0366 t   to be out for be bent on  to mean so sth by  to have so in mind with  raada u raud       
0564 t   to mount ascend climb scale sth to get on the top of sth aboard  tala'a a u   tuluu'  tali'a a       
0089 t   taanika gentiv, accusative tainika taanika, tainika       
0012 t   taarikh al hayaah biography taarikh      
0091 t   tabacco tibgh     tubuugh
0092 t   table taraabeezeza     taraabeezaaat
0093 t   table tarabeeza      
0264 t   table khuwaan khiwaan  akhwina  akhaawiin       
0550 t   table tavola taawula       
0553 t   table tabla tablaat       
0555 t   table tarabeeza       
0933 t   table  maa'ida maa'idaat mawaa'id       
0022 t   table companion mu'aakil مؤاكل    
1078 t   table of contents index fihris al-mauduu'       
0730 t   table of contents index catalogue list fihris  fihrist  fahaaris        
0550 t   table tennis tenis al-tavola      
0823 t   table tennis  kura ath-thaawula   
0972 t   table worktable bedstead framework rack stand mindada mindadaaat manaadid   
0705 t   tablecloth table cover in general bedspread counterpane mifrash  mafaariish   
0972 t   tables nudud   
0545 t   tacitly comprised implicit  mafa'hum   
0954 t   taciturn of few words  nazr al-hadith   
0417 t   taciturn reticent sa-kuut   
0417 t   taciturne reticent sukuutii   
0096 t   tactics taktiik  
0878 t   tactual tactile of or pertaining to the sense of touch lamsii   
0879 t   tactual tactile of or pertaining to the sense of touch malmasii   
1107 t   tadpoles yaraqaan ad-dafaada'   
0095 t   taffeta tafattaa  
0574 t   taif town in s hajaz at-taa'if   
0612 t   tail bone of the horse  a palm branch strippezd of its leaves  'asiib  'usub  
0312 t   tail end adherent pol folower henchman zanab aznaab   
0089 t   tailleur taayoor,taayeer       taayooraat
0093 t   tailor tarzi     tarziya
0267 t   tailor khayyaat  khayyaatuun       
0267 t   tailor lkaa'it       
0716 t   tailor made clothes  shiiab at-tafasiil       
0093 t   tailoring tarziiya      
0095 t   taizz  city of s yemen  ta'izz      
0822 t   takarmasha  do takarmasha      
0006 t   take akhaza u اخز akhz  
0371 t   take a short break to hold back restrain os of so in a rage bila'a riiq  and ibtla'a riiqahuu       
0460 t   take a turn for the worse disease with so shadda i shidda  'alaa       
0891 t   take after so bi to take on the shape of so bi to assimilate absorb hu   mathala bihii ashna'a tashil       
0206 t   take along s th  to hold s th  in one's hand to carry on or with one hamala i        
0992 t   take apart undo hu sth to break violate infringe hu sth esp a contract  naqada u naqd       
0007 t   take away akhaza u اخز akhz  
0171 t   take away withdraw  withhold  or from s o s th   harama i  hirm  hirmaan      
0171 t   take away withdraw  withhold  or from s o s th   harama i  hirm  hirmaan  
0333 t   take back  the greeting answer to so  to reflect light to throw back radda as-salaama   
0296 t   take by surprise so  come unexpectadly to so to enter suddenly  dahama a dahm dahima a  daham   
0678 t   take by surprise take unaware so IV  to neglect not to heed ghafala u  ghafla  ghufuul    
0189 t   take care  be heedful nbe mindful of  look  after  attend  pay attention hafiza a hifz  
0214 t   take care of attend look after see to it  that haatha u  haut hiita hiyaata   
0172 t   take care of s th  attend to s th  also look after s th  also hariiy  
0172 t   take care of s th  attend to s th  also look after s th  also hariiy  
0189 t   take care of s th  to keep  retain  s th  hafiza a hifz  
0730 t   take cognizance of sth to hear learn min of sth from be informed fahima a fahm faham   
0189 t   take complete possession hafiza a hifz  
1086 t   take deliver bi hi to so sth supply provide furnish bi hi so with to  wafaa'   
0482 t   take form take shape to be variegated shaded graded form various bi-lashakaal  
0534 t   take hold of so of sth to keep hold retain sth to tackle resolutely dabata i u dabt   
0738 t   take hold take possession 'alaa or b  or hu of to hold 'alaa b  hu qabada i qabd    
0530 t   take in motion picture making  at-taswiir ash-shamsii   
0272 t   take in so  impose on dajala u    
0872 t   take into consideration ilaa sth to take care  ilaa of care ilaa for talafata yamnatan wa-yasratan   
0250 t   take it easy khaffid 'alaika!   
1039 t   take it easy ! Don't get excited ! Never mind !  IV   hawwin 'alaika   
0367 t   take it easy relax  haddi' rau'k  and sakkin rau'k  
0366 t   take it easy slowly ruwaidaka   
0929 t   take it easy take your time  'alaa mahlaka   
0484 t   take off one's clothes to shed the cloth renounce the ministry thiyaabahuu   
0849 t   take on a shape to adapt os adjust os conform to be in high spirits  kiif   
0206 t   take or bring  along sth  to transport carry convey s th to bring hamala i    
0874 t   take over  'an hu sth from so V  and  VIII  do to seize hu on  laqifa a laqf laqafaan   
0198 t   take over occupy  hold have  a place halla u  hall   
0798 t   take over power  qaam bi-awadihii to provide for so's needs qaam bi-awadihii   
0633 t   take pains try hard or to do sth to palpate paw finger touch so   'ulj   
0471 t   take part in sth share sth  shatara u shatura u shatara   
0533 t   take place to fall to so 's lot befall so to betake os come get or to saara i sair sairuura masiir   
0980 t   take pleasure bi in to enjoy savor taste experience na'ama u a na'ima a na'ma man'am اغا
0516 t   take position in a row or line stand in a row or line be lined up saffa u saff   
0776 t   take possession hu of  seize hu X to request as a fief hu of so sth qaata'ahuu al-hadith    
0425 t   take possession of X  to surrender capitulate to give way tasalam maqallid al-hukm   
0206 t   take s th  to so  to take upon  os instead of or for so a burden hamala i    
0497 t   take sides 'alaa for so for sth in IV to spread divulge publish  shaa'a shai' shuyuu'   
0935 t   take sides to side ma'a with be partial biased prejudiced to lean  'alaa maala i mail mayalaan   
0198 t   take so or sth  as substitute for  mahallahuu   
0948 t   take the road hu to in the direction hu of  nahaa a u  nahw   
0901 t   take to sth hu take a liking bi to derive pleasure hu from  maru'a u maraa'a   
0809 t   take upon os hu sth be exposed hu to to bear defray hu costs  kabada u i kabd   
0639 t   take yourself to make use of   'aliik b   
0898 t   taken derived from  mustamadd   
0955 t   taken drawn min from muntaza'   
0123 t   taken ilaa li to to find the way ilaa to to find detect discover ilaa sth hadaa i hady hudan hidaaya   
0008 t   taken,seized, by surprise ma'khuuz ماخوز
0923 t   takin possession occupancy seizure possession right of possession imtilaak 
0923 t   takin possession occupancy seizure possession right of possession tamalluk 
0339 t   taking of a picture  akhz ar-rasm 
1012 t   taking of food eating drinking comprehension grasp receptivity comunion tanaawul 
0233 t   taking out moving out pulling out removal withdrawal extraction istikhraaj 
0233 t   taking out moving out removal unloading disembarkment  ikhraaj 
0207 t   taking over assumption of burdens  bearing standing sufferance  tahammul 
0489 t   taking place in the presence of spectators or witnesses happening mashhuud 
0213 t   taking possession occupation occupancy renancy  hauz  ahwaaz
0347 t   taking this into account bearing in mind ma'a muraa'aah 
0567 t   talc labor pains travail free open uncofined unrestrained un-impeded talq 
0369 t   tale narrative report account story novel play drama motion riwaaya riwaayaat 
0923 t   talent knack malaka malakaaat 
0370 t   tales stories reports marwiiyaat 
0564 t   talisman a seal or the like inscribed with mysterious words tilasm  tillasm tillasmaat talaasim  
0161 t   talk  an  or fi  to someone  about s th to discuss an or fi with s o hadatha u
0161 t   talk  an  or fi  to someone  about s th to discuss an or fi with s o hadatha u    
0246 t   talk conference parley  mukhaataba  mukhaatabaaat      
0213 t   talk conversation dialogue argument dispute muhaawara     
0798 t   talk conversation parley conference dispute contract settlement muqaawala     
0838 t   talk convesation discussion  mukaalama     
0994 t   talk of the town  tanaaqlatahu al-alsun     
0798 t   talk rumor gossip taqawwul taqawuulaat     
0838 t   talkative loquacious garrulous  kathiir al-kalaam     
0974 t   talking speaking endowed with the faculty of speech eloquent plain naatiq     
0838 t   talking speaking spech language mode of expression style talk  kalaam     
0576 t   tall tawiil al-qama    
0432 t   tall and husky extremely tall of giant stature  samharii     
0707 t   tall and slender faari' al-qalima     
0897 t   tall big slender high towering madiid mudud     
0053 t   tall earthen or glass vessel for bartamaan برطمان bartamaanaat
0639 t   tall elevated exalted sublime lofty august excellent   'aliiy      
0432 t   tall eminent prominent to rise high tower up to be above samaa sumuuw       
0788 t   tall headgear tiara cidaris hood cowl capuche cap qalansuwa  qulansiya  qalaanis  qalaaniis       
0707 t   tall lofty towering high-grown slender slim beautiful handsome pretty faari'        
0707 t   tall slender  afra' far'aa'        
0471 t   tall strapping husky shatb shutuub       
0297 t   tall tree with many branches family tree genealogical table dauha        
1085 t   tally square fall in line  wuffiqa kulla  t-taufiqa       
0097 t   talmud talmuud      
0030 t   talus inner anklebone unsii انسى ka'b  
0005 t   tamarisk athl اثل uthuul athalaat
0558 t   tamarisk bot tarfaa' tarfaa'un       
0284 t   tambourine duff daff dufuuf        
0554 t   tambourine player roque scoundrel tarraar tarraara       
0031 t   tame musta'nis مستأنس    
0272 t   tame tamed domesticated animal dark gloomy  daajin       
0213 t   tamk convesation dialogue argument dispute text of a play hiwaar        
0892 t   tamthiiliiya ghinaa'iiya opera tamthiiliiya   
0944 t   tanaajuz fight struggle contention strife munaajaza tanaajuz   
0622 t   tanbark  'itaan    
0907 t   tangent  math mumaass   
0907 t   tangent touching b sth also fig upon sth adjacent adjoining  maass   
0570 t   tanger tanja   
1110 t   tangerines yuusuf afandii   
1110 t   tangerines yuusufii  
0855 t   tangle muddle confusion intricacy obscurity  uncertainty  labs lubs lubsa   
0270 t   tank armored car dabbaaba  dabaabaat    
0792 t   tank destroyer  qaanisa qaanisaat   
0996 t   tanker naaqila al-betrool naqiila az-zait   
0010 t   tanner addaam ادام
