0124 F21453 juzaf           à agir au hasard aveugle sans discernement prendre une chance   III to act at random blindly  indiscriminately  take a chance
0319 F21454 ru'iya ash-shaa'        à agir avec ostentation faire un spectacle avant que les gens attitudinize   III to act ostentatiously make a show before people attitudinize
0047 F21458 badaha a بده       à apparaître, tout à coup, à l'improviste   III to appear, suddenly,unexpectedly
0102 F21351 thabara u         à appliquer avec persévérance   III   to apply with perseverence
0103 F21460 thafin         à associer la société s o s o fréquente l '   III to associate s o frequent s o 's company
0392 F21490 sabba u sabb        à des insultes ou injures change avec tant d'être causé V   III to exchange insults or abusive language with so V to be caused
0905 F21448 murii          à disputer soutiennent hu litige avec tant de résister à s'opposer de manière à contester fii VIII sth à douter de fii qc   III  to wrangle argue dispute hu with so to resist oppose so to contest fii sth VIII  to doubt fii sth
0181 F21486 hasira a hasar        à encercler e s Surround pour couper à isoler ème bloc s   III to encircle  surround s th to shut off seclude to block s th 
0563 F21399 talaba u talab matlab        à la demande de retour ou de récupérer sth appel pour le retour ou   III  to demand back reclaim or from sth call for the return or 
0458 F21412 shahana a shahn        à la haine afin de se quereller soutiennent lutte avec tant IV pour remplir qc    III  to hate so to quarrel argue fight with so IV  to fill up sth with
0444 F21367 saama u saum       à la négociation sur un marchandage chaffer prix avec tant de marchander marchander ou   III  to bargain haggle chaffer over a price with so  to bargain haggle or 
0173 F21524 hazaba           à l'autre de prendre part à être un adepte de la sorte   III to side take sides  with  be an adherent  of s o 
0173 F21525 hazaba           à l'autre de prendre part à être un adepte de la sorte   III to side take sides  with  be an adherent  of s o 
0437 F21371 laa sahula an        à l'indulgence complaisante doux indulgent envers sorte montrer si   III  to be indulgent mild forbearing obliging toward so show so 
0564 F21354 tala'a a u   tuluu'  tali'a a        à lire sth parcourir pour étudier sth regarder qch   III   to read peruse sth to study sth to look at sth 
0255 F21505 khalata i  khalt        à mélanger se mêler mélange de fusion fusible avec qc   III to mix mingle  blend merge  fuse with sth 
0363 F21382 rahana a rahn        à parier parier avec tant de ce IV de déposer en gage   III  to bet lay a wager with so on that IV to deposit in pledge
0701 F21431 fadaa i  fidan  fidaa'         à sacrifier offrir VI b sth se méfier min si garde contre   III  to sacrifice offer up b  sth VI  to beware min if  guard against
0115 F21426 jadala u i  jadl       à se quereller se chamaillent querelle avec tant d'argumenter débat   III  to quarrel wrangle bicker with s o to argue debate
0490 F21403 shahara a shahr shuhira        à s'engager ou à la location sur une sorte sth loyer chaque mois par mois   III  to engage or hire so on a monthly basis rent sth by the month
0447 F21419 saara i sair sairuura masiir masiira tasyaar        à suivre donc aller de pair avec de marcher à côté de sorte   III  to keep up go along with so to walk at so's side 
0089 F21495 tabi'a a, taba'   tabaa'a       à suivre pour, e s, se mettre d'accord d'accord, avec une s   III to follow s o, s th, to agree concur, with  s one
0163 F21535 hadira a  hidr  hadar         à surveiller faire attention à être sur ses gardes contre se méfier   III to watch out  be careful  to be on one's guard against be wary
0163 F21536 hadira a  hidr  hadar         à surveiller faire attention à être sur ses gardes contre se méfier   III to watch out  be careful  to be on one's guard against be wary
1007 F21442 naub nauba        à tour de rôle afin IV alternent avec de déléguer le suppléer si   III  to take turns alternate with so IV to depute deputize so 
0508 F21409 i  sadf          à trouver, donc sth répondre ainsi avec sth pour répondre de façon inattendue   III  to find so sth meet so with sth to meet unexpectedly 
