0100 F52221 tha'iba a           à bâiller   VI to yawn
0692 F52204 fa'l         à considérer comme un bon présage comme sth début auspiscious d'être optimiste   VI to regard as a good omen as an auspiscious beginning sth to be optimistic
1066 F52117 wazaa          à côté course parallèle à côte pour être mutuellement correspondant est   VI  to be parallel run side by side to be mutually corresponding be 
0868 F52168 latama i latm          à coups de change lutte armée combat bagarre hostiles à entrer en collision   VI to exchange blows fight brawl battle hostile armies to collide 
0387 F52110 tazaayala         à décousue incohérente à disparaître cesser arrêter   VI  to be disjointed incoherent to pass away cease stop
0176 F52167 hasada u  hasad           à envier à l'autre   VI to envy each other
0458 F52208 shakhasa maradan          à envoyer envoyer si V à apparaître révélé montrent os de sorte   VI to send off send out  so V to appear be revealed show os to so
0270 F52169 dabara u  dubuur           à face dans des directions opposées dos à dos   VI to face in opposite directions stand back to back 
0392 F52179 sabba u sabb          à insulter les uns les autres appels uns des autres noms rail à l'autre   VI to insult each other call one another names rail at each other
0690 F52190 ghaara a  ghaira           à rendre jaloux si V à modifier modifier modifier   VI to make jealous so V  to be altered be modified be changed 
1041 F52145 tahayya'          à s'adapter à une autre marque ajustement mutuel   VI to adapt themselves to one another make mutual adjustement to 
0151 F52186 hubb         à s'aimer   VI to love one another
0151 F52187 hubb         à s'aimer   VI to love one another
0243 F52200 khasama i          à se quereller affirment avoir un combat pour ester en justice poursuivre une action en justice   VI to quarrel argue have a fight to go to law  carry on a lawsuit
0263 F52201 khanaqa u  khanq           à se quereller litige avoir un combat avec tant VIII passive de I   VI to quarrel dispute have a fight with so VIII  passive of I  
0455 F52202 shajara u shajr          à se quereller litige lutte uns avec les autres à se quereller affirment se battre avec   VI to quarrel fight dispute with one another to quarrel argue fight with 
0425 F52154 tasalam maqallid al-hukm          à se réconcilier avec l'autre faire la paix avec un   VI to become reconciled with one another make peace with one
0138 F52105 janaba u           à se trouver du côté du côté long de l'autre   VI  and VIII   to be at the side of run side by side 
0141 F52162 junf         à s'écarter de la pente inclinée être   VI to deviate  from  to incline  be inclined 
0130 F52166 jalada i  jald           à s'engager dans un combat à l'épée   VI to engage in a sword fight
0537 F52113 didd          à s'opposer les uns aux autres est en contradiction avec une contradictoires   VI  to be opposed to each other be contradictory contradict one 
0089 F52174 tabi'a a, taba'   tabaa'a         à suivre succesion, soit successive   VI to follow in succesion, be successive 
0116 F52199 jazaba         à tirer avant en arrière afin de lutter pour, à s'attirer mutuellement   VI to pull back and forth  s o to contend for ,to attract each other
0388 F52192 taziid min al-'ilm al'ma'rifa          à une surenchère autre pour augmenter graddually être de plus en plus   VI to outbid one another to increase graddually be growing
0773 F52120 qatara u  qatr  qataraan           à venir en groupes successifs de foule foule affluent ilaa ou 'ala   VI  to come in successive groups to crowd throng flock ilaa or 'alaa
0418 F52185 sakana u sakan suknaa          à vivre ensemble quarts part   VI to live together share quarters
0014 F52104 azara i اذر azr     afin d'aider les uns les autres   VI   to help each others
0268 F52198 khaala a           afin de faire semblant de qch qui agissent en direction de manière à se sentir si   VI to pretend to so sth  that act  toward so  as if to feel
0305 F52122 tadaaiinuua badain          au contrat de prêt mutuel emprunter de l'argent les unes des autres   VI  to contract mutual loan borrow money from each other
0254 F52144 khalasa u  khuluus          d'agir avec intégrité et de sincérité réciproque d'être quitte   VI to act with reciprocal integrity and sincerity to be quits 