0271 t   tanner dabbaagh   
0271 t   tannery madbagha madaabiigh    
0098 t   tannin tannic acid tanniin  
0271 t   tanning tanner's trade diibaagha
0570 t   tanta city in n egypt tantaa
0843 t   tantamount to in lieu of instead of kinaayatan 'an 
1306 t   tante  'amah kalah 
  t   tanween nunation tanween 
0805 t   tape measure tapeline sharit al-qiyaas
0398 t   tape recorder tasjiil as-saut 
0398 t   tape tecorders musajjilaat 
0298 t   tapeworm ad-duuda l-wahidaa 
0465 t   tapeworm duudat ash-shariit 
0089 t   tapioca taabiyookaa
0091 t   tapioca tabiyookaa
0774 t   tar qatraan  qitraan  qatiraan  
0774 t   tar qatraan qitraan  qatiraan 
1035 t   tar hinaa' 
0342 t   tar gazing astronomy  rasd al-aflaak 
0804 t   tar pitch qaar qiir       
0093 t   taraajiim translator interpretor turjumaan     taraajima
0555 t   tarboosh fez tarbuush taraabiish       
0555 t   tarboosh merchant taraabiishii      
0882 t   tardy slow to be obscure confused complicated 'alaa for so  lautha       
0882 t   tardy slow to be obscure confused complicated 'alaa for so  lawitha a lawath       
0604 t   targe object of intentions intent design object of exposed   'urda       
0275 t   target darii'a daraa'aaat        
0935 t   target miis amyaas       
1022 t   target aim end object objective purpose design intention goal in sports  hadaf ahdaaf       
0670 t   target aim goal objective object intention design purpose object gharad  aghraad       
0556 t   tarragon  artemisia dracunculus bot tarkhuun       
0876 t   tarry hesitate  fii in sth to loiter loaf hang about   laki'a a laka'       
0557 t   tartar wine stone tartiir       
0560 t   tashkent capital of uzbez sst tashqand       
1033 t   tasks functions duties muhtammaat       
0462 t   tassel tuft bob  sharraaba shurraaba sharaariib   
0316 t   taste zawaaq   
0316 t   taste  mazaaq   
0560 t   taste flavor savor pleasing flavor relish ta'm tu'uum   
0560 t   tasted already known mat'uum   
0921 t   tasteless insipid maliikh   
1057 t   tasteless metaphor majaaz mustaukham   
0560 t   tasty savory delicious ta'im    
0750 t   tasty savory palatable food qadiiy   
0091 t   tatarian tatar tatarii  
0236 t   tatter shred rag scrap of paper polishing cloth eraser cloth khirqa khiraq    
0354 t   tatters rags marqa'a marqa'iiya   
1071 t   tattoo tattoo mark washm wishaam wushuum   
0287 t   tattooing  daqq   
0637 t   taught instructed trained schooled  mu'allam   
1321 t   tausend 1000 alf   
1321 t   tausend millionen 1000000000 alf  million or  wahad milliard   
0913 t   tauten hu sth II  to expand stretch hu sth to scold revile  matta u matt   
0233 t   tax  land tax kharaaj tax  kharaj   
0125 t   tax  tribute  head tax on free non muslims under muslim rule jizya  jizan  jizaa'    
0692 t   tax bracket tax rate fee price  fi'a  fi'aat    
0255 t   tax colector khallaas    
0917 t   tax collector makkaas   
0739 t   tax collector  sqaabid  qaabiduun  qubbaad   
0112 t   tax collector revenue officer bus collexctor jaabin  jubaah  
0704 t   tax head tax poll tax firda  furda firad   
0112 t   tax impost majban majaabin    
0112 t   tax in compounds  fiscal jibaa'i  
0737 t   tax on oloves and dates a stringed musical instrument ressembling qaanuun  qawaaniin    
0917 t   tax specific excise or sales tax toll custom duty impost market dues maks mukuus   
0932 t   taxes mall al-hakuma   
0654 t   taxes duties charges fees rates   'awaa'ad  
0654 t   taxes on real estate  'awaa'ad al-amalaak   
0447 t   taxi cab sayyaara al-ujra   
0932 t   taxpayer mumawwil mumawwiluun   
0837 t   taxpayer obligated to observe the precepts of religion legaly  mukallaf   
0577 t   tayya herein enclosed herewith in a letter  tayyahuu    tayya  hazaa  
0660 t   te disease defied all medical skill defeated the physicians  a'yyaa ad-daa'u atibaaa'a    
0701 t   te euphrates   al-furaat   
0770 t   te extreme west = morroco  al-maghrib  al-aqsaa   
0812 t   te payment of the debt kabala ad-daina   
0089 t   tea taay  
0451 t   tea shaay   
  t   tea shaayun شيٌ
0999 t   teach so bi a lesson to maltreat torture bi so II  and IV  to repel nakala nakla   
1024 t   teacher educator muhazzib   
0606 t   teacher esp a teacher and precentor of congrational singing   'irfaan   
0278 t   teacher instructor lecture  mudarris mudarrisuun   
0637 t   teacher instructor master of a trade etc  mu'allim  mu'allimuun 
0264 t   teacher schoolmaster khooqa 
0606 t   teaching assistant monitor an older pupil assisting the teacher   'ariif  'urafaa' 
0278 t   teaching instruction tuition  tadriis  
0278 t   teaching instruction tuitions  hai'at at-tadriis 
0278 t   teaching staff faculty professoriate of an academic institution hai'at at-tadriis 
1041 t   teaching staff faculty professoriate of an academic institution  hai'a at-tadriss 
0391 t   teak indian oak saaj siijaan 
0949 t   team in sports selected pieces selected items selected passages muntakhab muntakhabaat 
0587 t   tear  'abra   'baraat  'ibar
0695 t   tear apart rend slash slit open hu sth  fataqa u fatq  
1022 t   tear down raze wreck demolish destroy hu sth  hadama i hadm
0292 t   tear gas bomb dam'ii qubula dam'iiya 
0431 t   tear out so's eye salala 'ainahuu 
0712 t   tear sth to cancel abolish rescind revoke abrogate annul nullify fasakha a faskh 
0292 t   tear teardrop  dam'a  
0399 t   tearful eye 'ain sahhaaha 
0235 t   tearing rending laceration piercing boring perforation  kharq 
1018 t   tearing rending ripping apart disclosure exposure exposé dishonoring  hatk 
0906 t   tearing rending shredding fragmentation tamziiq 
0906 t   tearing tearing up rending tear rent rupture mazq 
0292 t   tears  dam' dumuu' 
0450 t   tears   sha'n   shu'uun shu'uun 
0146 t   tears welled from his eyes 'ainaahu  bi d dam'  
0586 t   tease so play a trick prank or joke on so abitha a  'abath
0952 t   teasing bow for carding cotton mindaf manaadif 
0796 t   teasing bow for combing or carding cotton  qaus annadf 
0819 t   teasing bow for combing or carding cotton coarse sieve  kirbaal  karaabiil 
0952 t   teasing combing carding of cotton  nadf 
0586 t   teasing joke or prank played on so funmaking jesting banter railery mu'aabatha mu'aabathaat 
0869 t   teaspoon mil'aqa shaii 
0257 t   teat nipple mamilla khilf aklaaf  
0275 t   teat udder dirra darra  dirar        
0318 t   technical director general of the state railways ra'iis al aqsaam       
1036 t   technical technological geometrical of or relative to mechanical handasii       
0523 t   technical term terminus technicus istilaah istilaahaat       
0704 t   technical terms terminology  mufrad khaassa       
0728 t   technician artist fannii        
0190 t   teem superabound  with to pay attention attend give one's mind hafala i  hafl       
0374 t   teem swarm with to jostle crowd together mill about eg people izdahama      
1001 t   teeming with ants manmuul       
0701 t   teetotum eq furreera       
0360 t   tegarded looked at noted of note remarkable notable significant  marmuuq       
0571 t   teheran capital of iran tihraan       
0096 t   tel aviv tall abiib      
0338 t   telegram  risaala barqiiya       
0054 t   telegram wire cable barqiiya برقية barqiiyaaat  
0096 t   telegram wire cable to send a wire to tilighraf     tilighraafaat
0492 t   telegram wire dispatch cable gram  ishaara barqiiya       
0492 t   telegram wire dispatch cable gram  ishaara talagharaafiiya       
0813 t   telegraph office makaatib al-barq       
0096 t   telegraphic tilighraafii      
0054 t   telegraphic telegraph barqii برقى    
0097 t   telepathy tilibaathii      
0246 t   telephon conversation telephone call telifuniiaa mukhaataba        
0096 t   telephone tilifuun talifuun     talifuunaat
0097 t   telephone talifuun     talifuunaat
0336 t   telephone irziiz      
0830 t   telephone booth stall stand booth at a fair etc kushk akshaak       
0813 t   telephone central office makaatib at-telifunnaat       
1074 t   telephone connection itissaal teliifunii      
0838 t   telephone conversation mukaalama tilifuniia       
0245 t   telephone line frontline mil  furrow ridge handwriting  writing khatt khutuut       
0245 t   telephone line frontline mil  furrow ridge handwriting  writing khatt tilifuniiy       
1018 t   telephone loud-speaker exclamation shouts cries calls haatif hawaatif   
0246 t   telephonic  by radio etc   takhaatub   
0097 t   telephonic telephonic  in compounds taliifuunii  
1018 t   telephonoc telephone in compounds haatifii   
0096 t   telescope tiliskuub  
0343 t   telescope raasida  rasasida falakiiya   
0353 t   telescope mirqab  
0977 t   telescope spyglass magnifying glass mirror speculum scope eg  minzaar manaaziir   
0054 t   teletype mubriq مبرق
0096 t   television talfaza  
0096 t   television tilivisyoon  
0097 t   television tilvisyoon  
0096 t   television broadcast telecast iizaa 'a talfaziiya  
0317 t   television broadcast telecast  izaa'a talfaziiya   
0096 t   television set tilfaaz  
0143 t   television set jahaz telifiziouni  
0319 t   tell me what do you think   ra'aa yaraa ra'y ru'ya  a-ra'aita   
0225 t   tell so sth   khabura u   
0650 t   telling glances glances full of meaning  nazaraat kulluhaa ma'na   
0193 t   telling the truth  in the right being right muhiqq   
0317 t   telltale talebearer tattler blabber indiscret person radio station  mizyaa' mazaayii'   
0208 t   temperament  hamiiya   
0597 t   temperateness equinox  i'tidaal   
0482 t   tempered morose surly sullen sulky grumpy unfriendly shakis shuks   
1006 t   tempest storm gale hurricane nau' anwaa' nu'aan   
0508 t   temple anat earlock lovelock also  sudgh asdaagh   
1043 t   temple building edifice altar skeleton framework of a  haikal hayaakil   
0731 t   temple hair around the temples faud  afwaad   
0770 t   temple square in jerusalem  al-mashjid al-aqsaa   
0508 t   temporal anat sudghii   
1087 t   temporal of time time in compounds temporary paasing transient  waqtii   
0382 t   temporal time  wordly earthly passing transient transitory  secular zamanii   
0382 t   temporal time wordly earthly passing transient transitory zamaanii       
1088 t   temporarily provisionally for the time being  muwaqqata       
0605 t   temporary disturbance anomalous condition physically attack fit  'arid  'aariduun  'awaarid       
0584 t   temporary employee mustakhdam      
0996 t   temporary field hospital ambulance mustashfan mutanaqqil       
0890 t   temporary marriage usufruct marriage contracted for a specified time  baka' al-mut'a       