1047 F21386 watii          à venir à hu lors de la de l'agréable arrivera salut si sth agréable   III  to come hu to upon of the of the pleasant befall hi so sth pleasant 
0078 F21387 buhtaan         à venir ou descendre à l'improviste sur   III  to come or descend unexpectedly upon
0697 F21388 faja'a  and faji'a a  faj'  faj'a  fuja'a  and III        à venir soudainement descendre si inopinément sur face   III  to come suddenly descend unexpectedly upon so confront
0455 F21358 shatama i u shatm        abuser insultent vilipender gronder afin VI vilipender l'autre une violence   III  to abuse revile vilify scold so  VI vilify one another abuse one 
0246 F21456 khatb khitba         adresse se tournent vers les fait oralement ou par écrit,   III to adress so  turn to so orally or in writing 
0208 F21482 hamaa i  hamy  himaaya         afin de défendre qch ou d'un avocat devant les tribunaux pour protéger protéger soutien   III to defend so or sth  of a lawyer in court  to shield protect support
0622 F21411   'atar          afin de donner à qch IV de donner ou de qch afin de présenter à la main   III  to give to so sth  IV  to give or to so sth  to present hand
0159 F21506 hidaad           afin de s'opposer, e s agir de manière contraire à contrevenir à contrecarrer   III to oppose  s o, s th  act contrary  to s o  contravene  counteract
0159 F21507 hidaad           afin de s'opposer, e s agir de manière contraire à contrevenir à contrecarrer   III to oppose  s o, s th  act contrary  to s o  contravene  counteract
0225 F21538 khabura u          afin d'écrire à répondre ainsi tourner appel à un si   III to write  to so  address so  turn appeal to so
0520 F21363 saqaba         approcher alors allez ou venez proche afin d'être voisins de sorte   III  to approach so go or come near so to be neighbors with so
0156 F21483 hajja u           au débat litige soutiennent avec raison s o   III to dispute  debate  argue reason  with s o
0156 F21484 hajja u           au débat litige soutiennent avec raison s o   III to dispute  debate  argue reason  with s o
0075 F21474 baliya a          aux soins, être préoccupé,   III to care ,be concerned about, 
0570 F21384 taharat tahurat        circumsize donc V pour nettoyer nettoyer os os effectuer une ablution   III  to circumsize so  V  to clean os cleanse os perform an ablution
0444 F21464 sawiya a          comme équivalente égale à qch qch qch être égale à une valeur   III to be equivalent be equal to sth equal sth to be worth sth 
1000 F21390 namasa i nams        confier un secret de salut si   III  to confide a secret hi to so
0965 F21359 nashda allaaha        conjure implorer une sorte yufa'al ou salut afin de faire qch salut salut par exemple,   III  to adjure implore  an yufa'al  or hi so to do sth hi hi so by eg 
0089 F21478 tabi'a a, taba'   tabaa'a       continuer   III to continue
0537 F21463 didd          contraire plutôt contrastées inverse antagonistes à agir s   III to be contrary opposed contrasting antagonistic inverse to act s
0122 F21477 jaraa i  jary           d'accord d'accord d'accord avec cela, de suivre le rythme   III to concur  agree  be in agreement with s o, to keep pace 
0254 F21455 khalaas haqqahuu        d'agir avec intégrité avec sincérité envers si juste et carré   III to act with integrity with sincerity toward so  fair and square
0298 F21499 daara u daur dawaraan       d'aller se promener avec tant d'essayer d'apporter si rond pour accrocher les   III to go or walk around with so to try to bring so  round to ensnare
0302 F21457 dalaat li ad-daulaa        d'alterner tourner de façon à provoquer sth pour réussir à tour de rôle ou   III to alternate rotate so  sth  to cause to succeed by turns or 
0135 F21500 jama 'a  jam'         d'avoir des rapports sexuels   III to have sexual intercourse 
0253 F21473 'aqlahuu  khilaaba         de cajoler wheedle coaxial inveigle séduire ensorceler enchanter de manière   III to cajole wheedle coax inveigle beguile bewitch enchant so
0367 F21432 raada u raud riyaada        de chercher à faire docile essayer de rallier afin de pratiquer V   III  to seek to make tractable try to bring round so V to practise
