |
arduwaaz |
اردوذ |
0013 |
ardoise |
0013 |
ardoise |
|
0394 |
sabbuura |
|
0394 |
ardoise noir |
0394 |
slate blackboard |
|
|
0882 |
lauh a al-kuntaabiha |
|
0882 |
ardoise tablette écritoire tableau noir |
0882 |
slate writing tablet blackboard |
|
|
|
0717 |
fidda |
|
0717 |
argent |
0717 |
silver |
|
0724 |
al-hajza |
|
0724 |
argent |
0724 |
money |
|
0859 |
lujain |
|
0859 |
argent |
0859 |
silver |
|
0452 |
shabraqa |
|
0452 |
argent de poche |
0452 |
pocket money |
|
|
0513 |
masruuf al-jaib |
|
0513 |
argent de poche |
0513 |
pocket money |
|
|
0990 |
naqdiiya |
|
0990 |
argent liquide |
0990 |
ready cash |
|
0859 |
lujainii |
|
0859 |
argenté |
0859 |
silvery |
|
0717 |
fiddiiyaat |
|
0717 |
argenterie |
0717 |
silverware |
|
0012 |
al arjantin |
الارجنتين |
0012 |
Argentine |
0012 |
argentina |
|
0717 |
al-jumhuuriiya al-fadaaya |
|
0717 |
Argentine |
0717 |
argentina |
|
0717 |
fiddii |
|
0717 |
argentous argent argenté argentique en argent comme de
l'argent |
0717 |
silver silvery argentic argentous made of silver like
silver |
|
|
|
|
|
0580 |
tiin atyaan |
|
0580 |
argile de potier d'argile argile du sol de fondation base |
0580 |
clay potter's clay argil soil basis foundation |
|
|
|
|
0580 |
tina |
|
0580 |
argile de potier d'argile argile substance matérielle étoffe
dont est faite sth |
0580 |
clay potter's clay argil stuff material substance of which sth
is made |
|
|
|
|
|
|
0580 |
at-tin al-khazafii |
|
0580 |
argile kaolin porcelaine |
0580 |
kaolin porcelain clay |
|
|
0414 |
as-safina |
|
0414 |
argo astron |
0414 |
argo astron |
|
0744 |
qaahil |
|
0744 |
aride sec |
0744 |
dry arid |
|
0744 |
qahil |
|
0744 |
aride sec |
0744 |
dry arid |
|
0013 |
aruistuqraatii |
ارستقراطى |
0013 |
aristocrate aristocratique |
0013 |
aristocratie aristocrat |
|
|
0013 |
aristuqraatiiya |
ارستقراطية |
0013 |
aristocratie |
0013 |
aristocracy |
|
0943 |
najiib nujub nujabaa'
anjaab |
|
0943 |
aristocratique patricienne excellente exceptionnelle
supérieure |
0943 |
aristocratic patrician excellent superior outstanding |
|
|
|
|
0013 |
aristuu |
ارسطو |
0013 |
aristote |
0013 |
aristotle |
|
0826 |
kusuuraat |
|
0826 |
arithlmetic fraction |
0826 |
fraction arithlmetic |
|
|
0176 |
'ilm al hisaab |
|
0176 |
arithmétique |
0176 |
arithmetic |
|
0176 |
'ilm al hisaab |
|
0176 |
arithmétique |
0176 |
arithmetic |
|
0635 |
'ilm al-jasaaba |
|
0635 |
arithmétique |
0635 |
arithmetic |
|
0176 |
hisaabii |
|
0176 |
arithmétique mathématique de calcul |
0176 |
arithmetical mathematical
computational |
|
|
|
|
0176 |
hisaabii |
|
0176 |
arithmétique mathématique de calcul |
0176 |
arithmetical mathematical
computational |
|
|
|
|
0805 |
qaisaana |
|
0805 |
arlequin poisson-lune |
0805 |
sunfish moonfish |
|
|
0504 |
saahib an-nawakhar |
|
0504 |
armateur |
0504 |
shipowner |
|
1009 |
salaa' naarii |
|
1009 |
arme à feu |
1009 |
firearm |
|
0420 |
silaah asliha |
|
0420 |
arme armes bras bras service en tant que branche de l'armée |
0420 |
arm weapon arms weapons service as a branch of the armed |
|
|
|
|
|
0841 |
kamiiy kumaah akmaa' |
|
0841 |
armé et cuirassé en pleine armure courageux courageux vaillant |
0841 |
armed and ironclad in full armor brave valiant courageous |
|
|
|
|
|
0490 |
shahara a shahr shuhira |
|
0490 |
arme passive Shuhira |
0490 |
weapon passive
Shuhira |
|
|
|
0420 |
musallah |
|
0420 |
armée blindée renforcée par stee armé |
0420 |
armed armored reinforced with stee armé |
|
|
|
|
0826 |
kasara i kasr |
|
0826 |
armée de plier sth à fournir avec la voyelle i hu-gramme
consonne |
0826 |
army to fold sth to provide with the vowel i hu a consonant gram |
|
|
|
|
|
|
0150 |
jaish al hatata |
|
0150 |
armée de réserve |
0150 |
army reserve |
|
|
0150 |
jaish al inqaad |
|
0150 |
Armée du Salut |
0150 |
salvation army |
|
|
0113 |
kahfaj jahaafil |
|
0113 |
armée hôte multitude légion grande |
0113 |
multitude legion host large army |
|
|
|
0613 |
'askarii al- 'askariiuun |
|
0613 |
armée militaire dans l'armée composés |
0613 |
military army in compounds the military |
|
|
|
0803 |
quuwa nizaamiiya |
|
0803 |
armée régulière |
0803 |
regular army |
|
|
0978 |
jaish munazzam |
|
0978 |
armée régulière |
0978 |
regular army |
|
|
0150 |
muraabit |
|
0150 |
armée territoriale |
0150 |
territorial army |
|
|
0420 |
tasalluh |
|
0420 |
armement réarmement |
0420 |
armament rearmament |
|
|
0420 |
tasliih tasliihaat |
|
0420 |
armement renforcement équiper blindage armement réarmement |
0420 |
arming equipping armement rearmement armoring reinforcement |
|
|
|
|
|
0013 |
armeeniyaa |
ارمينيا |
0013 |
Arménie |
0013 |
armenia |
|
0013 |
armani |
ارمنى |
0013 |
Arméniens tha |
0013 |
the armenians |
|
|
0470 |
aslihat ash-shashakhan |
|
0470 |
armes à feu |
0470 |
firearms |
|
0144 |
mujahhaz |
|
0144 |
armés de fusils d'un navire etc réservoir |
0144 |
armed with guns of a
ship tank etc |
|
|
|
0481 |
shakk as-salaah or
shaakk fii as-salaah |
|
0481 |
armés jusqu'aux dents hérissées de bras |
0481 |
armed to the teeth bristling with arms |
|
|
|
1013 |
asliha nawawiiya |
|
1013 |
armes nucléaires |
1013 |
nuclear weapons |
|
|
0684 |
ghumr aghmaar |
|
0684 |
armfull |
0684 |
armfull |
|
0123 |
hudna hudnaat |
|
0123 |
armistice trêve cessation |
0123 |
cessation truce armistice |
|
|
0686 |
ghundaqqii |
|
0686 |
armoer armurier |
0686 |
armoer gunsmith |
|
|
0303 |
duulaab dawaaliib |
|
0303 |
armoire armoire armoire armoire |
0303 |
closet locker cabinet cupboard |
|
|
|
0237 |
khizaana
khizaanaat khazaa'in |
|
0237 |
armoire armoire armoire armoire bibliothèque |
0237 |
locker wardrobe closet cupboard library |
|
|
|
|
0002 |
ibt |
ابط |
0002 |
armpit |
0002 |
armpit |
|
0535 |
dibn |
|
0535 |
armpit |
0535 |
armpit |
|
0127 |
tijfaaf tajaafiif |
|
0127 |
armure protectrice |
0127 |
protective armor |
|
|
1095 |
waaqin min ar-riih |
|
1095 |
armure protectrice |
1095 |
protective armor |
|
|
0420 |
musaalih |
|
0420 |
armurier |
0420 |
armorer |
|
0118 |
jarbaza |
|
0118 |
arnaque tromperie |
0118 |
deception swindle |
|
|
0461 |
shaziiy |
|
0461 |
aromatique parfumée |
0461 |
fragrant aromatic |
|
|
0461 |
shazan |
|
0461 |
arôme parfum parfum |
0461 |
fragrance scent aroma |
|
|
0605 |
'arf |
|
0605 |
arôme parfum parfum parfum |
0605 |
fragrance perfume scent aroma |
|
|
|
0967 |
nashwa |
|
0967 |
arôme parfum parfum parfum ivresse frénétique ivresse |
0967 |
fragrance aroma scent perfume intoxication drunkenness
frenzy |
|
|
|
|
|
0371 |
masaahaaat-taari'a |
|
0371 |
arpentage |
0371 |
land survey |
|
0716 |
al-masaaha at-tafasliiya |
|
0716 |
arpentage |
0716 |
land survey |
|
0714 |
fashkha fashkhaaat |
|
0714 |
arpenter étape importante |
0714 |
stride large step |
|
|
0994 |
naqala khutaahu |
|
0994 |
arpenter se déplacent le long III de l'échange hu qc salut
avec des mots ainsi |
0994 |
to stride along move along III
to exchange hu hi sth with so words |
|
|
|
|
|
|
0766 |
qassaab |
|
0766 |
arpenteur des terres boucher abatteur |
0766 |
butcher slaughterer land surveyor |
|
|
|
0431 |
salala 'ainahuu |
|
0431 |
arracher afin d'oeil |
0431 |
tear out so's eye |
|
|
0680 |
ghalaba i ghalb ghalaba |
|
0680 |
arracher 'ala salut de tant sth rob pillage »hu alaa afin de
qch |
0680 |
wrest 'alaa hi from so
sth rob plunder 'alaa hu so of
sth |
|
|
|
|
|
0634 |
mi'laaq ma'aaliiq |
|
0634 |
arracher d'un animal |
0634 |
pluck of an animal |
|
|
1030 |
hafaa u hafw fafwa hafawaan |
|
1030 |
arracher ilaa at sth bi pour induire de manière ilaa tenter de
le faire qch ilaa |
1030 |
snatch ilaa at sth with
bi to induce so ilaa tempt so to do sth ilaa |
|
|
|
|
|
0712 |
fasakha a faskh |
|
0712 |
arracher qc pour annuler abolir annuler révoquer abroger
annuler annuler |
0712 |
tear sth to cancel abolish rescind revoke abrogate annul
nullify |
|
|
|
|
|
0465 |
mushaarata |
|
0465 |
arrangement accord |
0465 |
agreement arrangement |
|
|
0652 |
mu'aahada
mu'aahadaaat |
|
0652 |
arrangement conclu un traité accord pacte d'alliance |
0652 |
agreement arrangement accord alliance treaty pact |
|
|
|
|
0325 |
tarliib tarlibaat |
|
0325 |
arrangement dans l'ordre de succession séquence gamme de
maquillage de configuration |
0325 |
order arrangement array sequence succession make-up setup |
|
|
|
|
|
0862 |
talhiin talaahiin |
|
0862 |
arrangement musical composition musicale |
0862 |
musical composition musical arrangement |
|
|
|
|
0978 |
munazzam |
|
0978 |
arrangement ordonné maintenus en bon ordre bien rangé soigné
bien entretenu bien entretenu |
0978 |
arranged ordered kept in order orderly tidy neat well-tended
well-kept |
|
|
|
|
|
|
0752 |
taqriir taqaariir |
|
0752 |
arrangement stipulation réglementation rapport de compte
détermination |
0752 |
regulation arrangement stipulation determination report account |
|
|
|
|
|
1081 |
wa'ada bi-sharafihii itta'ada |
|
1081 |
arrangements 'un qui |
1081 |
arrangements 'an that |
|
|
1094 |
iiqaaf al-hukm |
|
1094 |
arrestation de jur jugement |
1094 |
arrest of judgment jur |
|
|
1094 |
mauquuf |
|
1094 |
arrestation prisonnier suspendu de ses fonctions démis de ses
fonctions |
1094 |
arrest prisonner suspended from duty removed from office |
|
|
|
|
|
0177 |
hasm |
|
0177 |
arrêt abandon fermeture actualisation déduction |
0177 |
discontinuance
shutdown closing down deduction
discounting |
|
|
|
|
|
1093 |
waqf auqaaf |
|
1093 |
arrêt arrêt arrêt arrêt arrêt suspension rester stanstill |
1093 |
stopping stop halting halt discontinuation suspension stay
stanstill |
|
|
|
|
|
|
1094 |
tawaqquf |
|
1094 |
arrêt arrêt arrêt pause escale arrêter également d'un avion |
1094 |
halt cessation standstill pause stopover stop also of an
airplane |
|
|
|
|
|
1093 |
wuquuf |
|
1093 |
arrêt arrêt arrêt position arrêt position debout avec 'étude
alaa |
1093 |
stopping stop halting halt standing stand stance with 'alaa
study |
|
|
|
|
|
1008 |
munaakh munaakhaat |
|
1008 |
arrêt demeure résidence endroit façon |
1008 |
halting place way residence abode |
|
|
|
1094 |
mauquuf |
|
1094 |
arrêté arrêté arrêté suspendu interrompu retardé |
1094 |
arrested stopped suspended interrupted discontinued
delayed |
|
|
|
|
|
0340 |
marsuum maraasiim |
|
0340 |
arrêté concernant l'étiquette cérémonies rituel cérémonial |
0340 |
ordinance regarding ceremonies ceremonial ritual
etiquette |
|
|
|
|
|
0432 |
amr saamin |
|
0432 |
arrêté royal |
0432 |
royal decree |
|
|
0847 |
makaanak |
|
0847 |
arrêter |
0847 |
stop |
|
1006 |
inhaa' |
|
1006 |
arrêter |
1006 |
stop |
|
1092 |
awaqafahuu 'an l-'amal |
|
1092 |
arrêter hu qc à donner à réfléchir de manière salut de faire
appel à un navire |
1092 |
arrest hu sth to give
so hi pause to call on a vessel |
|
|
|
|
|
0777 |
inqitaa' |
|
0777 |
arrêter l'extinction d'expiration de terminaison arrêt arrêt
blocage |
0777 |
stop termination expiration extinction stoppage shut-down
blockage |
|
|
|
|
|
|
1058 |
da'ka min hazaa |
|
1058 |
arrêter que le découper! |
1058 |
stop that cut it out ! |
|
|
1091 |
qif |
|
1091 |
arrêter! Commande d'arrêt par exemple sur un panneau de
signalisation |
1091 |
halt ! Command stop eg on a traffic sign |
|
|
|
|
|
khaelf |
|
|
arrière |
|
back |
|
0584 |
zahr zuhuur azhur |
|
0584 |
arrière arrière arrière arrière côté de la partie flyleaf le
pont arrière d'un bateau à vapeur supérieure |
0584 |
back rear rear part rear side reverse flyleaf deck of a
steamer upper |
|
|
|
|
|
|
0257 |
khalfii |
|
0257 |
arrière arrière arrière entraver |
0257 |
rear hind hinder back |
|
|
1063 |
waraa'ii |
|
1063 |
arrière arrière arrière situé à l'arrière dirigé vers
l'arrière |
1063 |
hind rear back located at the back directed backward |
|
|
|
|
|
0600 |
'azuuii |
|
0600 |
arrière censeur sévère rebuker crotic |
0600 |
stern censurer rebuker severe crotic |
|
|
|
0649 |
'aniif |
|
0649 |
arrière sévère drastique rigoureuse dur dur ungentle rugueuse
grossier contondant |
0649 |
stern severe drastic rigorous harsh hard ungentle rough rude
blunt |
|
|
|
|
|
|
0653 |
'aad yuqawal |
|
0653 |
arrière tourner à nouveau appliquer os nouveau à qch reprendre
Curriculum Vitae |
0653 |
back turn again apply os anew to sth take up again resuma |
|
|
|
|
|
0443 |
saaqa |
|
0443 |
arrière-garde arrière garde |
0443 |
rear guard arrière garde |
|
|
0003 |
aatin |
ات |
0003 |
arrivant |
0003 |
coming |
|
0010 |
adan |
ادى |
0010 |
arrive à, apporter, causes, les effets |
0010 |
gets to,bring about, cause,effect |
|
|
|
0070 |
bakiir |
|
0070 |
arrive plus tôt prématuré |
0070 |
coming early premature |
|
|
0070 |
bakuur |
|
0070 |
arrive plus tôt prématuré |
0070 |
coming early premature |
|
|
1083 |
wifaada |
|
1083 |
arrivée |
1083 |
arrival |
|
1083 |
wufuud |
|
1083 |
arrivée |
1083 |
arrival |
|
|
wisuul |
|
|
arrivée |
|
arrival |
|
0749 |
maqdam |
|
0749 |
arrivée avènement à venir |
0749 |
coming advent arrival |
|
|
0749 |
quduum |
|
0749 |
arrivée avènement à venir |
0749 |
coming advent arrival |
|
|
1061 |
waarid wurraad wurraadaat |
|
1061 |
arrivée de nouveaux arrivants trouvent mentionnées les
importations d'arrivée reçus |
1061 |
arriving found mentioned newcomer arrival imports receipts |
|
|
|
|
|
1083 |
waafid wufuud aufaad wuffaad |
|
1083 |
arrivée nouveau venu maladie épidémique envoyé arrivée verser
à venir |
1083 |
arriving new comer arrival envoy epidemical disease pouring in
coming |
|
|
|
|
|
|
0150 |
jii'a jai'a |
|
0150 |
arrivée prochaine |
0150 |
coming arrival |
|
|
1083 |
wafa' wufuud aufaad |
|
1083 |
arrivée prochaine d'une délégation d'une députation |
1083 |
arrival coming a delegation a deputation |
|
|
|
|
1060 |
warada yaridu wuruud |
|
1060 |
arrivent ilaa ou à venir pour arriver à rendre à recevoir 'ala |
1060 |
arrive ilaa or at come
to get to travel to to be received 'alaa |
|
|
|
|
|
|
wasala |
|
|
arriver |
|
arrive |
|
0182 |
hasala u husul |
|
0182 |
arriver à produire alors venez sur cela, arriver dépasser |
0182 |
to happen occur to s o come upon s o, befall overtake |
|
|
|
|
|
0730 |
yufhamu an |
|
0730 |
arriver à une entente venir à bout |
0730 |
come to an agreement come to terms |
|
|
|
0860 |
lahiqa bi-khidmatin |
|
0860 |
arriver affecter affliger hu sorte que la perte crainte des
maladies et autres viennent |
0860 |
befall affect afflict hu so disease fear loss and the like
come |
|
|
|
|
|
0603 |
'arada i 'ard |
|
0603 |
arriver ainsi à se produire alors venez donc à l'esprit de se
tourner vers afin de qch à |
0603 |
befall so to occur to so come to so's mind to turn to so to
sth to |
|
|
|
|
|
0608 |
'araa u 'arw |
|
0608 |
arriver ainsi prendre possession de soi |
0608 |
happen to so to take possession of so |
|
|
|
0450 |
allah fii khalqihii shu'un |
|
0450 |
arriver dans ce monde |
0450 |
happen in this world |
|
|
0906 |
massa a mass masiis |
|
0906 |
arriver malheur tant de dégâts |
0906 |
befall so damage calamity |
|
|
|
0541 |
da'ufa u du'f da'f |
|
0541 |
arrogance envers de sorte |
0541 |
arrogantly toward so |
|
|
0590 |
'uttw |
|
0590 |
arrogance présomption impertinence insolence arrogance |
0590 |
presumption haughtiness insolence impertinence arrogance |
|
|
|
|
|
0576 |
istitaala |
|
0576 |
arrogant arrogance hautaine attitude de la présomption |
0576 |
overbearing attitude haughtiness presumptuousness arrogance |
|
|
|
|
|
0952 |
nuudiya bihii ra'isa |
|
0952 |
arrosa de montrer généreux os libérale openhanded VI et VIII |
0952 |
bedewed to show os
generous liberal openhanded VI and VIII |
|
|
|
|
|
0369 |
riyy rayy |
|
0369 |
arrosage arrosage humidification mouillage |
0369 |
watering irrigation moistening wetting |
|
|
|
0416 |
saqy |
|
0416 |
arrosage irrigation |
0416 |
watering irrigation |
|
|
0293 |
damuu' dammaa' |
|
0293 |
arrosage larmoyants yeux pleins de larmes |
0293 |
watering watery tearful eyes |
|
|
|
0340 |
'arabat ar-rashsh |
|
0340 |
arrosage panier sprikler |
0340 |
watering cart sprikler |
|
|
1004 |
manhal manaahil |
|
1004 |
arrosage piscine printemps lieu |
1004 |
watering place spring pool |
|
|
|
0416 |
siqaaya |
|
0416 |
arrosage récipient à boire lieu |
0416 |
watering place drinking vessel |
|
|
|
0340 |
mirashsha |
|
0340 |
arrosoir |
0340 |
watering can |
|
|
0972 |
mindaha manaadih |
|
0972 |
arrosoir douche douche |
0972 |
watering can shower douche |
|
|
|
0745 |
qidh qidaah aqduh aqdaah aqaadiih |
|
0745 |
arrow arrow arrow shatft divinatoire utilisé pour des oracles |
0745 |
arrow shatft arrow divining arrow arrow used for oracles |
|
|
|
|
|
0299 |
daar as-san'aa daar
as-sana'aa |
|
0299 |
arsenal |
0299 |
arsenal |
|
0093 |
tarsaana |
|
0093 |
arsenal naval chantier naval |
0093 |
arsenal shipyard dockyard |
|
|
|
0376 |
zirnikh zarnikh |
|
0376 |
arsenic |
0376 |
arsenic |
|
|
faen |
|
|
art |
|
art |
|
0551 |
tibaakha |
|
0551 |
art culinaire cuisine cuisine |
0551 |
culinary art cookery cuisine |
|
|
|
0264 |
khiwaasa |
|
0264 |
art de feuille de palmier tressée |
0264 |
art of palm leaf plaiting |
|
|
0991 |
niqaasha |
|
0991 |
art de la peinture ou de la sculpture |
0991 |
art of painting or sculpture |
|
|
|
0277 |
istidraaj |
|
0277 |
art de la persuasion |
0277 |
art of persuasion |
|
|
0146 |
tajwiid |
|
0146 |
art de la récitation conformément aux règles établies de la
prononciation |
0146 |
art of reciting in accordance with established rules of
pronunciation |
|
|
|
|
|
|
0728 |
al-fann al-harbii |
|
0728 |
art de la stratégie de guerre |
0728 |
art of war strategy |
|
|
0551 |
tibaa'a |
|
0551 |
art de l'imprimerie |
0551 |
art of printing |
|
|
0961 |
nisaaja |
|
0961 |
art de tissage tisserand commerce du textile |
0961 |
art of weaving weaver's trade textile industry |
|
|
|
|
0644 |
al-fann al-mi'maarii |
|
0644 |
art d'une architecture |
0644 |
art of a building architecture |
|
|
|
0160 |
hidaada |
|
0160 |
art métier de forgeron forge des |
0160 |
smithcraft art of
smithing |
|
|
|
0160 |
hidaada |
|
0160 |
art métier de forgeron forge des |
0160 |
smithcraft art of
smithing |
|
|
|
0158 |
hijaama |
|
0158 |
art scarification ciupping des ventouses |
0158 |
ciupping scarification
art of cupping |
|
|
|
0158 |
hijaama |
|
0158 |
art scarification ciupping des ventouses |
0158 |
ciupping scarification
art of cupping |
|
|
|
0470 |
shiryaan sharaayiin |
|
0470 |
artère |
0470 |
artery |
|
|
shiryaen |
|
|
artère |
|
artery |
|
0466 |
shaari' 'aamm |
|
0466 |
artère rue publique |
0466 |
public street thoroughfare |
|
|
|
0470 |
shiryaanii |
|
0470 |
artériel |
0470 |
arterial |
|
0521 |
tasallub ash-sharaayiin |
|
0521 |
arterioscloris |
0521 |
arterioscloris |
|
|
0013 |
ardii shaukii |
ارض
شوكى |
0013 |
artichaut |
0013 |
artichoke |
|
0234 |
khurshuuf
kharashiif |
|
0234 |
artichaut |
0234 |
artichoke |
|
|
kharshuuf |
|
|
artichaut |
|
artichoke |
|
0628 |
'aqiida 'aqaa'id |
|
0628 |
article de foi la doctrine dogme croyance conviction dogme foi |
0628 |
article of faith tenet doctrine dogma creed faith belief
conviction |
|
|
|
|
|
0581 |
isnaaf mustazrafa |
|
0581 |
articles de luxe articles de fantaisie |
0581 |
luxury articles fancy goods |
|
|
|
0898 |
mawaadd tijaariiya |
|
0898 |
articles de produits du commerce |
0898 |
articles of commerce commodities |
|
|
|
0856 |
malbuus malbuusaat |
|
0856 |
articles de vêtements vêtements ecstasy |
0856 |
ecstasy articles of clothing clothes |
|
|
|
0293 |
damaghha u damgh |
|
0293 |
articles en or et en argent à la marque d'un animal |
0293 |
gold and silver articles to brand an animal |
|
|
|
|
0716 |
mafsilii |
|
0716 |
articulaire |
0716 |
articular |
|
0873 |
taluffuz |
|
0873 |
articulation énonciation Prononciation |
0873 |
pronunciation enunciation articulation |
|
|
|
0460 |
shadda |
|
0460 |
Articulation intensification du stress accent traînant tirant |
0460 |
strenghening intensification stress emphasis pulling
dragging |
|
|
|
|
|
0974 |
nutq |
|
0974 |
articulé mot Prononciation discours en disant énoncé |
0974 |
articulated speech pronunciation word saying utterance |
|
|
|
|
|
0869 |
mal'uub malaa'iib |
|
0869 |
artifice ruse |
0869 |
ruse artifice |
|
0849 |
kaid kiyaad |
|
0849 |
artifice stratagème ruse craftness ruse subtile tromperie ruse |
0849 |
ruse artifice stratagem craftness slyness cunning subtlety
deception |
|
|
|
|
|
|
0849 |
makiida makaayid |
|
0849 |
artifice truc ruse action intelligente politique d'approche
intelligente malin |
0849 |
ruse artifice trick smart action clever approach shrewd
policy |
|
|
|
|
|
|
sinaa'ii |
|
|
artificiel |
|
artificial |
|
0526 |
san'ii |
|
0526 |
artificiel synthétique |
0526 |
artificial synthetic |
|
|
0526 |
sanaa'i'ii |
|
0526 |
artificiel synthétique imitation règles de l'art artisanal
échanges industriels |
0526 |
artificial synthetic imitation workmanlike handicraft trade
industrial |
|
|
|
|
|
0526 |
sinaa'ii |
|
0526 |
artificiel synthétique imitation règles de l'art artisanal
échanges industriels |
0526 |
artificial synthetic imitation workmanlike handicraft trade
industrial |
|
|
|
|
|
0527 |
istinaa'ii |
|
0527 |
artificiel synthétique imitation règles de l'art artisanal
échanges industriels |
0527 |
artificial synthetic imitation workmanlike handicraft trade
industrial |
|
|
|
|
|
0527 |
mustana' |
|
0527 |
artificiel synthétique simulé affectée imité simulacre factice |
0527 |
artificial synthetic affected simulated imitated sham bogus |
|
|
|
|
|
0721 |
muftaa'al |
|
0721 |
artificielle fabriquée forgé fausse falsifié faux |
0721 |
artificial fabricated forged falsified false spurious |
|
|
|
|
0651 |
shakhs ma'nawii |
|
0651 |
artificielle personne morale conventionnelle ou une personne
morale en tant que |
0651 |
artificial conventional or juristic person a body corporate as
a |
|
|
|
|
|
0286 |