0376 t   temporary sharecropping contract  muzaara'a       
0884 t   temporize hedge VI to blame each other VIII  to be censured be blamed X  to deserve blame be blameworthy reprehensible laama u laum malaam malaama       
0695 t   tempt entice allure beguile hu so to enamour charm enchant fatana i  fatn futuun        
0696 t   temptation trials charm charmingness attractiveness enchantment  fitna fitan       
0688 t   tempter seducer seducer enticer allurer  amateur fan lover  ghaawin  ghuwaah       
0696 t   tempting alluring seductive fascinating captivating enchanting charming tempter seducer faatin fawaatin       
0253 t   tempting entiching fraudulent deceitful deceptive delusive  khallaab       
  t   ten  'ashara       
0052 t   ten piaster coin buraiza بريزة bireeza  
0324 t   ten thausend myriad ribwa ribwaaat       
0614 t   ten the first ten days of muharram  'ashara  'ashr   
0451 t   tenacious attached adherent stubborn obstinate mutashabbith   
0909 t   tenacious avaricious miserly watertight waterproof masiik   
0865 t   tenacious with foll genetive of clinging keeping sticking with foll mulaazim   
0451 t   tenacity atachment adherence fidelity stubborness obstinacy tashabbuth   
0285 t   tendency  and the like dafa'a a  daf'  
0670 t   tendency in compounds marked by directional pr purposive  gharadii  
0955 t   tendency inclination leaning naazi'a nawaazi'   
0936 t   tendency trend drift ilaa toward  mail muyuul amyaal   
0351 t   tender  rafiiq rufaqaa' rifaaq   
0921 t   tender flexible amlad maldaa'   
0342 t   tender meat rashraash   
0061 t   tender skinned badd بض
0562 t   tender soft potter's clay argil tafl   
0613 t   tender sprig small twig shoot  'usluj  'asaalij    
0613 t   tender sprig small twig shoot  'usluuj  'asaaliij   
0921 t   tender twigs amaaliid   
0209 t   tenderness afection sympathy tahannun   
0887 t   tenderness gentleness flexibility pliability suppleness  luyuuna softness   
0340 t   tenders rasaat al-munaaqasa   
0955 t   tending having an inclination ilaa to leaning ilaa toward nazzaa'   
0785 t   tending to change agile adaptable resourceful versatile many-sided qaluub   
0785 t   tending to change agile adaptable resourceful versatile many-sided qullab   
0929 t   tending to delay dilatory  imhaalii   
0023 t   tens of thousands asharaat al uluuf عشر الا لوف
0460 t   tense tight taut mashduud   
0634 t   tenseness of relations tension in the relations tawattur al-'alaaqa   
1046 t   tension also elec =voltage  strain  tawattur   
0231 t   tent kharbuush  kharabiish   
0368 t   tent curtain screen flap of the tent for protection against the wind riwaaq ruwaaq arwiqa   
0224 t   tent husk hull of grain khibaa'  akhbi'a akhbiya    
0269 t   tent maker khayyaam   
0570 t   tent rope sinew tendon  tunub tnaab       
0449 t   tent storehouse warehouse magazine shaadir       
0460 t   tent storehouse warehouse magazine shaadir shawaadir       
0269 t   tent tarpaulin arbor bower pavillon khaima  khaimaat  khiyaam  khiyam        
0694 t   tepid become lukewarm water fatara u futuur        
0105 t   terciary tertiary  thalaathii      
0064 t   terebinth butm     butum
0159 t   term of a fraction  of a proportion  divine ordinance divine statute hadd  huduud        
0159 t   term of a fraction  of a proportion  divine ordinance divine statute hadd  huduud        
1005 t   terminated finished done with settled decided be over to run expire tanaahaa ilaa asmaa'ihim       
0886 t   terminating a sentence only and no more and nothing else  laisa illaa       
0098 t   termination conclusion istitmaam      
0707 t   termination expiration exhaustion  furuugh       
0840 t   termination windup maturity ripeness kamaal  kamaalaat       
0351 t   terminology associate partner accomplice kind to mild gentle rafiiq rufaqaa' rifaaq       
0013 t   termite woodworm arad ارض    
0092 t   terrace teraas  
0467 t   terrace mustashraf  
0823 t   terrestrial globe globe  kura al-ard  kura ardiiya   
0736 t   terrestrial world jabal al-qaaf  
0013 t   terrestrial, on the earth,land ardii ارضى
0049 t   terrestrial,land,wild of plants and animal barri برى
0362 t   terrible dreadful marhuub   
1038 t   terrible dreadful  muhawwil   
0711 t   terrible dreadful alarming  mufzi'   
0368 t   terrible dreadfull frightening  murawwi'   
0837 t   terrier  kashf at-takliif   
0837 t   terrier  mukallafa mukallafaaat   
1038 t   terrifying thing a fright object of fear or terror haula  
0150 t   territorial army   muraabit    
0932 t   territorial waters miiyahii iqliimiiya   
0788 t   territorial waters coastal waters al-miyaah al-iqliimii  
1038 t   terror fright alarm shock horror dismay power   haul ahwaal huu'uul       
1103 t   terror fright fear alarm dismay consternation wahra       
1103 t   terror fright fear alarm dismay consternation wahal       
0561 t   terrorization  tughyaan       
0362 t   terrotistic sabotage used attributively  terrorist irhaabii  irhaabiiuun      
0664 t   tertian fever hummaa l-ghibb       
0204 t   tertian fever  hummaa l-ghibb       
0698 t   test examination in general school medical medical checkup  fahs  fuhuus        
0895 t   test experiment examination  imtihaan imtihaanaat       
0056 t   test experiment proff sheet rehearsal broova بروفة brofa broofaaat
0698 t   test hu so sth investigate hu sth scrutinize hu so sth to search  fahasa a fahs       
0225 t   test tul chemical mikhbaar  makhaabiir        
1075 t   testamentary disposition bequest legacy  wasiiya wasaayaa       
1075 t   testator client principal mandator  wasiiy ausiyaa'       
1060 t   testator legator muwarrith murith       
0895 t   tester examiner mumtahin       
0243 t   testicle khusya  khusan   
0797 t   testimonies depositions evidence  aqaawiil ash-sha'wad   
0488 t   testimony give evidence against so to or about sth in so 's favor shahaada   
0489 t   testimony witness evidence deposition statement certificate  shahaada shahaadaat   
0781 t   testudo qaf'  
0091 t   tetanus tetanuus  
0099 t   tetanus tiitaanuus  
0825 t   tetanus kuzaaz kuzzaaz   
0309 t   tethal deadly immediately  killing poison  zu'af   
0323 t   tetragonal gram  consisting of four radical letters quadriliteral rubaa'ii  
0795 t   tetter  quubaa' quwabaa'  quuba quwaba quwab    
0521 t   text body of a book and the like  sulb  aslub aslaab   
0975 t   text of the law legal text mantuuq al-qaanuun   
0968 t   text wording version passage word phrase sentence clause  nass nusuus   
0812 t   textbook  kitaab ta'liimii   
0898 t   textiles mawaad an-nasij   
0961 t   texture web tissue also anat woven fabric textile  nasiij nusuj ansija ansaaj   
0369 t   tha adherents of the greek orthodox church  al-arwaam   
0533 t   tha arabic language lughat ad-daad   
0013 t   tha armenians armani ارمنى
0105 t   thalajaat samaa'u it snowed thalaja u  
0314 t   than before min zii qablu   
0388 t   than so  outbid so at an auction V to increase to rise go up prices  zaada 'ilman   
0925 t   than with the comparative  min   
0204 t   thank god  praise be to god  praised be the lord al hamdu lillaah    
0755 t   thank offerring  qurbaan ash-shukr   
0482 t   thankful grateful shaakir  
0482 t   thankfulness gratefulness gratitude thanks acknowledgedness shukr shukuur   
0482 t   thankfulness gratefulness gratitude thanks acknowledgment praise laudation shukraan   
0718 t   thanks to owing to due to  bafadl   
0029 t   that an ان
0029 t   that anna ان
0268 t   that   khuyyila   
0686 t   that  'an  ghaniiy 'an bayaan  'an  
0588 t   that  provided the fact that   provide that  with the proviso that  bi-'tibaari an   
0106 t   that cannot be closed;orreparable loss thulma la tusaddu  
0036 t   that day at that time ,then aana'iidin آنءذ
0036 t   that day that time aanazaaka آنذاك
0176 t   that for which one can expect reward in the hereafter eg sufferring  loss muhtasab   
0751 t   that gets in one's eye or into beverage a floating impurity mote speck qazan qazaan   
0208 t   that is defended diet himya   
0793 t   that is enough for him he may be content himself with that fii zallik maqma' lahu   
0450 t   that is his habit zallik sha'nahuu  
0650 t   that is ie   ya'nii  a'nii   
0457 t   that is incontestable  mushaahha mushahhata   
0080 t   that is no coincidence bab is sudfa  
1106 t   that is not in my power maa lii yazalik yadaan   
0848 t   that is of considerable importance  zallik min al-ahammiiya bi-makaan   
0307 t   that is to say namely to wit  wa zaalika anna     
0036 t   that is to say,namely,to wit ay   اى ay
0232 t   that is what you need what you deserve hazaa kharajak    
0164 t   that of which one should beware  against  which one should guard mahzuur  mahzuuraat      
0164 t   that of which one should beware  against  which one should guard mahzuur  mahzuuraat      
1093 t   that on mount 'arafaat during the pilgrimate attitude stand policy  waqfa  waqfaaat     
0351 t   that on which  one leans or rests support toilet latrine murtafaq     
1015 t   that one  that hazaaka haatiika haa'ulaa'ika     
0306 t   that one lok at that one  why that is ..... Now if that isn't  ...! huwa zaa   hiya zii     
0307 t   that one lok at that one  why that is ..... Now if that isn't  ...! zaalikum tilkum ulaa'ikum     
0306 t   that that one   zaalika  tilka ulaa'ika     
0652 t   that they are were used to  know him   'ahdahum bihi     
0637 t   that to issue a summons to so to give notice of to advertise   'alana u  'aluna u  'alaaniya     
0909 t   that to which hope clings muska al-amal     
0634 t   that to which the mind is more inclined a'laq  a'laq bi-z-zihn     
0193 t   that truth may prevail  ihqaaq  ihqaaqan  li haqq      
0300 t   that upon which sth turns or depends the central cardinal or crucial madaar madaaraat    
0203 t   that was decreed to him  that is his lot  his destiny humma laa zallik   
0654 t   that was their habit that's what they used to do  jaraat bi-zallik 'adatahum   
0675 t   that which causes choking a lump in the troat mortal distress ghussa  ghussaat   ghusas   
1011 t   that which exceeds a number or measures excess overplus surplus nauf anwaaf   
0587 t   that which has to be considered be taken into consideration  'ibra   'ibar   
0199 t   that which is allowed permitted or permissible allowed permitted halaal   
0491 t   that which is coveted object of desire mushtahayaat   
0471 t   that which is excessive or exceeds the proper bounds inroad shatat   
0224 t   that which is hidden  a hidden secret thing  a cache  khabii'a  khabaayaa    