0344 F21519 radi'a a rada'a  i a rad' radaa' radaa'a  thadya ummihii       de chercher à satisfaire s'il vous plaît essayer de concilier afin d'apaiser gagner si   III to seek to satisfy try to please so  to propitiate conciliate win so
0482 F21425 shakusa u shakaasa  shakisa shakas        de chercher querelle à se quereller avec tant VI à se quereller avec un   III  to pick a quarrel to quarrel with so VI  to quarrel with one 
0104 F21406 thaqifa a  thaqufa u       de clôture avec s o   III  to fence  with s o
0086 F21503 baa'a i         de conclure un contrat, à reconnaître   III to make a contract,to acknowledge
1048 F21404 wathuqa yauthuqu wathaaqa        de conclure une entente de conclure un traité pour prendre la ferme résolution   III  to enter into an agreement make a treaty to make a firm resolution
0354 F21395 raqasa u al-hanaajr       de danser avec une fille IV = II VI pour passer à danser à caracoler   III  to dance with a girl IV = II  VI to move to dance to prance
0143 F21398 jahura u  jahaara         de déclarer ou de dire ouvertement exprimer totale ème totale expresse franchement s   III  to declare  or say  openly  voice utter utter  express frankly  s th
0042 F21400 bahatha a بحث bahth     de discuter avec   III  to discuss with
0775 F21401 yuqata'a al-qalba        de dissocier os distinct de se séparer rompre son   III  to dissociate separate os from part company break off one's
0256 F21485 lhalu'a u  khalaa'a  khulli'a         de divorcer de son épouse en échange d'une compensation à verser par son   III to divorce one's wife in return for a compensation to be paid by her
0184 F21497 hadara u  huduur         de donner un cadeau conférence s lors d'une conférence de façon à donner des conférences donner un cours   III to give  a lecture  present  s th  in a lecture  to s o  to lecture  give a course
0412 F21537 safaha a safh sufuuh        de forniquer avec putain putain forniquer afin VI   III to whore fornicate with so VI whore fornicate
0009 F21496 akhwa اخو       de fraterniser, d'associer comme des frères   III to fraternize,associate as brothers
0812 F21418 kataba kitaabahuu       de garder un échange de lettres, correspondance correspondre avec tant   III  to keep a correspondance exchange letters correspond with so
0254 F21498 khalasa an-nazara        de jeter un regard à la dérobée afin   III to glance furtively at so
0046 F21491 badala u بدل       de l'échange, avec s e   III to exchange, with s th
0512 F21449 sara'a a sar' sir' masra'        de lutter aussi comme une lutte sportive avec tant VI de wrestlewith une   III  to wrestle also as a sport fight with so VI to wrestlewith one 
0191 F21391 haqqa al nazara       de lutter pour le droit de plaider ou concours si un droit   III  to contend for a right  with s o  contest  or litigate a right
0212 F21443 haara u           de parler inverse avoir une conversation avec tant de discuter de débat   III  to talk converse have a conversation with so  to discuss debate
0018 F21435 asan  اسا       de partager les possessions mondaines ses   III  to share one's wordly possessions
0468 F21436 sharika a shirk shirka sharika        de partager ou si sth participer avec tant de être ou devenir   III  to share or with so sth participate with so in be or become
0094 F21422 taraka u               de partir seul o s, de laisser les hostilités   III  to leave alone s o ,to leave off hostilities
0147 F21509 jaaza u  jawaaz  majaaz         de passer par e s aller à pied ou e passé s, aller au-delà ème s   III to pass s th by s th  go or walk  past  s th  ,to go beyond s th
0195 F21514 bi-baraa'atihii       de poursuivre mettre en cause traduire en justice hale au tribunal   III to prosecute to arraign bring to trial hale into court 
0387 F21515 zaawala          de poursuivre sth consacrer os os s'appliquent à   III to pursue sth devote os apply os to 
0075 F21529 baliya a          de prendre connaissance   III to take notice
0285 F21517 dafa'a a  daf'       de résister à résister à la résistance offre donc sth contredire   III to resist withstand so sth offer resistance to contradict
