0524 |
F52360 |
salaa i saly |
F52360 |
pour griller rôti |
F52360 |
VIII = V
to roast broil |
0263 |
F52361 |
khanaqa u khanq |
F52361 |
d'être étranglé être supprimée pour être serré resserré |
F52361 |
VIII to be
throttled be suppressed to be
tight constricted |
0744 |
F52362 |
qudda qalbuhuu min hajarin |
F52362 |
VIII = I |
F52362 |
VIII = I |
0874 |
F52363 |
laqata u laqt |
F52363 |
pour recevoir les ondes radio un message radio pour prendre
une photo |
F52363 |
VIII = I to
receive radio waves a radio message to take a picture |
0618 |
F52364 |
'asaa i 'asy
ma'siya 'isyaan |
F52364 |
pour résister à s'opposer à résister à défier 'ala afin sth |
F52364 |
VIII = V
X to resist oppose withstand
defy 'alaa so sth |
0379 |
F52365 |
izdaqama |
F52365 |
VIII = I |
F52365 |
VIII = I |
0535 |
F52366 |
idataja'a and iddaja'a |
F52366 |
VIII = I |
F52366 |
VIII = I |
0310 |
F52367 |
iddakara |
F52367 |
se rappeler rappeler garder à l'esprit connais par cœur sth |
F52367 |
VIII = V to remember recall keep in mind know by
heart sth |
0796 |
F52368 |
iqtawara iqtaara |
F52368 |
VIII et II |
F52368 |
VIII and II |
0824 |
F52369 |
karaa i kary |
F52369 |
à la location location hu qc à louer prendre à bail hu sth
prendre |
F52369 |
VIII and X to rent hire hu sth to lease take on lease
hu sth take |
0167 |
F52370 |
qasaba s sabq |
F52370 |
se méfier de la garde se tenir sur ses gardes contre être
prudent |
F52370 |
VIII be wary of guard
be on one's guard against be careful |
0167 |
F52371 |
qasaba s sabq |
F52371 |
se méfier de la garde se tenir sur ses gardes contre être
prudent |
F52371 |
VIII be wary of guard
be on one's guard against be careful |
0191 |
F52372 |
hafiya a hafaawa |
F52372 |
faire pour célébrer une ocasion d'un festival |
F52372 |
VIII do to celebrate an ocasion a festival |
0146 |
F52373 |
jaaha u |
F52373 |
ne s'annihilent pour emporter balayer tempête réprimer une
émeute |
F52373 |
VIII do annihilate to carry away sweep away storm quell a riot |
0077 |
F52374 |
banaa i |
F52374 |
ériger de construire construire établir |
F52374 |
VIII erect to build
construct establish |
1052 |
F52375 |
wajaha an-nazara ilaa ittajaha |
F52375 |
à tendance à être dirigés être orienté vers nahau ou ilaa
viser objectif nahaw ou à ilaa |
F52375 |
VIII ittajaha to tend to be directed be oriented nahau or
ilaa toward be aimed aim nahaw or ilaa at |
0389 |
F52376 |
izdaada |
F52376 |
à se développer de plus en plus être aggravée augmentation
soit multiplient |
F52376 |
VIII izdaada to grow be growing increase be compounded
multiply |
0156 |
F52377 |
hajja u |
F52377 |
avance, comme une excuse ou un prétexte argument de plaidoyer |
F52377 |
VIII to advance s th,
as an argument plea excuse or pretext |
0156 |
F52378 |
hajja u |
F52378 |
avance, comme une excuse ou un prétexte argument de plaidoyer |
F52378 |
VIII to advance s th,
as an argument plea excuse or pretext |
0416 |
F52379 |
saqaa i saqy |
F52379 |
à poser pour boire un verre à puiser de l'eau pour dessiner
par exemple sth |
F52379 |
VIII to ask so for a
drink to draw water from to draw sth eg |
0202 |
F52380 |
haluma u |
F52380 |
à atteindre la puberté |
F52380 |
VIII to attain puberty |
0116 |
F52381 |
jazaba |
F52381 |
pour attirer o s s o pour aussi magnétisme |
F52381 |
VIII to attract s o s
th to s o also magnetism |
0915 |
F52382 |
ma'ida a ma'd |
F52382 |
agacé par min colère à être renvoyé min sth |
F52382 |
VIII to be annoyed by
be angry min at resent min sth |
0982 |
F52383 |
nafakha u nafkh |
F52383 |
à sauter gonflé avec de l'air à gonfler à gonfler deviennent
gonflés |
F52383 |
VIII to be blown up
inflated with air to swell to puff up become inflated |
0997 |
F52384 |
nakata u i nakth |
F52384 |
être rompu être violés |
F52384 |
VIII to be broken be
violated |
0848 |
F52385 |
kawaa i kayy |
F52385 |
pour être brûlés être poêlé à cautériser être pressé |
F52385 |
VIII to be burned be
seared to be cauterized to be pressed |
0476 |
F52386 |
ashaghala al-baal |
F52386 |
d'être occupé occuper os os ou sera occupé ou occupé par être
engagé |
F52386 |