0224 t   that which is hidden  a hidden thing khab'  khib'    
0224 t   that which is hidden in the earth  natural resources khabii-a l-ard   
0930 t   that which is lifeless an inanimate thing barren uncultivated  mawaat   
0771 t   that which is lopped or cut off lops pruning trimmings pf trees qudaaba   
0142 t   that which is picked or harvested  a crop  source of profit  or advantage majnan majaanin  
0874 t   that which is picked up or gathered leftovers gleanings laqat   
0874 t   that which is picked up or gleaned leftover ears of grain gleanings luqaat luqaata   
0492 t   that which is pointed at with the finger tips ie sth very remarkable maa yushaaru al-yahuu bi-l-banaan   
0616 t   that which is pressed or squeezed out squeezed out juice extract  'asiir    
0470 t   that which is purchased purchased goodspurchase buying  mushtaran mushtarayaat   
0528 t   that which is right proper or correct right proper correct rightness sawaab   
0798 t   that which is said utterance saying words speech  maquul maquulaat   
0986 t   that which is shaken off or falls off nafad   
0986 t   that which is shaken off or falls off nufaada   
0376 t   that which is sown or planted crop zarii'a   
0718 t   that which is superfluous redundant or in excess a surplus fuduul   
0476 t   that which is uppermost in one's mind chief or foremost concern shaghal shaaghal   
0286 t   that which issues at any one tme a burst a gush a spurt duf'a dufu'aat  dufa'aat    
0536 t   that which makes a woman who has a lost her child laugh =  maa yadahika ath-thaklaa   
0477 t   that which occupies so engrosses so's atention takes up so's time shaaghil shawaaghil   
0911 t   that which one sucks sth to suck  musaasa   
0503 t   that which promotes or is conducive to health sanatorium  masahha   
0840 t   that which up or completes a weight or number a complement addition supplement kamaala   
0180 t   that with which s th is stuffed or filled  dressing stuffing of fowl etc  filling of teeth  hashw   
0814 t   that's certainly not the way to do it ! maa hukazaa tu'kalu ak-katif   
0450 t   that's his affair  hazaa sha'nuhuu   
1012 t   that's improper that's isn't right laisa zallik nawaal   
0152 t   that's just wonderfull ia habbaza al haalu  
0152 t   that's just wonderfull ia habbaza al haalu  
0814 t   that's not way to handle it maa hukazaa tu'kalu ak-katif   
0815 t   that's pretty strong ! That's laving it on thick  hazaa kathiir   
0495 t   that's right good bravo  maa shaa'a  il-allah  
0237 t   that's tough luck haza khazuq   
0841 t   that's where the secret lies hunaa makman as-sirr   
0466 t   the  revealed or canonical law of islam  ash-sharii'a   
0055 t   the _ th coptic month barmuuda برموده
0908 t   the 12th month of the coptic calendar misraa   
1093 t   the 1st day of shawwal  waqafa al-'iid as saghiir   
0178 t   the 99 atribute of god al asmaa' al ihsana  
0427 t   the 99 of god  al-isma' al-husnaa   
0901 t   the above mentioned what has already been discussed am-maarr zikruhuu   
0848 t   the absolute being god  al-kaa'in al-mutlaq   
0196 t   the absolute the autoritarian regime al hukm al mutlaq  
0154 t   the abyssinians  ethipians al ahbaash   
0154 t   the abyssinians  ethipians al ahbaash   
0886 t   the academic degree of a licentiate  liisans  
1091 t   the accomplished fact  al-amr al-waaqi'   
0342 t   the account cpm rasada al-hasaab  
0531 t   the active gram  siigha al-faa'l  
0637 t   the active voice al-ma'luum   
0885 t   the admiral's flagship  al-baarja al-ma'qwad liwaa'uha al-laamiiral   
0804 t   the affair is subject to investigation is being investigated al-mas'ala qaid al-bahth  
0020 t   the afghans afghanistan al afghaan الافغان
0493 t   the afore mentionned the aforesaid the said  al-mushaar ilaihi   
0750 t   the afore said the before -mentionned  al-mutaqaddim zikruhuu      
0584 t   the afternoon pm   b'ad az-zahr     
0638 t   the alawis official name of the nusairis inhabiting the coastal  al-'alawiiuun     
0013 t   the albanians al-arnaawut ملارناوط al arnaawut
0023 t   the albanians al albaan الا البان  
0769 t   the alif that can be shortened ie final aa pronounced aa eg ramaa  al-'alif maqsuura     
0430 t   the all hearing one of the 99 attributes of god as-samii'a     
0201 t   the allies al halafa'    
0575 t   the almighty saahab al-taul     
1055 t   the almohades al-muwahhidin     
0169 t   the alphabetic letters the alphabet  al abjadiiya al haruf    
0169 t   the alphabetic letters the alphabet  al abjadiiya al haruf    
0023 t   the alps jibaal al alb جبال الاالب  
0111 t   the alps jibal al alp    
0716 t   the american civil war harb al-infisaal     
1036 t   the american indians al-hunuud al-humr     
0627 t   the amiral flagship al-baraja al-ma'aqud liwaa'uhaa  li--l-amiiraal   
0670 t   the amount of water scooped up with one hand handful ghurfa  ghiraaf   ghurafaat   
0852 t   the anciens latins al-laatin   
0749 t   the ancients al-aqduun   
0636 t   the animal kingdom   'aalam al-hayawaan   
0735 t   the annual inundation of the nile fayadaan an-niil   
0970 t   the ansarie a gnostic sect in syria an-nusairiiya   
0520 t   the antartic al-asqaa' al-mutajammida al-januubiiya   
0320 t   the apocalipse sufr ar-ru'yaa sifr ar-ru'an    
0820 t   the apostolic al-kursi ar-rasuulii   
0371 t   the appetite  ajraa ar-riiq   
0452 t   the appetite one's desires the senses  shabi'a shab' shiba'   
0975 t   the arabic portion of mankind lit those who pronounce the daad  an-naatiquun bi-l-daad   
0533 t   the arabic speaking countries aqataar ad-daad   
0601 t   the 'arabiiya  the language of the ancient arabs classical or literary al-'arabiiya   
0076 t   the arabs banuu maa as samaa'  
0932 t   the arabs banuu maa' as-samaa'   
1000 t   the archangel gabriel an-naamuus al-akbar   
0420 t   the armed forces al-quuwaat al-musallah   
0013 t   the armenians al arman الارمن
0046 t   the art or science of metaphors 'ilm al badi' علم البديع
0540 t   the arteries al-'aruq ad-dawaarib  
0526 t   the artisans craftsmen  arabab as-sinaa'aat  
0320 t   the ascension sahud ar-rabb   
0765 t   the ascetics al-mutaqashshifa   
0434 t   the ascription of a tradition in ascending order of the traditionaries sanada u sunuud   
0019 t   the atlantic al atlantik الاطالانتيك
0042 t   the atlantic bahr az zulumaat بحر الظلمات
0582 t   the atlantic ocean bahr az-zulma  
0215 t   the atlantic ocean   am muhiit al atlantii  
0201 t   the atlantic pact atlanthii  
0431 t   the audience al-mustami'un   
0503 t   the authenticity of a document sign a document to impose one's  sahha i sihha sahaah   
0567 t   the authoritarian states  ad-duwal zaat al-hukm  
0038 t   the ayubites al ayyuuubiiyuun الايوبيون
0042 t   the bahrain al bahrain البحرين
0042 t   the bahrein islands bahraanii بحرانى
0040 t   the balearic islands juzur al baaliyaar الباليار
0074 t   the balqans al balqaan  
0073 t   the baltic countries al baltiiq  
0042 t   the baltic sea al bahr al baltiiq بحر البلطيق
0073 t   the baltic sea bahr al baltiq  
0793 t   the barrages at the entrance of the nile delta about 15 miles north of cairo al-qantara al_khariiya   
0788 t   the bases chem al-qilwiiyaat   
0039 t   the bashkirs al baashqird الباشثرد
0638 t   the basis of on the strength of by virtue of due to upon by through   'alaa    
0298 t   the battle that raged yesterday   al ma'aarak at-taa duraat rahaaa'a ams   
1045 t   the bedouins as distinguished frol ahal al-madar  ahl al-wabar   
0667 t   the beginning of the year fii ghurra al-'aam  
0166 t   the belligerents  the warring parties al mutahaaribuun   
0166 t   the belligerents  the warring parties al mutahaaribuun   
0152 t   the beloved ones  the dear ones habiib  ahibbaa'  ahibba  ahbaab    
0152 t   the beloved ones  the dear ones habiib  ahibbaa'  ahibba  ahbaab    
0050 t   the berbes al barbar البربر
2242 t   the best al-ahsan  af-afdal اَلأَحْسَنُ اَلأَفْضَلُ
0267 t   the best choice prime flower pick elite khiira  khiyara    
0894 t   the best choicest part pith gist quintescence egg yolk muhh   
1005 t   the best grade the highest ratingin a system of school marks  an-nihaaya al-'ulyaa   
1075 t   the best intentions with  istudii bihi khairan   
1063 t   the best of all men the prophet mohammed khair al-waraa   
0267 t   the best of all people  khiir an-naas  
0519 t   the best or choiced part prime cream flower elite quintescence safwa sufwa   
0784 t   the best or choicest part mind soul spirit  qalb quluub    
0178 t   the best outcome the happy end ing  fair means  amicable manners al husnaa  al-husnaaaat al ahsan    
0267 t   the best people the pick of the human race ikhiiar an-naas khiiar an-naas  
0630 t   the best the pick wife spouse   'aqiila  'aqaa'il   
0899 t   the big cities al-medin al-kubraa   
0302 t   the big powers  ad-duwal al-kubraa al-'uzmaa   
0216 t   the bill was protested  an nara wa tastu uhiilaat  
0447 t   the biography of mohammed as-siira  
0205 t   the black and the red all mankind   al sud wa al ahmar    
0443 t   the black market as-suuq al-aswad   
0042 t   the black sea bahr aswad البحر الاسود
0157 t   the black stone of the kaaba al jhajra as aswad   
0157 t   the black stone of the kaaba al jhajra as aswad   
0376 t   the blue sky the blue az-zarqaaa'  
0617 t   the bond of marriage   'isma an-nakaah   
0082 t   the boporus al busfuur  
0058 t   the bosphore al basfuur البسفور
0159 t   the bounds or restrictions that gad has placed on man' freedom of action huduuh  alti  
0159 t   the bounds or restrictions that gad has placed on man' freedom of action huduuh  alti  
0738 t   the bowels to oppress deject dishearten dispirit depress so  al-batna   
0424 t   the breathe one's last be in the throes of death  sallim nafasahuu   
0436 t   the breverage of the blessed in paradise maa' at-tasniim   
0056 t   the bronze age al bronzi 'asr العصر البرونزى
0480 t   the brother country  al-qutr as-shaqiiq    
0699 t   the brush-off fahama a fahm   
0634 t   the burning bush  'ullaiqa   'ullaiqa  muusaa   
0257 t   the caliphat zone formerly designation of spanish morocco al-mintaqa al- khaliifiiya   
0630 t   the camel  'aqala al-ba'ira   
0254 t   the canary islands al jazi'ra al khalidaat   
0318 t   the capital city  al-balad ar-ra's   
0978 t   the capitalistic economic system  an-nizaam ar-ra'smaalii   
0320 t   the capitalists arbaab al-maal   
0934 t   the capitulations of western powers in the orient  al-imtiyaazaat al-ajnabiya   
0251 t   the cardinal points the four quarters of the world al-khawaafiq    