0221 F21527 haada i  haid  huyuud  hayadaan  mahiid         de rester loin de tenir à l'écart afin d'éviter de qch qch éviter ainsi   III to stay away  keep apart  from so from sth to avoid shun so sth
0398 F21430 sajl         de rivaliser soutiennent au débat litige avec tant de concours est si bon   III  to rival contend to dispute debate with so to contest so's right
0507 F21433 sadara u i suduur        de saisir fourrière confisquer sth d'exhorter l'oppression de presse afin jeter   III  to seize impound confiscate sth to urge press oppres so throw 
0130 F21437 jalasa i  juluus         de s'asseoir s'asseoir avec s o prochain en compagnie de s o   III  to sit sit with s o next in s o's company
0441 F21420 suur          de sauter à une si assailli assaillir assaut attaque pour ainsi arriver à surmonter   III  to leap at so beset assail attack assault so to befall overcome 
0142 F21487 jahada a  jahd       de s'efforcer s'efforcer de se battre, de faire la guerre sainte contre les infidèles   III to endeavour strive  to fight ,to wage holy war against the infidels
0708 F21434 farriq tasud          de séparer os désengager os retirer départ de tant d'hu   III  to separate os disengage os withdraw depart hu from so from 
0242 F21459 khasama i          de soutenir des différends querelle avec tant   III to argue quarrel dispute with so 
0229 F21475 khudi'a          de tricher dupe tromper prendre pour ainsi essayer de tromper   III to cheat dupe deceive take in so  to try to deceive 
0056 F21534 baraa i برى       de vie, en concurrence avec l o, essayez de dépasser,   III to vie, compete with s o, try to outstrip,
0412 F21444 safara i  sufuur       de voyager faire un voyage à laisser partir faire un voyage   III  to travel make a trip to leave depart go on a journey
0044 F21352 bada'a بدا bad'      début pour commencer à s en ce qui concerne l o   III   to begin start s th with regard to s o
0026 F21365 amara   امارة amura u imarara     demander s o, conseils consulter   III  to ask s o, advice consult
1110 F21414 yaum          d'embaucher à la journée salut si   III  to hire by the day hi so
0840 F21438 kamii'          dormir avec tant englobent un si avoir des rapports sexuels avec tant   III  to sleep with so embrace so have sexual intercourse with so
0866 F21441 laa shai'a          écraser détruire ruiner anéantir hu qc VI à supprimer   III  to suppress crush destroy ruin annihilate hu sth VI  to be suppressed
0201 F21488 halafa i  half  hilf         entrer dans une confédération dans une aliance avec tant   III to enter into  a confederation into an aliance with s o  
0917 F21356 makara u makr        essayer de tromper ainsi   III  t try to deceive so
0596 F21370  'adula u   'adaala         est égal à qc ainsi être équivalente à qch être sur un pied d'égalité avec d'être   III  to be equal to so to sth be equivalent to sth be on a par with to be 
0253 F21467 khalaja i           est le mal à l'esprit afin d 'préoccuper prévenait ainsi   III to be on so 's mind  trouble preoccupy prepossess so
0146 F21472 jaara u  jaur         est le voisin de faire, vivre à côté, à être adjacent être le prochain   III to be the neighbor of s o, live next door to, to be adjacent be next
0165 F21468 hazaa u  hazwahuu         est opposé eaxch autre être parallèle   III to be opposite eaxch other  be parallel  
0165 F21469 hazaa u  hazwahuu         est opposé eaxch autre être parallèle   III to be opposite eaxch other  be parallel  
0546 F21379 dahiiy          est similaire semblables ou correspondant à ressemble tellement sth   III  to be similar alike or corresponding to ressemble so sth
0614 F21374  'ashara u           être à des conditions INTIMITE associer étroitement avec tant VI à   III  to be on intimite terms associate closely with so VI  to be
0322 F21465 rabata at-tariqaa       être alignés affichés troupes stationnées à s'aligner prendre   III to be lined up posted stationed troops to line up take up
0138 F21471 janaba u           être ou de marcher côte à côte afin d 'exécuter aux côtés de course parallele   III to be or walk by s o 's side  to run alongside  of  run parallele 