midfa'iiya |
|
0286 |
Artillerie |
0286 |
artilery |
|
0571 |
toobjiiya |
|
0571 |
artillerie |
0571 |
artillery |
|
0571 |
toobjii toobgii toobjiiiiya |
|
0571 |
artilleur artilleur |
0571 |
artillerist artilleryman |
|
|
0526 |
sanaa'i'ii |
|
0526 |
artisan artisan |
0526 |
artisan craftsman |
|
|
0807 |
ibn kaar |
|
0807 |
artisan artisan |
0807 |
artisan craftsman |
|
|
0820 |
karkhaanjii |
|
0820 |
artisan artisan |
0820 |
artisan craftsman |
|
|
0526 |
sahab as-san'a |
|
0526 |
artisan artisan spécialiste expert |
0526 |
artisan craftsman expert specialist |
|
|
|
0728 |
'ummaal fanaanuun |
|
0728 |
artisan artiste artistique commerciale |
0728 |
artistic handicraftsman commercial artist |
|
|
|
|
0526 |
san' al-yad |
|
0526 |
artisanal |
0526 |
handwork |
|
1106 |
sanaa'a yadawiiya |
|
1106 |
artisanat |
1106 |
handicraft |
|
0526 |
sinaa'a sinaa'aat
sanaa'i' |
|
0526 |
artisanat artisanat branches professionnelles de l'industrie
pl des industries industrry |
0526 |
handicraft trade craft industry pl branches of industrry
industries |
|
|
|
|
|
0807 |
irbaab al-kaaraat |
|
0807 |
artisans artisans |
0807 |
artisans craftsmen |
|
|
0526 |
ishaab as-sanaa'i wa hiraf |
|
0526 |
artisans et trademen |
0526 |
artisans and trademen |
|
|
0429 |
saamir summaar |
|
0429 |
artiste |
0429 |
entertainer |
|
|
faenaen |
|
|
artiste |
|
artist |
|
0429 |
samiir |
|
0429 |
artiste en général avec des histoires amusantes chansons de
musique |
0429 |
entertainer in general with stories songs music amusing |
|
|
|
|
|
0339 |
rassaam rassaamun |
|
0339 |
artiste peintre dessinateur |
0339 |
draftsman painter artist |
|
|
0728 |
fannii |
|
0728 |
artiste technicien |
0728 |
technician artist |
|
|
0320 |
arbaat al-fanun |
|
0320 |
artistes |
0320 |
artists |
|
0526 |
san'a |
|
0526 |
artistique de l'artisanat des compétences en affaires vocation
professionne |
0526 |
artistic skill work craft business occupation vocation
profession |
|
|
|
|
|
0014 |
aariiya |
ارية |
0014 |
aryanisme |
0014 |
aryanism |
|
0014 |
aarii |
ارى |
0014 |
aryen |
0014 |
aryan |
|
0015 |
aasaat |
است |
0015 |
As playng carte |
0015 |
ace playng card |
|
|
0016 |
asiir |
اسير |
0016 |
asaaraa prisonnier prisonnier prisonnier de guerre |
0016 |
asaaraa prisonner
captive prisoner of war |
|
|
|
|
0810 |
abuu kabiir |
|
0810 |
asafoetida diable fumier |
0810 |
asafetida devil's dung |
|
|
0297 |
duud al-qar' duud
qar'ii |
|
0297 |
ascaris |
0297 |
ascarids |
|
0802 |
qawiya a quuwa |
|
0802 |
ascendenscy gagner pour être en mesure de faire alaa sth 'ou
sur qch |
0802 |
gain ascendenscy to be able to do sth 'alaa in or about sth |
|
|
|
|
|
0355 |
mirqaah maraaqin |
|
0355 |
ascenseur ascenseur escalier escaliers |
0355 |
stairs staircase elevator lift |
|
|
|
0565 |
tuluu' |
|
0565 |
ascension apparence d'escalade d'une montagne |
0565 |
appearance climbing ascent of a mountain |
|
|
|
|
0355 |
taraqqin taraqqiyaat |
|
0355 |
ascension avance escent avancement hausse progrès du
développement progressif |
0355 |
ascension escent advance advancement progress rise progressive
development |
|
|
|
|
|
|
|
0423 |
as-sullaaq |
|
0423 |
Ascension du Christ |
0423 |
ascension of christ |
|
|
0640 |
i'tilaa' |
|
0640 |
Ascension par exemple à l'adhésion trône par exemple, le
bureau d'un ministre |
0640 |
ascension eg to the throne accession to office eg of a cabinet
minister |
|
|
|
|
|
|
1096 |
tawakkul |
|
1096 |
ascètes et mystiques |
1096 |
ascetics and mystics |
|
|
0962 |
nusukii |
|
0962 |
ascétique |
0962 |
ascetic |
|
0765 |
mutaqashshif |
|
0765 |
ascétique roughned mains gercées |
0765 |
ascetical roughned chapped hands |
|
|
|
0383 |
dunyaa |
|
0383 |
ascétisme se retirer du monde pour juger X peu insignifiant |
0383 |
ascetism withdraw from the world X to deem little
insignificant |
|
|
|
|
|
0383 |
zahada a zahida a zahuda u zuhd |
|
0383 |
ascétisme se retirer du monde pour juger X peu insignifiant |
0383 |
ascetism withdraw from the world X to deem little
insignificant |
|
|
|
|
|
0141 |
laa jinsii |
|
0141 |
asexuée asexuée |
0141 |
asexual sexless |
|
|
0614 |
'aashuuraa' 'ashuuraa'
yaum 'aashuuraa' lailat 'aashuura |
|
0614 |
ashura nom d'une journée de volontariat rapide, le dixième
jour de Muharram |
0614 |
ashura name of a voluntary fast day on the tenth day of
muharram |
|
|
|
|
|
|
0018 |
aasiyawii |
آسيوى |
0018 |
asiatique asiatique |
0018 |
asiatic asian |
|
|
0018 |
aasiyaa |
آسيا |
0018 |
asie asie mineure sughraa |
0018 |
asia sughraa asia minor |
|
|
0630 |
'aaquul |
|
0630 |
asie chameau épine Alhagi maurorum Alhagi manniferum DESV bot |
0630 |
asia camel's thorn
alhagi maurorum alhagi manniferum desv bot |
|
|
|
|
|
0516 |
aasia as-sughraa |
|
0516 |
Asie Mineure |
0516 |
asia minor |
|
0405 |
as-saraayaat as-safraa' |
|
0405 |
asile d'aliénés |
0405 |
insane asylum |
|
|
0888 |
maaristaan |
|
0888 |
asile d'aliénés |
0888 |
lunatic asylum |
|
|
0617 |
'usfuuriiya |
|
0617 |
asile d'aliénés maison de fous |
0617 |
insane asylum madhouse |
|
|
1045 |
mau'il |
|
1045 |
asile refuge |
1045 |
refuge asylum |
|
|
0892 |
tamthiil tamaathiil |
|
0892 |
asimilation REGARDS comparant la représentation de comparaison
assimilation |
0892 |
asimilation likening comparison assimilation portrayal
picturing |
|
|
|
|
|
0749 |
qadam aqdaam |
|
0749 |
aslo habituellement pied en tant que mesure de la longueur de
pas |
0749 |
usually foot aslo as a
measure of length step |
|
|
|
|
0792 |
qanduul |
|
0792 |
Aspalathus |
0792 |
aspalathus |
|
0369 |
ruwaa' |
|
0369 |
aspect agréable joliesse beauté |
0369 |
prettiness comeliness pleasing appearance |
|
|
|
|
0584 |
mazhar mazaahir |
|
0584 |
aspect extérieur comportement de conduite semblant vue vue |
0584 |
comportment conduct exterior look's sight view semblance |
|
|
|
|
|
0489 |
mashhad al-hayaah |
|
0489 |
aspects de la vie |
0489 |
aspects of life |
|
|
0830 |
kishk almaaz |
|
0830 |
asperges |
0830 |
asparagus |
|
1032 |
hilyaum |
|
1032 |
asperges |
1032 |
asparagus |
|
0378 |
mizfata mazaafit |
|
0378 |
asphaltage machine à |
0378 |
asphalting machine |
|
|
0378 |
tazfiit |
|
0378 |
asphaltage machine à |
0378 |
asphalting machine |
|
|
0017 |
asfalt |
اسفلت |
0017 |
asphalte |
0017 |
asphalt |
|
0205 |
humar |
|
0205 |
asphalte |
0205 |
asphalt |
|
0414 |
asfalt |
|
0414 |
asphalte |
0414 |
asphalt |
|
0423 |
musalfat |
|
0423 |
asphalté |
0423 |
asphalted |
|
0205 |
humari |
|
0205 |
asphalte asphalte goudron rarry |
0205 |
asphaltic asphalt tar rarry |
|
|
|
0378 |
zift |
|
0378 |
asphalte terrain |
0378 |
pitch asphalt |
|
|
0264 |
khaaniq |
|
0264 |
asphyxie étranglement étouffement suffocante étouffait |
0264 |
choking strangling suffocating asphyxiation stifling |
|
|
|
|
0740 |
qibla al-anzaar |
|
0740 |
aspirait à |
0740 |
aspired to |
|
0068 |
mubtaghan |
|
0068 |
aspirait effort aspiration objectif |
0068 |
aspired goal aspiration effort |
|
|
|
0767 |
qasiid |
|
0767 |
aspirait souhaitée visant à irréprochable destinée sans
défauts |
0767 |
aspired desired aimed at intended faultless without
defects |
|
|
|
|
|
0321 |
mutarabbis |
|
0321 |
aspirant candidat |
0321 |
candidate aspirant |
|
|
0478 |
shaffaata al-ghubaar |
|
0478 |
aspirateur |
0478 |
vacuum cleaner |
|
|
0843 |
miknasa kahrabaa'iiya |
|
0843 |
aspirateur |
0843 |
vacuum cleaner |
|
|
0911 |
imtisaas |
|
0911 |
aspiration sucer sucer sucer jusqu'à s'imprégner de
s'imprégner d'absorption eau d'infiltration |
0911 |
sucking suck suction sucking up soaking up soak soakage
absorption |
|
|
|
|
|
|
0168 |
harasa i harisa a
hirs |
|
0168 |
aspirent à |
0168 |
aspire to |
|
0168 |
harasa i harisa a
hirs |
|
0168 |
aspirent à |
0168 |
aspire to |
|
0209 |
hanna i haniin |
|
0209 |
aspirent à regretter longtemps pour implorer sth |
0209 |
to long yearn hanker
for crave sth |
|
|
|
|
aspiriin |
|
|
aspirine |
|
aspirin |
|
0687 |
mughiir |
|
0687 |
assaillant raider agresseur |
0687 |
assaillant raider agressor |
|
|
|
1020 |
hajama u hujuum |
|
1020 |
assaillent 'ala afin sth raid frais alaa sth prendre par
surprise, la capture |
1020 |
assail charge 'alaa so sth to raid 'alaa sth to take by
surprise capture |
|
|
|
|
|
|
0956 |
nazala i nuzuul |
|
0956 |
assaillent assaut 'ala afin d'entrer lancer' ala sur sth
énoncé 'ala à |
0956 |
assail assault 'alaa so
to enter embark 'alaa upon sth set out
'alaa to |
|
|
|
|
|
|
0743 |
qaatil quttaal
qatala |
|
0743 |
assassin meurtrier |
0743 |
murderer assassin |
|
|
0695 |
faatik futtaak |
|
0695 |
assassin murdere tueur |
0695 |
assassin murdere killer |
|
|
0688 |
ghiila |
|
0688 |
assassinat |
0688 |
assassination |
|
|
0743 |
al-qatl al-'amd ma' sabqi l-israar |
|
0743 |
assassiner assassiner premedited premedited |
0743 |
premedited murder premedited murder |
|
|
|
0743 |
al-qatl al-'amd or
al-qatl al-'amdii |
|
0743 |
assassiner premedited |
0743 |
premedited murder |
|
|
0743 |
al-qatl 'amdan or |
|
0743 |
assassiner premedited |
0743 |
premedited murder |
|
|
0284 |
daghr |
|
0284 |
assaut attaque |
0284 |
attack assault |
|
|
0284 |
daghraa |
|
0284 |
assaut attaque |
0284 |
attack assault |
|
|
0136 |
tajmii' |
|
0136 |
assemblage assemblage des pièces de machines |
0136 |
assembly assemblage of
the parts of machinery |
|
|
|
|
0357 |
tarkiib tarkiibaat taraakiib |
|
0357 |
assemblage finale instalation par exemple l'assemblage d'un
poste téléphonique |
0357 |
assembly final assembly instalation eg of a telephone
extension |
|
|
|
|
|
0614 |
ma'shar ma'aasir |
|
0614 |
assemblage société de la Communauté kinfolk société troupes de
groupe |
0614 |
assemblage community company society group troop kinfolk |
|
|
|
|
|
0872 |
multaff |
|
0872 |
assemblé huwul regroupés autour joignant entourant embrassant |
0872 |
assembled grouped huwul
around clasping enclosing embracing |
|
|
|
|
|
0135 |
jam'iya tashrii'iiya |
|
0135 |
Assemblée législative |
0135 |
legislative assembly |
|
|
0805 |
mutanaasis al-qiyaas |
|
0805 |
assembler bien adapté égaux en proportion comensurate
commensurables |
0805 |
fitting together well matched equal in proportion comensurate
commensurable |
|
|
|
|
|
|
0978 |
nazama i nazm nizaam |
|
0978 |
assembler hu hu qc à organiser sth devant de la scène hu qc à
composer |
0978 |
assemble hu sth to organize hu sth to stage hu sth to
compose |
|
|
|
|
|
0572 |
taa'a u tau' |
|
0572 |
assentiment à qch IV d'obéir à suivre pour soumettre sth être
obéissant à rendement afin |
0572 |
assent to sth IV to
obey follow so sth be obedient submit yield to so |
|
|
|
|
|
|
0145 |
ijaaba |
|
0145 |
assentiment adhésion |
0145 |
accession assent |
|
|
0344 |
ridwaan |
|
0344 |
assentiment consentement approbation sanction acceptation |
0344 |
consent assent agreement acceptance approval sanction |
|
|
|
|
|
1049 |
iijaab |
|
1049 |
assentiment consentement offre réaction positive conformité
des contrats offrent jur |
1049 |
consent assent positive reaction compliance offer of contract
offer jur |
|
|
|
|
|
|
0797 |
qaala u qaul |
|
0797 |
assert propound enseigner professent défenseur défendre qch b
pour soutenir |
0797 |
assert propound teach profess advocate defend b sth to
support |
|
|
|
|
|
|
0100 |
mutayyam |
|
0100 |
asservi par l'amour passionné par l'amour |
0100 |
enslaved by love enthralled by love |
|
|
|
0546 |
idtihaad idtihaadaat |
|
0546 |
asservissement |
0546 |
enslavement |
|
|
0107 |
khibir muthamin |
|
0107 |
assesseur |
0107 |
assessor |
|
1308 |
badi' malikh zarif |
|
1308 |
assez |
1308 |
hübsch |
|
1308 |
hilo |
|
1308 |
assez |
1308 |
hübsch |
|
1309 |
taqriban |
|
1309 |
assez |
1309 |
ziemlich |
|
0920 |
maluha u malaaha muluuha |
|
0920 |
assez agréable ou spirituel |
0920 |
pretty nice or witty |
|
|
0032 |
mu'niq |
مؤنق |
0032 |
assez avenante agréable séduisante belle |
0032 |
pretty comely winsome nice pleasing |
|
|
|
0390 |
zain |
|
0390 |
assez beau beauté belle |
0390 |
beauty beautiful nice pretty |
|
|
|
0834 |
fii hazaa kifaaya |
|
0834 |
assez de cela, c'est assez |
0834 |
enough of that ,that's enough |
|
|
|
1343 |
sa'aba 'alaa maa yabdu walakini adrisuhaa bi-tibat khater |
|
1343 |
assez dur mais j'aime étudier |
1343 |
ziemlich schwer aber ich studiere gern |
|
|
|
|
0985 |
zawa nafas |
|
0985 |
assez pour étancher la soif de la boisson rafraîchissante |
0985 |
enough to slake the thirst refreshing drink |
|
|
|
|
0755 |
as-sawaab or huwa aqrab ilaa as-sihha |
|
0755 |
assez proche de la vérité |
0755 |
fairly close to the truth |
|
|
0114 |
mujidd |
|
0114 |
assidu diligent minutieux |
0114 |
painstaking diligent assiduous |
|
|
|
0505 |
sahn suhuun as'hina |
|
0505 |
assiette à bol plat repas de restauration cour cour plan de la
surface du disque |
0505 |
bowl dish plate dish meal food yard courtyard surface plane
disk |
|
|
|
|
|
0283 |
|
|
0283 |
assignation à appeler summonning officielle citation citation |
0283 |
summons to calling up
summonning official summons citation |
|
|
|
|
|
0556 |
tariiha |
|
0556 |
assignation de tâches |
0556 |
assignment task |
|
|
1049 |
waajib waajibaat wajaa'ib |
|
1049 |
assignement des tâches exigence nécessité |
1049 |
exigency necessity task
assignement |
|
|
|
0331 |
rarhiil 'ummaal |
|
0331 |
assignement ou détaillage des ouvriers |
0331 |
assignement or detailling of workmen |
|
|
|
0011 |
mu'addan |
مؤدى |
0011 |
assignement, la tâche, la fonction |
0011 |
assignement,task,function |
|
|
|
0240 |
khassa u |
|
0240 |
assigner accord donne consacrer consacrer à la façon |
0240 |
assign accord give dedicate devote to so |
|
|
|
|
0893 |
tamaththul |
|
0893 |
assimilation |
0893 |
assimilation |
|
|
0284 |
daghama iddaghama |
|
0284 |
assimilée contracté |
0284 |
assimilated contracted |
|
|
0975 |
unzur ba'dahuu unzur
zahrahuu |
|
0975 |
assimiler comparent comparer bi hu si qc à la vie concurrencer
en concurrence |
0975 |
equate liken compare bi hu so sth to to vie compete be in
competition |
|
|
|
|
|
|
0779 |
qaam waqa'd |
|
0779 |
assis à causer ou si rester au siège afin de retenir retenir |
0779 |
sit to cause or induce so to stay to seat so to hold back
restrain |
|
|
|
|
|
0780 |
qaa'id qu'uud
qu'aad |
|
0780 |
assis assis inactif inactif aussi paresseux |
0780 |
sitting seated inactive idle lazy also |
|
|
|
0112 |
jathma |
|
0112 |
assis ou couché immobile |
0112 |
motionless sitting or lying |
|
|
0779 |
qa'da |
|
0779 |
assis places assises |
0779 |
sitting seating space |
|
|
0801 |
maqaama maqaamaat |
|
0801 |
assis session de répondre à un genre de prose rythmée arabe |
0801 |
sitting session meeting a genre of arabic rhythmic prose |
|
|
|
|
|
0131 |
jaalis juluus |
|
0131 |
assis sur le trône |
0131 |
sitting down accession to the throne |
|
|
|
0131 |
juluus |
|
0131 |
assis sur le trône |
0131 |
sitting down accession to the throne |
|
|
|
0779 |
qa'da |
|
0779 |
assise du siège arrière fesses postérieures espace occupé tout |
0779 |
sitting backside seat buttocks posteriors space occupied
while |
|
|
|
|
|
0014 |
ta'aazur |
تاذر |
0014 |
assistance mutuelle |
0014 |
mutual assistance |
|
|
0658 |
'aul |
|
0658 |
assistant |
0658 |
helper |
|
0687 |
mughiith |
|
0687 |
assistant |
0687 |
helper |
|
0606 |
'ariif 'urafaa' |
|
0606 |
assistant à l'enseignement de surveiller un ancien élève
d'aider l'enseignant |
0606 |
teaching assistant monitor an older pupil assisting the
teacher |
|
|
|
|
|
0584 |
zahiir |
|
0584 |
assistant aide l'aide partisan partisane bailleur de retour
dans le football |
0584 |
helper assistant aid supporter partisan backer back in soccer |
|
|
|
|
|
0874 |
mulaqqim mulaqqimuun |
|
0874 |
assistant canonnier canonnier chargeur nr1 |
0874 |
assistant gunner loader cannoneer nr1 |
|
|
|
|
0655 |
mu'iid mu'iidduun |
|
0655 |
assistant répétiteur entraîneur tuteur des séances de forage
université |
0655 |
repetitor tutor coach assistant conducting drill sessions
university |
|
|
|
|
|
|
0386 |
muzawwad |
|
0386 |
assisté relié accompagnée d' |
0386 |
connected with attended accompanied by |
|
|
|
|
0214 |
haatha u haut hiita
hiyaata |
|
0214 |
assister à être carreful être prudents être sur ses gardes |
0214 |
attend to to be
carreful be cautious be on one's guard |
|
|
|
|
|
0190 |
hafala i hafl |
|
0190 |
assister à prêter attention donner son esprit pour honorer les
bienvenus bien recevoir |
0190 |
attend pay attention
give one's mind to honor
welcome receive kindly |
|
|
|
|
|
|
0283 |
tadaa'ii l-ma'aanii |
|
0283 |
association d'idées |
0283 |
association of ideas |
|
|
0256 |
mukhaalata |
|
0256 |
association sexuels entreprise |
0256 |
company intercourse association |
|
|
|
0504 |
saahib ashaab sahb sahaaba suhbaan suhba |
|
0504 |
associé adepte ami compagnon camarade adhérente de l' |
0504 |
associate companion comrade friend adherent follower the |
|
|
|
|
|
0468 |
shaarika ra'yahuu |
|
0468 |
associé avec qch qch |
0468 |
associate sth with sth |
|
|
0760 |
|
|
0760 |
associé coéquipier sous égaux comme |
0760 |
mate fellow associate equal like |
|
|
|
0468 |
sharika a shirk shirka sharika |
|
0468 |
associé participant de façon |
0468 |
participant associate of so |
|
|
|
0468 |
shaarika ra'yahuu |
|
0468 |
associer donnent donc une action a donc partager de lier
étroitement à qch qch |
0468 |
associate give so a share have so share in to tie sth closely
to sth |
|
|
|
|
|
|
0649 |
'unuq |
|
0649 |
associer étroitement à attacher étroitement à VI os à
s'embrasser |
0649 |
associate closely with attach os closely to VI to embrace each |
|
|
|
|
|
0583 |
zam'aan zam'aa |
|
0583 |
assoiffé |
0583 |
thirsty |
|
0583 |
zami' |
|
0583 |
assoiffé |
0583 |
thirsty |
|
0620 |
'atshan 'atsha
'itaash |
|
0620 |
assoiffés de désirs cupides désireux désir languissant pour |
0620 |
thirsty covetous desirous of languishing yearning craving for |
|
|
|
|
|
0620 |
muta'attish |
|
0620 |
assoiffés de désirs cupides désireux désir languissant pour |
0620 |
thirsty covetous desirous of languishing yearning craving for |
|
|
|
|
|
0827 |
kasf |
|
0827 |
assombrissement occultation éclipse morosité obscurité sombre |
0827 |
darkening occultation eclipse dark darkness gloominess |
|
|
|
|
|
0590 |
mu'tim |
|
0590 |
assombrissement opacification obscurcissement |
0590 |
darkening obscuring clouding |
|
|
|
0590 |
ta'tiim |
|
0590 |
assombrissement opacification obscurcissement |
0590 |
darkening obscuring clouding |
|
|
|
0249 |
takhfiif |
|
0249 |
assouplissement foudre diminuer apaisement réduction
diminution diminution |
0249 |
lightening easing lessening decrease diminution reduction
allaying |
|
|
|
|
|
|
0622 |
a'ataahuu bi-yadihii |
|
0622 |
assumer s'engagent sur un os tâche d'occuper os être occupé |
0622 |
assume undertake upon os a task to occupy os be occupied |
|
|
|
|
|
0417 |
sicurtah |
|
0417 |
assurance |
0417 |
insurance |
|
0021 |
ta'akkud |
تأكد |
0021 |
assurance assurance |
0021 |
assurance reassurance |
|
|
0029 |
ta'miin didda |
تأمين
ضد ااحريق |
0029 |
assurance-incendie |
0029 |
fire insurance |
|
|
0029 |
ta'miin hayaah |
تأمين
ءلى ااحياة |
0029 |
assurance-vie |
0029 |
life insurance |
|
|
0029 |
mu'amman |
مؤمن
ءليه |
0029 |
assuré |
0029 |
insured |
|
0443 |
musaukar |
|
0443 |
assuré registerd leter |
0443 |
insured registerd leter |
|
|
0833 |
kafala u i kafila
a kafula u kafl
kufuul kafaala |
|
0833 |
assurer hu qc de garantir l hu qc de manière à couvrir retour
monnaie |
0833 |
ensure hu sth to guarantee l hu sth to so to cover back
currency |
|
|
|
|
|
0183 |
tahassun |
|
0183 |
assurer la protection protectedness sauvegarde |
0183 |
securing
safeguarding protection
protectedness |
|
|
|
|
0190 |
mahfuuz mahfuuzaat |
|
0190 |
assurés garantis protégés des boîtes de conserve conserve des
archives |
0190 |
ensured secured safeguarded
canned goods conserves archives |
|
|
|
|
|
|
1108 |
yaqina a yaqn yaqan |
|
1108 |
assurez-vous bi ou hu de qc de savoir avec certitude sth bi hu
être sûr être |
1108 |
make sure bi or hu of sth to know for certain bi hu sth be
sure be |
|
|
|
|
|
|
0191 |
haqqa |
|
0191 |
assurez-vous rassurer preuve de gain os convaincre les os se
convaincre |
0191 |
make sure reassure
os gain proof convince
os be convinced |
|
|
|
|
|
0614 |
'ashtaruut |
|
0614 |
astarte |
0614 |
astarte |
|
|
rabw |
|
|
asthme |
|
asthma |
|
0298 |
duud al_mishsh |
|
0298 |
asticots du fromage |
0298 |
cheese maggots |
|
|
1042 |
haa'ij |
|
1042 |
astir stiiring agité en émoi bruts vagues de la mer
soulèvement excité |
1042 |
stiiring astir agitated in commotion rough heaving sea waves
excited |
|
|
|
|
|
|
0030 |
unsii |
انسى |
0030 |
astragale astragale intérieure |
0030 |
talus inner anklebone |
|
|
0624 |
'ufuusa |
|
0624 |
astringence âcreté netteté de goût piquant |
0624 |
sharpness pungency acridity astringence of taste |
|
|
|
|
0016 |
asturlaab |
اسطرلاب |
0016 |
astrolabe |
0016 |
astrolabe |
|
0945 |
tanjiim |
|
0945 |
astrologie |
0945 |
astrology |
|
1105 |
yaazirja |
|
1105 |
astrologie |
1105 |
astrology |
|
1107 |
yazarja |
|
1107 |
astrologie |
1107 |
astrology |
|
0727 |
'ilm al-falak |
|
0727 |
astrologie astronomie |
0727 |
astronomy astrology |
|
|
0945 |
najama qarnuhuu |
|
0945 |
astrologie pratique étoiles de payer par versements V pour
observer les étoiles |
0945 |
stars practice astrology to pay in installments V to observe the stars |
|
|
|
|
|
|
0945 |
najjaam munajjim munajjimuun |
|
0945 |
astrologue |
0945 |
astrologer |
|
1105 |
yaazirjii yazirjiiiiya |
|
1105 |
astrologue |
1105 |
astrologer |
|
0976 |
naziir as-samt al-naziir |
|
0976 |
astron |
0976 |
astron |
|
0428 |
samt ash-shams |
|
0428 |
astron écliptique |
0428 |
ecliptic astron |
|
|
0486 |
shams ash-shamas |
|
0486 |
astron écliptique |
0486 |
ecliptic astron |