VIII to be busy os
occupy os be occupied or busy with be engaged |
0760 |
F52387 |
baina shi'iin |
F52387 |
être connecté être lié joindre être unie être combinés être |
F52387 |
VIII to be connected be
linked be joined be united be combined be |
0360 |
F52388 |
ramad |
F52388 |
à être consommé par le chagrin et la douleur |
F52388 |
VIII to be consumed by
grief and sorrow |
0444 |
F52389 |
sawiya a |
F52389 |
être même égal régulier pour être équivalent à être sur la
même |
F52389 |
VIII to be even regular
equal to be equivalent to to be on the same |
0841 |
F52390 |
kanna u kann kunuun |
F52390 |
pour être caché être caché X à être caché caché à chercher |
F52390 |
VIII to be hidden be
concealed X to be hidden be concealed
to seek |
0360 |
F52391 |
aratamasa fii al-maa' |
F52391 |
à être immergé dans l'eau |
F52391 |
VIII to be immersed in
water |
0853 |
F52392 |
la'uma lu'm
la'aama mal'ama |
F52392 |
à réparer être réparé être corrigé pour être rejoint être
raccordé |
F52392 |
VIII to be mended be
repaired be corrected to be joined be connected |
0416 |
F52393 |
sakka 1st pers perf
sakiktu a sakak |
F52393 |
d'être ou de devenir sourd |
F52393 |
VIII to be or become
deaf |
0876 |
F52394 |
lakka u lakk |
F52394 |
être pressées ensemble hérissé d'ensemble rassembler dans un |
F52394 |
VIII to be pressed
together thickly set together gather in a |
0118 |
F52395 |
jaru'a u jur'a jaraa'a |
F52395 |
pour être certain risque de devenir oser être audacieux ont
l'audace |
F52395 |
VIII to be venture
some be daring to become bold have audacity |
0544 |
F52396 |
dali'a a dala' |
F52396 |
être versé qualifié compétent en avoir une connaissance
approfondie reprendre |
F52396 |
VIII to be versed
skilled proficient in be thoroughly familiar take over |
0819 |
F52397 |
karaba u karb |
F52397 |
d'être inquiet attristé en difficulté en difficulté
d'appréhension anxieuse |
F52397 |
VIII to be worried
grieved troubled distressed anxious apprehensive |
0717 |
F52398 |
fadaha a fadh |
F52398 |
devenir publique se faire connaître mis en lumière |
F52398 |
VIII to become public
become known come to light |
0844 |
F52399 |
kahala a kuhuul kahula u kuhuula |
F52399 |
personnes âgées soient à la hauteur de sa propre vie |
F52399 |
VIII to bemiddle aged
be at the height of one's life |
0153 |
F52400 |
habasa i habs |
F52400 |
de bloquer obstacle barre de confiner sos e de détenir attente
en garde à vue |
F52400 |
VIII to block obstruct
bar confine s o
s th to detain hold in custody |
0153 |
F52401 |
habasa i habs |
F52401 |
de bloquer obstacle barre de confiner sos e de détenir attente
en garde à vue |
F52401 |
VIII to block obstruct
bar confine s o
s th to detain hold in custody |
0226 |
F52402 |
khabata i khabt |
F52402 |
heurter à lutter résister à tâtonner |
F52402 |
VIII to bump
against to struggle resist to grope about |
0802 |
F52403 |
qawan |
F52403 |
de réclamer des os hu qc X = V |
F52403 |
VIII to claim for os hu
sth X = V |
0510 |
F52404 |
sadama i sadm |
F52404 |
d'entrer en collision avec choc ou de se cogner contre les hit
run grève |
F52404 |
VIII to collide clash
or with to bump strike run against hit |
0184 |
F52405 |
hadara u huduur |
F52405 |
à venir afin d'être en présence de tant de mive dans une
société civilisée |
F52405 |
VIII to come to s o
be in the presence of s o to
mive in a civilized |
0339 |
F52406 |
rasama u rasm |
F52406 |
de sortir trouver une expression visible à tracer gravé |
F52406 |
VIII to come out find
visible expression to be traced engraved |
0829 |
F52407 |
kashafa i kashf |
F52407 |
pour découvrir hu sth esp scientically pour savoir détecter
découvrir hu qc |
F52407 |
VIII to discover hu sth
esp scientically to find out detect uncover hu sth |
0477 |
F52408 |
shaffa i shufuuf shafiif shafaf |
F52408 |
de boire jusqu'à Drain STH vide pour manger jusqu'à dévorer X
sth regarder |
F52408 |
VIII to drink up drain
empty sth to eat-up devour sth X to look |
0412 |
F52409 |
asaf an-nazara al-iia |
F52409 |
à manger hirondelle sth sécher une poudre médicinale |
F52409 |
VIII to eat swallow sth