0073 F21489 balagha u         exagérer fi dans e s, à exagérer   III to exagerate fi in s th ,to overdo
0180 F21405 hashaa u  hasw        excepter exclure s o de   III  to except exclude s o  from  
0197 F21417 hakaa i  hikaaya         exemplaire à imiter s assimiler os à être semblable à être comme s e st ressemble   III  to imitate copy s th  assimilate os to to be similar to  be like s th  ressemble s t
0112 F21492 jabaha a         face à face s'opposer à défier   III to face confront oppose defy 
0459 F21364 shadda i shidda        faire valoir un argument un échange de paroles avec tant   III  to argue have an argument an exchange of words with so 
0382 F21501 zuml         garder si l 'entreprise si le compagnon est un collègue   III to keep so 's company be so's companion be a collegue 
0828 F21355 kaashahu bi-l-'adaawa        inimitié à l'égard du port afin hais tant VII à disperser être dispersés   III  harbor enmity toward so hate so VII  to be dispersed be scattered
0959 F21440 nasaba u i nasab nisba        Ireposer dans le salut même relation de sorte à correspondre à   III  to stand in the same relationship hi to so to correspond to
0230 F21421 khazala u khazl khizlaan        laisser abandonner désert abandonnent abandonner à leur sort si   III  to leave abandon forsake desert leave in the lurch so
0022 F21402 akala u اكل akl ma'kal     manger dîner avec s o   III  to eat  dine  with s o
0535 F21423 daja'a a daj' dujuu'          mentir avoir des rapports sexuels avec une femme VII = I   III  to lie have sexual intercourse with a woman VII =  I 
0155 F21372 habaa u  habw         obligeant à être ainsi montrer sa volonté vers sorte, afin de favoriser   III  to be obliging  to s o show one's will  toward s o ,to favor s o
0155 F21373 habaa u  habw         obligeant à être ainsi montrer sa volonté vers sorte, afin de favoriser   III  to be obliging  to s o show one's will  toward s o ,to favor s o
0479 F21439 shafihu         parle bouche à bouche à un si   III  to speak mouth to mouth to so
0310 F21451 zaqara sharr        parlementer négocier conférer avoir un entretien avec un avocat afin de prendre   III parley negotiate confer have a talk take counsel with so 
0180 F21522 hassa u           part de l avec s o   III to share s th with s o  
0087 F21424 baana i     bayaan     partie, s'en aller, partir, être différent   III  to part ,go away, from, be different
0303 F21510 daama u daum dawaam        persevee persistent à os s'appliquent avec diligence ans régulièrement pour   III to persevee persist in apply os diligently ans steadily to 
0249 F21502 bi-kalaamihii bi-sautihii       pour abaisser sa voix   III to lower one's voice
0470 F21383 sharaa i shiran          pour acheter qc achat pour acheter jusqu'à obtenir l'acquisition par commercial   III  to buy purchase sth to buy up acquire obtain by commercial
0350 F21452 raafidii arfaad        pour agir comme avocat de la défense de la sorte afin de défendre devant les tribunaux afin de plaider   III to act as defense counsel of so defend so in court plead so's 
0059 F21461 bashara u بشر       pour assister, appliquez o s, prendre, prendre en   III to attend,apply o s, take up,take in
1020 F21366 hajama u hujuum        pour attaquer assaillent hu charge de façon sth pour lancer une attaque à hu   III  to attack assail charge hu so sth to launch an attack hu on to 
0166 F21407 hariba a  harab         pour combattre le combat si la guerre bataille contre si   III  to fight  combat  s o  battle  wage  war  against  s o 
0166 F21408 hariba a  harab         pour combattre le combat si la guerre bataille contre si   III  to fight  combat  s o  battle  wage  war  against  s o 
0631 F21394  'akasa  i  'aks         pour contrer s'opposer contredisent donc contrecarrer sth sth déranger   III  to counteract oppose contradict so sth thwart sth to disturb
0527 F21380 sahara a sahr        pour devenir liées par mariage ou si VI à être lié   III  to become related by mariage or to so VI  to be related
0216 F21532 haawala          pour essayer sth effort pour tenter de faire qc faire un atempt   III to try attempt endeavor sth  to do sth make an atempt 