1036 t   the caribbian islands the west indies juzur al-hind al-gharbiiya     
0042 t   the caspian sea bahr al kazar بحر الحذر  
0236 t   the caspian sea bahr al khazar     
0797 t   the caucasians al-qauqaaziiyuun     
0781 t   the caucasus al-qafqaas     
1020 t   the center forward in soccer and the like qalb al-hujuum     
0323 t   the ceremony held on the 40th day after so's death  al-arba'uun     
0412 t   the ceremony of running seven times between safaa and maewa  as-sa'y     
0050 t   the ceremony of selecting and purifying istibraa' استبراء istabraa' al hamal
0836 t   the chaldeans al-kaldaan     
1048 t   the charter of the united nations mithaaq hai'at al-umam al-muttahida     
0605 t   the cheeks  al-'aariduun     
0544 t   the chest the breast  al-adlaa'    
0912 t   the chew sth  madagha a u madgh     
0168 t   the children the family al mahrusun    
0168 t   the children the family al mahrusun    
0907 t   the christian faith christianity ad-diin al-masiihii   
0121 t   the circassians al jarkas  
0300 t   the circulatory system al-jahaaz ad-daurii  
1053 t   the circumstances the state of affairs the factual situation  wajh al-haala   
0425 t   the city of peace baghdad  madina as-salaam   
0363 t   the city of urfa gr edessa ar-ruhaa'   
0844 t   the clergy the ministry  rajul al-kahanuut   
1105 t   the climacteric sinn al-ya's   
0295 t   the closest relatives  al aqrab al adnauna   
0641 t   the cocommon people the populace the laity al-'awaamm  'aamma   
0646 t   the coffee implements bedouin al-ma'aamiil   
0742 t   the cold  qatala al-barda   
0051 t   the cold war,  harb baarid الحرب الباردة
0302 t   the coloqial language al-kalaam al-mutadaawal   
0340 t   the commission or contract went to him after an invitation to submit rasaat al-munaaqasa   
0716 t   the common european bean phaseolus vulgaris bot fasuuliiyaa    
0443 t   the common market  as-suuq al_mushtarak   
0469 t   the common marquet  as-suuq al-mushtarak   
0440 t   the common people the masses  sawaad al-nas   
0641 t   the common people the masses the populace   'aamma an-naas   
0296 t   the common people the populace also dahmaa' an-naas   
0267 t   the commonweal general welfare   al khiir al'aamm   
0504 t   the companions of the prophet mohammed  as-sahaaba   
0634 t   the competent authorities as-sultaat zaat al-'alaaqa   
1049 t   the competent authorities maraaja' al-iijaab   
1052 t   the competent authority  ukhraa or jiha al-mukhtassa   
0242 t   the competent autorities  al-muqtaamaaaat l-mukhtass   
0835 t   the complete works of an author kulliiyaat   
0760 t   the concatenation of circumstances the indicia factual evidence  qaraa'in al-ahwaal   
0863 t   the condition you are in  your state of mind maa ladaik   
0252 t   the conditions are not fulfilled  akhatalaat ash-sharut   
0382 t   the conference which is to be held on with following date al-mu'tamar al-muzmi' 'aqduhuu fii  
0724 t   the confiscation min of th to solve sth eg a problem to change  al-hajza  
0842 t   the congo al-kunj 
1034 t   the connecting link between hamza al-wasl baina 
0630 t   the conscious  al-'aql al-mumayyiz 
0836 t   the constellation canis major with its main star sirius al-kalb al-ikbar 
0836 t   the constellation canis minor with its main star procyon  al-kalb as-si'r 
0913 t   the continuation of the war al-mudiiy fii al-harb 
0558 t   the contracting parties  al-atraaf al-muta'aaqida 
0739 t   the copts al-qibt  al-qubt  al-abqaat  
0706 t   the coranic heirs ie those entitled to a statutory portion in estate  zawuu l-fariida 
0767 t   the core the gist the best the hit the climax of sth that which stands qasiid 
0139 t   the corner of the mouth jaanibaa l fam 
0512 t   the cost of sth pay for sth  sarafa i sarf 
0788 t   the country countryside provinces as opponent to the city al-iqliim madiriiya
1085 t   the country of the little entente duwal al-ittifaaq 
0446 t   the course he followed  at-khitta alya saar fiha 
0090 t   the course of history al tatabbu' altarikh      
0976 t   the court of competent juridiction  al-mahkama zaaat an-nazara       
0089 t   the covenant taabuut al 'ahd       
1017 t   the cradle of islam  mahbit al-wahy       
0259 t   the creation the universe created by god nature natural disposition khaliiqa khalaa'iq       
0049 t   the creator god al baari البارئ    
0720 t   the creator god al-faatir        
0530 t   the creator of the universe mussawir al-kah'naat       
0759 t   the crimea al-qirim al-qiriim       
0087 t   the crowd was divided amonst who talked   saamitin wa mutakallimin      
0587 t   the crucial factors is are   decisive is are   al-'ibra bi       
0166 t   the crusades al harub as salibiiya        
0166 t   the crusades al harub as salibiiya        
0655 t   the crux of a matter the all-important factor of sth   al-mabda' wa-al-ma'ada       
0521 t   the cruzaders saliibii al-harawab as-saliibiia   as-saliibiiuun       
0614 t   the customary law of the bedouins  'al-'urf al-'ashaa'iri        
0738 t   the cypriotes al-qabaarisa    
0269 t   the danub ad-daanuub   
0576 t   the danube river nahr at-tuuna   
  t   the day before ael-yoom aes-saebiq   
0051 t   the day before yesterday, two days ago awwala l baarihata اول البارحة
0179 t   the day of congregation of the dead  the day of resurrection yaum al hashr    
0536 t   the day of imolation ie the 10th of zu'lhijja yaum al-adhan   
0306 t   the day of judgment yaum ad-diin   
1110 t   the day of judgment yaum ad-diin   
0176 t   the day of reckoning  judgement  day yaum al hisaab   
0176 t   the day of reckoning  judgement  day yaum al hisaab   
0489 t   the day of resurection  red letter day festive public holiday al-yaum al-mashhuud   
0800 t   the day of resurrection the day of final judment  yaum al-qiyaama   
1086 t   the day of the nile inundation popular holydays  yaum wafaa' an-niil   
1093 t   the day preceding  'iid al-fir  the feat of breaking the ramadan fast on  waqafa al-'iid as saghiir   
1093 t   the day preceding 'iid al-adhaa the feast of imolation on the 10th  waqafaa al-'iid kabiir   
0302 t   the days  god  to alternate between to confer talk with so al-ayyaama   
0799 t   the dead hu so to lift up elevate hu sth to set-up raise rect laa yuqaawamu   
0524 t   the deaf one epithet of the month of rajab al-asamm   
0722 t   the deceased al-faqqid ar-raahal   
0399 t   the deceased V to cover os with a garment al-mayyita   
0497 t   the deceased was escorted to his final resting place the funeral shuyyi'at il-janaazatu  
0751 t   the decision was reached to  a resolution was passed on sth or to  fii ra'yuhuu 'alaa   
0440 t   the deepest folds of the heart the inmost suwaidaa' al-qalb   
0284 t   the defendant  jur al- mudda'an  'iliiaa   
0606 t   the definite article  adaat at-ta'riif   
0763 t   the deity casts lots taqasamawu darban wa-ji'aa   
0563 t   the denture set of teeth taqm al-asnaan   
1007 t   the deputy director of the department  mudiir al-maslaha   
0389 t   the derivative stems of the verb gram  maziid   
1009 t   the devil shaikh an-naar   
0238 t   the devile al makhza  
0438 t   the die is cast  nafaz as-sahm  
0445 t   the disciples of socrates both athenians and non athenians talamiz watarat sawaa'an manaham al-ithiniwanal-thiniiin  
0619 t   the disease defied all medical skill gave the pphysicians a   a'adila a  al-ada' al-atibbaa'a   
0361 t   the distance to come get information report news to so ramaa nal-ghaib   
0772 t   the divine decree was fulfilled ie death came with god's wil qudiya al-qadaa'   
0689 t   the divine secrets  mughayyab  al_mughayyabaat   
0707 t   the doctrine of the branches ie applied  figh applied ethics   'ilm al-far'   
1016 t   the dog attacked him fell upon him  habba fiihuu al-kalb   
0506 t   the dome of the rock the mosque of omar in jerusalem qubbat as-sakhra   
0923 t   the dominions al-mumtalakaat al-mustaqilla  
0512 t   the door is wide open al-baab maftuh 'alaa misraa'aihi  
0694 t   the door is wide opened al-baab misraa'aihi 'alaa masraa'iihuu   
0756 t   the dough al-'ajin   
0291 t   the dragon tree dracaena draco dam al_akhawain   
1105 t   the dry land terra firma al-yabs   
0591 t   the dust of the wind ajja al-ghubaara   
0750 t   the earlier and the later = all al-mutaqadimun wa- l-muta'akhkhiruun   
0489 t   the earth ash-shaa'hada  
0689 t   the earth covered or buried him V  to be absent be away stay away  ghibahu  ath-tharaa   
0664 t   the earth the ground  al-aghbar    
0664 t   the earth the ground  al-ghubra'  
0058 t   the earth, the world al basiita البسيطة
0767 t   the economy al-iqtisaadiiiaat   
0816 t   the edges of the eyelids with kohl  kahala u a  kahl   
0816 t   the edges of the eyeslids any preparation for coloring the eyelids kuhl akhaal   
0751 t   the effect that  to resolve determine on sth make up one's mind to fii ra'yuhuu 'alaa   
1090 t   the egyptian official gazette the oldest arab newspaper al-waqii'a al-misriiya   
0107 t   the eighth ath thaamin  
1019 t   the emigration of the prphet mohammed from mecca to medina  al-hegira   
0700 t   the emphatics phon al-haruf al-mufakhkhama   
0689 t   the end justifies the means  al-ghaaya tubarriru l-waasitata   
0574 t   the end of the matter the final issue the upshpt of it  khatama al-mataaf   
0623 t   the enemy's importance does not unduly impress him  laa yata'azamahuu sha'n l-'aduuw   
0032 t   the english al ingliiz الانكليذ
0889 t   the english channel al-maansh   
1009 t   the enlightenment at-tanwiir  tanwiir al-'aqul   
0330 t   the entire auditorium resounded with applause arajan' ur-radha   
0135 t   the entire islamic world  ajma'a    
0669 t   the entire world  maghrib al-ard   
0985 t   the essence of the matter the nature of the affair  nafs al-amr   
0212 t   the essential passage the gist the substance the crux   mahall al haaja   
0212 t   the essentials maa ba al haaja   
1094 t   the estates in mortmain  al-araadii  al-mauquufa   
0299 t   the eternal abode daar l-baqaa'   
0299 t   the eternal abode the here after  daar al-baqaa'   
0710 t   the europeans  al-ifranj  bilaad al-ifranj  
0910 t   the evening news al-masaa'iiya   
0800 t   the everlasting the eternal god al-qayyuum   
0462 t   the evil one =satan ash-shariir   
0870 t   the evil one the devil al-la'iin   
0964 t   the evolutionists an-nushuu'iiyuun   
0975 t   the exact termsof the contract  mantuuq al-'aqd   
0682 t   the exceed the proper bounds be excessive go too far in overdo ghalaa u ghuluuw   