dry a medicinal powder |
0918 |
F52410 |
millatan |
F52410 |
à embrasser une religion |
F52410 |
VIII to embrace a
religion |
0600 |
F52411 |
azara man anzara |
F52411 |
pour excuser os excuses à donc pour qch à donner ou à faire
avancer qch |
F52411 |
VIII to excuse os
apologize to so for sth to give or
advance sth |
0999 |
F52412 |
nikasa 'alaa 'aqibaihi |
F52412 |
se replier retraite recul |
F52412 |
VIII to fall back
recoil retreat |
0609 |
F52413 |
'azza i 'izz
'izza 'azaaza |
F52413 |
se sentir fort ou puissant en raison de car pour être fier de
se vanter |
F52413 |
VIII to feel strong or
powerful due to because to be proud boast of |
0079 |
F52414 |
bahara a |
F52414 |
défilé de faire étalage de ralentir hors |
F52414 |
VIII to flaunt parade
slow off |
0781 |
F52415 |
qafara u qafr atharahuu |
F52415 |
à suivre afin de suivre les pistes afin |
F52415 |
VIII to follow so's
tracks track so |
0089 |
F52416 |
tabi'a a, taba'
tabaa'a |
F52416 |
de suivre réussir, e s être réussir |
F52416 |
VIII to follow succeed,
s th be succeed |
0470 |
F52417 |
shatta i u shatat |
F52417 |
à aller aux extrêmes aller toofar dépasser les limites
convenables |
F52417 |
VIII to go to extremes
go toofar exceed the proper bounds |
0346 |
F52418 |
ar'aa hu nazarahuu |
F52418 |
faire paître le bétail de pâturage X pour attirer |
F52418 |
VIII to graze pasture
cattle X to attract |
0224 |
F52419 |
khaba'a |
F52419 |
se cacher cacher os à disparaître pour être caché être
dissimulé |
F52419 |
VIII to hide conceal
os to disappear to be hidden be
concealed |
0792 |
F52420 |
qanasa i qans |
F52420 |
pour chasser tournage sac hu qc de chasser jusqu'à hu hu sth
se procurer de qch |
F52420 |
VIII to hunt shoot bag
hu sth to hunt up hu sth get hold hu of sth |
0045 |
F52421 |
badara u |
F52421 |
se dépêcher, se précipitent, se hâter, à |
F52421 |
VIII to hurry,
rush,hasten,to |
0465 |
F52422 |
sharata i u shart |
F52422 |
d'imposer comme condition comme une obligation si sth |
F52422 |
VIII to impose as a
condition as an obligation on so sth |
0465 |
F52423 |
ashara'a qalamahuu |
F52423 |
d'introduire des lois pour donner aux lois prescrivent donc
faire des lois pour si |
F52423 |
VIII to introduce enact
laws to prescribe give to so laws make laws for so |
0669 |
F52424 |
gharaza i gharz |
F52424 |
de pénétrer profondément dans fii sth percer à insérer être
coincé |
F52424 |
VIII to penetrate
deeply into pierce fii sth to be
inserted be stuck |
0112 |
F52425 |
jabaa i jibaaaya |
F52425 |
de choisir choisir e s élu |
F52425 |
VIII to pick choose
elect s th |
0787 |
F52426 |
qala'hu jazawara |
F52426 |
d'arracher arrachement sortir éliminer les déraciner hu qc |
F52426 |
VIII to pluck out
tear-out pull out weed out uproot hu sth |
0922 |
F52427 |
maa tamalaka 'an |
F52427 |
de posséder propres ont hu qc à gagner gagner qch à acquérir
hu qc |
F52427 |
VIII to possess own
have hu sth to gain win sth to acquire hu sth |
0129 |
F52428 |
jalaba i u jalb |
F52428 |
se procurer apporter chercher obtenir s e faire appel à e s à
importer |
F52428 |
VIII to procure bring
fetch get s th
to draw on s th to import |
0955 |
F52429 |
naza'a minhu naazi'un |
F52429 |
se retirer extraire arracher larme sur hu qc à partir
d'arracher arracher |
F52429 |
VIII to pull out
extract pluck out tear out hu sth from to snatch wrest |
0743 |
F52430 |
qaththa u qathth |
F52430 |
se retirer larme sur déraciner sth |
F52430 |
VIII to pull out tear
out uproot sth |
0827 |
F52431 |
kasa'a a |
F52431 |
de mettre son b queue entre les jambes |
F52431 |
VIII to put its tail b
between its legs |
0336 |
F52432 |
radiya a radan |
F52432 |
à mettre sur un vêtement ou un couvre-chef sera revêtu être
vêtu d' |
F52432 |
VIII to put on a
garment or headgear be clothed be clad in |
0757 |
F52433 |
taqaradawaa ath-thanaa'a |
F52433 |
pour élever un prêt avec min emprunter X pour demander un prêt
afin min |
F52433 |
VIII to raise a loan
min with borrow from X to ask for a
loan min so |
0724 |
F52434 |
lam yunafak |
F52434 |
de racheter par exemple sth un gage de dissoudre la débâcle se