0676 F21368 ghadiba a ghadab        pour être contre être en mauvais termes avec tant d'importuner IV exaspérer   III  to be cross be on bad terms with so IV  to annoy exasperate
0690 F21369 ghaara a  ghaira         pour être dissemblables être différente diffèrent être en contraste hu ii à   III  to be dissimilar be different differ to be in  contrast hu ii to
0014 F21470 aza اذى       pour être face opposée à s o   III to be opposite face to s o
1008 F21375 naaha u nauh nuwaah niyaah niyaaha manaah        pour être face opposée sth mensonge hu hu faire face avec le visage hu qc   III  to be opposite sth hu lie face to face hu with face hu sth
1066 F21376 wazaa          pour être hu parallèle à qch qch à être en face hu-être la contrepartie   III  to be parallel hu to sth to be opposite sth hu be the counterpart 
0137 F21377 jamala u  jaml  jamula u  jamaal       pour être poli aimable courtois à s o   III  to be polite  couteous  amiable to s o  
0428 F21466 samt          pour être sur de l'autre côté de la face opposée sth être qch   III to be on on the other side of be opposite sth face sth
0278 F21528 darasa u  dars       pour étudier ensemble avec tant   III to study  together with so 
0272 F21494 dajana u  dajn  dujuun         pour flatter cajoler coaxial wheedle essayer de gagner ou de les attirer par un léger   III to flatter cajole coax wheedle try to win or entice by gentle
0385 F21410 zauj         pour former une paire ou deux à utiliser dans la construction parallèle joindre à un   III  to form a pair or couple to use in parallel construction join in a 
0014 F21353 azara i اذر azr     pour les aider à gérer les sauvegardes de renforcer   III   to help to support backup strengthen
0410 F21413 su'ida  b          pour les aider afin d'aider d'aide ou de donner un coup de main afin de soutenir   III  to help aid assist so or in with give so a hand in to support
0130 F21493 jalada i  jald         pour lutter s o   III to fight s o
0428 F21523 samaha a samaah        pour montrer tolérant avec les os afin de traiter gentiment ou avec indulgence   III to show os tolerant with so or in treat kindly with indulgence
0429 F21526 samara u samr sumuur        pour passer la nuit ou le soir dans le chat conversation agréable à   III to spend the night or evening in pleasant conversation chat at 
0275 F21508 dadii          pour prendre soin de gâter un enfant   III to pamper spoil a child
0175 F21520 hasuba u  hasab  hasaaba         pour régler un compte se venger de façon à appeler afin de tenir compte   III to settle an account  get even with s o  to call s o  to account
0175 F21521 hasuba u  hasab  hasaaba         pour régler un compte se venger de façon à appeler afin de tenir compte   III to settle an account  get even with s o  to call s o  to account
0145 F21361 jaaba u  jaub           pour répondre à la réponse e sos répondre à tant d'e s de se conformer   III  to answer  s o  s th  reply  respond  to s o  to s th  to comply
0052 F21504 baraza u برز       pour répondre au combat ou duel   III to meet in combat or duel
0453 F21427 shibh  shubbiha        pour ressembler à être semblable à qch ainsi être comme ceci ou sth exactement   III  to resemble be similar to so to sth  be like so or sth look exactly
0483 F21428 shakahu         pour ressembler sth être comme qch   III  to resemble sth be like sth
0242 F21385 khasira a  khasar        pour serrer autour de la taille afin mettre son bras autour de sorte   III  to clasp so  around the waist put one's arm around so
0214 F21533 haatha u  haut hiita hiyaata        pour tenter de déjouer dupe ou déjouer afin d'induire en erreur égarer séduire afin   III to try to outwit dupe or outsmart so  to mislead lead astray seduce  so
0177 F21531 hasuna u  husn        pour traiter avec bienveillance s o   III to treat s o  with kindliness
0810 F21445 kabura u kubr kibar kabaara        pour traiter avec dédain hautain avec tant de mépris de chercher à exceller avec mépris   III  to treat haughtily with disdain with contempt so to seek to excel with contempt 
0110 F21447 jabara u         pour traiter avec gentillesse avec gentillesse   III  to treat with kindness with friendlyness