0302 F52146 dalaat li ad-daulaa          d'alterner à tour de rôle avec ou dans, par exemple sth dans certains travaux   VI to alternate take turns with or in sth  eg in some work
0248 F52142 khatifa  a  khatafa i  khatf           d'arracher ou de saisir sth les uns des autres   VI i to snatch or seize sth  from one another
0279 F52203 tadar kat ash-shams alaa al-maghib          d'atteindre et de saisir un autre pour continuer sans interruption   VI to reach and seize one another to continue without interruption
0342 F52196 rashusa u  rashaaqa          de bombarder l'autre blessé un de l'autre   VI to pelt one another hurt one another
0751 F52195 qazaf 'aliiyahu ash-shataa'm          de bombarder un autre b avec pour jeter les uns aux autres jettent en arrière   VI to pelt another b with to throw to each other throw back and forth 
0510 F52119 sadama i sadm          de collision trains par exemple rencontrer des armées s'affronter conflit   VI  to colide eg trains encounter armies to clash conflict 
0201 F52158 halafa i  half  hilf           de commettre une de l'autre par serment à faire s e se joindre à l'alliance   VI to commit one another by oath to do s th  join in alliance
0257 F52164 khalafa u           de désaccord diffèrent en contradiction de différer d'opinion sont d'une   VI to disagree differ be at variance to differ in opinion be of a 
0104 F52153 thaqula u  thaqaala          de devenir ou être heavytrouble   VI to become or be heavytrouble
0934 F52165 maaza baina          de distinguer os fii pour différer VIII de distinguer deux os par fi dans qch   VI to distinguish os fii in to differ VIII  to distinguish os bi by fi in sth
0417 F52197 sakira a sakar sukr          de faire semblant d'être ivre   VI to pretend to be drunk
0072 F52171 baluda u         de feindre la bêtise   VI to feign stupidity
0647 F52213  'amiya a 'aman          de fermer les yeux sur qc semblant de ne pas voir sth être aveugle à   VI to shut one's eyes on sth pretend not to see sth to be blind to
0385 F52214 zaud          de fournir des provisions donc V à fournir aux dispositions   VI to supply with provisions so V to be supplied with provisions
0009 F52126 akhwa اخو       de fraterniser associé en tant Brothes   VI  to fraternize associate as brothes
0232 F52193 kharaja u  khuruuj          de la société partie distincte de dégager dissocier retirer   VI to part company separate to disengage disassociate withdraw
0180 F52183 hashaa u  hasw          de la tenir à l'écart de s'abstenir de   VI to keep away abstain from 
0891 F52207 mathala bihii ashna'a tashil baina yadaihi          de l'autre ressemble aussi bien être vont de pair accord du match   VI to ressemble each other be alike go together agree match 
0870 F52161 li'aan          de maudire l'autre   VI to curse each other
0212 F52157 haara u  jawaaban          de mener une discussion   VI to carry on a discussion
0331 F52212 rahima a            de montrer de la compréhension humaine de l'autre l'amour et le respect   VI to show human understanding for one another love and respect 
0246 F52217 khatb khitba           de parler les uns aux autres de converser conférer avoir une conversation   VI to talk to one another  to converse confer have a talk 
0161 F52218 hadatha u         de parler les uns aux autres inverse avoir une convesation   VI to talk with  one another  converse  have a convesation
0161 F52219 hadatha u         de parler les uns aux autres inverse avoir une convesation   VI to talk with  one another  converse  have a convesation
0018 F52134 asan  اسا       de partager les biens de ce monde   VI  to share the worldly possessions
0358 F52159 rakada u  rakd          de participer à une course à courir vite   VI to compete in a race  to run fast
0497 F52121 shaa'a shai' shuyuu'          de parvenir à un accord sur les   VI  to come to an agreement in about 
0285 F52211 dafa'a a  daf'         de pousser ou pousser l'autre à pousser ou bousculer un de l'autre   VI to shove or push one another to push or shove one another 
1020 F52133 hajaa u hajw hijaa'          de ridiculiser l'autre en vers satiriques   VI  to ridicule each other in satiric verse
0080 F52160 bahaa u     bahuwa u     de rivaliser avec l'autre   VI to compete with one another