|
|
0404 |
sadiim sudum |
|
0404 |
astron nébuleuse brouillard brume |
0404 |
mist haze nebula astron |
|
|
0993 |
nuqta ar-ra's |
|
0993 |
astron périhélie |
0993 |
perihelion astron |
|
|
0974 |
mintaqa al-baruj |
|
0974 |
astron thezodiac |
0974 |
thezodiac astron |
|
|
1041 |
'ilm al-hai'a |
|
1041 |
astronomie |
1041 |
astronomy |
|
0727 |
falakii falakiiya |
|
0727 |
astronomique astrologue astronome astrologique |
0727 |
astronomical astrological
astronomer astrologer |
|
|
|
|
0720 |
fitna fitan |
|
0720 |
astuce astuce sagacité sens des perspicacy intelligente |
0720 |
cleverness astuteness sagacity perspicacy acumen intelligent |
|
|
|
|
|
0368 |
rawaagh |
|
0368 |
astuce dodge artifice changement sournois |
0368 |
dodge shift artifice sly trick |
|
|
|
0368 |
ruwaigha |
|
0368 |
astuce dodge artifice changement sournois |
0368 |
dodge shift artifice sly trick |
|
|
|
0849 |
kaid kiyaad |
|
0849 |
astucieuse astuce terrain dodge |
0849 |
artful plot trick dodge |
|
|
0921 |
tamliiq tamalluq |
|
0921 |
asulation flatterie |
0921 |
flattery asulation |
|
|
0018 |
aswan |
اسوان |
0018 |
aswan |
0018 |
aswan |
|
0018 |
asyuut |
اسيوط |
0018 |
asyuut ville du centre de l'Egypte |
0018 |
asyuut city in central egypt |
|
|
|
0538 |
daraba i darb |
|
0538 |
at sth coquille bombardent afin sth à jouer un instrument de
musique |
0538 |
at sth shell bombard so sth to play a musical instrument |
|
|
|
|
|
0915 |
ama'an fii nazara |
|
0915 |
at sth examiner fii o sth |
0915 |
at sth scrutinize fii o sth |
|
|
0975 |
nazara u nazar manzar |
|
0975 |
at sth examiner hu salut si sth à attendre le bon moment
attendre VI face à face |
0975 |
at sth scrutinize hu hi so sth to bide one's time wait VI to face each |
|
|
|
|
|
|
0757 |
qarada i qard |
|
0757 |
at sth morsure champion hu hu qc manger dans qch qch hu
corroder |
0757 |
at sth bite champ hu sth eat hu into sth corrode hu sth |
|
|
|
|
|
0702 |
faraja farj |
|
0702 |
at sth VII à ouvrir seaparated être être fendu être divisé
pour ouvrir |
0702 |
at sth VII to be opened
be seaparated be cleft be split to open |
|
|
|
|
|
0451 |
tashabbuth |
|
0451 |
atachment adhésion ténacité obstination obstination fidélité |
0451 |
tenacity atachment adherence fidelity stubborness obstinacy |
|
|
|
|
|
0818 |
karr |
|
0818 |
atack |
0818 |
atack |
|
0347 |
targhiib |
|
0347 |
ataction invitation |
0347 |
invitation ataction |
|
|
1061 |
warsha warshaat wirash |
|
1061 |
atelier |
1061 |
workshop |
|
0016 |
istuudiyoo |
استو
ديو |
0016 |
atelier atelier |
0016 |
studio atelier |
|
|
0169 |
muhtaraf
muhtatarafaat |
|
0169 |
atelier atelier |
0169 |
studio atelier |
|
|
0169 |
muhtaraf
muhtatarafaat |
|
0169 |
atelier atelier |
0169 |
studio atelier |
|
|
1061 |
warsha al-islaah |
|
1061 |
atelier de réparation de la station service de blanchisserie |
1061 |
repair shop service station
laundry |
|
|
|
0339 |
marsam |
|
0339 |
atelier d'un artiste |
0339 |
studio of an artist |
|
|
0476 |
mashghal mashaaghil |
|
0476 |
atelier workhouse |
0476 |
workshop workhouse |
|
|
0383 |
zandaqa |
|
0383 |
athéisme |
0383 |
atheism |
|
0005 |
athinaa |
اثينا |
0005 |
Athènes |
0005 |
athens |
|
0470 |
tasallub as-shiryaan |
|
0470 |
atheriosclerosis |
0470 |
atheriosclerosis |
|
|
0197 |
haakim al mubaaraah |
|
0197 |
athl arbitre arbitre |
0197 |
umpire referee athl |
|
|
0276 |
dariba a darab
durba |
|
0276 |
athlet |
0276 |
athlet |
|
1094 |
al-'ab mauquuf |
|
1094 |
athlet joueur disqualifié |
1094 |
disqualified player athlet |
|
|
0398 |
fii ash-shara't al-masajila |
|
0398 |
athlète à enregistrer une lettre d'entrer qch dans un registre
du commerce |
0398 |
athlete to register a letter to enter sth in a commercial
register |
|
|
|
|
|
0357 |
tarakkaz |
|
0357 |
athlète commande de démarrage du prêt |
0357 |
ready starter's command athlete |
|
|
|
0355 |
raqm al-qiyaas or qiyaasii |
|
0355 |
athlète dossier |
0355 |
record athlete |
|
|
0869 |
laa'ib al-jumbaaz |
|
0869 |
athlète gymnaste |
0869 |
gymnast athlete |
|
|
0361 |
ramy al-qurs |
|
0361 |
athlète lancer du disque |
0361 |
discus throwing athlete |
|
|
0371 |
wazn ar-riisha |
|
0371 |
athlète plume |
0371 |
featherweight athlete |
|
|
0372 |
al-wathb al qafz
bi-z-saana |
|
0372 |
athlète saut à la perche |
0372 |
pole vaulting athlete |
|
|
0869 |
mudarris al-al'aab |
|
0869 |
athlétique entraîneur d'athlétisme instructeur |
0869 |
athletic coach athletics instructor |
|
|
|
0803 |
al-'aab al-quuwaa |
|
0803 |
athlétisme spéci athlétisme |
0803 |
athletics specif track and field |
|
|
|
0388 |
zaq qaa'laa |
|
0388 |
at-il ajouté dans son discours suivi par la citation |
0388 |
he added in speech followed by quotation |
|
|
|
|
0648 |
adaaf shithaa min 'indihu |
|
0648 |
at-il ajouté sth sa propre |
0648 |
he added sth of his own |
|
|
1313 |
hal lahuu ? Hal 'indahuu ? Hal maahuu ? |
|
1313 |
at-il? |
1313 |
hat er ? |
|
0019 |
atlantiqii |
اطالانطقى |
0019 |
atlantique |
0019 |
atlantic |
|
0020 |
atlantii |
اطلنطى |
0020 |
atlantique |
0020 |
atlantic |
|
0020 |
atlasii |
اطلسى |
0020 |
atlantique |
0020 |
atlantic |
|
0530 |
musawwar al-jughraafiyaa |
|
0530 |
atlas |
0530 |
atlas |
|
0986 |
mutanaffas |
|
0986 |
atmosphee issue de secours de secours sur |
0986 |
atmosphee relief escape way out |
|
|
|
0988 |
nafnaf nafaanif |
|
0988 |
atmosphère d'air hiiside falaise abrupte |
0988 |
air atmosphere steep hiiside precipitous cliff |
|
|
|
|
1040 |
hawaa' ahwiya ahwaa' |
|
1040 |
atmosphère vent d'air intempéries du climat projet |
1040 |
air atmosphere wind draft weather climate |
|
|
|
|
0902 |
jazira marjaaniiya |
|
0902 |
atoll |
0902 |
atoll |
|
1017 |
habaa' manashur |
|
1017 |
atomes dispersés dans toutes les directions |
1017 |
atoms scattered in all directions |
|
|
|
0308 |
zarrii |
|
0308 |
atomique |
0308 |
atomic |
|
0144 |
jahannamii |
|
0144 |
atroce |
0144 |
hellish |
|
0721 |
fazii' |
|
0721 |
atroce horreur horrible |
0721 |
atrocious horrid horrible |
|
|
0488 |
ashna' shan'aa' |
|
0488 |
atroce horrible horrible terrible honte ignominieuse |
0488 |
atrocious hideous horrid horrible disgraceful ignominious |
|
|
|
|
|
0861 |
mulhaq tijaarii |
|
0861 |
Attaché commercial |
0861 |
commercial attaché |
|
|
0635 |
muta'alliq |
|
0635 |
attaché consacré à se connecter avec rapport concernant
concernant |
0635 |
attached devoted to connected with related pertaining to
concerning |
|
|
|
|
|
|
0104 |
mulhaq thaqaafii |
|
0104 |
attaché culturel |
0104 |
cultural attaché |
|
|
0861 |
mulhaq suhufii |
|
0861 |
attaché de presse |
0861 |
press attaché |
|
|
0861 |
mulhaq 'askarii mulhaq
harbii |
|
0861 |
attaché militaire |
0861 |
military attaché |
|
|
0861 |
mulhaq bahrii |
|
0861 |
attaché naval |
0861 |
naval attaché |
|
|
0909 |
tamassuk |
|
0909 |
attachement dévotion adhésion devoteness engagement écrit |
0909 |
adherence devoteness devotion attachment written commitment |
|
|
|
|
|
0634 |
'aluuq |
|
0634 |
attacher attelage fixer apposer cravate sth ou à laisser
indécis |
0634 |
attach hitch fasten
affix tie sth or to to leave undecided |
|
|
|
|
|
0459 |
shadda u i shadd |
|
0459 |
attacher bind ou qch à se déchaîner sur le stj de seller un
animal à mettre l'accent |
0459 |
tie bind or sth on to lash
stj on to saddle an animal to put emphasis |
|
|
|
|
|
|
1033 |
allaqa ahammiiya 'alaa |
|
1033 |
attacher de l'importance à |
1033 |
to attach importance to |
|
|
0634 |
'aluuq
ahammiiyatan |
|
0634 |
attacher de l'importance à qc IV à accrocher suspendre sth
attacher sur attelage |
0634 |
to attach importance to sth IV to hang suspend sth on attach
hitch |
|
|
|
|
|
|
1073 |
wusla wuslaaat wusal |
|
1073 |
attacher lien pièce charnière reliant également l'architecture
de couplage encart |
1073 |
tie link joint also architec hinge connecting piece coupling
inset |
|
|
|
|
|
0597 |
ta'aadul as-sawaaat |
|
0597 |
attacher voter nombre égal de voix |
0597 |
tie vote equal number of votes |
|
|
|
0687 |
ighaara ighaaraaat |
|
0687 |
attaque 'ala sur |
0687 |
attack 'alaa on |
|
|
0599 |
i'tidaa' i'tidaa'aat |
|
0599 |
attaque asault attaque incursion sur la tentative d'attaque
sur la vie pénale afin de |
0599 |
attack asault raid inroad on attempt on so's life criminal
attack |
|
|
|
|
|
0459 |
'alaa |
|
0459 |
attaque assaut afin sth à appuyer sur ou sur sth faire
pression sur d'insister sur qch |
0459 |
assault attack so sth to press or upon sth exert pressure on
to insist on sth |
|
|
|
|
|
|
0906 |
mass al-hummaa |
|
0906 |
attaque de fièvre |
0906 |
attack of fever |
|
|
1020 |
hujuum jaanibii |
|
1020 |
attaque de flanc |
1020 |
flank attack |
|
0560 |
ta'na ta'anaat |
|
0560 |
attaque de poussée diffamation calomnie dénigrement |
0560 |
thrust attack calumny defamation vilification |
|
|
|
|
0818 |
al-karr wa-l-farr |
|
0818 |
attaquer et battre en retraite dans la bataille |
0818 |
attack and retreat in battle |
|
|
|
0207 |
hamla hamalaat |
|
0207 |
attaquer offensive campagne expédition militaire force
expéditionnaire |
0207 |
attack offensive
campaign military expedition
expeditionary force |
|
|
|
|
|
|
0598 |
u 'adw
'uduuw 'adaa' 'udwaan
'idwaan |
|
0598 |
attaquer Raid de telle manière sth |
0598 |
attack raid so sth |
|
|
0598 |
laa i'daw an yukun |
|
0598 |
attaquer Raid de telle manière sth porter atteinte empiètent
faire des incursions sur |
0598 |
attack raid so sth to infringe encroach make inroads upon |
|
|
|
|
|
0818 |
karra karraat |
|
0818 |
attaquer récurrence retour une fois de retour = mara |
0818 |
attack return comeback recurrence one time = mara |
|
|
|
|
|
0474 |
shawaa'ir |
|
0474 |
attaques diatribes invectives calomnies diffamations |
0474 |
attacks diatribes invectives calumnies defamations |
|
|
|
|
0202 |
ba'h al hulum |
|
0202 |
atteignent la puberté |
0202 |
attain puberty |
|
|
0073 |
balagha u |
|
0073 |
attein un degré élevé de s e |
0073 |
attein a high degree of s th |
|
|
|
0747 |
qadama u qadm quduun
qadima a quduum qidmaan |
|
0747 |
atteindre ilaa ou 'ala afin hu t un lieu ont l'audace de faire
qch |
0747 |
reach ilaa or 'alaa so hu a place t have the audacity to do
sth |
|
|
|
|
|
0403 |
sadiid |
|
0403 |
atteindre la cible lance flèche pertinente pertinente pat
pertinente |
0403 |
hitting the target arrow spear apposite pat pertinent
relevant |
|
|
|
|
|
0074 |
buluugh |
|
0074 |
atteindre le niveau de l'arrivée à maturité |
0074 |
reaching attainment arrival at maturity |
|
|
|
0279 |
idraak |
|
0279 |
atteindre le niveau de réalisation accomplissement achèvement |
0279 |
reaching attainment achievement accomplishment realization |
|
|
|
|
|
0648 |
kan 'indi husni
zannihii |
|
0648 |
atteindre ou à des attentes élevées afin de |
0648 |
to meet or be up to so's high expectation |
|
|
|
|
0861 |
laahiq |
|
0861 |
atteindre overtakin suivant ultérieure fixée ajouté en annexe |
0861 |
reaching overtakin subsequent following added affixed
appended |
|
|
|
|
|
|
0213 |
haaza u hauz hiyaaza |
|
0213 |
atteindre sth etc victoire succès de prendre le contrôle de
gain possession |
0213 |
attain sth success
victory etc to gain posession gain control |
|
|
|
|
|
0528 |
saaba u saub saibuba |
|
0528 |
atteindre sth finalité, par exemple pour atteindre qc de la
main |
0528 |
achieve sth eg end purpose to reach out sth of the hand |
|
|
|
|
|
0500 |
sabuha u sabaaha |
|
0500 |
atteindre un état arrivés à un point où |
0500 |
reach a state come to a point where |
|
|
|
0644 |
a'mash |
|
0644 |
atteint d'une maladie de l'œil chassieux |
0644 |
affected with an eye disease blear-eyed |
|
|
|
|
0341 |
rashiid rushadaa' |
|
0341 |
atteint la majorité légale majeure rosetta ville en egypte n |
0341 |
of full legal age major rosetta city in n egypt |
|
|
|
|
0598 |
laa i'daw an yukun |
|
0598 |
atteinte sth IV pour infecter donc avec un V maladie de
traverser ovestep sth |
0598 |
infringe sth IV to
infect so with a disease V to cross
ovestep sth |
|
|
|
|
|
|
0111 |
jabiira |
|
0111 |
attelle chirurgie |
0111 |
splint surgery |
|
|
0867 |
lasiiq |
|
0867 |
attenante à contigu robe moulante closefitting |
0867 |
abutting contiguous closefitting skintight dress |
|
|
|
|
0975 |
nazara u nazar manzar |
|
0975 |
attendez |
0975 |
wait |
|
1381 |
intazer daqika |
|
1381 |
Attendez une minute? |
1381 |
warten sie einen augenblick ? |
|
|
|
1362 |
intazirni hona |
|
1362 |
attendez-moi ici |
1362 |
warten sie hier auf mich |
|
|
0352 |
raqaba u ruquub raqaaba |
|
0352 |
attendre attendre qch |
0352 |
to wait for await sth |
|
|
0977 |
intizaar |
|
0977 |
attendre attente |
0977 |
wait expectation |
|
|
0321 |
rabasa u rabs |
|
0321 |
attendre que qch |
0321 |
wait for sth |
|
|
0321 |
rabasa u rabs |
|
0321 |
attendre regarde regarder être à l'affût des |
0321 |
to wait look watch be on the lookout for |
|
|
|
|
0639 |
kan 'alaa anatazaarahu |
|
0639 |
attendre si ou qch |
0639 |
to wait for so or sth |
|
|
0218 |
muhaawala 'alaa hayaatihii |
|
0218 |
attentat à la vie d'assaut afin d 'meurtrière |
0218 |
attempt on so 's life
murderous assault |
|
|
|
|
0935 |
maa'i' |
|
0935 |
attente dans une situation de flux |
0935 |
pending in flux situation |
|
|
0363 |
rahna |
|
0363 |
attente en fonction de la condition de l'objet susceptible d' |
0363 |
pending depending on conditional on subject to liable to |
|
|
|
|
|
0977 |
da'waa manzuura |
|
0977 |
attente procès |
0977 |
pending lawsuit |
|
|
0189 |
hafiiz |
|
0189 |
attentif attentive conscient préserver en gardant e s
gardiennage |
0189 |
attentive heedful
mindful preserving keeping
guarding s th |
|
|
|
|
|
1082 |
waa'in |
|
1082 |
attentif conscience attentive prudent dans ses sens en éveil |
1082 |
attentive heedful careful conscious in one's senses wide
awake |
|
|
|
|
|
0872 |
al-latafa nazarahuu ilaa |
|
0872 |
attention |
0872 |
attention |
|
0915 |
im'aan |
|
0915 |
attention |
0915 |
attention |
|
0145 |
istajaba |
|
0145 |
attention à manifester de l'intérêt pour répondre à réponse si
la réponse |
0145 |
pay attention to
show interest to meet answer s o with reply |
|
|
|
|
|
0341 |
rashada u rushd |
|
0341 |
attention à qc afin de signaler au qch à enseigner afin de
faire qch |
0341 |
attention to sth point
out to so sth to teach so to do sth |
|
|
|
|
|
0240 |
khassa u |
|
0240 |
attention à qch à appliquer os d'aller dans sth être propre à |
0240 |
attention to sth to
apply os to go in for sth to be peculiar to |
|
|
|
|
|
1017 |
ihtabil habalaka |
|
1017 |
attention à vos propres intérêts prenez soin de vos propres
affaires l'esprit de votre propre entreprise |
1017 |
watch out for your own interests take care of your own affairs
mind your own business |
|
|
|
|
|
|
|
1092 |
waqafahuu 'inda haddihii |
|
1092 |
attention 'ala à faire don de subvention create institut' ala
hu qc |
1092 |
attention 'alaa to to
donate grant create institute 'alaa hu sth |
|
|
|
|
|
0941 |
bi-intibaah |
|
0941 |
attention attention |
0941 |
attentively carefully |
|
|
1082 |
wa'y |
|
1082 |
attention attention attention piété advertance |
1082 |
attention attentiveness heedfulness carefulness advertence |
|
|
|
|
|
0941 |
intibaah |
|
0941 |
attention attention vigilance vigilance vigilance prévoyance |
0941 |
attention attentiveness vigilance watchfulness alertness
foresight |
|
|
|
|
|
|
1032 |
hamma u hamm mahamma |
|
1032 |
attention bi de prendre connaissance des bi garder à l'esprit
deux sth aller à troubler |
1032 |
attention bi to take
notice bi of bear in mind bi sth to go to trouble |
|
|
|
|
|
0191 |
haqqa i u huqqa |
|
0191 |
attention en faisant e s |
0191 |
careful in doing s
th |
|
|
0976 |
nazar anzaar |
|
0976 |
attention juridiction de surveillance compétance garde préavis
égard |
0976 |
surveillance competance juridiction attention heed regard notice |
|
|
|
|
|
0188 |
hafaza i hafz |
|
0188 |
attention paty VIII d'être sur le point de le faire e s |
0188 |
paty attention VIII to be about to do s th |
|
|
|
0516 |
saghiya a saghan sughiiy |
|
0516 |
attention prêter l'oreille d'une personne à qch à tenir compte
de manière ou qch |
0516 |
attention lend one's ear to sth to so heed or sth |
|
|
|
|
0516 |
isghaa' |
|
0516 |
attentionattentiveness |
0516 |
attentionattentiveness |
|
|
0867 |
latufa u lataafa |
|
0867 |
atténuer la facilité apaiser apaiser apaiser pallier atténuer |
0867 |
alleviate ease soothe allay palliate assuage extenuate |
|
|
|
|
|
1016 |
hubuut idtiraarii |
|
1016 |
atterrissage d'urgence |
1016 |
emergency landing |
|
|
0380 |
tazkiya |
|
0380 |
attestation d'un enregistrement témoin honorable |
0380 |
attestation of a witness honorable record |
|
|
|
|
0489 |
ishhaad ishhaadaat |
|
0489 |
attestation écrite |
0489 |
written certification |
|
|
0258 |
khaluqa u khalaaqa |
|
0258 |
attibute à tort à tant qch |
0258 |
to attibute falsely to so sth |
|
|
|
0434 |
sinnaara sanaaniir |
|
0434 |
attirail de pêche hameçon |
0434 |
fishing tackle fishhook |
|
|
0435 |
sinnaara sanaaniir |
|
0435 |
attirail de pêche hameçon |
0435 |
fishing tackle fishhook |
|
|
0116 |
majzuub |
|
0116 |
attiré fou possédé maniaque |
0116 |
attracted possessed maniacal insane |
|
|
|
0116 |
munjazib |
|
0116 |
attiré inclinées tendant à |
0116 |
attracted inclined tending to |
|
|
|
0672 |
mugriyaat |
|
0672 |
attire tentations |
0672 |
lures temptations |
|
|
0872 |
mulfit |
|
0872 |
attirer conspiscious atention frappante |
0872 |
attracting atention striking conspiscious |
|
|
|
|
0872 |
mulfit an-nazar |
|
0872 |
attirer conspiscious atention frappante |
0872 |
attracting atention striking conspiscious |
|
|
|
|
0569 |
matma'a |
|
0569 |
attirer la tentation séduction |
0569 |
lure enticement temptation |
|
|
|
0968 |
nasbahuu al-'adaa'a |
|
0968 |
attirer l'os en place à l'usine os à augmenter de se lever |
0968 |
draw os up to plant os to rise to get up |
|
|
|
|
0424 |
suluuk |
|
0424 |
attitude |
0424 |
attitude |
|
0621 |
isti'taaf |
|
0621 |
attitude |
0621 |
attitude |
|
0189 |
muhaafaza |
|
0189 |
attitude conservatrice à la suite respect de la conformité ème
s avec |
0189 |
conservative attitude
following observance of s th
compliance with |
|
|
|
|
|
|
0305 |
dimuqraatiiya dimuqraatiiya aat |
|
0305 |
attitude de la démocratie ou de conviction démocratique |
0305 |
democracy democratic attitude or conviction |
|
|
|
|
1093 |
mauqif 'adaa'ii |
|
1093 |
attitude hostile |
1093 |
hostile attitude |
|
|
0116 |
jaazibiiya |
|
0116 |
attraction gravitation attractivenes charme magnétisme
fascination |
0116 |
gravitation attraction attractivenes charm fascination
magnetism |
|
|
|
|
|
0347 |
muraghghibaat |
|
0347 |
attractions attire avantages |
0347 |
attractions lures advantages |
|
|
|
0224 |
lkhabb khibb |
|
0224 |
attrape la flambée des tge mer mer agitée |
0224 |
heaving surging of tge sea rough sea |
|
|
|
0116 |
jazzaab |
|
0116 |
attrayant aspiration magnétique fig suceuse extraction gagner
engager |
0116 |
attractive magnetic fig
suction suctorial winning fetching engaging |
|
|
|
|
|
|
0129 |
jallaab |
|
0129 |
attrayant commerçant importateur captivatiog |
0129 |
attractive
captivatiog importer trader |
|
|
|
|
0116 |
jaazib |
|
0116 |
attrayant extraction fig magnétique gagnante engager charme |
0116 |
attractive magnetic fig
wining fetching engaging charming |
|
|
|
|
|
0653 |
'aada u 'aud
'auda ma'aad |
|
0653 |
attribuable à revenir redount reviennent à se référer
concernent d'être dus |
0653 |
attributable to to revert redount accrue to to refer relate to
to be due |
|
|
|
|
|
|
1001 |
namaa i namy namaa' namiiya |
|
1001 |
attribué à ilaa afin |
1001 |
attributed ilaa to so |
|
|
0596 |
'adl 'uduul |
|
0596 |
attribué à un cadi |
0596 |
assigned to a cadi |
|
|
0242 |
mukhassasaat |
|
0242 |
attribue des crédits quotidiens rations alimentaires
allocations |
0242 |
appropriations credits daily allowances food rations |
|
|
|
|
|
0978 |
na't nu'uut |
|
0978 |
attribuer characterizatic mot descriptif de qualification |
0978 |
attribute characterizatic descriptive qualifying word |
|
|
|
|
0548 |
daafa i diyaafa |
|
0548 |
attribuer qch à tant |
0548 |
assign sth to so |
|
|
0705 |
farada i fard |
|
0705 |
attribuer répartir allouer hu l 'argent afin sth et autres |
0705 |
assign apportion allocate hu l to so sth money and the like |
|
|
|
|
|
0548 |
idaafa |
|
0548 |
attribution à la construction gramme génitif |
0548 |
attribution to genitive construction gram |
|
|
|
|
0435 |
isnaad asaaniid |
|
0435 |
attribution d'une chaîne ininterrompue de la tradition
islamique autorités |
0435 |
ascription of an islamic tradition uninterrupted chain of
authorities |
|
|
|
|
|
|
1064 |
wazii'a wazaa'ii |
|
1064 |
attribution part des actions |
1064 |
share portion allotment |
|
|
0475 |
sha'waa' |
|
0475 |
attributive de ghaara harb hamla et l'échelle comme un grand |
0475 |
attributively with ghaara harb hamla and the like large
scale |
|
|
|
|
|
0949 |
intikhaabii |
|
0949 |
attributive élective électoral |
0949 |
attributively elective electoral |
|
|
|
0783 |
istiqlaalii |
|
0783 |
attributive partisan de l'indépendance |
0783 |
attributively proponent of independence |
|
|
|
|
0924 |
sifaat azaliiya 'ilm
qudra iraada |
|
0924 |
attributs éternels comme volonté de puissance connaissances |
0924 |
eternal attributes such as knowledge power volition |
|
|
|
|
|
1032 |
hamma u hamm mahamma |
|
1032 |
attristé bi préoccupé par la worry be bi concerné sur le point
de porter os bi |
1032 |
grieved worried bi by to worry be concerned bi about to
concern os bi |
|
|
|
|
|
|
0177 |
hasir |
|
0177 |
attristé triste fatigué fatigué fatigué languissante |
0177 |
grieved sad fatigued languid weary tired |
|
|
|
|
0456 |
shajiya a shajan |
|
0456 |