0847 t   the existent the existent reality the world the cosmos the universe  al-kaun   
0206 t   the expenses an-nafaqaat   
0395 t   the ex-resident muqiim al-asbaq   
0558 t   the extremities of the bodies the limbs  atraf al-badan   
0309 t   the eye shed tears V to be winnowed be fanned to climb on scale azaraat l-'a'aiin ad-dam'a   
0373 t   the eyebrows to glaze coat with glass sth to enamel sth al-haajibain   
0248 t   the eyes khatifa  a  khatafa i  khatf  al basara    
0651 t   the fact that sth is long past that sth belongs to the remote pasts  bu'd al-ahd   
0888 t   the fact that the agreement has been signed the agreement  maa kann min 'mdaa'i l-mu'aahada   
0498 t   the faction of ali the shiah the shiites that branch of the muslims ash-shii'a  ashyaa'  
0635 t   the faculty of sciences of the egyptian university kulliiyat al-u'luum   
0868 t   the fair sex al jins al-tatiif   
0335 t   the fall of to destroy ruin so to fell radiya a radan   
0467 t   the far east ash-sharq al-aqsaa  
0770 t   the far east  ash-sharq al-aqsaa  
0720 t   the fatimids al-fatimids   
0661 t   the feast of breaking the ramadan fast or lesser bairam   'iid al-fitr   
0661 t   the feast of immolation or greater bairam on the 10th of zu'lhijja   'iid al-adhaa    
0536 t   the feast of imolation or greater bairam on the 10th of zu'lhijja   'iid al-adham   
1070 t   the feasts and holidays al-mausim wa-il-a'iiad  
0795 t   the feeder the nourisher god al-muqiit   
0376 t   the fellahin  za'abuut za'aabiit   
0030 t   the feminine feminine form gram ta'niith تأنيث
0795 t   the fester suppurate swell wound to sweep hu the house qaaha u  qauh    
0661 t   the festival of the kiswa celebrated in the month of shawwal  'iid al-kiswa   
0777 t   the feudal system al-iqtaa'iiya    
0320 t   the fiddle with one to three strings in eg usually two-stringed rabaab rabaaba    
0262 t   the fifth al-khaamis   
0571 t   the fifth month pf the coptic calendar tuuba   
1007 t   the financial delegation in algeria an-niyabaat al-maaliiya   
0728 t   the fine arts al-funuun al-jamila  or al-funuun ar-rafi'a    
0728 t   the fine arts al-funuun al-mustazrafa    
0350 t   the fine arts  al-fanun ar-rafii'at = al-fanun al-jamiilat   
0561 t   the fire departlment the firemen rajaal al-mataafi'   
0561 t   the fire department the firemen  rajaal al-atfa'   
0567 t   the firing at sth the shooting of so  itlaaq ar-rasaas ialaa   
0608 t   the firm reliable grip or hold the firm tie al-'urwa al-wuthqaa  
1098 t   the first day of the month tawaliid al-hallal   
0667 t   the first day of the month  ghurra ash-shahr   
0645 t   the first four rules of arithmetic  al-'amila al-arba'a   
1011 t   the first of hisits  kind  al-awal min nau'huu   
0740 t   the first of the two kiblahs  ie jerusalem  uulaa l-qiblatain    
0431 t   the fish pisces astron as-samaka   
0550 t   the fith column taabuur al-khaamr   
0708 t   the fith column al-firqa al-khamsa   
0835 t   the five logical predicates or general conceptions philo  al-kulliyaat   
0175 t   the five senses al awaass al hamas  
0175 t   the five senses al awaass al hamas  
0279 t   the five senses al-khams al madaarik   
0627 t   the flagship  as-safina al-ma'aqud lahuu  liwaa'u  l-qiaada   
0622 t   the flax al-kattaana  
0885 t   the flexible tube of the narghile  layy ash-shisha   
0617 t   the flower heads  'usfur   
1099 t   the following what follows maa yalii   
0139 t   the foreign countries  the outside world  al bilad al ajnabii  
0708 t   the foreign legion al-firqa al-'jnabiiya   
0871 t   the foreign legion légion étrangère al-lafiif al-ajnabii   
0588 t   the foreign minister in his capacity of senoir ranking minister waziir al-kharjiia bi--i'tibaari aqdam al-wuzaraa'i  
0461 t   the foreigners the strangers shuddaaz al-aafaaq   
0245 t   the foremost lines battle lines mil akhatut al-amaamiiya   
0507 t   the foremost part of a room sadr al-makaan   
0157 t   the foundation stone  cornerstone hajar as asaasii  
0157 t   the foundation stone  cornerstone hajar as asaasii  
0255 t   the four humours of the human body blood phlegm yellow &black bile alhlaat  al ansan    
0774 t   the four quarter of the world  arba'at aqtaar ad-dunyaa   
0323 t   the fourth 4éme ar-raabi'   
0850 t   the fourth month of the coptic year kiyahk kihak   
0710 t   the franciscans al-faransiskaan   
0020 t   the francs the europeens Europe al ifranj لالافرنج
0710 t   the french al-faranssis   
1100 t   the friend of god  waliiy li-llah   
0121 t   the front part of a camel's neck jiraan  
0741 t   the future  istiqbaal istiqbaalaat    
0304 t   the gaulists ad-deegooliiyuun    
0641 t   the general public at large al-'ummuum   
1066 t   the general public the public at large  al-awasat  al-'aamma       
0848 t   the genesis sifr at-takwiin       
0288 t   the genitals al a'daa' l-daqiqa       
0822 t   the gentle reader  al-qaara' al-kariim       
0151 t   the geographycal year al jiyufiziya'ia as sana      
0819 t   the georgians al-kurj       
0138 t   the german democratic republic almaniiya al jumhuuriiya  diimuuqraatiiya      
0121 t   the germanic tribes  the teutons al jarmaan      
0898 t   the glorification of god al-madh fii allah       
0643 t   the goblet with wine to load a gun to fill a pipe to fill in a form  'amara u        
0067 t   the god baal ,land, or plants thriving  ba'l     bu'uul
0650 t   the good qualities of a person  al-ma'nan       
0523 t   the good works the good deeds as-saalihaat       
0820 t   the gospel bi-l-injiil       
0933 t   the government the exchequer al-miirii       
0522 t   the governmental agencies  al-masaalih al-hukuumiiya       
0980 t   the grace of god  ni'ma allah     
0980 t   the grace of god the blessings of god na'iim allahu     
0810 t   the grandees and notables al-akaabir wa-'abaan     
0531 t   the great fast =lent  as-saum al-kabiir     
0624 t   the great mass the great majority portion of the people   as-sawaad al-a'azaama     
0623 t   the great of the world al-'uzamaa'  wa-kubaraa'     
0985 t   the greatest difficulty  barely   bi-shiqqi n-nafs or bi-shiqqi al'anfus  follow alaa   laa    
0758 t   the greatest hero of his tme qarii' ad-dahr      
0020 t   the greeks al iighriiq الاغريق al aghariqa
1110 t   the greeks greece al-yuunaan     
0176 t   the gregorian calendar al hisaabaat al gharbi     
0176 t   the gregorian calendar al hisaabaat al gharbi     
0069 t   the grocery business biqaala    
1079 t   the ground mauti' al-aqdaam     
0226 t   the ground of animals  khabata l-arad      
0474 t   the hadj station of muzdalifa east of mecca al-mash'ar al-haraam     
0853 t   the hague city in sw netherlands laahaay   
0178 t   the hasanides  the descendants of hasan son of ali and fatima al hasaniiyuun   
0212 t   the hauran a mountainous plateau in sw syria  and n jordan hauraan   
0261 t   the head and face woman  VI to conspire  plot collude scheme   khamara u  khamr    
0763 t   the heart III  to undergo suffer endure sustain bear stand hu stand  qasaa u qaswa qasaawa    
0345 t   the heart to become succulent mellow ripen dates al-qalba   
0501 t   the heart to makz sth durable to conserve sth to preserve can sabara i sabr   
0521 t   the heart V =  I  to show os hard or severe  saluba u salaaba saliba a   
0919 t   the heavenly host the angels al-mala' al a'laa  
1063 t   the heavens opened their gates  infatahat miizaab as-samaa'   
0008 t   the hereafter al akhira الاخر
0008 t   the hereafter al ukhraa الاخرى
0752 t   the hereafter the world to come  daar al-qaraar   
0726 t   the hidden treasures of the earth  aflaaz  al-ard    
0732 t   the high commissariat formerly in  al-mufawwadiiya al-'ulyaa   
0643 t   the high commissioner  al_mu'tammad saamii   
0732 t   the high commissioner formerly  al-mufawwad as-saami   
0432 t   the high commissionner al-manduub as-saamin   
0403 t   the high dam near aswaan  as-sadd al-'aalii   
0432 t   the highest heaven samaa' as-samaawaat  
1010 t   the highest heavens as high or as far as the pleiades or gemini  manaath ath thurayyaa  manaath al-jauzaa'  
0640 t   the highest portion portion of sth heights peaks fig  a'aalin   
0389 t   the highest string of stringed instrument mus ziir      
0221 t   the hittites al-hiithiiyuun    
0365 t   the holly ghost ruuh al-quds qudus  also ar-ruuh al-qadas   
0013 t   the holly land palestine muqaddasa ملارض الامقدسة
0747 t   the holly land palestine al-ard al bilaad al-muqaddasa   
0172 t   the holly month muharram   shahr al haram  
0172 t   the holly month muharram   shahr al haram  
0172 t   the holly mosque  in mecca al masjid al haram  
0172 t   the holly mosque  in mecca al masjid al haram  
0403 t   the holly see ar-rasuuliiya an-naanawiiya  
0747 t   the holy ghost ar-ruuh al-qudus   
0397 t   the holy mosque in mecca  al-masjid haraam   
0747 t   the holy of holies  quds al-aqdaas   
0338 t   the holy see  as-sudda ar-rasuliiya   
0747 t   the holy sriptures the holly bible al-kataab al_muqaddas   
0085 t   the hootest part of the summer baida as saif   
0441 t   the hour of resurection  as-saa'a  
0758 t   the hour of the last judgment  al-qaari'a   
0419 t   the house is haunted ad-dar masakuna   
0641 t   the house of the comons the lower house  majlis al-'umuum   
0141 t   the human race al basharii al jins  
1011 t   the human race  nau' al-insaan or an-nau' al-insaanii  
0104 t   the humans and the jinn ath thaqalaan  
0893 t   the hungarians hungary al-majar   
0742 t   the hunger to mix dilute sth with eg wine with water to know master qatala al-juu'a   
0573 t   the husband's house to which a woman in case of unlawful  bait at-taa'a  
0426 t   the idea of islam islamism status or capacity of a muslim  islaamiiya       
0313 t   the idea of it ! You can't mean it   ain yuzahabu       
0902 t   the ideal of manhood comprising all knight-ly virtuous esp manliness  muruu'a muruuwa       
0892 t   the ideal way to as-sabiil al-muthlaa       
0468 t   the illuminists adherent of illuminism al-ishraaqiiyuun      
0848 t   the importance of sth for so the place that sth has in so's mind  makaan  ash-shaa' min nafsihii       
0175 t   the impresionists at taa'ifa al ihsaasiiya      
0175 t   the impresionists at taa'ifa al ihsaasiiya      
0268 t   the impression that   khaala a        
0004 t   the impressionistic movement ta'aththurii تاثري   mazhab
0553 t   the impure castes the pariahs at-tabaqaat an-najisa      
1036 t   the indian ocean  al_muhiit al-hindii      