0368 F21479 ragha u raugh rawaghaan        pour traiter d'une manière sournoise frauduleuse avec tant   III to deal in an underhanded fraudulent manner with so 
0287 F21480 daqqa         pour traiter scrupuleusement afin IV pour faire bien prendre mince sth   III to deal scrupulously with so IV to make fine make thin sth
0128 F21530 jafaa u  jafw jafaa'         pour traiter si rudement grossièrement durement d'être cruel   III to treat s o  roughly   rudely  harshly  to be cruel
0633 F21446  'ulj          pour traiter un patient si une maladie a également un sujet d'occuper os   III  to treat so a patient a disease also a subject to occupy os
0849 F21397 kaada i kaid makiida        pour tromper dupe déjouer afin de chercher à franchir pour double-   III  to deceive dupe outwit so to seek to double-cross so
0290 F21396 daas          pour tromper frauder afin d'imposer le   III  to deceive defraud  so impose on
0227 F21481 khatala i u khatalaan         pour tromper triche dupe afin de se comporter htpocritically   III to deceive  cheat  dupe so  to behave  htpocritically
0273 F21476 dakhala          pour venir s'abattre afin de saisir si par exemple le désespoir soupçon de doute   III to come over so  befall seize  so eg doubt suspicion  despair
0324 F21511 rabaa u rabaa' rubuuw        pratiquer l'usure IV pour faire croître augmenter augmenter sth   III to practice usury IV to make grow augment increase sth 
0158 F21512 hajaa bihii  kharan         proposer une énigme pour ainsi dire dans les énigmes être énigmatique   iii to propose a riddle  to s o  to speak in riddles  be enigmatic
0158 F21513 hajaa bihii  kharan         proposer une énigme pour ainsi dire dans les énigmes être énigmatique   iii to propose a riddle  to s o  to speak in riddles  be enigmatic
0891 F21429 mathala bihii ashna'a tashil        ressemble tellement hu sth être ou ressembler pour ou qch hu être similaire   III  to ressemble so hu sth be or look like so or sth hu be similar 
0327 F21518 raja'a sadaahu        revenir revenir à revenir   III to return come back to to revert 
0240 F21378 khashuuna u khushuuna        rustre grossier être incivil de sorte v Pour afficher rugueuse grossier grossier   III  to be rude uncivil boorish to so  V to display rough rude coarse
0141 F21462 jinsi         s'apparenter à être lié semblable à e comme si ou s   III to be akin  be related  similar  to be like s o or s th
0645 F21362  'amila a 'amal       s'appliquent donc vers sth pour traiter d'une manière procéder affaire   III  to apply toward so sth to treat so in a manner proceed deal
0407 F21416 saru'a u sira' sara' sur'a        se dépêcher accélérer précipiter course dash toto faire un beeline pour se dépêcher   III  to hurry hasten rush run dash toto make a beeline for to hurry
0263 F21516 khanaqa u  khanq         se disputer un combat avec tant   III to quarrel have a fight with so  
0230 F21381 khidn         se lier d'amitié ainsi se faire des amis avec tant d'associer socialement avec   III  to befriend so make friends with so to associate socially with
1045 F21360 wi'am          se mettre d'accord en accord avec hu salut pour répondre hu salut si sth être adapté hu hu salut à harmoniser salut avec VI se mettre d'accord décompte harmoniser   III  to agree be in agreement hu hi with to suit hu hi so sth be suited hu hi to harmonize hu hi with VI  to agree tally harmonize
0115 F21393 jazaba i  jazb        soutiennent avec tant de tirant e etc tirant s   III  to contend with s o at pulling tugging etc s th
0539 F21392 daraba i darb       soutiennent lutte rivaliser avec tellement de spéculer   III  to contend vie fight with so to speculate
0476 F21415 shaghila al-waqt        tenir occupé dans le jeu afin de détourner de distraire afin IV occuppy   III  to hold in play occupied divert so to distract so IV to occuppy
1070 F21450 wasii          Varant de iwasii et muwaasaa   III  varant of iwasii and  muwaasaa
0045 F21389 badara u بدر       vient à l'esprit s o,   III  to come to s o's mind, 
0489 F21357 shahida          voir avec ses propres yeux voir inspecter regarder observer   III  tio see with one's own eyes view inspect watch observe