0413 F52191 safaka i u saft          de s'égorger VII à verser le sang de débit   VI to murder each other VII  to be shed flow blood
0420 F52124 salaha a salh          de s'engager dans la bataille combat croisent le fer   VI  to engage in battle fight cross swords
0225 F52178 khabura u          de s'informer mutuellement notifie à l'autre se tiennent mutuellement   VI to inform one another  notify one another keep one another
0087 F52163 baana i     bayaan     diffèrent de s'opposer à l'encontre   VI to differ be opposed be contrary
0144 F52177 jahila a  jahl  jahaala           d'ignorer, de refuser d'avoir quelque chose à voir avec   VI to ignore  s th,to refuse to have  anything  to do with 
1086 F52108 taufa' lillah  pass tuwuffiya          est complète décider à l'unanimité 'ala en faveur de   VI  to be complete to decide unanimously 'alaa for in favor 
0137 F52109 jamala u  jaml  jamula u  jamaal         est courtois être respectueux de l'autre   VI  to be courteous  be friendly  to one another
0596 F52111  'adula u   'adaala           est dans un état d'équilibre à être équilibré égal   VI  to be in a state of equilibrium be balanced to be equal 
0444 F52150 sawiya a          est égale ou similaire à être équilibré maintenir l'équilibre   VI to be equal or similar to be balanced keep the balance
0740 F52114 qabila a  qabuul qubuul          est en face de l'autre face de l'autre pour répondre par exemple deux   VI  to be opposite each other face each other to meet eg two 
0569 F52112 taman          est faible pour devenir calmer évier bas de calmer être ou   VI  to be low to become low sink subside to calm down be or
0141 F52149 jinsi         est liée apparenté du même genre ou la nature, homogène   VI to be akin  related  of the same kind or nature ,homogeneous
0519 F52152 dawn falaan          est sincère envers l'autre d'être honnête avec l'autre   VI to be sincere toward one another be honest with one another
0146 F52151 jaara u  jaur           est voisins à être adjacents à avoir des frontières communes   VI to be neighbors  to be adjacents  to have common borders
0543 F52128 daghina a daghan          pour abriter une dent contre l'autre   VI  to harbor a grudge against one another
0195 F52156 ahakama u         pour amener l'autre devant le juge de faire appel d'une décision judiciaire   VI to bring one another before the judge to appeal for a legal decision
1012 F52131 naulahuu al-qurbaana          pour atteindre hu hu pour prendre qch qch   VI  to reach hu for sth take hu sth
1040 F52118 ihawaa bi-yadihii          pour briser l'effondrement de plonger jeter os vers le bas VII   VI  to break down collapse to plunge down throw os down VII  
0166 F52172 hariba a  harab           pour combattre un autre être engagé dans une guerre VIII = VI   VI to fight  one another  be engaged  in war  VIII = VI
0166 F52173 hariba a  harab           pour combattre un autre être engagé dans une guerre VIII = VI   VI to fight  one another  be engaged  in war  VIII = VI
1072 F52123 ittasafa          pour décrire un à l'autre dire à un autre hu qc VIII   VI  to describe to one another tell one another hu sth VIII  
0180 F52182 hashaa u  hasw          pour éloigner s'abstenir ou de ne pas se méfier éviter   VI to keep away abstain  or from  beware avoid shun 
0468 F52125 asharika bi-allah          pour entrer dans Parnership avec tant de paricipate ensemble dans   VI  to enter into parnership with so to paricipate together in
0395 F52137 sabaqa lisaanuhuu          pour essayer de prendre de l'avance d'un anothr cherchent à surpasser les uns les autres   VI  to try to get ahead of one anothr seek to outdo one another 
0549 F52116 daiq ilaa nafasahuu         pour être ou devenir étroit pour s'établir à être ennuyés pour réduire   VI  to be or become narrow to narrow to become annoyed to narrow 
0723 F52115 faqima a faqam faqm fuquum faquma u  faqaamaa           pour être ou devenir la tombe gravement grave augmentation potentielle de danger   VI  to be or become grave grave serious critical dangerous increase 
0522 F52129 salaha u a salaah suluuh maslaha saluha u salaah          pour faire la paix constituent devenir recnciled uns avec les autres   VI  to make peace make up become recnciled with one another