désintégrer |
F52434 |
VIII to redeem sth eg a
pledge to dissolve break-up disintegrate |
0158 |
F52435 |
hajaza u hajz |
F52435 |
à retenir pour l o, réserve pour e s o s |
F52435 |
VIII to retain for s o,
reserve to s o s th |
0158 |
F52436 |
hajaza u hajz |
F52436 |
à retenir pour l o, réserve pour e s o s |
F52436 |
VIII to retain for s o,
reserve to s o s th |
0132 |
F52437 |
jalla u |
F52437 |
pour révéler divulguer s e s e à considérer |
F52437 |
VIII to reveal disclose
s th to regard s th |
0996 |
F52438 |
naqama i naqm naqima a naqam |
F52438 |
à la vengeance venger os os se venger 'un à prendre |
F52438 |
VIII to revenge os
avenge os take revenge 'an on to take |
0117 |
F52439 |
jarra u jarr |
F52439 |
à ruminer |
F52439 |
VIII to ruminate |
0158 |
F52440 |
hajana i hajn |
F52440 |
pour arracher grap e s e prendre garde s |
F52440 |
VIII to snatch up
grap s th take
hold s th |
0158 |
F52441 |
hajana i hajn |
F52441 |
pour arracher grap e s e prendre garde s |
F52441 |
VIII to snatch up
grap s th take
hold s th |
0946 |
F52442 |
nahaba i a nahb nahiib |
F52442 |
à sangloter pleurer pleurer pleurer pleurs |
F52442 |
VIII to sob weep cry
wail lament |
0343 |
F52443 |
artadakha luknatan |
F52443 |
de parler arabe avec un accent étranger |
F52443 |
VIII to speak arabic
with a foreign accent |
0079 |
F52444 |
bahala a |
F52444 |
à supplier, prier humblement à Dieu |
F52444 |
VIII to supplicate
,pray humbly to god |
0825 |
F52445 |
kasaha a kas_h |
F52445 |
pour balayer hu qc à laver débusquer supprimer hu qc |
F52445 |
VIII to sweep away hu
sth to wash away flush out remove hu sth |
0007 |
F52446 |
akhaza u |
F52446 |
pour tenir |
F52446 |
VIII to take |
0535 |
F52447 |
dibn |
F52447 |
de prendre sous son bras |
F52447 |
VIII to take under
one's arm |
0691 |
F52448 |
fa'aat |
F52448 |
de dire 'ala sur le point de prendre des mesures violentes
contre les «mensonges alaa |
F52448 |
VIII to tell lies 'alaa
about to take violent measures 'alaa against |
0556 |
F52449 |
taarahahu al-as'ila |
F52449 |
jeter loin jeter hors ou loin sth jeter jeter |
F52449 |
VIII to throw far away
fling off or away sth to discard throw away |
0155 |
F52450 |
habaa u habw |
F52450 |
de s'asseoir avec sa jambe est établi et enveloppé dans son
vêtement |
F52450 |
VIII to to sit with
one's leg's drawn up
and wrapped in one's garment |
0155 |
F52451 |
habaa u habw |
F52451 |
s'asseoir avec sa jambe est établi et enveloppé dans son
vêtement |
F52451 |
VIII to to sit with
one's leg's drawn up
and wrapped in one's garment |
0125 |
F52452 |
jassa u jass majassa |
F52452 |
manche se sentir toucher s pour espionner e s |
F52452 |
VIII to touch feel
handle s th to spy out s th |
0425 |
F52453 |
tasalam maqallid al-hukm |
F52453 |
toucher paître sth recevoir obtenez obtenir qch qch de prendre
en charge |
F52453 |
VIII to touch graze sth
to receive get obtain sth to take over
sth |
0612 |
F52454 |
'aziya a 'azaa'
and 'azaau 'aza' |
F52454 |
de remonter son origine à |
F52454 |
VIII to trace back
one's descent to |
0895 |
F52455 |
mahana a mahn |
F52455 |
pour essayer de test mis à l'objet de test à un test afin hu
sth d'affliger l'objet d'un procès ou d'essais hu
ainsi axamine afin |
F52455 |
VIII to try out test
put to the test subject to a test so hu sth to afflict subject to a trial or
trials hu so to axamine so |
0345 |
F52456 |
ratama u ratm |
F52456 |
VIII-linge plonger dans l'automne de coller rapidement il
s'accrocha à être impliqués |
F52456 |
VIII to tumble fall
plunge into to stick fast he stuck to
be involved |
0156 |
F52457 |
hajaba u hajb |
F52457 |
à disparaître devenir invisible disparaitre de la vue |
F52457 |
VIII to vanish become
invisible disapear from sight |
0156 |
F52458 |
hajaba u hajb |
F52458 |
à disparaître devenir invisible disparaitre de la vue |
F52458 |
VIII to vanish become
invisible disapear from sight |
0975 |
F52459 |
nazara u nazar manzar |
F52459 |
attendre salut pour salut alors attendez-hu hu qc attendent
anticiper sth |
F52459 |
VIII to wait hi for so
expect hu hi sth await anticipate hu sth to |