0745 t   the inevitable happened  quddira  fakaan       
0715 t   the infant from sucking  'an ar-raa'       
0852 t   the infinite al-laa_nihaaya       
0749 t   the infinitely pre-existent the sempiternal the eternal as an attribute al-qadiim       
0450 t   the influential people the complement people the competent people aluu ash-shu'un   
0911 t   the infrantry  al-mushaah   
0304 t   the infrared rays al'ash''a duun al-hamraa'   
0472 t   the infra-reds rays al-asha'aa at-tii tahat al-ahmar   
0042 t   the inhabitants of the bahrein islands al bahaarina البحارنة
0644 t   the inhabited world  al-ma'muura   
0419 t   the inhabited world the world al-maskuuna   
0487 t   the inherent functions of an office mashmuulaat al-wazifa   
0743 t   the injury of which will bring about death mortal spot mortal organ maqtal   
0785 t   the innermost of the heart the bottom of the heart  suwaidaa' al-qalb   
0220 t   the innermost thoughts the secrets of the heart muhtawayaat an nafuus  
0425 t   the integrity of the country  salama imalak al-bilad   
0857 t   the interdental sounds sh z z  al-haraf al-lithawiiya   
0212 t   the interesting part of an exposition  mahall al haaja   
0274 t   the interior of the country the inland  daakhiliiya al-bilaad   
0965 t   the international  an-nashiid al-umamii   
0689 t   the invisible that which is transcendental the supernatural divine secret  ghaib  ghuyuub   
0689 t   the invisible world   'aalam al-ghaib   
0397 t   the iron curtain  as-sitaar al-hadidii  
0890 t   the isnaad of a book as distinguished from the comentary matn mutuun mitaan   
0568 t   the italiens at-tulyaan   
1079 t   the jewish national home  al-watan al-qaumii al-israa'iilii   
1109 t   the jews jewry al-yahuud   
1037 t   the jews the jewry al-huud   
1003 t   the jordan river narh urduun   
1003 t   the jordan river nahr ash-sharii'a   
0687 t   the jordan valley  al-ghaur   
0305 t   the judge attribute of god ad-dayyaan   
0424 t   the judiciary the judicature silk al-qadaa'   
0176 t   the julian calendar al hisaabaat ash sharqii   
0176 t   the julian calendar al hisaabaat ash sharqii   
0201 t   the jury in court lajnat at tahlif   
0831 t   the kaaba in mecca fig shrine object of veneration focus of interest al-ka'ba   
0172 t   the kabaa   al bait al haram   
0172 t   the kabaa   al bait al haram   
0233 t   the khawarij  kharijites the oldest religious sect of islam khawaarij  
0924 t   the kindled her curiosity azakiiy zallik min fadawaahaa   
0923 t   the kingdom of heaven malakuut as-samaawaat   
0648 t   the kings of this world are mere dust in comparison with god maluk ul-ard 'indi allah turaab   
0828 t   the kiswa the covering of the kaaba black brocaded carpet covering  al-kiswa ash-sharifa   
0812 t   the kitabis ie the christians and jews ahl al-kitaab   
0709 t   the koran al-furqaan   
0753 t   the koran al-qur'aan   
0893 t   the koran al-kataab al-majiid   
0310 t   the koran  la-zikr al-hakiim  
0812 t   the koran the bible  al-kitaab   
0822 t   the kremlin al-kremliin   
0820 t   the kurdish mountains kursistan jabal al-akraad   
0820 t   the kurds  al-kurd   
0479 t   the labials b,f,m,w al-harawaq ash-shafahiiya   
0479 t   the labials b,f,m,w al-haruf ash-shafuiiya   
0158 t   the ladies rabbaat al hajala  al hijaal  
0158 t   the ladies rabbaat al hajala  al hijaal  
0178 t   the ladies high sandhill al hasaan  
0320 t   the lady of thehouse rabba al-manzil   
0320 t   the ladyies rabba al-hijaal   
1081 t   the land of promise ard al_mii'aad   
0852 t   the language latin al-laatiiniiya   
0912 t   the language of mudar the arabic language lughat mudara   
0714 t   the language VI  =V  fasuha u  fasaaha   
0866 t   the language which things themselves speak silent language mute  lisaan al-haal   
0681 t   the large intestine al_mi'aa al-ghaliiz   
0916 t   the large intestine al-mi'an   
0440 t   the largest part  as-sawaad or sawaad al-'iraq   
0332 t   the late mr ar-marhuum as-saiid 
0289 t   the later of persons indication of sign token symtom daliil adilla  dalaa'il aillaa' 
1099 t   the later with foll accusative perso suffix but however yet wa-laakin  wa-laakinna 
1044 t   the latter with foll acc or pers suffix but however yet wa-laakin wa-lakinna 
1089 t   the law has been determined  waqa'a al-haqq 
0408 t   the leaders of the people sariiy  sarawaat al-qaum 
0810 t   the leaders of the people akbar al-qaum 
1101 t   the leading personalities the leaders wulaah al-amwar 
0810 t   the leading personnalities of public corporations kibaar al-haii'aat 
0616 t   the league of nations  'usbat al-umam  
0308 t   the least doubt zarra min ash-shakk
0783 t   the least one can do is to    You could at least  laa aqalla min 'an 
0783 t   the least the minimum  al-aqall 
0487 t   the left hand al-yad ash-shamaal 
0487 t   the left parties pol ash-shamaaliiuun 
0487 t   the left pol  ash-shamal 
0466 t   the legislative assembly  al-jam'iiya at-tasharii'iiya      
0466 t   the legislative power the legislative the legislature as-sulta at-tasharii'iiya      
1039 t   the lesser evil ahwan ash-sharrain       
0538 t   the lesser of the two evils akhaff ad-darar       
0249 t   the lesser of two evils akhaff ad-dararain       
0516 t   the lesser of two evils asghar ash-sharrain       
0017 t   the letters al huruuf اااحروف الاسلية al asaliiya  
0594 t   the letters of the alphabet haruf al-mu'jam      
0001 t   the letters of the alphabet the alphabet     al-harwaf al-abjadiiya  ااحروف الابجدية  
0165 t   the liberals  frank  candid  open  toward  free  available hurr  ahraar  haraa'ir        
0165 t   the liberals  frank  candid  open  toward  free  available hurr  ahraar  haraa'ir        
0585 t   the lietral meaning of an expression  zaahir al-lafz      
0006 t   the life to come al aajila الاجلة    
0655 t   the life to come  ma'aad        
0708 t   the like  mafruugh  minhu      
1035 t   the like mumble mutter ing hum buzz drone also eg of an airplane hamhama hamhamaat hamaahim       
0490 t   the like to be widespread common shahara a shahr shuhira   
0454 t   the likes of him his kind  ashbaahuhuu   
0542 t   the lines as an expletive after fii  tadaa'if   
0276 t   the lines of  proceeed in such and such a manner to go away daraja u  duruuj    
1109 t   the lion's den   shatra nahwa sauba hu   
0312 t   the liquids r l n  phonetic al-huruuf az-zulq    
0312 t   the liquids r l n  phonetic al-huruuf az-zulqiiya  zaulaqiiya    
0563 t   the liturgical books at-taqsiiyaat   
0440 t   the long dark night sawaad al-lail   
0211 t   the longuest ribs  fig breast  bosom  al-hawaanii   
0320 t   the lord  god ar-rabb   
0010 t   the lord  mr   isr hebrew al adoon الادون
1101 t   the lord god al-maulan   
0320 t   the lord's prayer as-salaah   
0615 t   the lords's supper the eucharist al-'ashaa' as-sirrii  
0403 t   the lotus tree in the seventh heaven  sidr al-muntahaa  
0295 t   the low level of morality the moral decline at-tadanin al-akhlaqii   
0278 t   the lower grades of a secondary school approx = junior high school ibtidaa'iiya    
0724 t   the lower jaw mandibule  al-fakk    
0992 t   the lowest bider IV to decrease gradually diminish slowly grow  naqasa u naqs nuqsaan   
1078 t   the lowest class at-tabaqa al-wadiiya   
0317 t   the lowest or rearmost part of sth lower end tail hem border of zail zuyuul azyaal   
1080 t   the lowest point the low mark the bottom al-mautin al-wadii'   
0789 t   the lunar months al-ashur al-qamariiya   
1053 t   the lunar phases awajh al-qamar   
1048 t   the magna charta al-wathiiqa al-'uzmaa   
0337 t   the maintainer the provider one of the 90 attributes of god ar-razzaaq   
0673 t   the major ablution ie a washing of the whole body  ghasala i ghasl    
0661 t   the major feast the feast of immolation or greater bairam  al-iiid al-kabir =  'iid al-adhii   
0815 t   the majority most of them  l-aktharuun   
0815 t   the majority of plenty of a great many a lot of  al-kathiir min   al-kathiirun min   
0128 t   the majority of the people jull al umma   
0237 t   the makhzan the moroccan government formerly gevernmental al-makhzan    
0920 t   the malayan archipelago malaayuu juzur al-malaayuu   
0923 t   the malikite school of theology al-maalikiiya   
0131 t   the man who is in a party with him jaliis  julussa'    
0671 t   the market with  IV =  II  to exceed the proper bounds in to ghariqa  a  gharaq  as-sawaq  
0834 t   the marriage ceremony priest to become dull obtuse expressionless laa yakalla   
0296 t   the masses the common people the populace also  ad-dahmaa'   
0698 t   the master poets ash-shu'ara'  
0313 t   the materialistic ideology the materialistic approach to life al-mazhab al-maaddii   
0247 t   the matter also he had an idea khatara al imara 'alaa baalihii  
0453 t   the matter appeared doubtful to him shtabara fii al'amar   
0443 t   the matter became difficult  kashafa al'amar min saaqa  
0073 t   the matter became serious balagha al mar mablagha l jidd   
0173 t   the matter became serious hazaba    
0173 t   the matter became serious hazaba    
0247 t   the matter came to his mind occurred to him he recalled  khatara al imara 'alaa baalihii  
0051 t   the matter has come out  barih l-khafaa' برح الخفء
0448 t   the matter has reached its climax has come to a head balagh as-sail  az-zubaa  
0689 t   the matter has slapped from his memory he has forgotten the matter ghaaba ash-shaa' 'an bi-l-lahuu  
0273 t   the matter has undergone modification  dakhala 'alaaal amra ta'diilun   
1050 t   the matter is briefly as follows wa-ilakahaa bi-l-iijaaz   
1076 t   the matter is clear as daylight al-mar waadih wuduuha sh-shamsi fii raabi'ati n-nahaar   
0771 t   the matter is decided and done with the die is cast  qadaa al-amar qudiya l-amru   
0765 t   the matter is so that  the thing is best described by saying that qisas  ath-thaa' an   
0328 t   the matter over raaja'a nafsahuu   
1089 t   the matter pleased him very much was most welcome to him  waqa'a al-amr minhu mauqi'an  hasanan   
0073 t   the matter reached a climax balagha s sailu z zubaa  
0373 t   the matter reached a climax things came to a head balagha s-sailu z-zubaa  
0829 t   the matter turned out to be of no consequence takashafa al-amru 'an laa shaa'   
0273 t   the matter was subjected to modifications  idakhala at 'aliiya tudkhilat   
0159 t   the maximum al hadd  a'laa   al aqsaa alahda  
0159 t   the maximum al hadd  a'laa   al aqsaa alahda  