attristent remplir avec anxiété si |
0456 |
sadden fill with anxiety so |
|
|
|
1031 |
istihlaak |
|
1031 |
attrition consommation usure amortissement de décharge |
1031 |
consumption attrition wear and tear discharge amortization |
|
|
|
|
|
1032 |
mustahlak |
|
1032 |
attrition consommation usure amortissement de décharge |
1032 |
consumption attrition wear and tear discharge amortization |
|
|
|
|
|
0865 |
hasaba l-luzuum |
|
0865 |
au besoin en fonction des circonstances |
0865 |
as required as the occasion demands |
|
|
|
1078 |
fii maudi'hu |
|
1078 |
au bon endroit au bon moment opportun opportun pratique |
1078 |
in the right place at the right time timely convenient
opportune |
|
|
|
|
|
0518 |
safa'a a saf' |
|
0518 |
au brassard buffet gifler légèrement afin de gifler le visage
afin de boîte est tellement oreilles |
0518 |
to cuff buffet slap lightly so to slap so's face box so's ears |
|
|
|
|
|
0538 |
darb akhamasaa li-asdaasin
and darb akhamaasahuu |
|
0538 |
au cerveau un rack couvée, afin de trouver un moyen de sortir
d'être à son |
0538 |
to brood rack one's brain in order to find a way out to be at
one's |
|
|
|
|
|
0451 |
shaawwurma shaawirma shuurmaa |
|
0451 |
au charbon de bois mouton coupé en fines tranches et disposées
en forme de cône |
0451 |
charcoal-broiled mutton cut in thin slices and arranged
conically |
|
|
|
|
|
0699 |
fahama a fahm |
|
0699 |
au charbon de bois sth IV nonplus sumfound frapper muette à
tant d' |
0699 |
to charcoal sth IV to
sumfound nonplus strike dumb at so to |
|
|
|
|
|
0943 |
intijaab |
|
0943 |
au choix, |
0943 |
choice selection |
|
|
0949 |
intikhaab intikhaabaat |
|
0949 |
au choix, élection pol |
0949 |
election pol choice selection |
|
|
|
0063 |
mutabattil |
|
0063 |
au chômage |
0063 |
unemployed |
|
0345 |
al-qalba |
|
0345 |
au cœur de devenir succulentes dattes mûrissent moelleux |
0345 |
the heart to become succulent mellow ripen dates |
|
|
|
|
0521 |
fii sulk |
|
0521 |
au cœur de son intime |
0521 |
at heart in his innermost |
|
|
0854 |
akhaza bi-talbib |
|
0854 |
au collier afin de saisir par le col |
0854 |
to collar so seize by the collar |
|
|
|
0793 |
qani'a a qana'
qun'aan qanaa'a |
|
0793 |
au contenu os se contenter d'être convaincu de b |
0793 |
to content os be content with to be convinced b of |
|
|
|
|
0992 |
'alaa al-naqiid |
|
0992 |
au contraire |
0992 |
on the contrary |
|
|
0631 |
bi-l-'aks |
|
0631 |
au contraire inversement |
0631 |
on the contrary conversely |
|
|
|
0107 |
athnaa'a |
|
0107 |
au cours au cours de l' |
0107 |
during in the course of |
|
|
0252 |
fi khilaali |
|
0252 |
au cours au cours de l'intérieur dans une période donnée de |
0252 |
during in the course of
within in a given period of |
|
|
|
|
0252 |
fii khalalali |
|
0252 |
au cours au cours de l'intérieur dans une période donnée de |
0252 |
during in the course of
within in a given period of |
|
|
|
|
0002 |
ibbaan |
ابان |
0002 |
au cours de |
0002 |
during |
|
0042 |
fi bahr |
فى بحر |
0042 |
au cours de |
0042 |
in the course of |
|
|
0217 |
haalata |
|
0217 |
au cours de |
0217 |
during |
|
0399 |
sahaaba sahaabaun suhub sahaa'ib sahaabata |
|
0399 |
au cours de |
0399 |
in the course of |
|
|
0576 |
tuul haza al-mudda |
|
0576 |
au cours de cette période |
0576 |
during this period |
|
|
0576 |
tuula haza al-mudda |
|
0576 |
au cours de cette période pendant tout ce temps |
0576 |
during this period during all this time |
|
|
|
0042 |
fi bahr sanatain |
فى بحر
سنتين |
0042 |
au cours de deux années |
0042 |
in the course of two years |
|
|
|
0584 |
zahara a zuhuur |
|
0584 |
au cours de familiariser ainsi avec sth lancer ainsi dans sth
donner des connaissances |
0584 |
over to acquaint so with sth initiate so into sth give
knowledge |
|
|
|
|
|
0276 |
fii darj il-kalaam |
|
0276 |
au cours de la conversation |
0276 |
in the course of the talk |
|
|
0038 |
bi n nahaar |
با
انحار |
0038 |
au cours de la journée |
0038 |
during the daytime |
|
|
1053 |
wajha n-nahaar |
|
1053 |
au cours de la journée |
1053 |
during the daytime |
|
|
0676 |
fii ghuduun |
|
0676 |
au cours de l'intérieur au cours de |
0676 |
in the course of during within |
|
|
|
0399 |
sahabata arn'a qarun |
|
0399 |
au cours de quatre siècles |
0399 |
in the course of four centuries |
|
|
|
0801 |
fii qaa'im hayaatihii |
|
0801 |
au cours de sa durée de vie |
0801 |
during his lifetime |
|
|
1110 |
'alaa tawaalii
l-ayyaam |
|
1110 |
au cours de temps en temps |
1110 |
in the course of time in time |
|
|
|
0729 |
laa yufaanii |
|
0729 |
au cours de tout coeur fii à l'activité |
0729 |
over wholeheartedly fii to activity |
|
|
|
0901 |
'alaa mamarr
al-'asur |
|
0901 |
au cours des siècles |
0901 |
in the course of the centuries |
|
|
|
0742 |
muqtabala l-lail |
|
0742 |
au début de la nuit au début de nuit |
0742 |
at the beginning of the night early at night |
|
|
|
|
0070 |
mubakkiran |
|
0070 |
au début, il int tôt le matin |
0070 |
early int he morning early |
|
|
0031 |
raghma anfihii |
رغم
انقه |
0031 |
au défi de lui, malgré lui |
0031 |
to defiance of him,to spite him |
|
|
|
0447 |
saara i sair sairuura masiir masiira tasyaar |
|
0447 |
au démarrage laisser courir une machine à aller dans une
exécution de la tâche continuer à plis |
0447 |
to start-up let run a machine to go in for a task run carry on
ply |
|
|
|
|
|
0238 |
khazaa i |
|
0238 |
au déshonneur honte discrédit de honte afin de faire honte |
0238 |
to disgrace dishonor discredit put to shame so to shame |
|
|
|
|
|
0688 |
ghawiya a |
|
0688 |
au désir convoite comme II à égarer milead dévoyé tenter
séduire |
0688 |
to covet desire like II
to misguide milead lead astray tempt seduce |
|
|
|
|
|
1041 |
hii'a |
|
1041 |
au désir envie ilaa sth II pour obtenir des prêts put prêt à
readyness |
1041 |
to desire crave ilaa sth
II to make ready get ready put
in readyness |
|
|
|
|
|
|
0347 |
raghiba a raghba
raghaab |
|
0347 |
au désir souhaite voulez envie convoitent sth demander ou pour
faire qch qch |
0347 |
to desire wish want crave covet sth to ask or for sth to do
sth |
|
|
|
|
|
0491 |
shahaa u shahiya a shahwa |
|
0491 |
au désir souhaitez convoiteras envie longtemps pour qch qch II
pour faire cupide |
0491 |
to desire wish covet crave sth long for sth II to make covetous |
|
|
|
|
|
0369 |
raama u raum maraam |
|
0369 |
au désir souhaitez veux crique sth envie de souhaiter si sth |
0369 |
to desire wish want cove sth crave for to wish so sth |
|
|
|
|
|
0168 |
harasa i harisa a
hirs |
|
0168 |
au désir veux convoiteras point e s à l'intention plier à
s'efforcer |
0168 |
to desire want covet
s th to be intent be bent
on to strive |
|
|
|
|
|
0168 |
harasa i harisa a
hirs |
|
0168 |
au désir veux convoiteras point e s à l'intention plier à
s'efforcer |
0168 |
to desire want covet
s th to be intent be bent
on to strive |
|
|
|
|
|
0709 |
bi-l-mufarraq |
|
0709 |
au détail |
0709 |
by retail |
|
0777 |
bi-l-qattaa'ii |
|
0777 |
au détail de détail |
0777 |
by retail retail |
|
|
0242 |
fii khaassaa anfusihim |
|
0242 |
au fond de leur cœur profond à l'intérieur |
0242 |
at the bottom of their hearts
deep inside |
|
|
|
|
1002 |
nahaba a u nahiba a
nahb |
|
1002 |
au fusil pillage prendre par la force hu qc |
1002 |
to plunder rifle take by force hu sth |
|
|
|
0053 |
barta'a |
برطع |
0053 |
au galop |
0053 |
to gallop |
|
0883 |
laasa u laus |
|
0883 |
au goût |
0883 |
to taste |
|
0635 |
zaaq al-'alqam |
|
0635 |
au goût amer souffrent chicane chagrin contrariété ou de
tourments |
0635 |
to taste bitterness suffer annoyance vexation chicanery or
torments from |
|
|
|
|
|
|
1099 |
walagha fii ad-dam |
|
1099 |
au goût sanguinaire sanguine |
1099 |
to taste blood bloodthirsty |
|
|
|
0750 |
qadaa u qadw and
qadiya a qadan qadaawa |
|
0750 |
au goût VIII mets à imiter copie afin sth émuler afin de
suivre |
0750 |
to taste savory food VIII
to imitate copy so sth emulate so follow |
|
|
|
|
|
0588 |
i'tibaatan |
|
0588 |
au hasard au hasard arbitraire |
0588 |
at random haphazardly arbitrarily |
|
|
|
0124 |
juzaafan |
|
0124 |
au hasard hapharzardly |
0124 |
at random hapharzardly |
|
|
0626 |
fii a'aqaab al-liilahuu |
|
0626 |
au lever du jour immédiatement après nuit était terminée |
0626 |
at daybreak immediately after night was over |
|
|
|
|
0648 |
'indi tawa'
ish-shams |
|
0648 |
au lever du soleil |
0648 |
at sunrise |
|
0657 |
'iwadan 'an min |
|
0657 |
au lieu de au lieu de |
0657 |
instead of in lieu of |
|
|
0046 |
badaala |
بدل |
0046 |
au lieu de, à la place, au lieu d' |
0046 |
instead of, in place of, in lieu of |
|
|
|
0046 |
badala |
بدل |
0046 |
au lieu de, à la place, au lieu d' |
0046 |
instead of, in place of, in lieu of |
|
|
|
1078 |
fii ghaiir maudih'huu |
|
1078 |
au mauvais endroit hors de |
1078 |
in the wrong place out of place |
|
|
|
1087 |
fii ghairi waqtahuu |
|
1087 |
au mauvais moment inopportun |
1087 |
at the wrong time untimely |
|
|
|
0724 |
al-fakk al-a'laa |
|
0724 |
au maxillaire mâchoire supérieure |
0724 |
to upper jaw maxilla |
|
|
0707 |
istifaragh mujahudat |
|
0707 |
au maximum déployer tous les efforts pour appliquer fii chaque
once de fii strengh |
0707 |
to the utmost make every effort fii in apply every ounce of
strengh fii |
|
|
|
|
|
|
1000 |
nikaayatan fiihi |
|
1000 |
au mépris de lui pour lui malgré |
1000 |
in defiance of him to spite him |
|
|
|
0815 |
akthara l-amr |
|
0815 |
au mieux |
0815 |
at best |
|
1068 |
'alaa qadri
sa'atii |
|
1068 |
au mieux de mes capacités |
1068 |
to the best of my abilities |
|
|
0079 |
buhra |
|
0079 |
au milieu au centre |
0079 |
middle center |
|
|
0524 |
fii samiim |
|
0524 |
au milieu de |
0524 |
amid in |
|
0604 |
fii 'urd an-naas |
|
0604 |
au milieu de la foule de gens |
0604 |
amid the crowd of people |
|
|
|
1067 |
fii ausat hazaa al-usbuu' |
|
1067 |
au milieu de la semaine |
1067 |
in the middle of this week |
|
|
|
1066 |
fii wasatinaa |
|
1066 |
au milieu de nous entre nous |
1066 |
in our midst among us |
|
|
0584 |
baina zahraanaihim |
|
0584 |
au milieu d'eux d'entre eux |
0584 |
in their midst among them |
|
|
|
0584 |
bin azuhuhuur'um |
|
0584 |
au milieu d'eux d'entre eux |
0584 |
in their midst among them |
|
|
|
0746 |
'alaa aqalli
taqdiir |
|
0746 |
au moins |
0746 |
at least |
|
|
'aelael aqall |
|
|
au moins |
|
at least |
|
0783 |
al-aqall |
|
0783 |
au moins le minimum |
0783 |
the least the minimum |
|
|
0024 |
allaahumma izaa |
اللهم
اذا |
0024 |
au moins si ou quand, si ce n'est que |
0024 |
at least if or when,if only |
|
|
0639 |
'alaa 'ahdi |
|
0639 |
au moment de l' |
0639 |
at the time of |
|
|
0207 |
mahmil mahmal mahaamil |
|
0207 |
au moment de la hadj |
0207 |
at the time of the hadj |
|
|
0360 |
'alaa aakhiri ramaqin |
|
0360 |
au moment de la mort au bord de l'épuisement de ses grandes
jambes |
0360 |
at the point of death on the verge of exhaustion on one's
large legs |
|
|
|
|
|
|
0223 |
hiina |
|
0223 |
au moment de moins sur au moment où dès que |
0223 |
at the time of at upon
at the time when when as soon as |
|
|
|
|
|
0223 |
fii hiina anna 'ilaa
hiini anna |
|
0223 |
au moment même où tout alors aussi sans |
0223 |
at the same time when
while whereas also without |
|
|
|
|
|
0797 |
qaala bi-ra'sihii |
|
0797 |
au mouvement avec le signal de la tête invitent |
0797 |
to motion with the head signal beckon |
|
|
|
1067 |
bi-waasita zallik |
|
1067 |
au moyen de ce que par |
1067 |
by means of that by that |
|
|
1067 |
wisaata bi-wisaata |
|
1067 |
au moyen de grâce par par |
1067 |
by means of through by per |
|
|
|
1067 |
bi-waasita |
|
1067 |
au moyen d'travers de la pièce par des par |
1067 |
by means of through by per on the part of by |
|
|
|
|
1067 |
al-'asur
al-ausatii or al-qiruun |
|
1067 |
au Moyen-âge |
1067 |
the middleages |
|
|
0288 |
dakk dukuuk |
|
0288 |
au niveau du sol démolition dévastation destruction |
0288 |
level ground devastation demolition destruction |
|
|
|
|
0652 |
'alaa 'ahdahuu |
|
0652 |
au niveau ou en son temps |
0652 |
at or in his time |
|
|
0427 |
basm allah |
|
0427 |
au nom de dieu |
0427 |
in the name of god |
|
|
0142 |
jahd fi |
|
0142 |
au nom de l'intérêt de la tension s tension e |
0142 |
on behalf for the sake
of s th voltage tension |
|
|
|
|
0487 |
shimaala |
|
0487 |
au nord de |
0487 |
north of |
|
1109 |
shamaa wimana |
|
1109 |
au nord et au sud |
1109 |
to the north and south |
|
|
0669 |
bilaad al-maghrib |
|
0669 |
au nord-ouest afrique |
0669 |
northwest africa |
|
|
0669 |
al-maghrib |
|
0669 |
au nord-ouest afrique |
0669 |
northwest africa |
|
|
0559 |
taruwa u tariya a
taraawa |
|
0559 |
au parfum parfum sth IV de louer hautement exaltent la louange
vantent si prodigue |
0559 |
to perfume scent sth IV
to praise highly extol laud so lavish praise |
|
|
|
|
|
|
0325 |
rata'a a rat' rutuu' ritaa' |
|
0325 |
au pâturage pâturer à la fête gourmandise orgie se délecter se
livrer à |
0325 |
to pasture graze to gormandize carouse feast to revel indulge
in |
|
|
|
|
|
0005 |
athima a |
اثم |
0005 |
au péché |
0005 |
to sin |
|
0209 |
hanita a hint |
|
0209 |
au péché |
0209 |
to sin |
|
0746 |
'alaa akthar
taqdir |
|
0746 |
au plus |
0746 |
at most |
|
0815 |
al-akthar 'alaa |
|
0815 |
au plus tard |
0815 |
at most latest |
|
|
0845 |
lam yakad hiya maa
kaada hiya |
|
0845 |
au plus tôt, dès qu'il lui au moment où il a |
0845 |
no sooner than as soon as he
he the moment he he |
|
|
|
|
|
1103 |
fii al-uulaa |
|
1103 |
au poing d'abord |
1103 |
at first fist off |
|
|
1052 |
wajaha an-nazara ilaa ittajaha |
|
1052 |
au point nahau ou ilaa à vers d'une route à nahaw pinte ou |
1052 |
to point nahau or ilaa to toward of a road to pint nahaw
or |
|
|
|
|
|
0245 |
akhatut al-amaamiiya |
|
0245 |
au premier rang des lignes bataille lignes mil |
0245 |
the foremost lines battle lines mil |
|
|
|
0959 |
nazaa u nazw nuzuuw nazawaan |
|
0959 |
au printemps saut saut lié |
0959 |
to spring jump leap bound |
|
|
|
0973 |
natta u natt |
|
0973 |
au printemps saut saut pour sauter hop |
0973 |
to spring jump leap to skip hop |
|
|
|
0531 |
saala u saul saula siyaal |
|
0531 |
au printemps saut saut sur l'attaque attaquer afin d'assaut II
pour effectuer un panoramique laver |
0531 |
to spring jump leap on attack assail assault so II to pan wash
out |
|
|
|
|
|
0114 |
bi'jad'i 'i l anf |
|
0114 |
au prix d'avoir la coupe de nez, à n'importe quel prix |
0114 |
at the cost of having the nose cut of ,at any price |
|
|
|
|
0267 |
li khiir |
|
0267 |
au profit de |
0267 |
for the benefit of |
|
|
0734 |
fii |
|
0734 |
au prorata de traitement syntaxique |
0734 |
to in proportion to as to syntactical regimen |
|
|
|
|
0855 |
labisa a lubs |
|
0855 |
au rendez-vous dans sth b est obscure incompréhensible
équivoque douteuse |
0855 |
with go into sth b to be obscure incomprehensible dubious
equivocal |
|
|
|
|
|
|
0568 |
tam'ana ta'mana |
|
0568 |
au repos pour remplir en toute confiance dans les rassurer
afin de ou en relation avec |
0568 |
at rest to fill so with confidence in reassure so of or with
regard to |
|
|
|
|
|
|
1346 |
ilaa al-liqaa' |
|
1346 |
Au revoir |
1346 |
auf wiedersehen |
|
|
0876 |
ilaa al-liqaa' |
|
0876 |
au revoir! Aussi longtemps! Au revoir! |
0876 |
goodby ! So long ! Au revoir! |
|
|
|
0908 |
maskhara |
|
0908 |
au ridicule se moquent maquette afin de rendre tamaskhara II
alaa fun 'de |
0908 |
to ridicule mock deride so II
tamaskhara to make fun 'alaa of |
|
|
|
|
|
1020 |
hajaa u hajw hijaa' |
|
1020 |
au ridicule simulacre satire de dénigrer couler salut pour
ainsi libelle salut si |
1020 |
to ridicule mock satirize disparage run down hi so to lampoon
hi so |
|
|
|
|
|
|
0123 |
hadhada |
|
0123 |
au rock dandle salut d'un enfant |
0123 |
to rock dandle hi a child |
|
|
0958 |
naznaza |
|
0958 |
au rock dandle un bébé |
0958 |
to rock dandle a baby |
|
|
0902 |
marjaha tamarjaha |
|
0902 |
au rock II tamarjaha à swsing avant et en arrière pendulate |
0902 |
to rock II
tamarjaha to swsing back and
forth pendulate |
|
|
|
|
|
0012 |
ta'arjaha |
تارجح |
0012 |
au rock, swing |
0012 |
to rock,swing |
|
|
0113 |
jakhkha |
|
0113 |
au seigneur lui donner des airs o s se vanter vanter |
0113 |
to lord it give o s airs to boast brag |
|
|
|
0629 |
fii 'uqr ad-daar |
|
0629 |
au sein de la maison elle-même pas à l'extérieur de la maison |
0629 |
within the house itself not outside the house |
|
|
|
|
0148 |
majaazan |
|
0148 |
au sens figuré métaphoriquement |
0148 |
figuratively
metaphorically |
|
|
|
0229 |
fi khidma shii' |
|
0229 |
au service de qch |
0229 |
in the service of sth |
|
|
0644 |
'amila a 'amal |
|
0644 |
au service de qch pour traiter les travaux traiter sth d'agir
sur qch |
0644 |
in the service of sth to process work treat sth to act upon
sth |
|
|
|
|
|
0603 |
arad lahu khatar |
|
0603 |
au soleil pour insinuer intime ou allusion sth ou de soupçon
ou à |
0603 |
to the sun to intimate insinuate or sth allude or to hint or
at |
|
|
|
|
|
0679 |
ghafw and ghafaa u ghufuuw |
|
0679 |
au sommeil somnoler faire une sieste à somnoler clin d'œil
hors de s'endormir ghafiya un |
0679 |
to slumber doze take a nap to doze off nod off fall asleep
ghafiya a |
|
|
|
|
|
|
0287 |
ra'sahuu bi-l'haa'it |
|
0287 |
au son anneau résonnent sur ledit d'instruments de musique |
0287 |
to sound resound ring out said of musical instruments |
|
|
|
|
|
0241 |
min haza l- khusuus |
|
0241 |
au sujet de cette |
0241 |
concerning this |
|
|
0096 |
talfana |
|
0096 |
au téléphone |
0096 |
to telephone |
|
0275 |
dariba a darab
durba |
|
0275 |
au tuteur entraîneur à l'école ou en train pour V à s'habituer |
0275 |
to school train coach
tutor so or in V to be accustomed |
|
|
|
|
|
0754 |
bi-qurb or bi-l-qurb
min |
|
0754 |
au voisinage de proximité à proximité de |
0754 |
in the vicinity of near close to |
|
|
|
0755 |
'alaa maqraba min |
|
0755 |
au voisinage de proximité à proximité de |
0755 |
in the vicinity of near close to |
|
|
|
0072 |
inbilaaj al fajr |
|
0072 |
aube |
0072 |
daybreak |
|
0099 |
tuuniya |
|
0099 |
aube de prêtre et de diacre |
0099 |
alb of priest and deacons |
|
|
0548 |
madaafa |
|
0548 |
auberge auberge auberge de jeunesse |
0548 |
hostel guesthouse inn |
|
|
0548 |
mudiif |
|
0548 |
auberge auberge auberge de jeunesse |
0548 |
hostel guesthouse inn |
|
|
0884 |
locanda lookanda lookandaat |
|
0884 |
auberge hôtel |
0884 |
inn hotel |
|
0322 |
rubut |
|
0322 |
auberge pour les voyageurs caravansérail hospice pour les
soufis ou les pauvres |
0322 |
inn for travellers caravansary hospice for sufis or the poor |
|
|
|
|
|
0038 |
baazinjaan |
باذنجلن |
0038 |
aubergine aubergine |
0038 |
eggplant aubergine |
|
|
0091 |
baazinjaan |
|
0091 |
aubergines farcies |
0091 |
stuffed eggplant |
|
|
1311 |
laa kalaa |
|
1311 |
aucun |
1311 |
nein |
|
1311 |
walaa wahad maa min
ahad |
|
1311 |
aucun |
1311 |
kein |
|
1318 |
laa |
|
1318 |
aucun |
1318 |
nein |
|
0852 |
laa shakka |
|
0852 |
aucun doute doubtlees |
0852 |
no doubt doubtlees |
|
|
0370 |
bi-laa raib |
|
0370 |
aucun doute incontestable ment à ce sujet |
0370 |
no doubt undoubted ly about it |
|
|
|
0851 |
laa taduumu lahuu
haal |
|
0851 |
aucun État n'est de toute permanence avec lui, il n'est jamais
le même |
0851 |
no state is of any permanence with him he is never the same |
|
|
|
|
|
1338 |
adam al-jawab hasan |
|
1338 |
Aucun message de bonnes nouvelles |
1338 |
keine nachricht gute nachricht |
|
|
|
1355 |
akthar asifan al laa tamlok shaaiian |
|
1355 |
aucun n'a pire |
1355 |
keins zu haben ist schlimmer |
|
|
|
0675 |
at-taraf 'anahuu or
gadda an-nazara |
|
0675 |
aucune attention à qch n'ai aucune objection à qch |
0675 |
no attention to sth
have no objection to sth |
|
|
|
|
0001 |
sawaa'un a am |
سواء ا
ام |
0001 |
aucune question wether |
0001 |
no matter wether |
|
|
0001 |
sawaa'un a am |
سواء ا |
0001 |
aucune question wether |
0001 |
no matter wether |
|
0290 |
daalla |
|
0290 |
audace |
0290 |
boldness |
|
0749 |
iqdaam |
|
0749 |
audace audace intrépidité audacieuse intrépidité undauntedness |
0749 |
boldness audacity daring intrepidity fearlessness
undauntedness |
|
|
|
|
|
0518 |
safaaqa |
|
0518 |
audace insolente audace |
0518 |
impudence insolence brazenness |
|
|
|
0749 |
miqdaam |
|
0749 |
audacieuse audacieuse audace intrépide courage intrépide
courage valeureux |
0749 |
bold audacious daring intrepid undaunted courageous brave
valiant |
|
|
|
|
|
|
0749 |
qaduum qudum |
|
0749 |
audacieuse audacieuse audace intrépide courage intrépide
courage valeureux |
0749 |
bold audacious daring intrepid undaunted courageous brave
valiant |
|
|
|
|
|
|
0748 |
farqu shuguurin laa tuqaddimu wa-laa tu'akhkhiru |
|
0748 |
audacieuse audacieuse ose mettre en gras ont l'audace de faire
qch |
0748 |
bold audacious daring to make bold have the audacity to do
sth |
|
|
|
|
|
0687 |
mighwaar maghaawir |
|
0687 |
audacieuses audacieux audacieuses troupes commandos de choc
plur |
0687 |
bold daring audacious
plur commandos shock
troops |
|
|
|
|
|
1011 |
nauf niif naafa u |
|
1011 |
au-delà »ou un« alaa |
1011 |
beyond 'an or 'alaa |
|
|
0389 |
ziyaadatan |
|
0389 |
au-delà au-delà de plus de quel côté de |
0389 |
over and above beyond in excess of regardless of aside
from |
|
|
|
|
|
0444 |
saama u saum |
|
0444 |
au-delà de son pouvoir |
0444 |
beyond his power |
|
|
0389 |
zaa'id |
|
0389 |
au-delà de supplémentaire lors surnuméraire |
0389 |
in excess of additional
extra super-numerary |
|
|
|
|
0928 |
mihaad |
|
0928 |
au-delà des stades |
0928 |
beyond the early stages |
|
|
0752 |
daar al-qaraar |
|
0752 |
au-delà du monde à venir |
0752 |
the hereafter the world to come |
|
|
|
0638 |