0938 |
F52460 |
nabza al-harba |
F52460 |
de retirer sa retraite retraite |
F52460 |
VIII to withdraw retire
retreat |
0124 |
F52461 |
jazula u |
F52461 |
pour écrire un raccourci |
F52461 |
VIII to write shorthand |
0396 |
F52462 |
sabaa i saby sibaa' |
F52462 |
VIII = I |
F52462 |
VIII = I |
0744 |
F52463 |
qahafa a qahf |
F52463 |
VIII = I |
F52463 |
VIII = I |
0642 |
F52464 |
maa ta'amadahaa bi-ihaana |
F52464 |
s'appuyer contre un support de poids sur de s'appuyer
dépendent |
F52464 |
VIII = V to lean
against support one's weight on to rely depend |
0532 |
F52465 |
astad fii al-maa' al'akiir |
F52465 |
pour pêcher en eaux troubles |
F52465 |
VIII = I to fish in
troubled waters |
0501 |
F52466 |
sabara batnahuu |
F52466 |
VIII = V |
F52466 |
VIII = V |
0654 |
F52467 |
a'aad an-nazara fii ad-da'waa |
F52467 |
de rappeler rappeler afin de récupérer sth demande de retour
sth |
F52467 |
VIII = V X to recall
call back so sth to reclaim demand back sth |
0487 |
F52468 |
tashamal bi-sh-shamla |
F52468 |
contenir comportent comprendre joindre |
F52468 |
VIII = V to wrap os in
sth to contain comprise comprehend enclose |
0392 |
F52469 |
sabba u sabb |
F52469 |
VIII = VI |
F52469 |
VIII = VI |
0227 |
F52470 |
khatala i u khatalaan |
F52470 |
VIII = I |
F52470 |
VIII =I |
0483 |
F52471 |
shakaa u shakw shakwaa shakaah
shikaaya shakiiya |
F52471 |
VIII = I |
F52471 |
VIII =I |
0156 |
F52472 |
haththa u hathth |
F52472 |
VIII et X = I |
F52472 |
VIII and X =I |
0156 |
F52473 |
haththa u hathth |
F52473 |
VIII et X = I |
F52473 |
VIII and X =I |
0384 |
F52474 |
izadahafa |
F52474 |
faire |
F52474 |
VIII do |
0375 |
F52475 |
izdara'a |
F52475 |
passer de I à semer |
F52475 |
VIII pass of I
VIII to sow |
0235 |
F52476 |
kharaqa al'ada |
F52476 |
pénétrer qch à parcourir croix de transit sth voyage à travers
sth DEPASSER LA LIMITE EG ALLER PLUS LOIN STH |
F52476 |
VIII penetrate sth to
traverse cross transit sth travel through sth TO EXCEED EG A LIMIT GO BEYOND STH |
0006 |
F52477 |
ittahada |
F52477 |
voir wahad |
F52477 |
VIII see wahad |
0504 |
F52478 |
sahiba a suhba sahaaba sihaaba ma' |
F52478 |
faire accompagner d'escorte afin de prendre afin compagnon ou
d'escorte |
F52478 |
VIII to acompany escort so to take so as companion or escort |
0252 |
F52479 |
khalla u khall |
F52479 |
à être défectueux imparfaite déficient pour devenir désordonné |
F52479 |
VIII to be be faulty
deficient imperfect to become disordered |
0170 |
F52480 |
harq |
F52480 |
à brûler être afflame brûler jusqu'à prendre feu soit consommé
être brûlé |
F52480 |
VIII to be burn be
afflame burn up take fire
be consumed be burned |
0170 |
F52481 |
harq |
F52481 |
à brûler être afflame brûler jusqu'à prendre feu soit consommé
être brûlé |
F52481 |
VIII to be burn be
afflame burn up take fire
be consumed be burned |
0214 |
F52482 |
haatha u haut hiita
hiyaata |
F52482 |
être prudent être la montre prudent sur être sur ses gardes |
F52482 |
VIII to be carefull be cautious watch out be on one's guard |
0135 |
F52483 |
jama'a |
F52483 |
être rapprochés de se réunir |
F52483 |
VIII to be close together to come together |
0357 |
F52484 |
tarakkaz |
F52484 |
à être implanté à régler permenantly séjourner dans un lieu |
F52484 |
VIII to be implanted to settle permenantly stay at a
place |
0284 |
F52485 |
daghama iddaghama |
F52485 |
à être incorporés incarnée fusionné fusionné pour être |
F52485 |
VIII to be incorporated embodied merged amalgamated to be |
0255 |
F52486 |
khalata i khalt |
F52486 |
mélange mélangé à mélanger former un mélange ou d'un mélange
composé de |
F52486 |
VIII to be mixed mix mingle form a mixture or blend to consist |
0255 |
F52487 |
khalata i khalt |
F52487 |
mélange mélangé à mélanger former un mélange ou d'un mélange
composé de |
F52487 |
VIII to be mixed mix mingle form a mixture or blend to
consist |
0159 |
F52488 |
hadda u hadd |
F52488 |
d'être ou de se mettre en colère pour devenir furieux être
furieux |
F52488 |
VIII to be or become angry
to become infuriated be
furious |
0159 |
F52489 |
hadda u hadd |