0247 F52188 khatara u khataraan         pour faire un pari contre une participation de   VI to make a bet  against a stake
0156 F52147 hajja u           pour faire valoir les uns contre les autres sur un portage différend à un débat   VI to argue against each other  carry  on a dispute  to debate 
0156 F52148 hajja u           pour faire valoir les uns contre les autres sur un portage différend à un débat   VI to argue against each other  carry  on a dispute  to debate 
0074 F52170 baliha a         Pour feindre la folie   VI To feign foolishness
0922 F52127 maa malakaat yumalaka yamiinuhuu          pour gagner hu contrôle sur un sentiment   VI  to gain control hu over a feeling 
0580 F52141 zarufa u zarf  zaraafa          pour juger ou trouver si charmante élégante sth etc adroite d'esprit   VI = V  X  to deem or find so sth elegant charming adroit witty etc
0230 F52184 khazala u khazl khizlaan          pour laisser place drapeau croître mou languir flache diminuer s'estomper croissance   VI to let up flag grow slack languish wane decrease fade grow 
0147 F52194 jaaza u  jawaaz  majaaz           pour passer ou par e s aller à pied ou e passé s   VI to pass  s th  or by s th  go or walk  past  s th 
0310 F52205 zaakara duruusahuu          pour rappeler les uns les autres raviver l'autre mémoire de   VI to remind each other revive each other's memory of 
0175 F52209 hasaba u hasb hisaab  hislaan  huslaan          pour régler un compte mutuelle   VI to settle a mutual account 
0175 F52210 hasaba u hasb hisaab  hislaan  huslaan          pour régler un compte mutuelle   VI to settle a mutual account 
0145 F52206 jaaba u  jaub           pour répondre à l'autre pour faire écho à partir de sonner les voix   VI to reply to one another  to echo from  to ring  out voices 
0699 F52139 fakhara              pour trouver qc hu excellente   VI =  VIII =  I  x  to find hu sth excellent
0026 F52215 amara   امارة amura u imarara     prendre conseil delibarate ensemble   VI to take counsel delibarate together
0492 F52216 maa ashaar bi-tarfin          prendre conseil délibérée consulter fii avec donc environ   VI to take counsel deliberate consult fii with so about 
0780 F52132 qa'isa a  qa'as          rester à l'écart tenir à l'écart rester à l'écart de s'abstenir de s'abstenir de   VI  to remain aloof keep away stay away desist refrain from
0280 F52176 umaa adraaka  umaa adraka bi          se cacher cacher os   VI to hide conceal os
0224 F52155 khabutha u  khubth  khabaatha           se comporter violemment afficher la malice de se sentir maladroit se sentir gênés   VI to behave viciously display malice to feel awkward  feel embarrassed
0638 F52106  a'laa sha'nahu          se lever lever Ascend monter en altitude à sonner résonnent avéré être élevée   VI  to  rise lift ascend rise aloft to resound ring out to be high 
0385 F52180 zauj         se marier à apparier sont réunis formant une paire en paires   VI to intermarry to pair come together forming a pair be in pairs
0086 F52107 baa'a i         se mettre d'accord sur les termes d'une vente,   VI  to agree on the terms of a sale,
0281 F52189 daa'aba al-biiazu          se moquer de s'amuser ensemble un bon moment   VI to make fun have fun together have a good time
0047 F52130 badaa u بدو بدا        se poser en bédouin   VI  to pose as bedouin
0128 F52138 jafaa u  jafw jafaa'           se retirer de fuir éviter d'horreur ont une aversion   VI  to withdraw  from shun avoid  to loathe  have an aversion
0435 F52135 sanada u sunuud          se soutenir mutuellement apporter un soutien mutuel pour soutenir os   VI  to support one another give mutual support to support os
0097 F52175 tallaa u         se succéder être successifs   VI to follow one another be successive
0208 F52181 hamaa i  hamy  himaaya           se tenir loin de shun éviter qch   VI to keep away  from  shun  avoid sth
0216 F52220 tahaawala          s'efforce d'essayer de prendre soin de faire qc s'efforcer d'   VI to try  endeavor take pains to do sth  strive  for
0206 F52143 hamiqa a  hamuqa u  humq  hamaaqa         semblant d'être stupide   VI pretend to be stupid  
0906 F52136 massa lughman          toucher les uns les autres d'être en contact mutuel   VI  to touch each other be in mutual contact
0022 F52140 akala u اكل akl ma'kal     VI = V   VI = V