min 'alaa |
|
0638 |
au-dessus de la partie supérieure à partir de |
0638 |
from above from
upon from the top of |
|
|
|
|
0350 |
'an sat_hi l-bahr arqafah |
|
0350 |
au-dessus de niveau de la mer, etc à une altitude de |
0350 |
above sea level etc at an altitude of |
|
|
|
0733 |
min fauqihii |
|
0733 |
au-dessus d'elle du haut de l' |
0733 |
above it from it from atop it |
|
|
|
0772 |
muqaadaah |
|
0772 |
audience du procès |
0772 |
trial hearing |
|
0431 |
mustami' mustami'uun |
|
0431 |
auditeur auditeur |
0431 |
hearer listener |
|
|
0431 |
saami' saami'uun |
|
0431 |
auditeur auditeur |
0431 |
hearer listener |
|
|
0516 |
musghin |
|
0516 |
auditeur auditeur attentif |
0516 |
attentive listener hearer |
|
|
0430 |
sam'ii |
|
0430 |
audition auditive auditive utilisé attributive acoustique
acoustique |
0430 |
auditory auditive hearing used attributively acoustic
acoustical |
|
|
|
|
|
0277 |
madraj madaarij mudarraj |
|
0277 |
auditorium ou salle de conférence gradins Grand Stand |
0277 |
auditorium or lecture
room grand stand bleachers |
|
|
|
|
0797 |
qaa'a al-muhaadaraat |
|
0797 |
auditorium salle de conférence d'une université |
0797 |
lecture hall auditorium of a university |
|
|
|
0389 |
zaa'id |
|
0389 |
augmentant de plus en plus excessive sth immodéré dépassant |
0389 |
increasing growing excessive immoderate exceeding sth |
|
|
|
|
|
0515 |
mutasaa'id |
|
0515 |
augmentation croissante aussi, par exemple des vapeurs |
0515 |
rising ascending also eg of vapors |
|
|
|
0515 |
saa'id sawaa'id |
|
0515 |
augmentation croissante aussi, par exemple des vapeurs |
0515 |
rising ascending also eg of vapors |
|
|
|
0816 |
takaathur |
|
0816 |
augmentation de la croissance de propagation de multiplication
prolifération |
0816 |
growth increase multiplication propagation proliferation |
|
|
|
|
|
0801 |
iqaama |
|
0801 |
augmentation de levage jusqu'à la mise en place Etablissement
élévation érection d'un |
0801 |
raising lifting up elevation setting up erection etablishment
of an |
|
|
|
|
|
0802 |
muqiim |
|
0802 |
augmentation de levage jusqu'à la mise en place, etc ériger en
restant respectueux de rester |
0802 |
raising lifting up setting up erecting etc remaining staying
abiding |
|
|
|
|
|
0197 |
istihkaam |
|
0197 |
augmentation de l'intensification de consolidation
renforcement de stabilisation |
0197 |
intensification increase strengthening consolidation
stabilization |
|
|
|
|
|
0640 |
'ilaawa |
|
0640 |
augmentation de plus de soulever subvention allocation
supplémentaire |
0640 |
addition increase raise extra allowance subsidy |
|
|
|
|
0969 |
intisaab |
|
0969 |
augmentation de redressement élevage jusqu'à la mise en place
de mettre l'érection |
0969 |
raising rearing righting setting up putting up erection |
|
|
|
|
|
0757 |
istiqraad |
|
0757 |
augmentation d'un prêt de prêt |
0757 |
raising of a loan loan |
|
|
0810 |
takbiir |
|
0810 |
augmentation élargissement de grossissement augmentation en
valeur |
0810 |
enlargement increase augmentation magnification enhancement |
|
|
|
|
|
0544 |
damiima damaa'im |
|
0544 |
augmentation supplément de salaire plus élever |
0544 |
addition supplement increase raise of salary |
|
|
|
|
0801 |
qaa'im quwwam quyyam
quwwaam quyyaam |
|
0801 |
augmente jusqu'à geting debout debout debout existant visibles |
0801 |
rising geting up standing upright erect stand-up existent
visible |
|
|
|
|
|
1004 |
nahada bi-l-hasaa'ar wa-ad-dahaayaa |
|
1004 |
augmenter attirer l'os jusqu'à VIII ne X pour réveiller
réveiller stimuler animer |
1004 |
rise draw os up VIII do
X to awaken arouse stimulate animate |
|
|
|
|
|
1084 |
taufiir |
|
1084 |
augmenter augmentation augmentation augmentation augmentation
économiser économie économie |
1084 |
increase augmentation raising raise rise economizing economy
saving |
|
|
|
|
|
|
0389 |
ziyaada |
|
0389 |
augmenter collecte augmentation intensifier élévation
enhencement |
0389 |
increase augmentation raising stepping up enhencement
elevation |
|
|
|
|
|
|
0815 |
kathura u kathra |
|
0815 |
augmenter composé multiplient hu qc III à dépasser en nombre
supérieur à |
0815 |
increase compound multiply hu sth III to outnumber exceed in |
|
|
|
|
|
0388 |
zaada i ziyaada |
|
0388 |
augmenter composé sth faire qch développer ou augmenter
d'intensifier |
0388 |
increase compound sth make sth grow or increase to step up |
|
|
|
|
|
0562 |
tafra |
|
0562 |
augmenter étape reprise réussie |
0562 |
rise upturn successful step |
|
|
|
0809 |
kabura u kubr kibar kabaara |
|
0809 |
augmenter hu hu qc à intensifier sth |
0809 |
augment hu sth to intensify hu sth |
|
|
|
0515 |
sa'da sa'adaat |
|
0515 |
augmenter la pente pente inclinée |
0515 |
rise incline slope declivity |
|
|
0739 |
qibaada |
|
0739 |
augmenter la perception de collecte de fonds de l'impôt |
0739 |
raising collecting levying of funds of taxes |
|
|
|
|
0389 |
ziyaada |
|
0389 |
augmenter l'accrétion de croissance incrément surplus surplus
excédentaire |
0389 |
increase increment accretion growth surplus overplus excess |
|
|
|
|
|
0355 |
ruqiiy |
|
0355 |
augmenter le développement des progrès vers le haut |
0355 |
rise progress upward development |
|
|
|
0389 |
izdiyaad |
|
0389 |
augmenter l'intensification hausse la croissance |
0389 |
increase growth rise intensification |
|
|
|
0815 |
ikthaar |
|
0815 |
augmenter l'offre de propagation d'augmentation de
multiplication amplement |
0815 |
increase augmentation multiplication propagation ample
provision |
|
|
|
|
|
0815 |
takthiir |
|
0815 |
augmenter l'offre de propagation d'augmentation de
multiplication amplement |
0815 |
increase augmentation multiplication propagation ample
provision |
|
|
|
|
|
0232 |
kharaja u khuruuj |
|
0232 |
augmenter lutter contre les rebelles à se révolter contre de
violer pause |
0232 |
rise fight against to rebel revolt against to violate break |
|
|
|
|
|
0350 |
irtifaa' |
|
0350 |
augmenter par exemple de l'élévation des prix, par exemple
augmentation de la hauteur altitude d'une montagne |
0350 |
rise eg of prices elevation increase height altitude eg of a
mountain |
|
|
|
|
|
|
1109 |
tayammun |
|
1109 |
augure augure augure bien bonne |
1109 |
auspiciousness good augury good omen |
|
|
|
|
0434 |
saanih sawaaniih |
|
0434 |
augure favorable bonne occasion favorable |
0434 |
auspicious propitious favorable good opportunity |
|
|
|
|
0662 |
'ayyaaf |
|
0662 |
augure pronostiquer par le vol des oiseaux |
0662 |
augur prognosticating by the flights of birds |
|
|
|
|
0623 |
'azama |
|
0623 |
augustness |
0623 |
augustness |
|
1110 |
al-yauma |
|
1110 |
aujourd'hui |
1110 |
today |
|
1307 |
al-yaum hazaa an-nahaar |
|
1307 |
aujourd'hui |
1307 |
heute |
|
|
ael-yoom |
|
|
aujourd'hui |
|
today |
|
0509 |
sadaqa al-fitr |
|
0509 |
aumône à la fin du ramadan |
0509 |
alms giving at the end of ramadan |
|
|
|
0380 |
zakaah zakan zakawaat |
|
0380 |
aumône légale |
0380 |
alms tax |
|
1105 |
yarda yardaat |
|
1105 |
aune de la longueur |
1105 |
yard measure of length |
|
|
0334 |
istiqaalatahuu |
|
0334 |
auprès d'une banque |
0334 |
from a bank |
|
|
0111 |
jibal al aures |
|
0111 |
aures |
0111 |
aures |
|
0478 |
ash-shafaq al-januubii |
|
0478 |
aurore autsrale |
0478 |
aurora australis |
|
|
0478 |
ash-shafaq ash-shamaalii |
|
0478 |
aurore boréale |
0478 |
aurora borealis |
|
|
0487 |
ash-shafaq ash-shamaal |
|
0487 |
aurore boréale aurores boréales |
0487 |
aurora borealis northern lights |
|
|
|
1310 |
fawq al-'aada |
|
1310 |
ausserorderdentlich |
1310 |
ausserorderdentlich |
|
|
0351 |
rafaqa u rafiqa a rafaq |
|
0351 |
aussi bien de façon aussi de faire doucement sth procéder
doucement dans |
0351 |
also be nice to so also
to do gently sth proceed gently in |
|
|
|
|
|
0454 |
shabah ashbaah |
|
0454 |
aussi bien en laiton |
0454 |
alike brass |
|
0892 |
mithla maa |
|
0892 |
aussi bien que |
0892 |
just as well as |
|
|
0196 |
fi hukm |
|
0196 |
aussi bon que tous, sauf par exemple |
0196 |
as good as all but
eg |
|
|
0221 |
haithiiya haithiiyaaat |
|
0221 |
aussi des considérations raisons juridiques sur lesquels le
jugement |
0221 |
also
considerations legal reasons
on which the judgment |
|
|
|
|
|
0514 |
sa'uba u su'uuba |
|
0514 |
aussi difficile à qch V afin de devenir difficile de faire qch
dur |
0514 |
as difficult to so sth V to become difficult to make sth hard |
|
|
|
|
|
0616 |
'asiir |
|
0616 |
aussi fig mieux le ramasser la fleur de qch |
0616 |
also fig the best the pick
the prime of sth |
|
|
|
|
1069 |
sima simaat |
|
1069 |
aussi fonction d'appui facial expression mine |
1069 |
also feature facial expression mien bearing |
|
|
|
|
0737 |
'alyhuu fi'lahuu |
|
0737 |
aussi laid ignominieuse infâme honteux ou déshonorant à la
censure |
0737 |
as ugly ignominious infamous shameful or disgraceful to
censure |
|
|
|
|
|
|
0153 |
habasa i habs |
|
0153 |
aussi larmes rire à retenir sur sos e de maintenir en
détention |
0153 |
also tears
laughter to withhold from
s o s th to hold in custody |
|
|
|
|
|
|
0153 |
habasa i habs |
|
0153 |
aussi larmes rire à retenir sur sos e de maintenir en
détention |
0153 |
also tears
laughter to withhold from
s o s th to hold in custody |
|
|
|
|
|
|
0897 |
madda l-basar |
|
0897 |
aussi loin que l'œil peut voir |
0897 |
as far as the eye can see |
|
|
|
0303 |
maa daama |
|
0303 |
aussi longtemps que l'd'autant plus que dans la mesure où en
tant que tout |
0303 |
as long as the more
so since inasmuch as as because
while |
|
|
|
|
|
0370 |
raithama |
|
0370 |
aussi longtemps que tandis que lorsque que |
0370 |
as long as while when until |
|
|
|
0974 |
naatiq |
|
0974 |
aussi par exemple dans spokeman Parlement |
0974 |
also eg in parliament spokeman |
|
|
|
0674 |
ghashama i ghashm |
|
0674 |
aussi stupide ignorance stupide ou inexpérimentés |
0674 |
as dumb stupid ignorant or inexperienced |
|
|
|
|
0509 |
sadaqa al-hubba |
|
0509 |
aussi vrai pour donner de la crédibilité ainsi qch qch croire
confiance afin |
0509 |
as true give credence to so to sth believe trust so sth |
|
|
|
|
|
0685 |
ghunna ghunnaaat |
|
0685 |
aussi, par exemple de la plainte de regret |
0685 |
also eg of complaint of regret |
|
|
|
0322 |
mirbat maraabit |
|
0322 |
aussière d'amarrage corde câble de la borne el |
0322 |
hawser mooring cable rope
terminal el |
|
|
|
0576 |
'alaa tuula |
|
0576 |
Aussitôt tout droit directement à la fin, enfin, après toutes
les |
0576 |
straight ahead straightway directly at last finally after
all |
|
|
|
|
|
0034 |
austriyaa |
استريا |
0034 |
austra |
0034 |
austra |
|
0015 |
usturaaliyaa |
استرا
ليا |
0015 |
Australie |
0015 |
australia |
|
0034 |
usturaaliyaa |
اوتراليا |
0034 |
Australie |
0034 |
australia |
|
0015 |
usturaali |
استر
الى |
0015 |
australien |
0015 |
australien |
|
0142 |
juhdii |
|
0142 |
autant que je le peux |
0142 |
as far as I can |
|
|
0919 |
mil' batnihii |
|
0919 |
autant que l'on peut manger à sa faim qadahin mil »une tasse |
0919 |
as much as one can eat one's fill mil' qadahin a cupful |
|
|
|
|
|
0738 |
qabsa qubsa |
|
0738 |
autant que peut se situer entre le doigt et le pouce d'une
pincée |
0738 |
as much as may be taken between the finger and the thumb a
pinch |
|
|
|
|
|
|
0917 |
akthara maa yumkin |
|
0917 |
autant que possible |
0917 |
as much as possible |
|
|
0918 |
'alaa qadri
al-imkaan |
|
0918 |
autant que possible que faras possible |
0918 |
as much as possible as faras possible |
|
|
|
0918 |
bi-qadri l-imkaan |
|
0918 |
autant que possible que faras possible |
0918 |
as much as possible as faras possible |
|
|
|
0307 |
mazbah mazaabih |
|
0307 |
autel abattoir |
0307 |
slaughterhouse altar |
|
|
0357 |
murtakib |
|
0357 |
auteur d'un crime |
0357 |
perpetrator of a crime |
|
|
1078 |
waadi' |
|
1078 |
auteur écrivain inventeur créateur initiateur femme non voilée
couches |
1078 |
writer author creator inventor originator in childbed unveiled
woman |
|
|
|
|
|
|
0503 |
sihha |
|
0503 |
authenticité vérité vérité véracité authenticité crédibilité
validité |
0503 |
truth genuineness verity veracity credibility authenticity
validity |
|
|
|
|
|
1048 |
wathuqa yauthuqu wathaaqa |
|
1048 |
autheticate confirmer certifier hu hu qc témoignent de
légaliser hu sth établir |
1048 |
autheticate confirm certify hu sth attest hu to notarize hu
sth draw up |
|
|
|
|
|
|
1049 |
mahall al-ii jaab |
|
1049 |
authrity compétente |
1049 |
competent authrity |
|
|
0577 |
muntawin muntawin 'alaa
nafs |
|
0577 |
auto absorbé déprimé déprimé |
0577 |
self absorbed low-spirited depressed |
|
|
|
0151 |
hubb ad daat |
|
0151 |
auto amour amour-propre |
0151 |
self love amour
propre |
|
|
0151 |
hubb ad daat |
|
0151 |
auto amour amour-propre |
0151 |
self love amour
propre |
|
|
0088 |
ghaniiy an albanyan |
|
0088 |
auto auto explicatif évident |
0088 |
self explanatory self
evident |
|
|
|
0315 |
qa'm bizaatihii |
|
0315 |
auto auto indépendant imperceptible contenues isolé |
0315 |
self existant independant self contained isolated |
|
|
|
|
0343 |
mizaan |
|
0343 |
auto balance enregistrement |
0343 |
self registering balance |
|
|
0322 |
ribaatat al-ja'sh |
|
0322 |
auto calme intrépidité calme de contrôle |
0322 |
composure self control calmness intrepidity |
|
|
|
|
0534 |
dabt an-nafas |
|
0534 |
auto commande d'auto contrôle |
0534 |
self control self command |
|
|
|
0315 |
al'a'tmad 'ilaa az-zaat |
|
0315 |
auto confiance en soi confiance |
0315 |
self confidence self reliance |
|
|
|
0315 |
munaaqid zaatahuu |
|
0315 |
auto contradictoires |
0315 |
self contradictory |
|
|
0993 |
munaaqid zatahuu |
|
0993 |
auto contradictoires |
0993 |
self contradictory |
|
|
0100 |
tayyar zaati |
|
0100 |
auto courant induit |
0100 |
self induced current |
|
|
0315 |
hubb az-zaat mahabbat
az-zaat |
|
0315 |
auto égoïsme selfiness amour |
0315 |
self love selfiness
egoism |
|
|
|
0315 |
sariih bizaatihii |
|
0315 |
auto explicative de soi |
0315 |
self evident self explanatory |
|
|
|
0317 |
ra'san |
|
0317 |
auto indépendante contenue par exemple |
0317 |
independant self contained eg |
|
|
|
0928 |
istimnaa' |
|
0928 |
auto onanisme masturbation pollution |
0928 |
self pollution masturbation onanism |
|
|
|
0982 |
nafkha kazzaaba |
|
0982 |
auto outrecuidance vaine gloire vanité |
0982 |
self conceit vainglory bumptiousness |
|
|
|
0391 |
tasaa'ul |
|
0391 |
auto questionnement question s'adresse |
0391 |
self directed question questionning |
|
|
|
0617 |
'isaamiiya |
|
0617 |
auto succès fait |
0617 |
self made success |
|
|
0840 |
munkamish |
|
0840 |
auto-absorbezd introverti |
0840 |
self-absorbezd introverted |
|
|
|
0003 |
otobiis |
اتوبيس |
0003 |
autobus |
0003 |
autobus |
|
0033 |
autobus |
اوتوبيس |
0033 |
autobus |
0033 |
autobus |
|
0191 |
haafila hafilaat hawaafil |
|
0191 |
autobus |
0191 |
autobus |
|
0076 |
ibn al balad |
|
0076 |
autochtone locale habitant |
0076 |
local inhabitant native |
|
|
0200 |
mahallii mahalliiaaat |
|
0200 |
autochtone locale indigène la page paroissiale nouvelles
locales locaux du journal |
0200 |
local native indigenous parochial local news local page of
newspaper |
|
|
|
|
|
|
1080 |
mutawattin |
|
1080 |
Autochtone originaire domestique résident profonde endémique
med |
1080 |
native indigenous domestic resident deep-rooted endemic med |
|
|
|
|
|
1080 |
mustautin |
|
1080 |
Autochtone originaire domestique résident profonde endémique
med |
1080 |
native indigenous domestic resident deep-rooted endemic med |
|
|
|
|
|
0274 |
daakhilii |
|
0274 |
autochtones appartenant natif privé à la maison |
0274 |
indigenous native private belonging to the house |
|
|
|
|
0703 |
al-infiraad
bi-lasulta |
|
0703 |
autocratie |
0703 |
autocracy |
|
0044 |
istibdaad |
استبداد |
0044 |
autocratie despotisme arbitraire |
0044 |
arbitrariness despotism autocracy |
|
|
|
0752 |
taqaariir al-masir |
|
0752 |
autodétermination |
0752 |
self-determination |
|
|
0610 |
i'tizaar |
|
0610 |
autodiscipline |
0610 |
self-discipline |
|
|
1065 |
mizaan raasad |
|
1065 |
auto-enregistrement des échelles |
1065 |
self-registering scales |
|
|
0033 |
otograaf |
اتوجراف |
0033 |
autographe |
0033 |
autograph |
|
0810 |
mukaabara |
|
0810 |
auto-importance obstination emphase stubornness volonté propre |
0810 |
self-importance pomposity stubornness obstinacy self-will |
|
|
|
|
|
|
otomaetik |
|
|
automatik |
|
automatik |
|
0003 |
otomaatiki |
اتوماتيكي |
0003 |
automatique |
0003 |
automatic |
|
0033 |
otomaatiikii |
اوتوماتيكى |
0033 |
automatique |
0033 |
automatic |
|
0876 |
tilqqa'ii |
|
0876 |
automatique spontanée |
0876 |
automatic spontaneous |
|
|
0235 |
khariifii |
|
0235 |
automnal |
0235 |
autumnal |
|
1332 |
al-khariif |
|
1332 |
automne |
1332 |
herbst |
|
|
khaeriif |
|
|
automne |
|
automn |
|
0235 |
khariif |
|
0235 |
automne automne |
0235 |
autumn fall |
|
0003 |
otomobil |
اتومبيل |
0003 |
automobile |
0003 |
automobile |
|
0033 |
otombiil |
اتوموبيل |
0033 |
automobile |
0033 |
automobile |
|
0315 |
al hukm az-zaatii |
|
0315 |
autonomie |
0315 |
autonomy |
|
0281 |
dastuur |
|
0281 |
autorisation |
0281 |
permission |
|
0406 |
tasaarih |
|
0406 |
autorisation autorisation |
0406 |
permission authorization |
|
|
0332 |
rukhsa rukhas |
|
0332 |
autorisation quitter permis |
0332 |
authorization leave permit |
|
|
|
0607 |
mu'taraf bihii |
|
0607 |
autorisé |
0607 |
authorized |
|
0732 |
mufawwad |
|
0732 |
autorisé commissaire proxy Agent Mandataire obligatoire |
0732 |
authorized agent deputy proxy mandatory commissioner |
|
|
|
|
|
0148 |
jaa'iz |
|
0148 |
autorisé légalement pensable juridique concevable |
0148 |
permitted lawful
legal conceivable thinkable |
|
|
|
|
0011 |
ma'zuun |
مازون |
0011 |
autorisé, esclave avec des droits limités |
0011 |
authorized,slave with limited legal rights |
|
|
|
|
0265 |
mukhawwal |
|
0265 |
autorisée à |
0265 |
authorized to |
|
|
0328 |
marji'iiya |
|
0328 |
autorité |
0328 |
authority |
|
1041 |
hai'a hukuumiiya or haakuma |
|
1041 |
autorité agence gouvernementale |
1041 |
governmental agency authority |
|
|
|
0522 |
maslaha masaalih |
|
0522 |
autorité département gouvernemental agence de l'administration |
0522 |
authority department governmental agency administration |
|
|
|
|
|
0522 |
ja'aaat zaaat as-salaahiya |
|
0522 |
autorités compétentes |
0522 |
competent authorities |
|
|
0435 |
rajaal as-sanada |
|
0435 |
autorités informateurs sources |
0435 |
informants authorities sources |
|
|
|
1057 |
iihaa' zaatii |
|
1057 |
autosuggestion |
1057 |
autosuggestion |
|
|
0667 |
al-ghuruur banafsahuu |
|
0667 |
auto-tromperie auto-illusion |
0667 |
self-deception self-delusion |
|
|
|
1103 |
wahm auhaam |
|
1103 |
auto-tromperie illusion illusion auto appréhension doute la
suspicion |
1103 |
self-deception self delusion illusion suspicion misgiving
doubt |
|
|
|
|
|
0871 |
laffa u laff |
|
0871 |
autour |
0871 |
hu hawal sth
around |
|
|
0809 |
mukabtal |
|
0809 |
autour |
0809 |
round |
|
0871 |
laffa hawal |
|
0871 |
autour |
0871 |
around |
|
0217 |
min haulahimaa |
|
0217 |
autour de deux d'entre eux à leur sujet de leur voisinage |
0217 |
around the two of them about them from their vicinity |
|
|
|
|
|
0912 |
tamasmasa |
|
0912 |
autour de la bouche d'un liquide hu II tamasmasa |
0912 |
around in the mouth hu a liquid II tamasmasa |
|
|
|
|
0217 |
min haalihii |
|
0217 |
autour de lui ou sur lui ou elle |
0217 |
around him or it about him or it |
|
|
|
0298 |
daara u daur
dawaraan |
|
0298 |
autour de qch qch ou deux cercle ou deux pour commencer à
tourner ou pivoter |
0298 |
around sth or so circle
sth or so to begin to turn or
rotate |
|
|
|
|
|
0926 |
mantaqa |
|
0926 |
autour de son corps bi sth |
0926 |
around one's body bi sth |
|
|
0864 |
lazima a luzuum |
|
0864 |
autour de sorte hu hu d'chargé d'accompagner assister pour
ainsi |
0864 |
around so hu to assigned hu to accompany attend so to |
|
|
|
|
|
0299 |
adaar ra'sahuu |
|
0299 |
autour de tourner la tête pour regarder en arrière cercle sth
promenade autour de qch |
0299 |
around to turn one's head look back to circle sth walk around sth |
|
|
|
|
|
0218 |
hawaalaa |
|
0218 |
autour d'environ circa environ à peu près quelques-unes des |
0218 |
around about circa approximately roughly about some with |
|
|
|
|
|
0217 |
haula |
|
0217 |
autour d'environ vers quelques-unes environ à peu près |
0217 |
around about circa about some approximately roughly |
|
|
|
|
|
0574 |
tauqan |
|
0574 |
autour du cou afin de cerceau sth par exemple un baril à
sonner Surround enwrasp sclasp englobent donc avec qch |
0574 |
around so's neck to hoop
sth eg a barrel to surround sclasp enwrasp ring encompass so sth with |
|
|
|
|
|
|
|
|
0563 |
tufaawa |
|
0563 |
autour du soleil ou de la lune |
0563 |
around the sun or moon |
|
|
0299 |
daur adwaar |
|
0299 |
autour d'une patrouille dans le rôle joué par les sports
partie ou si sth |
0299 |
round of a patrol in sports role part played by so or sth |
|
|
|
|
|
0547 |
tahaat awaa'a |
|
0547 |
autour ou sous la bannière afin de |
0547 |
around or under so's banner |
|
|
|
1007 |
munaawabatan |
|
1007 |
autre |
1007 |
other |
|
1310 |
akher thanen |
|
1310 |
autre |
1310 |
ander |
|
0758 |
qara' al-ka'sa |
|
0758 |
autre 'ala Pour voter un vote' ala tirer au sort afin |
0758 |
other 'alaa For to vote
take a vote 'alaa to draw lots for so |
|
|
|
|
|
0867 |
multasiq |
|
0867 |
autre en contact dans la proximité immédiate de b à proximité
de b |
0867 |
other in contact in the immediate proximity b of close to b |
|
|
|
|
|
0992 |
naqada u naqd |
|
0992 |
autre être mutuellement exclusifs VIII = V pour augmenter la
révolte rebelle mutinerie |
0992 |
other to be mutually exclusive VIII =