F52489 |
d'être ou de se mettre en colère pour devenir furieux être
furieux |
F52489 |
VIII to be or become angry
to become infuriated be
furious |
0370 |
F52490 |
raaba i raib |
F52490 |
à odeur suspecte un rat de soupçonner doutes question |
F52490 |
VIII to be suspicious smell a rat to suspect doubts question |
0194 |
F52491 |
haqana |
F52491 |
deviennent congestionnés sang esp sufer à partir de strangurie |
F52491 |
VIII to become congested esp blood to sufer from strangury |
0226 |
F52492 |
khabila a khabal
khabaal |
F52492 |
s'embrouiller l'esprit désordonné |
F52492 |
VIII to become muddled
disordered mind |
0163 |
F52493 |
hadam , ihatadam ghazan |
F52493 |
à brûler brasier flux de graver jusqu'à être consumés par le
feu pour éclater |
F52493 |
VIII to burn flow blaze
to burn up be consumed by fire
to flare up |
0163 |
F52494 |
hadam , ihatadam ghazan |
F52494 |
à brûler brasier flux de graver jusqu'à être consumés par le
feu pour éclater |
F52494 |
VIII to burn flow blaze
to burn up be consumed by fire
to flare up |
0195 |
F52495 |
hikr |
F52495 |
d'acheter trésor et de retenir une marchandise coin de
monopoliser |
F52495 |
VIII to buy up hoard
and withhold corner a commodity to monopolize |
0086 |
F52496 |
baa'a i |
F52496 |
acheter, acheter, |
F52496 |
VIII to buy, purchase, |
0207 |
F52497 |
hamala i |
F52497 |
pour mener mettre qch à emporter emporter transporter traîner
hors |
F52497 |
VIII to carry bring
sth to carry away take away
haul lug off |
0266 |
F52498 |
khaara i |
F52498 |
de choisir faire le choix d'une personne à choisir choisir
choisir choisir si |
F52498 |
VIII to choose make one's choice to choose select elect pick so |
0185 |
F52499 |
hadn hidaan
hidaana huduun |
F52499 |
au fermoir dans ses bras embrasser câlin sos e au port |
F52499 |
VIII to clasp in one's arms embrace hug s o
s th to harbor |
0119 |
F52500 |
jaraha a jarg |
F52500 |
de commettre un outrage un crime |
F52500 |
VIII to commit an outrage
a crime |
0356 |
F52501 |
ra'sahuu wa-hawaahu |
F52501 |
de commettre un péché commettre un crime à poursuivre la
pratique sth |
F52501 |
VIII to commit perpetrate a sin a crime to pursue practice
sth |
0327 |
F52502 |
rujz |
F52502 |
pour composer ou déclamer des poèmes dans le rajaz mètres |
F52502 |
VIII to compose or declaim poems in the meter rajaz |
0227 |
F52503 |
takhaatama balla zahab |
F52503 |
de conclure terminer fin liquidation sth |
F52503 |
VIII to conclude
finish terminate windup sth |
0319 |
F52504 |
ra'aa yaraa ra'y ru'ya |
F52504 |
à considérer contempler sth être d'avis que |
F52504 |
VIII to consider contemplate sth to be of the opinion
that |
0175 |
F52505 |
hasaba u hasb hisaab
hislaan
huslaan |
F52505 |
débit ou de crédit à prendre en compte, prendre en
considération |
F52505 |
VIII to debit or credit to take into account, take into
consideration |
0175 |
F52506 |
hasaba u hasb hisaab
hislaan
huslaan |
F52506 |
débit ou de crédit à prendre en compte, prendre en
considération |
F52506 |
VIII to debit or credit to take into account, take into
consideration |
0194 |
F52507 |
haqara ui haqr |
F52507 |
à mépriser le mépris dédain sos e regarder vers le bas sur la
manière |
F52507 |
VIII to despise scorn
disdain s o s th look down on s o |
0241 |
F52508 |
khassa u |
F52508 |
de distinguer faveur sorte avec distinction confèrent à fait
en |
F52508 |
VIII to distinguish favor so with confer distinction upon so
by |
0169 |
F52509 |
harf |
F52509 |
de le faire professionnellement ème exercice à titre de
profession de s'efforcer de succès |
F52509 |
VIII to do s th
professionally practice s th
as a profession to strive for
succes |
0169 |
F52510 |
harf |
F52510 |
de le faire professionnellement ème exercice à titre de
profession de s'efforcer de succès |
F52510 |
VIII to do s th
professionally practice s th
as a profession to strive for
succes |
0266 |
F52511 |
khaana u khaun
khiyaana |
F52511 |
dupe mouette triche tromper double croix trahir si |
F52511 |
VIII to dupe gull cheat deceive double cross betray so |
0216 |
F52512 |
tahaayala |
F52512 |