V to rise mutiny rebel revolt |
|
|
|
|
|
0833 |
kafala u i kafila
a kafula u kafl
kufuul kafaala |
|
0833 |
autre garantie uns des autres |
0833 |
other guarantee each other |
|
|
|
0954 |
naza'a minhu naazi'un |
|
0954 |
autre hu droit d'exercer un différend à être hu variance sur |
0954 |
other's right hu to carry on a dispute be at variance hu over |
|
|
|
|
|
0951 |
manduuha manaadih muntadah |
|
0951 |
autre la liberté d'action ckoice |
0951 |
alternative ckoice freedom of action |
|
|
|
0946 |
najwan nafsahuu |
|
0946 |
autre oreille hu X sth pour sauver os min de fuite min |
0946 |
other's ear hu sth X to
save os min from escape min |
|
|
|
|
|
0423 |
fii saalif iz-zamaan |
|
0423 |
autrefois dans l'ancien temps |
0423 |
in former times in the old days |
|
|
|
0919 |
mill millaat |
|
0919 |
autrefois la plus petite unité monétaire en Palestine et la
Jordanie |
0919 |
formerly the smallest monetary unit in palestine and
jordan |
|
|
|
|
|
1083 |
al-wafd |
|
1083 |
autrefois le parti Wafd en Egypte |
1083 |
formerly the wafd party in egypt |
|
|
|
0664 |
al-zaman al-ghaabira or al-qadiim al-ghaabir |
|
0664 |
Autrefois les temps anciens |
0664 |
old times ancient times |
|
|
0652 |
'ahd al-amaan |
|
0652 |
autrefois un ordre donné par le bey de Tunis |
0652 |
formerly an order bestowed by the bey of tunis |
|
|
|
|
0690 |
ghair |
|
0690 |
autrement qu'avec genit dépend différente de la différence ne
pas non non |
0690 |
other than with dependant genit different from unlike no not
non un |
|
|
|
|
|
|
0258 |
khilaafuhuum |
|
0258 |
autres que ceux mentionnés |
0258 |
other than those mentioned |
|
|
|
1001 |
nimsaa an-nimsaa |
|
1001 |
Autriche |
1001 |
austria |
|
1001 |
nimsaawii |
|
1001 |
autrichien |
1001 |
austrian |
|
0378 |
zafuuf |
|
0378 |
autruche chameau rapide de la flotte |
0378 |
ostrich fleet swift camel |
|
|
0582 |
zaliim zilmaan |
|
0582 |
autruche mâle |
0582 |
male ostrich |
|
0980 |
na'aam na'aa'im |
|
0980 |
autruche zool |
0980 |
ostrich zool |
|
0098 |
tanda |
|
0098 |
auvent de toiture toit ouvrant |
0098 |
awning roofing sun roof |
|
|
0842 |
kinaan akinna |
|
0842 |
auvent hangar toit toit refoulée |
0842 |
shed roof pent roof awning |
|
|
|
0842 |
kunna kinaan |
|
0842 |
auvent hangar toit toit refoulée |
0842 |
shed roof pent roof awning |
|
|
|
0387 |
n'ad az-zawaal |
|
0387 |
aux alentours de midi à midi |
0387 |
around noon by noon |
|
|
0815 |
kaththa i a kathat kathaatha
kuthuutha |
|
0815 |
aux cheveux épais ou dense esp |
0815 |
to thick or dense esp hair |
|
|
0486 |
ashmat shamtaa' shumt shumtaan |
|
0486 |
aux cheveux gris |
0486 |
gray haired |
|
0406 |
saraha sha'rahuu |
|
0406 |
aux cheveux un peigne de se coiffer |
0406 |
to comb one's hair do one's hair |
|
|
|
0306 |
kaan madiina l |
|
0306 |
aux débiteurs de manière debout dans la l 'bebt |
0306 |
to be indebted to so stand in so 's bebt |
|
|
|
1026 |
hazza katifaihi |
|
1026 |
aux épaules une haussement d' |
1026 |
to shrug one's shoulders |
|
|
1055 |
al-wilaayaat |
|
1055 |
aux états-unis |
1055 |
the united states |
|
|
1100 |
al-wilaayaat muttahida |
|
1100 |
aux états-unis |
1100 |
the united states |
|
|
0833 |
akfas kafsaa' kufs |
|
0833 |
aux jambes arquées |
0833 |
bandy-legged |
|
|
0142 |
juhda maa |
|
0142 |
aux limites de ce que |
0142 |
to the limits of what |
|
|
0797 |
bilad al-qaa' |
|
0797 |
aux Pays-Bas |
0797 |
the netherlands |
|
|
0955 |
munaazi |
|
0955 |
aux prises avec la mort ont subi les affres de la mort en
soutenant la lutte contre |
0955 |
struggling with death being in the throes of death contending
fighting |
|
|
|
|
|
|
0861 |
lahama u lahm |
|
0861 |
aux prises combat bagarre dans un corps à corps ou en combat
rapproché à s'accrocher |
0861 |
to grapple fight struggle in a clinch or in close combat to
cling |
|
|
|
|
|
0368 |
riwaaq ruwaaq arwiqa |
|
0368 |
aux provinces et aux nationalités |
0368 |
to provinces and nationalities |
|
|
|
0394 |
sabagha u a subuugh |
|
0394 |
aux qualités afin d'exécuter l'ablution rituelle correctement |
0394 |
to so qualities to perform the ritual ablution properly |
|
|
|
|
0965 |
nashada u nasd nashd nashda nishdaan |
|
0965 |
aux versets afin VI de réciter des versets de chaque X autre
pour demander salut si |
0965 |
to so verses VI to
recite verses to each other X to ask
hi so |
|
|
|
|
|
1334 |
mahal kardawatt |
|
1334 |
avait une entreprise à court |
1334 |
ein kurzwaren geschäft |
|
|
0120 |
jurf jaliidii |
|
0120 |
avalanche |
0120 |
avalanche |
|
0442 |
laam yastati' masaagh |
|
0442 |
avaler |
0442 |
swallow |
|
0617 |
'usfuur al-janna |
|
0617 |
avaler |
0617 |
swallow |
|
0664 |
ghubba |
|
0664 |
avaler avaler projet |
0664 |
swallow gulp draught |
|
|
0981 |
naghba nughba |
|
0981 |
avaler avaler projet |
0981 |
swallow gulp draught |
|
|
0802 |
mustaqiim |
|
0802 |
avance correcte proportionnate droit, même régulière
symétrique |
0802 |
ahead correct right even regular symetrical
proportionnate |
|
|
|
|
|
0423 |
tasliif |
|
0423 |
avance de crédit |
0423 |
credit avance |
|
|
0515 |
su'uud |
|
0515 |
avance essor ascension vers |
0515 |
ascent boom advance toward |
|
|
|
0277 |
tadarruj |
|
0277 |
avance progressive ou gradation gradation des progrès |
0277 |
gradual advance or progress gradation gradation |
|
|
|
|
0647 |
'anna i u
'ann 'anan |
|
0647 |
avant |
0647 |
before |
|
0740 |
qabli an |
|
0740 |
avant |
0740 |
before |
|
1309 |
qabol amaam monzu |
|
1309 |
avant |
1309 |
vor |
|
|
qabl |
|
|
avant |
|
before |
|
0900 |
marra amaam |
|
0900 |
avant afin de passer mil s'écouler passer à court temps de
venir |
0900 |
before so mil to pass elapse go by run out time to come |
|
|
|
|
|
0311 |
zalla i zall zull
zalaala zilla mazalla |
|
0311 |
avant afin d'être humbles X obséquieux à penser si bas ou
méprisables |
0311 |
before so to be humble obsequious X to think so low or
despicable |
|
|
|
|
|
|
0740 |
min qabli |
|
0740 |
avant avant |
0740 |
before prior to |
|
|
0411 |
saa'id sawaa'id |
|
0411 |
avant bras |
0411 |
forearm |
|
0425 |
salam |
|
0425 |
avant d'acheter une variété d'acacia |
0425 |
forward buying a variety of acacia |
|
|
|
0397 |
sajada u sujuud |
|
0397 |
avant d'adorer Dieu |
0397 |
before to worship god |
|
|
0123 |
hadaa i hady hudan hidaaya |
|
0123 |
avant de passer l'avance pour obtenir ilaa pour atteindre ilaa
un endroit pour aller le plus loin |
0123 |
forward move on advance to get ilaa to reach ilaa a place to
get as far |
|
|
|
|
|
|
0304 |
duun zallik khart al-qataad |
|
0304 |
avant de pouvoir le faire, il faut enlever la gomme adragante
de ses feuilles |
0304 |
before one can do that one must strip the tragacanth of its
leaves |
|
|
|
|
|
|
0956 |
nazaqa i nazq naziqa a nazaq nuzuuq |
|
0956 |
avant de prendre d'assaut s'élancent à la hâte impétueuse
précipité éruption |
0956 |
to storm ahead rush forward to be hasty rash precipitate
impetuous |
|
|
|
|
|
|
0506 |
sadara u i suduur |
|
0506 |
avant d'exporter sth sth apporter de publier un livre de
préfacer |
0506 |
forward sth to export sth to publish bring out a book to
preface |
|
|
|
|
|
0320 |
ilaa mar'an min |
|
0320 |
avant donc les yeux |
0320 |
before so's eyes |
|
|
0349 |
raafidii arfaad |
|
0349 |
avant donc présenter une pétition sth par exemple de déposer
un rapport et autres |
0349 |
before so submit sth eg
a petition to file a report and the like |
|
|
|
|
|
0430 |
masmat masaamit |
|
0430 |
avant ébouillanté |
0430 |
ere scalded |
|
0118 |
mujtari' |
|
0118 |
avant gras |
0118 |
bold forward |
|
|
1020 |
khatt al-hujuum |
|
1020 |
avant la ligne dans le football et autres |
1020 |
forward line in soccer and the like |
|
|
|
0621 |
'utuufa |
|
0621 |
avant le nom de = sa grâce |
0621 |
before the name = his grace |
|
|
|
0621 |
sahib al-'utuufa |
|
0621 |
avant le nom de = sa grâce |
0621 |
before the name = his grace |
|
|
|
0371 |
ar-riiqa |
|
0371 |
avant le petit déjeuner sur un estomac vide |
0371 |
before breakfast on an empty stomach |
|
|
|
|
0737 |
qaanuun qawaaniin |
|
0737 |
avant l'exécutant |
0737 |
before the performer |
|
|
0408 |
maa asra'a an ra'aituhuu |
|
0408 |
avant longtemps, je l'ai vu il n'a pas fallu très longtemps
avant que je l'ai vu |
0408 |
before long I saw him
it did not take very long before I saw him |
|
|
|
|
|
0473 |
lamma isha'ra
illaa wa |
|
0473 |
avant même réalisé qu'il y avait tout d'un coup |
0473 |
before he even realized there was all of a sudden |
|
|
|
|
0718 |
fadala u fadl |
|
0718 |
avant ou au-dessus 'ala III de lutter pour priorité ou de
supériorité |
0718 |
before or above 'alaa III
to contend for precedence or superiority |
|
|
|
|
|
0036 |
qabla l aana |
قبل
الآن |
0036 |
avant précédemment autrefois |
0036 |
before previously formerly |
|
|
|
0731 |
al-awaan or qibal
fawaat al-waqt |
|
0731 |
avant qu'il ne soit trop tard |
0731 |
before it is too late |
|
|
1089 |
waqaraat as-suuratu fii nafsahuu |
|
1089 |
avant son œil mental |
1089 |
before his mental eye |
|
|
1006 |
naahiik min an or
be |
|
1006 |
avant tout prendre, par exemple, |
1006 |
primarily take for instance |
|
|
|
0891 |
mathala bihii ashna'a tashil baina yadaihi |
|
0891 |
avant, donc |
0891 |
before so |
|
1083 |
wafada yafidu wafd wufuud wifaada |
|
1083 |
avant, donc dans la présence de visiter venu voir 'ala
Invoquez donc |
1083 |
before so in so's presence to visit come to see 'alaa so call on so |
|
|
|
|
|
|
0891 |
baina yadaihi |
|
0891 |
avant, donc en audience devant afin de présenter aux os ainsi |
0891 |
before so in audience appear before so to present os to so
to |
|
|
|
|
|
0891 |
baina yadaihi |
|
0891 |
avant, donc en audience II pour faire hu sth comme sth autre b
faire |
0891 |
before so in audience
II to make hu sth like sth else
b make |
|
|
|
|
|
0734 |
min fida |
|
0734 |
avantage d'utiliser tour à l'utilisation rentable
l'utilisation ou b min sth |
0734 |
advantage to utilize turn to profitable use use b or min sth |
|
|
|
|
|
1106 |
yad aidin ayaadin |
|
1106 |
avantages personnels possession de contrôle réels favoriser |
1106 |
personal possession actual control benefits favor |
|
|
|
|
0309 |
ziraa' azru' zur'aan |
|
0309 |
avant-bras bras de liaison coudée tige en syrie = 068M |
0309 |
arm forearm connecting rod cubit in syria = 068m |
|
|
|
|
0785 |
qalaba al-hajum |
|
0785 |
avant-centre de football |
0785 |
center forward soccer |
|
|
1067 |
matuust al-hajum |
|
1067 |
avant-centre de football |
1067 |
center forward soccer |
|
|
0051 |
awwala l baarihata |
اول
البارحة |
0051 |
avant-hier, il ya deux jours |
0051 |
the day before yesterday, two days ago |
|
|
|
|
0993 |
nuqta khaarijiiya |
|
0993 |
avant-poste |
0993 |
outpost |
|
0190 |
uulaa al hafla |
|
0190 |
avant-première |
0190 |
premiere |
|
0473 |
ash'ab |
|
0473 |
avare |
0473 |
niggardly |
|
0768 |
qassir al-baa' |
|
0768 |
avare |
0768 |
niggardly |
|
0769 |
qaasir al-yad |
|
0769 |
avare |
0769 |
niggardly |
|
0877 |
lakiz |
|
0877 |
avare avare |
0877 |
miserly stingy |
|
|
0742 |
muqattir muqtir |
|
0742 |
avare avare avarice sordide parcimonie 'ala vers |
0742 |
stingy tight-fisted miserly niggardly parsimonious 'alaa
toward |
|
|
|
|
|
0127 |
ja'd ja'd al yad |
|
0127 |
avare avarice radin |
0127 |
stingy niggardly tightfisted |
|
|
|
0546 |
daniin |
|
0546 |
avare cupide avare épargne économe rares économique |
0546 |
niggardly avaricious stingy sparing thrifty economical scanty |
|
|
|
|
|
0044 |
bakhiil |
بجيل |
0044 |
avare cupide avare radin |
0044 |
avaricious greedy miser skinflint |
|
|
|
0853 |
la'iim li'aam lu'amaa' lu'maan |
|
0853 |
avares avare |
0853 |
niggardly miserly |
|
|
0456 |
shahha 1st person perf
shahahtuu u i shuhh |
|
0456 |
avares être sparring à retenir de manière sth |
0456 |
niggardly be sparring to withhold from so sth |
|
|
|
|
0909 |
muska musuka masaaka misaaka |
|
0909 |
avarice |
0909 |
avarice |
|
0825 |
kazaz |
|
0825 |
avarice avarice |
0825 |
miserliness niggardliness |
|
|
0329 |
rajafa u rajf rajafaan |
|
0329 |
avec |
0329 |
with |
|
0340 |
rashha a rash |
|
0340 |
avec |
0340 |
with |
|
0553 |
mutaabiq |
|
0553 |
avec |
0553 |
with |
|
1311 |
ma' |
|
1311 |
avec |
1311 |
mit |
|
1318 |
ma'a ma' |
|
1318 |
avec |
1318 |
mit |
|
0759 |
qarana i qarn |
|
0759 |
avec à ajouter ilaa hu sth joug couple ensemble attelage
ensemble |
0759 |
with to add ilaa hu sth to couple yoke together hitch together |
|
|
|
|
|
1054 |
ittahada |
|
1054 |
avec à convenir à l'unanimité d'accepter concour d'agir
conjointement |
1054 |
with to be agreed be unanimous to agree concour to act jointly |
|
|
|
|
|
1083 |
wafara yafiru wafr wufuur wafura yaufuru wafaara |
|
1083 |
avec à jeter par posée par hu sth esp argent pour sauver alaa
hu afin sth |
1083 |
hu with to lay by put
by hu sth esp money to save hu 'alaa so sth |
|
|
|
|
|
|
0577 |
fii maataawaa |
|
0577 |
avec à l'intérieur génitif Foll au sein de milieu |
0577 |
with foll genitive inside within in amid |
|
|
|
0577 |
fii tawaaiil |
|
0577 |
avec à l'intérieur génitif Foll au sein de milieu |
0577 |
with foll genitive inside within in amid |
|
|
|
1045 |
waaha waahaa 'alaa |
|
1045 |
Avec 'ala exprimer le regret hélas! Tant pis pour! |
1045 |
With 'alaa to express regret alas !
Too bad for ! |
|
|
|
|
0804 |
qaasa i qais
qiyaas |
|
0804 |
avec alaa proportion aussi ilaa »ou b hu qc aussi hu ilaa |
0804 |
with also ilaa proportion
'alaa or b hu sth to also ilaa hu |
|
|
|
|
|
0553 |
tabiiq |
|
0553 |
avec analogue correspondant à qch en conformité avec
cohérentes |
0553 |
with corresponding
analogous to sth in accordance with consistent |
|
|
|
|
|
|
0851 |
li |
|
0851 |
avec apoc exprimer un ordre d'une invitation |
0851 |
with apoc expressing an order an invitation |
|
|
|
|
0428 |
samada u summud
ar-ra's |
|
0428 |
avec ar-raïs fumier fumier II fertiliser le sol |
0428 |
with ar-ra'is II dung
manure fertilize the soil |
|
|
|
|
0901 |
imra' imru' |
|
0901 |
avec article défini al-mar 'une personne humaine l'homme étant
souvent |
0901 |
with definite article al-mar'
a man person human being frequently |
|
|
|
|
|
|
0836 |
kalifa a kalaf |
|
0836 |
avec assignation b ou hu donc une tâche à un emploi au coût hu
donc une certaine |
0836 |
with assign b or hu to so a task a job to cost hu so a
certain |
|
|
|
|
|
0477 |
ishtighaal |
|
0477 |
avec au gouvernement régiment synctactical d'un mot par un
autre gramme |
0477 |
with at synctactical regiment government of a word by another
gram |
|
|
|
|
|
|
0519 |
safaahu min al-maa' |
|
0519 |
avec autant IV = III ou de ne plus être en mesure de posséder |
0519 |
with so IV = III
or to be no longer in a position to possess |
|
|
|
|
|
0525 |
samada i |
|
0525 |
avec autant IV = III ou de ne plus être en mesure de posséder |
0525 |
with so IV = III
or to be no longer in a position to possess |
|
|
|
|
|
0536 |
dahiqa fii zaqanihii |
|
0536 |
avec autant IV et X de faire en sorte rire |
0536 |
with so IV and X to make so laugh about |
|
|
|
|
0142 |
bi jahdin
jahiidiin |
|
0142 |
avec beaucoup de difficulté, à force d'efforts streanuous |
0142 |
with great difficulty
by dint of streanuous efforts |
|
|
|
|
0998 |
inakiraat inii arah |
|
0998 |
avec beaucoup d'hostilité ungraciously li avec tant de nier os
li par exemple un sentiment |
0998 |
with hostility deal ungraciously li with so to deny os li eg a
feeling |
|
|
|
|
|
|
1336 |
bi-kalimat taiba yabia bal-maru' bi-daa radia |
|
1336 |
avec belle réponse vendent des logiciels de mauvais |
1336 |
mit schöne worten verkauft man schlechte ware |
|
|
|
|
0540 |
mudarraj mudarraj al-yadain |
|
0540 |
avec caughts mains taché de sang dans l'acte flagrant délit |
0540 |
with bloodstained
hands caughts redhanded in
the act |
|
|
|
|
|
1052 |
'alaa wajh
al-yukiin |
|
1052 |
avec certitude |
1052 |
with certainty |
|
|
0649 |
'unuq |
|
0649 |
avec chem sth pour s'embrasser |
0649 |
with sth chem to
embrace each other |
|
|
|
0553 |
tabiiq |
|
0553 |
avec compatible avec |
0553 |
with compatible with |
|
|
0553 |
tibaaq |
|
0553 |
avec conforme à conforme compatible avec antithèse |
0553 |
with conformable to consistent with compatible with antithesis |
|
|
|
|
|
0225 |
khabiir |
|
0225 |
avec conscients de la connaissance de l'attribut de Dieu |
0225 |
with cognizant of
the knowing one of the attribute of god |
|
|
|
|
|
1106 |
lahuu 'inda an-naas
yad |
|
1106 |
avec d'autres personnes |
1106 |
with other people |
|
|
0664 |
ghabara u ghubuur |
|
0664 |
avec de la poussière de manière à soulever la poussière sth |
0664 |
with dust so sth to raise dust |
|
|
|
0843 |
kahraba takahraba |
|
0843 |
avec de l'électricité à ioniser |
0843 |
with electricity to be ionized |
|
|
|
0749 |
qadiim al-'ahd |
|
0749 |
avec de l'expérience de longue date dans de longue expérience
en étant un long |
0749 |
with of long standing experience in long-experienced in being
a long |
|
|
|
|
|
|
0261 |
khamara u khamr |
|
0261 |
avec de posséder surmonter pour saisir par exemple une idée un
sentiment |
0261 |
with to possess seize
overcome so eg an idea a feeling |
|
|
|
|
|
0434 |
sanada u sunuud |
|
0434 |
avec de s'appuyer sur d'autres à s'appuyer sur d'autres |
0434 |
with to lean against to on rest on to lean against to on rest |
|
|
|
|
|
0230 |
khazala u khazl khizlaan |
|
0230 |
avec déception |
0230 |
with disappointment |
|
|
0821 |
karuma u karam karama karaama |
|
0821 |
avec déférence poliment si hu hu IV d'appeler noble et
l'esprit élevé de sorte |
0821 |
with deference politely hu so IV to call noble and high-minded hu so |
|
|
|
|
|
|
0614 |
'ishaar |
|
0614 |
avec des animaux jeunes femmes enceintes |
0614 |
with young pregnant animal |
|
|
|
1011 |
nayyif or wa-nayyif |
|
1011 |
avec des chiffres ronds les uns et quelques-unes, par exemple
impair |
1011 |
together with round figures some and some odd eg |
|
|
|
|
|
0340 |
rashsha u rashsh |
|
0340 |
avec des éclaboussures sur sth éclabousser éclaboussure avec
de l'eau, etc |
0340 |
with on to splatter spatter bespatter sth with water etc |
|
|
|
|
|
1107 |
maisir |
|
1107 |
avec des flèches sans tête et des plumes pour des enjeux |
1107 |
with arrows without
heads and feathering for stakes |
|
|
|
|
|
0727 |
mufallik |
|
0727 |
avec des seins ronds |
0727 |
with round breasts |
|
|
0625 |
'afwan |
|
0625 |
avec désinvolture sans dessein, en passant d'ailleurs |
0625 |
casually without design in passing incidentally |
|
|
|
|
0651 |
'ahida a 'ahd |
|
0651 |
avec d'observer de près hed sth adhérer à qch à assister à |
0651 |
with to observe closely hed sth adhere to sth to attend
to |
|
|
|
|
|
0225 |
khabura u |
|
0225 |
avec donc environ |
0225 |
with so about |
|
|
0239 |
khashab |
|
0239 |
avec du bois de panneau de lambris sth |
0239 |
with wood to panel wainscot sth |
|
|
|
0699 |
fahama a fahm |
|
0699 |
avec du charbon noir hu faire moins pour qch to char
carboniser réduire |
0699 |
with charcoal make black hu at so sth to char carbonize reduce |
|
|
|
|
|
0328 |
bi-athar |
|
0328 |
avec effet rétroactif |
0328 |
with retroactive force |
|
|
0475 |
shaghuuf |
|
0475 |
avec épris d' |
0475 |
with enamored of |
|
|
0429 |
saamid saamid ar-ra's |
|
0429 |
avec érection jead |
0429 |
with jead erect |
|
|
0544 |
mutadalli' |
|
0544 |
avec expet dans |
0544 |
with expet in |
|
|
0771 |
qadaa i qadaa' |
|
0771 |
avec faire effectuer hu son devoir de satisfaire le désir de
fournir hu |
0771 |
with to do perform hu one's duty to gratify hu a wish provide |
|
|
|
|
|
0123 |
hadaa i hady hudan hidaaya |
|
0123 |
avec faire en sorte ilaa ou li un présent de consacrer |
0123 |
ilaa or li so hu with
make so ilaa or li a present of to dedicate |
|
|
|
|
|
0038 |
ayyuhaa |
ايحا |
0038 |
avec fem aussi |
0038 |
with fem also |
|
|
0187 |
fi haziira
hazaa'ir |
|
0187 |
avec foll en jeu au sein de genetive |
0187 |
with foll genetive
onside of within |
|
|
|
0392 |
sabab asbaab |
|
0392 |
avec foll genetive ou de moyens de subsistance des relations
esp j |
0392 |
with foll genetive or of means of subsistence esp pl relations |
|
|
|
|
|
0597 |
'adiim |
|
0597 |
avec foll genit |
0597 |
with foll genit |
|
|
0042 |
bahriiya |
بحرية |
0042 |
avec foll genit au nord de |
0042 |
with foll genit north of |
|
|
0688 |
aghaaya |
|
0688 |
avec foll genit autant que jusqu'à la prolonger jusqu'à
jusqu'à des |
0688 |
with foll genit as far as up to to the extend of until
till |
|
|
|
|
|
0595 |
'adiid |
|
0595 |
avec foll genit compté parmi ou avec le numéro nombreux grands |
0595 |
with foll genit counted among or with numerous number large |
|
|
|
|
|
0880 |
yaa lahf |
|
0880 |
avec foll genit de personne oh! Quel malheur qu'il est |
0880 |
with foll genit of person oh! How unfortunate he is |
|
|
|
|
1063 |
min waraa'i |
|
1063 |
avec foll genit derrière par derrière au-delà passé au-delà de |
1063 |
with foll genit behind from behind beyond past over and above
by |
|
|
|
|
|
|
0963 |
mutanassam |
|
0963 |
avec foll genit endroit où les coups sth est expiré émane ou
respire |
0963 |
with foll genit place where sth blows is exhaled emanates or
exudes |
|
|
|
|
|
|
0716 |
min tafasiil |
|
0716 |
avec foll genit faits sur mesure par mesure par |
0716 |
with foll genit made to measure by tailored by |
|
|
|
|
0545 |
min dimmi |
|
0545 |
avec foll genit inclus appartenance implicite à tomber sous |
0545 |
with foll genit included implied belonging to falling under |
|
|
|
|
|
0545 |
min dimmi |
|
0545 |
avec foll genit inclus dans implicite d'appartenir à tomber
sous |
0545 |
with foll genit included in implied in belonging to falling
under |
|
|
|
|
|
1104 |
waiha |
|
1104 |
avec foll genit ou un suffixe pers hélas! Jusqu'à Malheur!
Regrettant |
1104 |
with foll genit or pers suffix
alas ! Woe
unto ! Expressing regret |
|
|
|
|
|
|
0806 |
ka |
|
0806 |
avec Foll génitif comme comme aussi bonne que comme dans mon
votre capacité etc |
0806 |
with foll genitive as like as good as as in my your etc
capacity |
|
|
|
|
|
0295 |
laa adnaa |
|
0295 |
avec Foll génitif pas la moindre n'est pas un sigle pas un |
0295 |
with foll genitive not the least not a sigle not one |
|
|
|
|
0600 |
abuu' uzr |
|
0600 |
avec Foll génitif responsable pour répondre de |
0600 |
with foll genitive responsible for answerable for |
|
|
|
|
0562 |
tafiqa a tafaq |
|
0562 |
avec foll imparfaite pour commencer l'intention de faire qch à
faire qch soudainement |
0562 |
with foll imperfect to begin set out to do sth to do sth
suddenly |
|
|
|
|
|
1016 |
habba u habb |
|
1016 |
avec foll imparfaite toproceed brusquement à faire qch prévu
de faire qch |
1016 |
with foll imperfect toproceed abruptly to do sth set out to do
sth |
|
|
|
|
|
0724 |
lam yunafak |
|
0724 |
avec foll imperf ou prédicative selon de ne pas arrêter de
faire continuer à faire |
0724 |
with foll imperf or predicative acc not to stop doing keep
doing |
|
|
|
|
|
1102 |
laa yanii |
|
1102 |
avec foll imperf pas se lasser de faire qc |
1102 |
with foll imperf not to tire of doing sth |
|
|
|
0634 |
'uluuq 'alaaqa |
|
0634 |
avec foll imperfe pour commencer commencer commencer à faire
qch |
0634 |
with foll imperfe to begin commence to start doing sth |
|
|
|
|
|
0320 |
rubba |
|
0320 |
avec foll infet génitif plus d'un exemple rajulin Rubba plus
d'un homme |
0320 |
with foll infet genitive many a eg rubba rajulin many a man |
|
|
|
|
|
0152 |
habbaza |
|
0152 |
avec foll nominative c'est gentil c'est beau, c'est comment
bien excellent |
0152 |
with foll nominative
how nice how lovely is, how
good excellent |
|
|
|
|
|
0152 |
habbaza |
|
0152 |
avec foll nominative c'est gentil c'est beau, c'est comment
bien excellent |
0152 |
with foll nominative
how nice how lovely is, how
good excellent |
|
|
|
|
|
0260 |
khalaa |
|
0260 |
avec foll selon gentif ou sauver l'exception à l'exception de |
0260 |
with foll acc or gentif
except save with the exception of |
|
|
|
|
|
0304 |
duunaka |
|
0304 |
avec foll selon vous prendre ici attention à se méfier des |
0304 |
with foll acc here you are
take watch out for
beware of |
|
|
|
|
|
0517 |
rafa'ahuu alaa masaaf |
|
0517 |
avec genit foll de classe afin de mettre ainsi sur le même
plan que |
0517 |
with foll genit to class so with put so on the same level with |
|
|
|
|
|
0604 |
fii ma'rid |
|
0604 |
avec genit foll en forme de manière à l'occasion de |
0604 |
with foll genit in the form of in manner
on the occasion of |
|
|
|
|
|
0553 |
tabiiq |
|
0553 |
avec genit foll ou sth suffixe en accord en accord ou en
conformité |
0553 |
with foll genit or suffix sth in agreement in keeping or in
conformity |
|
|
|
|
|
|
0553 |
tibaaq |
|
0553 |
avec genit Foll ou un suffixe ce qui est en accord en accord
ou en |
0553 |
with foll genit or suffix that which is in agreement in
keeping or in |
|
|
|
|
|
0834 |
kilaa kiltaa kilai kiltai |
|
0834 |
avec genit fonction ou un suffixe à la fois des |
0834 |
with dependant genit or suffix both of |
|
|
|
|
|
0948 |
nahw anhaa' |
|
0948 |
avec genit sui correspondant à analogue à même d'aimer |
0948 |
with fol genit corresponding to analogous to similar to
like |
|
|
|
|
|
0851 |
li-ajli |
|
0851 |
avec génitif foll à cause de à cause de pour |
0851 |
with foll genitive because of on account of for |
|
|
|
|
|
0180 |
haashaa |
|
0180 |
avec génitif selon l exception sauvegarde ou Dieu ne plaise |
0180 |
with genitive acc or l except
save god forbid |
|
|
|
|
|
1101 |
aulaa = bi-l-waaliiy awal
or min baab awaliiy |
|
1101 |
avec gretaer raison d'autant plus raison d'autant plus |
1101 |
with gretaer reason all the more reason the more so |
|
|
|
|
|
1041 |
haaba 1st pers perf
hibtu a haiba mahaaba |
|
1041 |
avec hu crainte de faire qch hu apparaissent ilaa terrible ou
si impressionnant à menacer peur |
1041 |
ilaa with awe hu
of to make sth hu appear dreadful or
awesome ilaa to so to threaten frighten |
|
|
|
|
|
|
|
|
0423 |
bi-lisaanihii |
|
0423 |
avec ie sa langue tant donner une semonce |
0423 |
with one's tongue ie give so a tongue -lashing |
|
|
|
|
|
1005 |
tanaahaa ilaa asmaa'ihim |
|
1005 |
avec ilaa à venir ou conduire à l'endroit où se terminent au
point où |
1005 |
with ilaa to come or lead to the point where end at the point where |
|
|
|
|
|
|
0784 |
qalaba i qalb |
|
0784 |
avec imparfaite avec foll à proceeed coup à faire qch
changement instantanément |
0784 |
with with foll imperfect to proceeed suddenly to do sth shift
instantly |
|
|
|
|
|
|
0807 |
ka-annii bi-haa |
|
0807 |
avec imparfaite, c'est comme de la voir devant moi, je suis
sous l' |
0807 |
with imperfect it is like seeing her before me I am under
the |
|
|
|
|
|
0708 |
bi-faarigh - is-sabr |
|
0708 |
avec impatience |
0708 |
impatiently |
|
|
|
|
|
1031 |
ahalaka al-harth wa-l-l-nasl |
|
1031 |
avec impatience languissante fatigué faible pour tomber dans
alaa épuisement total »à briser |
1031 |
eagerly languid tired weak to drop in utter exhaustion 'alaa
on to break |
|
|
|
|
|
|
0690 |
ghayuur ghuyur |
|
0690 |
avec impatience l'intention 'ala sur sérieusement concerné
»alaa avec enthusistic |
0690 |
eagerly intent 'alaa on earnestly concerned 'alaa with
enthusistic |
|
|
|
|
|
0845 |
yakaadu |
|
0845 |
avec imperect il n'aurait pas fallu beaucoup plus de tout
cela, mais il |
0845 |
with imperect it wouldn't have taken much more he it all but |
|
|
|
|
|
0854 |
labitha a latha lubth
lubaath |
|
0854 |
avec imperf de persister dans une activité kep faire qc |
0854 |
with imperf to persist in an activity kep doing sth |
|
|
|
|
|
1096 |
tawakala kulli li-lah |
|
1096 |
avec indifférence être indifférent noncommital VIII ittakala à |
1096 |
with indifference be noncommital indifferent VIII ittakala to |
|
|
|
|
|
0881 |
laahin |
|
0881 |
avec insouciance inatentive par inadvertance oublier oublieux |
0881 |
with heedless inatentive inadvertent oblivious forgetful |
|
|
|
|
|
0510 |
surra surar |
|
0510 |
avec la caravane hadj à être distribué parmi les pauvres de la
Mecque |
0510 |
with the hadj caravan to be distributed among the poor of
mecca |
|
|
|
|
|
1010 |
naata u naut niyaat |
|
1010 |
avec la commission bi bi hu afin de faire qch frais hu bi
sorte |
1010 |
bi with commission hu
bi so to do sth charge hu bi so |
|
|
|
|
|
0754 |
maa yaqrubu min |
|
0754 |
avec la figure foll environ environ environ soma II de causer
ou de permettre |
0754 |
with foll figure approximately about soma circa II to cause or allow |
|
|
|
|
|
|
1044 |
waa waa asafaah ! |
|
1044 |
avec la fin substantif foll dans aah oh! Oh douleur! Hélas! |
1044 |
with the foll noun ending in aah oh ! Oh grief ! Alas ! |
|
|
|
|
1016 |
habasha i habsh |
|
1016 |
avec la main ou avec les griffes |
1016 |
with the hand or with the claws |
|
|
|
0585 |
'aba'a a |
|
0585 |
avec la négation |
0585 |
with negation |
|
|
0980 |
ni'ma |
|
0980 |
avec la suite de l'article substantif indéclinable et fin
nominative |
0980 |
with following indeclinable noun with article and nominative
ending |
|
|
|
|
|
|
0888 |
wa-maa hiya illaa an or
wa-maa huwa illaa an |
|
0888 |
avec la suite de verbe parfait avant longtemps, il
présentement alors |
0888 |
with following verb in perfect before long he presently
then |
|
|
|
|
|
0847 |
lam yakun or kaana
l |
|
0847 |
avec la suite du subjonctif il est ou n'est pas l'homme qu'il
fallait, car il était |
0847 |
with following subjunctive he is or was not the right man for
he was |
|
|
|
|
|
|
0445 |
fii mustawan |
|
0445 |
avec la suite genit à un niveau égal ou pied d'égalité avec |
0445 |
with following genit on an equal level or footing with |
|
|
|
|
0523 |
fii saalih |
|
0523 |
avec la suite génitif en faveur de l'intérêt de la |
0523 |
with following genitive in favor of for the benefit of to
the |
|
|
|
|
|
0510 |
sadama i sadm |
|
0510 |
avec la voiture III se cogner grève Bang coup rebond tableau
de bord courir contre |
0510 |
with car III to bump strike knock dash bounce bang run
against |
|
|
|
|
|
1102 |
habnii habnii |
|
1102 |
avec l'accusatif foll supposons que j'étais ou je devais |
1102 |
with foll accusative suppose I
were or I were |
|
|
|
|
1106 |
'alaa aidin an-naas |
|
1106 |
avec l'aide d'autres personnes aux mains d'autres personnes |
1106 |
with the help of other people at the hands of other
people |
|
|
|
|
|
0903 |
marasa u mars |
|
0903 |
avec l'autre |
0903 |
with each other |
|
|
0736 |
qalban waqaalban |
|
0736 |
avec le coeur et l'âme intérieurement et extérieurement |
0736 |
with heart and soul inwardly and outwardly |
|
|
|
|
0785 |
qalban wa-qaalaban |
|
0785 |
avec le coeur et l'âme intérieurement et extérieurement |
0785 |
with heart and soul inwardly and outwardly |
|
|
|
|
0785 |
qalban wa-qalban |
|
0785 |
avec le coeur et l'âme intérieurement ourwardly ans |
0785 |
with heart and soul inwardly ans ourwardly |
|
|
|
|
0341 |
rashada u rushd |
|
0341 |
avec le fait d'informer les avocats à faire qc afin de
dénoncer de manière |
0341 |
with the fact of to
advise counsel so do sth to inform against so |
|
|
|
|
|
0447 |
musayyar |
|
0447 |
avec le libre arbitre |
0447 |
with free will |
|
|
0080 |
min bab aulaa |
|
0080 |
avec le plus de raison |
0080 |
with the more reason |
|
|
0389 |
bi-maziid il-asaf |
|
0389 |
avec le plus grand regret |
0389 |
with the greater regret |
|
|
0433 |
sana qaanuna |
|
0433 |
avec le sawaak à takefolow un cours ou une façon de prescrire |
0433 |
with the sawaak to
takefolow a course or way to prescribe |
|
|
|
|
|
0691 |
fa'inna |
|
0691 |
avec le suffixe foll ou nom de l'ACC pour cause |
0691 |
with foll suffix or noun in acc for because |
|
|
|
|
0410 |
sa'aadat |
|
0410 |
avec le titre de nom foll de hauts fonctionnaires |
0410 |
with foll name title of high officials |
|
|
|
0407 |
sar'aana sir'aana sur'aana maa |
|
0407 |
avec le verbe foll la rapidité avec Soon Before Long
présentement en peu de temps |
0407 |
with foll verb how quickly
soon before long presently in no time |
|
|
|
|
|
0022 |
wa maa hiya illaa an |
و ما
هىال ان |
0022 |
avec le verbe qui suit en parfaite |
0022 |
with following verb in perfect |
|
|
|
0888 |
maa layy maa lik |
|
0888 |
avec le verbe sui pourquoi? Pourquoi? Pour quoi faire?
Pourquoi devrais-je vous etc |
0888 |
with follo verb why ? Wherefore? What for? Why should I should you etc |
|
|
|
|
|
|
0566 |
ataluqawaa aidiyahum |
|
0566 |
avec le V-pays pour égayer faisceau être rayonnant de joie |
0566 |
with the country V to
brighten-beam be radiant with joy |
|
|
|
|
|
1101 |
bi-tawaalin s-siniin |
|
1101 |
avec les années en temps que le temps passe |
1101 |
with the years in time as time goes on |
|
|
|
1075 |
istudii bihi khairan |
|
1075 |
avec les meilleures intentions du monde |
1075 |
the best intentions with |
|
|
0854 |
bi-l-ghium |
|
0854 |
avec les nuages pour devenir le visage sombre |
0854 |
with clouds to become gloomy face |
|
|
|
1106 |
yadan bi-yadin |
|
1106 |
avec les prépositions personnelles de main en main |
1106 |
with prepositions
personal from hand to hand |
|
|
|
|
0639 |
'alaa tau'in
manama |
|
0639 |
avec lui obéir sans opposition de sa part |
0639 |
with her obeying without opposition on her part |
|
|
|
|
0400 |
suhqan lahuu |
|
0400 |
avec lui! Qu'il aille au diable |
0400 |
away with him ! To hell with him |
|
|
|
0543 |
dala'a a dal' |
|
0543 |
avec maa à l'autre avec tant de faire commoncause avec tant |
0543 |
with maa to side with so
make commoncause with so |
|
|
|
|
|
0959 |
nasaba u i nasab nisba |
|
0959 |
avec ma'a être confortable à VIII être liée à ilaa afin de
tirer sa |
0959 |
with be confortable ma'a to VIII to be related ilaa to so to derive
one's |
|
|
|
|
|
|
1070 |
waswasa tawaswasa |
|
1070 |
avec méchants susciter scrupules li ou ilaa au II ainsi sa
conscience l'esprit |
1070 |
with wicked arouse scruples li or ilaa in so's mind conscience
II |
|
|
|
|
|
0407 |
saru'a u sira' sara' sur'a |
|
0407 |
avec m'empresse de faire qch qch faire dans un pressé de se
précipiter plonger avec trop |
0407 |
in with hasten to do sth do in a hurry sth to rush plunge with
undue |
|
|
|
|
|
|
0558 |
bataraf |
|
0558 |
avec moins sur la partie latérale ou de |
0558 |
with at on the part or side of |
|
|
|
0558 |
tarafa |
|
0558 |
avec moins sur la partie latérale ou de |
0558 |
with at on the part or
side of |
|
|
|
0604 |
lasnaa al-aan fii |
|
0604 |
avec nom verbal foll ce n'est pas le lieu pour nous de |
0604 |
with foll verbal noun this is not the place for us to |
|
|
|
|
0037 |
iyyaa |
ايا |
0037 |
avec nominales pour exprimer l'accusatif |
0037 |
with nominal to express the accusative |
|
|
|
|
0304 |
duun zallik |
|
0304 |
avec nominatives sur le chemin de ce foll il est avant |
0304 |
with foll nominative on
the way to that there is before |
|
|
|
|
|
1045 |
waaha waahaa li |
|
1045 |
avec ou bi li pour exprimer l'admiration combien merveilleux
est sont! |
1045 |
with li or bi to express admiration how wonderful
is are ! |
|
|
|
|
|
0209 |
hanita a hint |
|
0209 |
avec ou pour briser V serment d'une personne à pratiquer la
piété effectuer des travaux |
0209 |
with or to break one's
oath V to practice piety perform works |
|
|
|
|
|
0214 |
haatha u haut hiita
hiyaata |
|
0214 |
avec ou pour briser V serment d'une personne à pratiquer la
piété effectuer des travaux |
0214 |
with or to break one's
oath V to practice piety perform works |
|
|
|
|
|
0346 |
ra'y ri'aaya |
|
0346 |
avec par exemple respecter |
0346 |
with abide eg |
|
|
0221 |
ihyaa'an z-zikraa |
|
0221 |
avec perpetuer cete génitif en commémoration à la mémoire des |
0221 |
with folowing genitive in commemoration of in memoriam |
|
|
|
|
|
0599 |
'adaa fii-maa
'adaa |
|
0599 |
avec perpetuer cete selon génitif ou enregistrez sauf à
l'exception de |
0599 |
with folowing acc or genitive except save with exception
of |
|
|
|
|
|
0910 |
mashaa bi-l-namiima |
|
0910 |
avec pour ainsi aller de pair tenir au courant hu garder avec
tant de qch |
0910 |
with so to go along keep up keep abreast hu with so with
sth |
|
|
|
|
|
0444 |
sawiya a |
|
0444 |
avec pour établir l'égalité entre les |
0444 |
with to establish equality
between |
|
|
|
1100 |
waliiya wajhahuu |
|
1100 |
avec pour faire de rendu hu salut si une faveur à faire qch
nocif apporter hu salut |
1100 |
with to do render hu hi so a favor to do sth harmfull bring hu
hi |
|
|
|
|
|
1010 |
naata u naut niyaat |
|
1010 |
avec pour faire fonction bi conditionnelle ou «laa hu qc passe
Niita |
1010 |
with to make dependant
conditional bi or 'laa hu sth pass niita |
|
|
|
|
|
0632 |
'alla i and pass
'ulla |
|
0632 |
avec pour justifier motiver expliquer qch avec |
0632 |
with to justify motivate explain sth with |
|
|
|
|
0832 |
kafa'a kaf' |
|
0832 |
avec pour mesurer jusqu'à arriver à qch se comparent
favorablement avec hu |
0832 |
with to measure up come up to sth compare favorably hu
with |
|
|
|
|
|
0667 |
ghazaa u ghazw |
|
0667 |
avec pour nourrir vivre à fournir prévoir être fournie être
nourris |
0667 |
with to feed live on to be supplied be provided be furnished
be fed |
|
|
|
|
|
|
1052 |
wajahaa min
al-lawajawa |
|
1052 |
avec précédant la négation en aucune manière |
1052 |
with preceding negation in no way whatsoever |
|
|
|
|
0852 |
wa-laa |
|
0852 |
avec précédant neg ni non même pas aussi |
0852 |
with preceding neg
nor either not even also |
|
|
|
|
1082 |
laa ya'ii maa yaqul |
|
1082 |
avec prudence avec prudence pour être sur min garde contre son
attention min |
1082 |
with caution with
prudence to be on one's guard min against beware min of |
|
|
|
|
|
|
0877 |
lamma shamla
l-qatih |
|
0877 |
avec qch à commettre des crimes ba perpetetrate de prendre
consommer de la nourriture |
0877 |
with sth to commit perpetetrate b a crime to take consume
food |
|
|
|
|
|
0310 |
dahika 'ilaa zaqana |
|
0310 |
avec qch à mettre sur un acte si |
0310 |
with sth to put on an act for so |
|
|
|
0190 |
maa al tahaffuzaat |
|
0190 |
avec réserve intégrale |
0190 |
with full reservation |
|
|
0726 |
al-arda |
|
0726 |
avec rudesse IV et X de prospérer prospérité devenir heureux
d'avoir |
0726 |
with rudeness IV
and X to thrive prosper become happy to have |
|
|
|
|
|
|
0683 |
bi-rahmatihii |
|
0683 |
avec sa grâce de dieu |
0683 |
with his grace of god |
|
|
0683 |
bi-rahmatihii |
|
0683 |
avec sa grâce de Dieu II de dissimuler ainsi l'infraction ou
défaut |
0683 |
with his grace of god
II to conceal so's offenses or
shortcoming |
|
|
|
|
|
1025 |
harsh |
|
1025 |
avec s'attarder plaisanter plaisanterie salut avec |
1025 |
with to dally joke banter hi with |
|
|
|
0583 |
zahara a zuhuur |
|
0583 |
avec savoir qch à apprendre recevoir des informations sur
d'être conscient |
0583 |
with to know sth to learn receive information about to be
cognizant |
|
|
|
|
|
|
0663 |
bi-ummi 'ainihii |
|
0663 |
avec ses propres yeux |
0663 |
with one's own eyes |
|
|
0914 |
ma'a |
|
0914 |
avec simultneously avec ensemble accompagné en compagnie de |
0914 |
with simultneously with together accompanied by in the company
of |
|
|
|
|
|
|
0165 |
min hurri maalihi |
|
0165 |
avec son propre argent avec les fonds mis à sa disposition |
0165 |
with his own cash with
funds at his disposal |
|
|
|
|
0165 |
min hurri maalihi |
|
0165 |
avec son propre argent avec les fonds mis à sa disposition |
0165 |
with his own cash with
funds at his disposal |
|
|
|
|
0804 |
qaasa i qais
qiyaas |
|
0804 |
avec st bien tirer des conclusions analogues »alaa de qc hu
pour qch |
0804 |
with st else draw analogous conclusions 'alaa from sth hu for
sth |
|
|
|
|
|
|
0573 |
taafa u tauf tawaaf tawaagaan |
|
0573 |
avec sth appris à connaître si sth |
0573 |
with sth come to know so sth |
|
|
|
1067 |
maa asa'h zallik |
|
1067 |
avec sth faire riche enrichir 'ala afin |
1067 |
with sth to make rich enrich 'alaa so |
|
|
|
0614 |
'ashiqa a 'ishq |
|
0614 |
avec sth II pour s'adapter étroitement ensemble interjoin
étroitement sth queue d'aronde pour |
0614 |
with sth II to fit
tightly together interjoin closely dovetail sth to |
|
|
|
|
|
0384 |
zahaqaat nafsuhuu
zahaqaat ruuhuhuu |
|
0384 |
avec sth IV à amener la ruine ou la chute de qch à détruire |
0384 |
with sth IV to bring about the ruin or downfall of sth to
destroy |
|
|
|
|
|
1094 |
ittaqa li-llah fii haqqi ash-shaii' |
|
1094 |
avec sth par crainte de ce spectacle dieu pour qch qch pour
l'amour de Dieu une |
1094 |
with sth for fear of god show regard for sth for god's sake
sth a |
|
|
|
|
|
|
0634 |
'aluuq
ahammiiyatan |
|
0634 |
avec sth préoccupation |
0634 |
with concern sth |
|
|
0227 |
khatama i khatm khitaam |
|
0227 |
avec sth timbre pour sceller près rendre imperméable |
0227 |
with stamp sth to seal
off close make impervious |
|
|
|
|
0155 |
hattaa |
|
0155 |
avec subj jusqu'à ce que sorte que, pour que même
éventuellement même |
0155 |
with subj until
that so that in order that even
eventually even |
|
|
|
|
|
|
0155 |
hattaa |
|
0155 |
avec subj jusqu'à ce que sorte que, pour que même
éventuellement même |
0155 |
with subj until
that so that in order that even
eventually even |
|
|
|
|
|
|
0512 |
sarii' sar'aa |
|
0512 |
avec succombing génitif foll à qch été victimes de qch |
0512 |
with foll genitive succombing to sth fallen victim to sth |
|
|
|
|
|
0416 |
saqaa al-fuulaaza |
|
0416 |
avec tant |
0416 |
with so |
|
0718 |
fadala u fadl |
|
0718 |
avec tant |
0718 |
with so |
|
1041 |
hai' fursatan mulaa'imatan |
|
1041 |
avec tant d'accord sur le point de fii salut avec tant
d'adapter os salut à ajuster de manière à V |
1041 |
with so about to concur fii hi with so to adapt os adjust hi
to so V to |
|
|
|
|
|
|
0411 |
sa'ara sa'r su'ira |
|
0411 |
avec tant d'allumer la lumière IV début d'incendie V à brûler
feu pour éclater |
0411 |
with so IV to kindle
light start fire V to burn blaze to
flare up |
|
|
|
|
|
0775 |
yuqata'a al-qalba |
|
0775 |
avec tant de boycotter hu afin d'interrompre hu qc qc afin de
réduire de manière |
0775 |
with so to boycott hu so sth to interrupt hu so sth to cut so |
|
|
|
|
|
1085 |
wuffiqa kulla
t-taufiqa |
|
1085 |
avec tant de changer les choses accidentellement |
1085 |
sth ma' with so to
change happen accidentally come |
|
|
|
|
|
0468 |
sharika a shirk shirka sharika |
|
0468 |
avec tant de former un partenariat rejoindre combiner ou avec
tant de |
0468 |
with so form a partnership join combine or with so in |
|
|
|
|
|
0998 |
nakira a nakar nukuur nakiir |
|
0998 |
avec tant de qc de refuser reconnaître désavouer désavouer
déclinent |
0998 |
hu with so with sth to
refuse acknowledge disown disavow disclaim |
|
|
|
|
|
|
0775 |
qaata'ahuu al-hadith |
|
0775 |
avec tant de rompre alaa son amitié »avec tant de briser |
0775 |
with so to break off one's friendship 'alaa with so to break |
|
|
|
|
|
0649 |
'unf |
|
0649 |
avec tant de traiter ainsi ou à peu près à la censure
réprimande réprimander fortement |
0649 |
with so deal with so or roughly to reprimand rebuke censure
sharply |
|
|
|
|
|
|
0765 |
qasas taqassa atharahuu |
|
0765 |
avec tant d'être quittes encore huu avec tant de V à suivre
pour la piste |
0765 |
with so to be quits be even huu with so V to follow so's track |
|
|
|
|
|
0989 |
naqaba u naqb naqiba a
naqab |
|
0989 |
avec tant d'examiner étude enquêter sur une «une recherche
regard sth ' |
0989 |
hu with so V to examine study investigate 'an sth look
search 'an |
|
|
|
|
|
|
0740 |
qabila shakkan |
|
0740 |
avec tant d'interviewer afin de recevoir en audience afin
accorder en audience |
0740 |
with so to interview so to receive in audience so grant in
audience |
|
|
|
|
|
|
0444 |
saama u saum |
|
0444 |
avec tant plus IV de laisser paître le bétail Frély l'œil
errance VI de négocier |
0444 |
with so over IV to let cattle graze frely the eye wander VI to
bargain |
|
|
|
|
|
|
0247 |
min kulli khaatirin |
|
0247 |
avec tout son cœur le plus volontiers |
0247 |
with all one's heart most gladly |
|
|
|
0167 |
baklamal ihtiraaz |
|
0167 |
avec toute réservation |
0167 |
with all reservation |
|
|
0167 |
baklamal ihtiraaz |
|
0167 |
avec toute réservation |
0167 |
with all reservation |
|
|
0919 |
bi-mil' i fiihi |
|
0919 |
avec un anneau de conviction profonde avec des verbes comme
dire déclarer etc s'écrier |
0919 |
with a ring of deep conviction with verbs like say declare
exclaim etc |
|
|
|
|
|
|
0743 |
qaatalahuu allah |
|
0743 |
avec un autre combat chaque X autre à risquer sa vie défier la
mort |
0743 |
with one another combat each other X to risk one's life defy death |
|
|
|
|
|
|
0262 |
khamiis khamiis
al-batn |
|
0262 |
avec un estomac vide |
0262 |
with an empty stomach |
|
|
0262 |
khamiis al-hashaa |
|
0262 |
avec un estomac vide faim |
0262 |
with an empty stomach hungry |
|
|
|
0914 |
amtar 'aliihuu waabilan min
or |
|
0914 |
avec un flot de menaces etc par exemple abus |
0914 |
with a flood of eg abuses threats etc |
|
|
|
0389 |