d'employer des moyens astucieux station de trucs user de
stratagèmes |
F52512 |
VIII to employ artful means
resort to tricks use stratagems |
0220 |
F52513 |
hawaa i |
F52513 |
pour englober embrasser contiennent tenir joindre comprennent
notamment |
F52513 |
VIII to encompass embrace contain hold enclose comprise
include |
0154 |
F52514 |
habl |
F52514 |
prendre au piège attraper dans un piège e s o s |
F52514 |
VIII to ensnare
catch in a snare s o
s th |
0154 |
F52515 |
habl |
F52515 |
prendre au piège attraper dans un piège e s o s |
F52515 |
VIII to ensnare
catch in a snare s o
s th |
0468 |
F52516 |
asharika bi-allah |
F52516 |
à entrer en partenariat afin de coopérer avec à participer |
F52516 |
VIII to enter into partnership to cooperate with so to
participate |
0225 |
F52517 |
khabura u |
F52517 |
d'explorer de recherche sth en chercher si sth ti essayer de
mettre à l'épreuve |
F52517 |
VIII to explore
sth search into seek
so sth ti try put to the test |
0268 |
F52518 |
khaala a |
F52518 |
se sentir selfimportant être prétentieux de se sentir
important de sel |
F52518 |
VIII to feel selfimportant
be conceited to feel sel important |
0186 |
F52519 |
fii hablihii |
F52519 |
pour ramasser du bois |
F52519 |
VIII to gather firewood |
0142 |
F52520 |
jinaaya |
F52520 |
récolte pour recueillir s |
F52520 |
VIII to gather harvest
s th |
0248 |
F52521 |
khatifa a khatafa i
khatf |
F52521 |
de saisir saisir prendre de force pour arracher qc qc clé
wrest |
F52521 |
VIII to grab seize take forcibly sth to snatch wrest wrench
sth |
0211 |
F52522 |
ahwaja |
F52522 |
ont besoin de se tenir dans le besoin être dans le besoin
doivent souhaitez nécessitent donc sth |
F52522 |
VIII to have need stand in need be in want need want require
sth so |
0195 |
F52523 |
ahakama u |
F52523 |
d'avoir sa propre façon oin de procéder à e s à volonté |
F52523 |
VIII to have one's own way
oin proceed with in s th at will |
0330 |
F52524 |
rajaa u rajaa' rajaah marjaah |
F52524 |
à espérer de s'attendre à anticiper sth lok impatience à
redouter si |
F52524 |
VIII to hope for to expect anticipate sth lok forward to to
dread so |
0165 |
F52525 |
hazaa u hazwahuu |
F52525 |
à imiter copie sos e également prendre ou folow comme exemple |
F52525 |
VIII to imitate
copy s o s th
also take or folow as an exemple |
0165 |
F52526 |
hazaa u hazwahuu |
F52526 |
à imiter copie sos e également prendre ou folow comme exemple |
F52526 |
VIII to imitate
copy s o s th
also take or folow as an exemple |
0329 |
F52527 |
tarajila fii tariqu |
F52527 |
d'improviser improviser livrer un discours désinvolte |
F52527 |
VIII to improvise extemporize deliver offhand a speech |
0258 |
F52528 |
khaluqa u khalaaqa |
F52528 |
s'ingénient à inventer qc concevoir pour fabriquer concocter
imaginer |
F52528 |
VIII to invent contrive devise sth to fabricate concoct think
up |
0358 |
F52529 |
yurkanu aliia |
F52529 |
se pencher weuight un support inclinable ou sur |
F52529 |
VIII to lean recline support one's weuight or on |
0189 |
F52530 |
hafiza a hifz |
F52530 |
pour maintenir respecter ème s ses droits pour se tenir à
maintenir |
F52530 |
VIII to maintain uphold
s th one's rights to keep up
maintain |
0200 |
F52531 |
halaba i u halb |
F52531 |
pour traire un animal |
F52531 |
VIII to milk an animal |
0147 |
F52532 |
jaaza u jawaaz majaaz |
F52532 |
pour passer de fonctionner passer par coupe à travers de
franchir une frontière une rue |
F52532 |
VIII to pass run
go through cut across
to cross a border a street |
0236 |
F52533 |
khazza u |
F52533 |
de percer tranfix donc avec |
F52533 |
VIII to pierce tranfix so with |
0213 |
F52534 |
haaza i haiz |
F52534 |
de posséder propres ont sth prendre possession de qch à garder
empêcher |
F52534 |
VIII to possess own have sth
to take possession of sth to
keep prevent |
0208 |
F52535 |
hamaa i hamy himaaya |
F52535 |
pour protéger les os de qch de sorte défendre os couverture os
avec qch |
F52535 |
VIII to protect os from sth from so defend os cover os with sth |
0185 |
F52536 |
u hatt hutuut |
F52536 |
posa posé prendre vers le bas e s |
F52536 |
VIII to put down set down take down s th |
0193 |
F52537 |
huqb |
F52537 |
mettre dans un sac de sac à e s |
F52537 |
VIII to put into one's bag
to bag s th |
0142 |
F52538 |
ajahada fikrahuu |
F52538 |
pour éteindre o s e s pour le travail dur |
F52538 |
VIII to put o s
out for s th work hard |
0243 |
F52539 |
khasama i |
F52539 |
se quereller affirment avoir un combat |
F52539 |
VIII to quarrel
argue have a fight |
0253 |
F52540 |
khalaja qalbahuu |
F52540 |
tremblement trembler carquois secouer le corps à se contracter
membre œil |
F52540 |
VIII to quiver tremble quake shake to twitch eye limb
body |
0194 |
F52541 |
hakka u hakk |
F52541 |
se frotter gratter os frottent contre d'être en contact en
contact |
F52541 |
VIII to rub os scrape
chafe against to be in contact in touch |
0246 |
F52542 |
khatb khitba |
F52542 |
de chercher la main d'une fille en mariage |
F52542 |
VIII to seek a girl's hand in marriage |
0253 |
F52543 |
'aqlahuu khilaaba |
F52543 |
à saisir avec les griffes d'embrayage sth bondir sur de
cajoler |
F52543 |
VIII to seize with the claws
clutch sth pounce on to cajole |
0331 |
F52544 |
rahala rahiil |
F52544 |
énoncées laisser partir pour s'éloigner émigrer |
F52544 |
VIII to set out leave depart to move away emigrate |
0198 |
F52545 |
halla u hall |
F52545 |
de s'installer à un endroit pour occuper le territoire
millions d'assumer |
F52545 |
VIII to settle down at a place
to occupy mil territory to
assume |
0333 |
F52546 |
rakhuwa rakhiya rakhaawa rakhaa' |
F52546 |
statisme desserrer affaissement affaissement deviennent mous à
devenir flasque |
F52546 |
VIII to slacken slump sag droop become limp flaccid to
become |
0125 |
F52547 |
jasaara jusuur |
F52547 |
durée de croix traversée s |
F52547 |
VIII to span cross traverse
s th |
0254 |
F52548 |
khalasa i khals |
F52548 |
de voler chaparder filch glisser pour obtenir qch sous de faux
prétextes ou |
F52548 |
VIII to steal pilfer filch swipe sth to get under false
pretenses or |
0248 |
F52549 |
takhata bihi ilaa l-amaami |
F52549 |
à l'étape promenade rythme de procéder progrès avance |
F52549 |
VIII to step pace
walk to proceed advance progress |
0358 |
F52550 |
rakas |
F52550 |
souffrir d'un ralentissement thworn être de retour à décliner
dégénérer |
F52550 |
VIII to suffer a setback be thworn back to decline degenerate |
0120 |
F52551 |
hjara'a a jar' jari'a a
jara' |
F52551 |
à avaler avaler doown |
F52551 |
VIII to swallow gulp
doown |
0326 |
F52552 |
rajaha a i u rujuuh rujhaan |
F52552 |
se balancer d'avant en arrière pendulate au rock en passant
balançoire à bascule |
F52552 |
VIII to swing back and forth pendulate to rock to seesaw
teeter |
0112 |
F52553 |
jaththa u jathth |
F52553 |
d'arracher déraciner un arbre |
F52553 |
VIII to tear out uproot a tree |
0165 |
F52554 |
harra u i harr haraara |
F52554 |
à allumer être chauffée jusqu'à flare |
F52554 |
VIII to to be kindled
be heated flare up |
0165 |
F52555 |
harra u i harr haraara |
F52555 |
à allumer être chauffée jusqu'à flare |
F52555 |
VIII to to be kindled
be heated flare up |
0245 |
F52556 |
khatta u khatt |
F52556 |
de tracer contour marque prescrire une façon de marquer
demacate |
F52556 |
VIII to trace out mark outline prescribe a way to mark demacate |
0091 |
F52557 |
tajara u |
F52557 |
au commerce font des affaires à traiter |
F52557 |
VIII to trade do business to deal |
0329 |
F52558 |
arajafa
bi-ftiraa'aat |
F52558 |
à trembler séisme à frissonner |
F52558 |
VIII to tremble quake to shudder |
0075 |
F52559 |
balaa u |
F52559 |
d'essayer, tenter, mis à l'épreuve, d'affliger |
F52559 |
VIII to try, tempt ,put to test ,to afflict |
0334 |
F52560 |
taradd 'alaa alsina |
F52560 |
de retirer automne retraite vers retourner revenir à se
replier |
F52560 |
VIII to withdraw retreat fall back return revert to to fall
back |
0216 |
F52561 |
tahaayala |
F52561 |
de travailler ou de chercher sur ses propres ressources faire
des efforts sur son propre |
F52561 |
VIII to work or strive on one's own resources make efforts on
one's own |
|
|
|
|
|
|
|