bi-maziid ish-sukr |
|
0389 |
avec un grand merci |
0389 |
with many many thanks |
|
|
0902 |
marakha a mark |
|
0902 |
avec un liniment huile d'os os oindras |
0902 |
with a liniment oil os anoint os |
|
|
|
0276 |
daraja u duruuj |
|
0276 |
avec un mode |
0276 |
with a fashion |
|
|
0464 |
shaarid an-nazar an
nazaraat |
|
0464 |
avec un regard vide les yeux dans le vide |
0464 |
with a blank stare gazing into the void |
|
|
|
0117 |
bi jarra qalam |
|
0117 |
avec un trait de plume |
0117 |
with one stroke of the pen |
|
|
|
0567 |
talq tilq tulq al-muhayyaa |
|
0567 |
avec un visage heureux joyeux lumineux au visage |
0567 |
with a happy cheerful face bright-faced |
|
|
|
|
0652 |
al-yuhaa |
|
0652 |
avec un womùan III ha = I avec une femme |
0652 |
with a womùan III =
I ha with a woman |
|
|
|
|
0349 |
raafidii arfaad |
|
0349 |
avec une autorité appropriée pour présenter dédier qc à tant |
0349 |
with a proper authority to present dedicate sth to so |
|
|
|
|
|
0789 |
qamr 'alaa al-jawaad al-khasr |
|
0789 |
avec une autre |
0789 |
with one another |
|
|
0973 |
nadala u nadl |
|
0973 |
avec une autre |
0973 |
with one another |
|
|
0554 |
tahana a tahn |
|
0554 |
avec une autre de conflit |
0554 |
with one another to conflict |
|
|
|
0504 |
saahib ashaab sahb sahaaba suhbaan suhba |
|
0504 |
avec une dépendance ou donné à |
0504 |
with addicted or given to |
|
|
0389 |
bi-maziid al-aratia'a |
|
0389 |
avec une extrême satisfaction |
0389 |
with extreme satisfaction |
|
|
|
0613 |
'asaa |
|
0613 |
avec une foll et un subjonctif, il pourrait être il se
pourrait que possible |
0613 |
with foll an and a subjunctive it might be it could be
that possibly |
|
|
|
|
|
|
0201 |
hils ahlaas |
|
0201 |
avec une foll génitif dépendant ou donnés à s e un nouveau qui
qch |
0201 |
with foll genitive one
addicted or given to s th one adhering to sth |
|
|
|
|
|
|
1006 |
bi-muntahan sh-shidda |
|
1006 |
avec une force extrême |
1006 |
with extreme force |
|
|
0982 |
naffaata naffaataaat |
|
0982 |
avec une imprécation kor 113,4 sorcière |
0982 |
with an imprecation kor
113,4 sorceress |
|
|
|
|
0518 |
musfir al-yad |
|
0518 |
avec une main vide |
0518 |
with an empty hand |
|
|
0645 |
'amila a 'amal |
|
0645 |
avec une manière de faire des affaires avec le commerce afin |
0645 |
with so in a manner to trade do business with so |
|
|
|
|
0438 |
saahim |
|
0438 |
avec une mine sérieuse gravefaced |
0438 |
with earnest mien gravefaced |
|
|
|
0022 |
illaa wa huwa |
الا و
هو |
0022 |
avec une négation précédente à moins qu'il ne |
0022 |
with a preceding negation unless he |
|
|
|
0234 |
fii silk fii |
|
0234 |
avec une organisation d'une communauté de pénétrer |
0234 |
with an organization a community to penetrate |
|
|
|
|
0155 |
hattaa |
|
0155 |
avec une parfaite jusqu'à ce que sorte que |
0155 |
with perfect until so that |
|
|
|
0155 |
hattaa |
|
0155 |
avec une parfaite jusqu'à ce que sorte que |
0155 |
with perfect until so that |
|
|
|
0468 |
asharika bi-allah |
|
0468 |
avec une part de sorte à collaborer afin sth prendre part à |
0468 |
with so share with so
sth collaborate take part in |
|
|
|
|
0644 |
'aamir al-jaib |
|
0644 |
avec une poche pleine |
0644 |
with a full pocket |
|
|
0266 |
khaawin l-wifaad |
|
0266 |
avec une poche vide les mains vides, sans une prise |
0266 |
with an empty pouch empty handed without a catch |
|
|
|
|
0679 |
ghaliil ghilaal |
|
0679 |
avec une soif très soif |
0679 |
with thirst very thirsty |
|
|
0228 |
khajil |
|
0228 |
avec une végétation luxuriante opofuse vêtement long et fluide |
0228 |
with luxuriant opofuse vegetation long and flowing garment |
|
|
|
|
|
0385 |
zauj |
|
0385 |
avec V se marier avec marient |
0385 |
with V to get married with
marry |
|
|
|
0988 |
nafw nafaa u nafaa
i nafy |
|
0988 |
avec VI à être mutuellement exclusives ou de contredire
annuler |
0988 |
hu with VI to be mutually exclusive or contradicting
cancel |
|
|
|
|
|
0608 |
'arika a |
|
0608 |
avec VI de s'engager dans une lutte entre eux VIII = VI lutte |
0608 |
with VI to engage in a
fight fight one another VIII = VI |
|
|
|
|
|
0037 |
wayyaak |
واياه |
0037 |
avec vous, avec lui, |
0037 |
with you,with him |
|
|
1210 |
alif |
|
1210 |
avec waaw et yaa sont les trois seules voyelles longues
utilisées en arabe |
1210 |
with waaw and yaa are
the only three long vowels used in arabic |
|
|
|
|
|
|
0345 |
ra'ada a u ra'd |
|
0345 |
avec, par exemple avec la peur de trembler VIII |
0345 |
with eg with fear VIII to tremble |
|
|
|
0667 |
ghazaa u ghazw |
|
0667 |
avec, par exemple avec powet électrique VIII d'être nourri
être nourri être |
0667 |
with eg with electric powet
VIII to be fed be nourished
be |
|
|
|
|
|
0246 |
zaat al-qiima al-muqarrara |
|
0246 |
Avec-lettres Valeur déclarée enregistrés lettres assurés |
0246 |
lettres avec valeur déclarée registered insured letters |
|
|
|
|
|
0077 |
bunduq |
|
0077 |
avelines Haselnuts noisetier noisetier |
0077 |
haselnuts filberts hazel hazel tree |
|
|
|
0150 |
majii' |
|
0150 |
avènement arrivée prochaine |
0150 |
coming arrival advent |
|
|
0571 |
mutawwiha mutawwihaaat |
|
0571 |
aventure |
0571 |
adventure |
|
1046 |
wabl |
|
1046 |
averse |
1046 |
downpour |
|
0914 |
matra matara mataraaat |
|
0914 |
averse averse |
0914 |
downpour rain shower |
|
|
0984 |
tanaafur |
|
0984 |
aversion mutuelle ou de dissension désunion répulsion
désaccord |
0984 |
mutual aversion or repulsion disagreement disunion dissension |
|
|
|
|
|
0587 |
'ibra 'ibar |
|
0587 |
avertissement avertissement avertissement monition ou de
dissuader exemple de leçon |
0587 |
admonition monition warning warning or deterring example
lesson |
|
|
|
|
|
|
1075 |
tausiya taisiyaaat tawaasin |
|
1075 |
avertissement exhortion recommandation du conseiller
proposition conseils |
1075 |
recommendation admonition exhortion advice counsel proposal |
|
|
|
|
|
0247 |
ikhtaar |
|
0247 |
avertissement informations de notification |
0247 |
notification information warning |
|
|
|
0941 |
munabbih munabbihaat |
|
0941 |
avertissement mettant en garde réveil vibrant stimulant
excitant alerte |
0941 |
awakening rousing warning cautioning alerting excitant
stimulant |
|
|
|
|
|
0953 |
munzir |
|
0953 |
avertisseur cautioner |
0953 |
warner cautioner |
|
|
0969 |
nasaha a nash nush nush nasaaha nasiiha |
|
0969 |
avertissez exhorte une nusuuh nash d'être sincère pour
signifier bien |
0969 |
admonish exhort a nash nusuuh to be sincere to mean well |
|
|
|
|
|
0662 |
'aif |
|
0662 |
avesion horreur dégoût dégoût |
0662 |
disgust loathing horror avesion |
|
|
|
0662 |
'ayafaan |
|
0662 |
avesion horreur dégoût dégoût |
0662 |
disgust loathing horror avesion |
|
|
|
0861 |
istilhaaq |
|
0861 |
aveu annexion de paternité |
0861 |
annexation avowal of paternity |
|
|
|
0538 |
dariir |
|
0538 |
aveugle |
0538 |
blind |
|
0832 |
kafiif |
|
0832 |
aveugle |
0832 |
blind |
|
0832 |
kafiif al-basar |
|
0832 |
aveugle |
0832 |
blind |
|
0832 |
makfuuf makaafiif |
|
0832 |
aveugle |
0832 |
blind |
|
0600 |
khalla' al-'izaar |
|
0600 |
aveugle effrénée décomplexé |
0600 |
unrestrained wanton uninhibited |
|
|
|
1018 |
mustahtar |
|
1018 |
aveuglément dévoués à bi bi bi infuated poule sur |
1018 |
blindly devoted bi to infuated bi with doting bi on |
|
|
|
|
0176 |
min ghaiir hasaab |
|
0176 |
aveuglément sans réfléchir au hasard |
0176 |
blindly without
forethought at random |
|
|
|
|
0176 |
min ghaiir hasaab |
|
0176 |
aveuglément sans réfléchir au hasard |
0176 |
blindly without
forethought at random |
|
|
|
|
0786 |
qilad |
|
0786 |
aveuglément une autre opinion de copier hu hu singe imite donc |
0786 |
blindly another's hu opinion to copy ape imitate hu so |
|
|
|
|
|
0841 |
akmah kamhaa' kumh |
|
0841 |
aveugle-né aveugle |
0841 |
blind born blind |
|
|
1091 |
wafaqa yaqifu waqf wuquuf |
|
1091 |
avez des doutes ou sruples FII in sth |
1091 |
have doubts or sruples fii in sth |
|
|
|
1317 |
konta |
|
1317 |
avez-vous été |
1317 |
du bist gewesen |
|
|
1327 |
inta inti konta kunt kunti |
|
1327 |
avez-vous été |
1327 |
du bist gewesen |
|
|
0145 |
al jawwi quuwaat |
|
0145 |
aviation |
0145 |
air force |
|
0420 |
silaah at-tayaraan |
|
0420 |
aviation |
0420 |
air force |
|
0579 |
salaa' at-tayyaraan |
|
0579 |
aviation |
0579 |
air force |
|
1040 |
salk al-hawaa' |
|
1040 |
aviation |
1040 |
aviation |
|
0579 |
tayyaara tayyaaraat |
|
0579 |
aviatrice femme pilote d'avion avion jouet cerf-volant |
0579 |
aviatrix woman pilot airplane aircraft kite toy |
|
|
|
|
0126 |
jashi' |
|
0126 |
avide avide |
0126 |
greedy covetous |
|
|
0568 |
tamuuh |
|
0568 |
avide avide |
0568 |
avid eager |
|
0469 |
sharih |
|
0469 |
avide avide cobvetous |
0469 |
greedy cobvetous avid |
|
|
1005 |
nahiim |
|
1005 |
avide avide gourmande insatiable glouton vorace |
1005 |
greedy avid insatiable voracious glutton gourmand |
|
|
|
|
1005 |
nahim |
|
1005 |
avide avide gourmande onsatiable glouton varacious |
1005 |
greedy avid onsatiable varacious glutton gourmand |
|
|
|
|
0469 |
sharih |
|
0469 |
avide de nourriture glutonous mangeur vorace vorace affamée |
0469 |
greedy for food glutonous voracious ravenous ravenous eater |
|
|
|
|
|
0473 |
atama' min ash'ab |
|
0473 |
avide que ash'ab |
0473 |
greedier than ash'ab |
|
|
0569 |
tamma' |
|
0569 |
avides gourmands désireux cupides avare saisir |
0569 |
avid greedy covetous desirous avaricious grasping |
|
|
|
|
0469 |
sharaaha |
|
0469 |
avidité |
0469 |
avidity |
|
0491 |
tashahhin |
|
0491 |
avidité avidité avidité cupidité désir |
0491 |
greed avidity cupidity craving desire |
|
|
|
0469 |
sharah |
|
0469 |
avidité convoitise |
0469 |
covetousness avidity |
|
|
0168 |
hirs |
|
0168 |
avidité cupidité avidité désir aspiration convoitise
s'efforcer |
0168 |
greed avidity
cupidity covetousness desire aspiration endeavour |
|
|
|
|
|
|
0168 |
hirs |
|
0168 |
avidité cupidité avidité désir aspiration convoitise
s'efforcer |
0168 |
greed avidity
cupidity covetousness desire aspiration endeavour |
|
|
|
|
|
|
0317 |
zail |
|
0317 |
avilir sth |
0317 |
debase sth |
|
0579 |
taa'ira naffaatha |
|
0579 |
avion à réaction |
0579 |
jet plane |
|
0982 |
naffaata |
|
0982 |
avion à réaction |
0982 |
jet plane |
|
0579 |
taa'ira taa'iraaat |
|
0579 |
avion avion |
0579 |
airplane aircraft |
|
|
0557 |
taa'ra mutaari |
|
0557 |
avion de chasse avion de chasse d'interception |
0557 |
fighter plane pursuit plane interceptor |
|
|
|
0557 |
taa'ra al-mataarada |
|
0557 |
avion de chasse avion de chasse d'interception |
0557 |
fighter plane pursuit plane interceptor |
|
|
|
0565 |
taa'ra al-istitlaa' |
|
0565 |
avion de reconnaissance |
0565 |
reconnaissance plane |
|
|
0579 |
tayyaara riyaadiiya |
|
0579 |
avion de sport |
0579 |
sport plane |
|
0956 |
nazala i nuzuul |
|
0956 |
avion terrestre à tomber la pluie à descendre révélé esp le
coran à tomber |
0956 |
land airplane to fall rain to descend be revealed esp the
coran to fall |
|
|
|
|
|
|
0409 |
sariiya at-ta'raaat |
|
0409 |
avions escadron |
0409 |
squadron aircraft |
|
|
0490 |
ishhaar al-iflaas |
|
0490 |
avis de déclaration faillite de l'insolvabilité |
0490 |
notice of bankrupcy declaration of insolvency |
|
|
|
|
0629 |
mu'taqad
al-mu'taqadan mu'taqadaat |
|
0629 |
Avis des croyances |
0629 |
belief view opinion |
|
|
1096 |
wakiil wukalaa' |
|
1096 |
avocat avocat apprx technique sergent |
1096 |
attorney lawyer apprx
technical sergeant |
|
|
|
|
0021 |
avvokaatoo |
افوكاتو |
0021 |
avocat avocat défenseur |
0021 |
advocate lawyer attorney |
|
|
|
0192 |
huquuqii huquuqiiuun |
|
0192 |
avocat jrist juristique jurisprudent |
0192 |
juristical jrist jurisprudent lawyer |
|
|
|
1096 |
wakiil wukalaa' |
|
1096 |
avocat représentant autorisé en chef d'entreprise fait
procuration |
1096 |
authorized representative attorney in fact proxy business
manager |
|
|
|
|
|
|
0209 |
muhaamiya |
|
0209 |
avocate |
0209 |
woman lawyer |
|
|
0452 |
shabi'a shab' shiba' |
|
0452 |
avoir assez de II pour assouvir rassasier remplir si qc avec
pour satisfaire satisfaire |
0452 |
have enough of II to
sate satiate fill so sth with to
satisfy gratify |
|
|
|
|
|
0944 |
abdaa 'an nawaaza 'adda
naajizaihi |
|
0944 |
avoir atteint l'âge d'homme |
0944 |
to have reached the age
of manhood |
|
|
|
0686 |
kan fii ghinan 'anuhuu |
|
0686 |
avoir besoin de qch ne doivent pas faire qch |
0686 |
to need sth need not do sth |
|
|
|
0537 |
udturra passive of
darra to be forced |
|
0537 |
avoir besoin de qch qch besoin souhaitez |
0537 |
to be in need of sth need want sth |
|
|
|
1109 |
yamana u yamina a yamuna u u yumn maimana |
|
1109 |
avoir de la chance chance II pour aller à la V riggt de voir
un bon présage en bi X faire |
1109 |
to be lucky fortunate
II to go to the riggt V to see a good omen bi in X do |
|
|
|
|
|
|
0187 |
hazza a |
|
0187 |
avoir de la chance chance IV = I |
0187 |
to be lucky
fortunate IV =I |
|
|
|
0352 |
raqqa lahu qalbuhuu |
|
0352 |
avoir de la sympathie pour sympathiser avec X pour être mince
délicate fin |
0352 |
have sympathy for sympathize with X to be thin fine delicate |
|
|
|
|
|
0890 |
matta bi-silatin |
|
0890 |
avoir des liens étroits avec autant être lié par le mariage à
un si |
0890 |
to have close ties with so be related by marriage to so |
|
|
|
|
|
1078 |
wati'a yata'u wat' |
|
1078 |
avoir haa rapports sexuels avec une femme |
1078 |
hu sth to have sexual
intercourse haa with a woman |
|
|
|
|
|
0238 |
khazaaya |
|
0238 |
avoir honte de |
0238 |
to be ashamed of |
|
|
0214 |
haatha u haut hiita
hiyaata |
|
0214 |
avoir la garde de d'assister à prendre soin de s'occuper sth |
0214 |
have the custody of to
attend to take care of look after sth |
|
|
|
|
|
0559 |
kan fii tariiqaahu |
|
0559 |
avoir le sens est sensible ou normale |
0559 |
to have sense be sensible or normal |
|
|
|
0711 |
fazi'a a faza' and
faza'a faz' fiz' |
|
0711 |
avoir peur |
0711 |
to be frightened |
|
|
1103 |
wahila yauhalu wahal |
|
1103 |
avoir peur de prendre consterné consternée d'alarme pour
effrayer II |
1103 |
to be frightened appalled dismayed to take alarm II to frighten |
|
|
|
|
|
0362 |
rahiba a rahab ruhb rahba |
|
0362 |
avoir peur peur à redouter si peur |
0362 |
to be frightened be afraid to fear dread so |
|
|
|
|
1005 |
nahima a naham nahaama |
|
1005 |
avoir un appétit vorace être insatiable d'être gourmand fii
avide de |
1005 |
to have a ravenous
appetite be insatiable to be greedy covetous fii of |
|
|
|
|
|
|
0831 |
ka'aab |
|
0831 |
avoir un gonflement fille plantureuse seins |
0831 |
having swelling breasts buxom girl |
|
|
|
0147 |
mutajaawir |
|
0147 |
avoir un Horder commune attenante à côté contigu |
0147 |
having a common
horder adjoining adjacent
contiguous |
|
|
|
|
|
0352 |
raqaba u ruquub raqaaba |
|
0352 |
avoir un œil sur, par exemple sur les transactions afin d
'avoir peur dieu |
0352 |
have an eye on eg on so 's dealings to fear god |
|
|
|
|
0862 |
multahin |
|
0862 |
avoir une barbe barbu |
0862 |
bearded having a beard |
|
|
1051 |
wajaha an-nazara ilaa |
|
1051 |
avoir une entrevue ou de l'auditoire salut avec par exemple
pour faire face à un problème de faire face |
1051 |
have an interview or audience hi with to face eg a problem be
faced |
|
|
|
|
|
|
1107 |
yasar as-sabiil amaamahuu |
|
1107 |
avoir une femme facile confinement V pour devenir facile
d'être facile |
1107 |
have an easy confinement woman V to become easy to be made easy |
|
|
|
|
|
|
0193 |
haqara ui haqr |
|
0193 |
avoir une piètre opinion de |
0193 |
have a low opinion of |
|
|
1073 |
awasala kulla zii haqqin bi-haqqihii |
|
1073 |
avoir une relation bi bi porter sur être connecté à faire avec
bi rejoindre bi ou si sth être fixé bi à être proche afin bi ou un lieu
adjacent |
1073 |
have relation bi to bear bi on be connected have to do bi with
to join bi so or sth to be attached bi to to be near so or a place bi
adjacent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0875 |
laqiya a liqaa' luqyaan luqy luqya luqan |
|
0875 |
avoir une rencontre avec de croiser ainsi ou qch hu lumière
sur |
0875 |
have an encounter with to come across so or sth hu light
upon |
|
|
|
|
|
1313 |
hal lanaa ? Hal 'indanaa ? Hal ma'anaa ? |
|
1313 |
avons-nous? |
1313 |
haben wir ? |
|
0228 |
khidaaj |
|
0228 |
avortement spontané |
0228 |
abortion miscarriage |
|
|
0511 |
saraha a sarh |
|
0511 |
avouer laissez-vous connu de déclarer à IV de telle sorte que
de préciser clarifier |
0511 |
avow let be known to declare to so that IV to make clear
clarify |
|
|
|
|
|
0002 |
abril |
ابريل |
0002 |
avril |
0002 |
april |
|
1014 |
niisaan |
|
1014 |
avril |
1014 |
april |
|
1331 |
nissan |
|
1331 |
Avril |
1331 |
april |
|
0035 |
awwal |
اولو |
0035 |
awaa'il premier lieu le plus important |
0035 |
awaa'il first foremost
most important |
|
|
|
0703 |
farada i eg |
|
0703 |
away 'un être isolé à partir de X à trouver hu si singulière
sth |
0703 |
away 'an from to be isolated from X to find hu so sth singular |
|
|
|
|
|
0770 |
qasaa u qasw
qusuuw qasaa' qasiya a
qasan |
|
0770 |
away 'un huu si sth partir de supprimer «une sorte de pour
chasser |
0770 |
away 'an huu so sth
from to remove 'an so from to drive away |
|
|
|
|
|
1042 |
muhiib |
|
1042 |
awe-inspiring génial vénérable solennelle tombe digne |
1042 |
awe-inspiring awesome venerable grave solemn dignified |
|
|
|
|
|
0913 |
wa-madaa' fakaal |
|
0913 |
axamination au soussigné signe hu qc |
0913 |
axamination to undersign sign hu sth |
|
|
|
0047 |
badiihiiya |
بديحية |
0047 |
axiome, un droit fondamental, la vérité de soi |
0047 |
axiom, a fundamental,self evident truth |
|
|
|
0651 |
hadish al-'ahd b or
hadish 'ahdin b |
|
0651 |
ayant adopté ou acquis récemment sth pas habitués depuis
longtemps |
0651 |
having adopted or acquired sth recently not long
accustomed |
|
|
|
|
|
0161 |
hadith 'ahdin |
|
0161 |
ayant adopté ou acquis récemment th pas top longtemps habitués
s |
0161 |
having adopted or acquired recently not long
accustomed top s th |
|
|
|
|
|
|
0161 |
hadith 'ahdin |
|
0161 |
ayant adopté ou acquis récemment th pas top longtemps habitués
s |
0161 |
having adopted or acquired recently not long
accustomed top s th |
|
|
|
|
|
|
0754 |
qarib al-'ahd b |
|
0754 |
ayant adopté ou acquis très récemment sth pas connu depuis
longtemps |
0754 |
having adopted or acquired sth very recently not long familiar |
|
|
|
|
|
1084 |
maufuur al-mataalib |
|
1084 |
ayant beaucoup de souhaits |
1084 |
having many wishes |
|
|
1079 |
watiid al-amal |
|
1079 |
ayant de forts espoirs de confiance des |
1079 |
having strong hopes of confident of |
|
|
|
1022 |
hadib |
|
1022 |
ayant de longs cils |
1022 |
having long lashes |
|
|
1022 |
ahdab hadbaa' |
|
1022 |
ayant de longs cils |
1022 |
having long lashes |
|
|
0513 |
mutlaq at-tasarruf |
|
0513 |
ayant droit de disposition illimité investi des pleins
pouvoirs |
0513 |
having unrestricted right of disposal invested with full power |
|
|
|
|
|
0214 |
ahwas hausaa' huus |
|
0214 |
ayant étroites yeux qui louchent |
0214 |
having narrow squinting
eyes |
|
|
|
0267 |
mukhtaar |
|
0267 |
ayant la liberté de choisir choix ou une option dans le
bénévolat |
0267 |
free to choose having choice or option in volunteering |
|
|
|
|
|
0267 |
mukhayyar |
|
0267 |
ayant le choix ou une option |
0267 |
having the choice or option |
|
|
|
0209 |
muhtamin |
|
0209 |
ayant le statut d'un protectorat |
0209 |
having the status of a protectorate |
|
|
|
0212 |
ahwar hauraa' huur |
|
0212 |
ayant les yeux avec un contraste marqué de blanc et de noir |
0212 |
having eyes with a marked contrast of white and black |
|
|
|
|
|
0491 |
ashhal shahlaa |
|
0491 |
ayant les yeux bleu-noir |
0491 |
having bluish -black eyes |
|
|
0468 |
mustashriq
mustashriquun |
|
0468 |
ayant orientales orientalistes manières |
0468 |
having oriental manners
orientalists |
|
|
|
0069 |
bakii |
|
0069 |
ayant ou donnant petits mots d'épargne |
0069 |
having or giving little,sparing words |
|
|
|
0814 |
akta' kut' |
|
0814 |
ayant paralysé les doigts d'une armée |
0814 |
having crippled fingers one-armed |
|
|
|
0637 |
a'lam |
|
0637 |
ayant plus de connaissances plus savant |
0637 |
having more knowledge more learned |
|
|
|
0760 |
maqruun al-haajibain |
|
0760 |
ayant rejoint les sourcils |
0760 |
having joined eyebrows |
|
|
0993 |
munaqqat |
|
0993 |
ayant signalé des points diacritiques repéré parsemée moucheté |
0993 |
pointed having diacritical points spotted dotted speckled |
|
|
|
|
|
0469 |
ashram sharmaa' |
|
0469 |
ayant un nez disfifigured harelipped |
0469 |
having a disfifigured nose harelipped |
|
|
|
0312 |
azlaf zalfaa' zulf |
|
0312 |
ayant un petit nez et finalement chseled |
0312 |
having a small and finaly chseled nose |
|
|
|
0617 |
a'sam 'asmaa' 'usm |
|
0617 |
ayant un pied blanc excellents animaux précieux précieux |
0617 |
having a white foot animal excellent valuable precious |
|
|
|
|
|
0780 |
aq'as |
|
0780 |
ayant un pigeon poitrine saillante dos creux poitrine |
0780 |
having a protruding chest hollow back pigeon breasted |
|
|
|
|
|
0993 |
manquut |
|
0993 |
ayant un point diacritique signalé avoir repéré les points
diacritiques |
0993 |
having one diacritical point pointed having diacritical points
spotted |
|
|
|
|
|
|
0236 |
akhram |
|
0236 |
ayant un septum nasal perforé |
0236 |
having a perforated nasal septum |
|
|
|
0554 |
mathuul |
|
0554 |
ayant un spleen rate malade |
0554 |
having a diseased spleen splenetic |
|
|
|
0857 |
althagh lathghaa'
luthgh |
|
0857 |
ayant un trouble de la parole zézaiement |
0857 |
having a speech defect lisping |
|
|
|
0605 |
khafiif al-'aaridain |
|
0605 |
ayant une barbe clairsemée |
0605 |
having a sparse beard |
|
|
0249 |
khafiif al-'aaridain |
|
0249 |
ayant une barbe mince |
0249 |
having a thin beard |
|
|
0736 |
fainaan |
|
0736 |
ayant une belle chevelure luxuriante chevelure luxuriante à
long |
0736 |
having beautiful luxuriant hair luxuriant long flowing hair |
|
|
|
|
|
0508 |
masduu' |
|
0508 |
ayant une craquer rompu |
0508 |
having a crack cracked broken |
|
|
|
0606 |
'arfaa' |
|
0606 |
ayant une crête à crête ou de crin crinière |
0606 |
having a crest or mane crested maned |
|
|
|
0461 |
ashdaq shadqaa' |
|
0461 |
ayant une grande bouche Largemouthed |
0461 |
having a large mouth largemouthed |
|
|
|
0868 |
latufa u lataafa |
|
0868 |
ayez la bonté de donner b sth également alaa conseils par
exemple «à tant d'être tendre |
0868 |
have the kindness to give b sth also eg advice 'alaa to so to
be tender |
|
|
|
|
|
|
0037 |
ayyumaa |
اياما |
0037 |
ayy |
0037 |
ayy |
|
0428 |
as-samt |
|
0428 |
azimut astron |
0428 |
azimut astron |
|
|
0942 |
nitroojeen |
|
0942 |
azote |
0942 |
nitrogen |
|
1014 |
nitroozhen |
|
1014 |
azote |
1014 |
nitrogen |
|
0014 |
azootii |
اذوتي |
0014 |
azoté |
0014 |
nitrogenous |
|
0610 |
'izraa'il |
|
0610 |
Azrael l'ange de la mort |
0610 |
azrael the angel of death |
|
|
0852 |
laazuwwardii |
|
0852 |
Azurre-bleu azur bleu ciel céruléen |
0852 |
azurre-blue azure sky-blue cerulean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|