0489 t   the meaning of a word by a verse  'alaa ma'naa kalimatin bi-baitin     
0121 t   the meat al lahma    
0566 t   the medecine loosened his bowels ataluqa ad-dawaa'u batnahuu    
0816 t   the medial arm vein al-akhal     
0970 t   the medinan followers of mohammed who granted him refuge after the hegira al-ansaar     
0369 t   the mediterranean bahr ar-ruum     
1067 t   the mediterranean  al-bahr al-abyad al-mutawassit     
0042 t   the mediterranean sometimes shortened al bahr al abyad بحر الاض mutawassif
0042 t   the mediterranean sometimes shortened bahr al ruum بحر الروم  
0323 t   the medium height medium sized marbuu'    
0619 t   the member states  ad-duwal al-a'daa'    
0332 t   the merciful ie god ar-rahmaan     
0328 t   the merit is due to them  marji' ul-fadl     
0338 t   the messenger of god rasuul l'allah     
0907 t   the messiah  christ al-messiah     
0760 t   the middle ages al-quruun al-wustaa     
1067 t   the middle ages al-'asr al-wasiit   
1066 t   the middle classes awasaat an-naas   
1067 t   the middle classes tabaqaat al-ausatii   
0553 t   the middle classes  mutawassita   
0467 t   the middle east ash-sharq al-aqsat  
1067 t   the middle finger al-awaasitaa   
0758 t   the middle of the road roadway road highway  qaari'a at-tariq   
1067 t   the middleages al-'asur  al-ausatii  or al-qiruun   
1067 t   the middlest  ash-sharq al-ausat   
0602 t   the midnight journey to the seven heavens made by mohammed al-mi'raaj  
0769 t   the mihrab reserved for the ruler theater cinema box loge the maqsuura maqsuuraaat maqaasiir   
0673 t   the military campains of the prophet al-maghzan   
0091 t   the milky way darb at tabbaana   
0636 t   the mineral kingdom   'aalam al-ma'aadin   
0277 t   the minimal temperatures  ad-darajaaat s-suflaa   
0159 t   the minimum al hadd al adnaa  
0159 t   the minimum al hadd al adnaa  
0295 t   the minimum al hadd al adna    
0516 t   the minimum an-na'haiiya as-sughraa  
1093 t   the ministry entrusted with government supervision of estates in wazaara al-awqaaf   
0661 t   the minor feast    al-'iid as-saffir =  'iid al-fitr   
0820 t   the missionary province of saint mark the juridiction of the coptic al-karaaza marqusiiya   
0256 t   the mixed courts  coeducation mukhtalit al mukhtalita   
0312 t   the mob the riffraff  zulzul an-naas  
0220 t   the mobile feasts christ al a'yaad al mutahawwil   
0162 t   the moderns al muhdathuun  
0162 t   the moderns al muhdathuun  
0513 t   the money spent expenditures al-munsarif   
0916 t   the mongols the moghuls al-mughuul   
1070 t   the monsoon mausimii  ar-riih al-mausimiiya    
0380 t   the month of fasting zakaah al-fitr   
0789 t   the moon letters gram al-harwaf al-qamariiya   
0169 t   the moon letters to which tje l of articles does not assimilate al haruf al qamariiya  
0169 t   the moon letters to which tje l of articles does not assimilate al haruf al qamariiya  
0835 t   the more the more kullamaa  kullama   
0500 t   the mornings  sabaaha l-yaum   
1070 t   the moroccan ouisssam alaouite al-wisaam al-'alawii   
1063 t   the mortals mankind  al-waraa   
0322 t   the moslem league ar-raabita al-islamiiya   
0496 t   the most ash-shai' al-kashiir  
0640 t   the most high the supreme being one of the attributes of god al-muta'aalin   
0639 t   the most high the supreme one of the attributes of god  al-'alaa   
0747 t   the most holly the all-holy god  al-qadduus   
0509 t   the most loyal or best friend asdaq siddiq   
0623 t   the most outstanding men of cairo a'aazim rajaal misr    
0815 t   the most part  most min of al-kathiir   
0822 t   the most prized possessions al-karaa'im al-maal  al-amawaal   
0509 t   the most reliable or best proof for  asdaq burhaanin   
0768 t   the most you can accomplish is to do this you must limit yourself qusaaraakaf an tafa'al hazaa   
0768 t   the most you can hope to accomplish is to do this you must qasruka an tafa'l hazaa  
0717 t   the motion picture screen the silver screen  as-sataar al-fiddii   
1061 t   the mountains in e algeraia jibaal al-auraas   
0700 t   the mouth an aperture  fadama i to seal   
0996 t   the movable feats  alaa 'aiiada al_muntaqila   
0939 t   the nabateans an-nabat al-an-baat   
0429 t   the nail samara u samr sumuur  al-mismaar   
0578 t   the name of a pious deceased III  to joke jest banter make fun with tiib allahuu tharaahu  
0263 t   the name of god is mentionned al-khannaas   
0150 t   the nasal sinuses   al juyuub anfiiya   
0814 t   the national bloc al-kutla al-wataniiya   
0649 t   the nationality problem the problem of ethnic minoroties  al-mas'ala al-'unsuriiya   
0635 t   the natural sciences al-'uluum   
0552 t   the nature of the things state of affairs tabaa' al-ashiia'  
0652 t   the nature or manner that they know knew of him or of it   'ahdahum bihi   
0042 t   the naval forces bahriiya quuwaat القوات البحرية
0467 t   the near east ash-sharq al-adnaa  
0295 t   the near east  ash-shark  al adnaa  
0238 t   the nearest shortest way  a short cut makhaazin makhazin at-tariiq   
1079 t   the nederlands al-aradi al-waati'  
0157 t   the neolithic period al hajari al hadish  
0157 t   the neolithic period al hajari al hadish  
0136 t   the nervous system majmuu' 'asabii   
0143 t   the nervous system al jahaaz l'asabii  
0615 t   the nervous system  al-jahaaz al-'asaa   
0413 t   the nether world  al-ard al-asfal   
0797 t   the netherlands bilad al-qaa'   
0652 t   the new testament   al-'ahd al-jadiid   
0288 t   the nice ties intricacies or secret implications of things daqaa'iq  al mur   
0887 t   the night between the 14th and 15th pf shaban when according to the  laila nisf ash-sha'baan   
0745 t   the night in which according to sura 97 the koran was revealed lailat al-qadr   
0887 t   the night in which according to sura 97 the koran was revealed  laila al-qadr  laila al-qadaa'   
0887 t   the night of june 17th the 11th day of the coptic month ba'uuna  laila an-nuqta   
0602 t   the night of mohammed's ascension to the seven heavens  lailat al-mi'raaj   
0887 t   the night of the 27th of rajab in which the prophet made his journey laila al-mi'raaaj   
0042 t   the nile al nil بحر النيل
1015 t   the nile  zaman an-niil  time of the nile inudation an-niil   
1015 t   the nile  zaman an-niil  time of the nile inudation an-niil   
0094 t   the ninth at taasi'  
0060 t   the ninth coptic month bashans بشنس
0331 t   the nomadic bedouins ala'rab al''urbaan   
0852 t   the nonego philos al-laa-anaa   
0504 t   the noon to which a circumstancial phrase  saahib haal  
0773 t   the north pole  al-qutb ash-shamaalii   
0449 t   the northern region the north syria damascus  ash-sha'm  ash-shaam   
1053 t   the notables ahl al-wajaaha   
1053 t   the notables al-wujahaa'  
0496 t   the nothing al-laashai'   
0355 t   the numerals of the arabs  al raqm al-hindiiya   
0628 t   the object on which so pins his hopes ma'qid aamalahuu   
0706 t   the obligatotory divine service on Friday  fariida al-jum'a   
0191 t   the official political circles or quarters as siyaasiiya al hafal ar rasmiiya  
0752 t   the official seat seat of office maqarr al-wazifa   
0468 t   the old name of the three days following the day of imolation  ayyaam at-tasriiq  
0278 t   the old school =intellectual or artistic movement al-madrasa al-qadima   
0652 t   the old testament al-'ahd al-qadiim   
0635 t   the oldest colection of complete ancient arabic kasidas al-mu'allaqaat   
0869 t   the olympic games  al-al'aab al-awalmabiiya   
0450 t   the one concerned  saahab ash-sha'an   
1101 t   the one reffered to the above-mentioned muuma'  al-muuma'   
0232 t   the open make public sth to remove extract sth to eliminate  sth kharaja u  khuruuj   
0479 t   the oral examination ash-shafahii   
0154 t   the orbits of the celestial bodies hubuk  hubuk  an nujuum    
0154 t   the orbits of the celestial bodies hubuk  hubuk  an nujuum  
1090 t   the orbits of the stars mauqi' an-najum 
0961 t   the ordinary cursive arabic script the common calligraphic style  naskhii
0341 t   the orthodox caliphs ie abuu bakr umar utmaan  ali al-khulafaa' ar-raashun 
0754 t   the other day  min 'ahd qarib 
1101 t   the other one by one  alaa ta-tawaalin 
0690 t   the others fellow men neighbors  al-ghair  
1051 t   the oudjak tunisian gendarmery waujaq 
0558 t   the outskirts of the city  atraaf al-madiina 
1052 t   the outskirts the outlying districts the provinces  ajahaat 
0215 t   the pacific ocean am muhiid al haadi' 
1021 t   the pacific ocean al-muhiit al-haadi' 
0157 t   the paleotical period al hajiri al qadiim
0157 t   the paleotical period al hajiri al qadiim
0743 t   the palm tree to scratch  off scrape off sth IV  to be rainless year annakhlata 
1098 t   the parents father and mother al-waladaan 
0196 t   the parliamentary regime parliamentarianism al hukm an niyaabii   
0191 t   the participants in a festive event the celebrators muhtafil  al muhtafilun   
0396 t   the passers-by as-saabila   
0731 t   the passing of the appointed time expiration of the deadline  fawaat  al-ajal   
0531 t   the passive gram   sigha al-fa'ul  
0741 t   the passport can be renewes four times yukun jawaaz z as-safar  arba'a marraatin   
0261 t   the past centuries al-qrun al-khaliia   
0728 t   the pastures the grazing grounds al-mafaalii    
0395 t   the payment already effected al-mablagh as-saabis sarfuhuu   
0913 t   the pazst past tense perfect preterit gram  al-maadin   
1061 t   the peace make trouble warasha yarishu warsh   
0812 t   the people of the book the adheents of a revealed religion  ahl al-kitaab   
0791 t   the performer  qaanuun qawaaniin   
0262 t   the period of abiout 50 days between easter and whistuntide ayyaam al-khamaasin    
0253 t   the persian gulf al khaliij al-farisiiy  
0705 t   the persians persia  al-furs    
0045 t   the person or thing mentionned al baadi'u zikruhuu اال بادئ زكره
0736 t   the philipines al-filibiin   
0728 t   the philippine islands al-filiibiin   
1088 t   the picture stood vividly  waqaraat as-suuratu fii nafsahuu   
0067 t   the piers of a bridge baghl al qantara  
0172 t   the pilgrim wearing two seamless woolen or linen sheets  ihraam    
0172 t   the pilgrim wearing two seamless woolen or linen sheets  ihraam    
0828 t   the pilgrimage caravan to mecca al-kiswa ash-sharifa   
0675 t   the place was overcrowded IV to choke so VIII  to be overcrowded ghassa baham al-makaanu   
0277 t   the place where he grew up   madraj nash'atihii   
1040 t   the plague  ahwaa' al-asfar   
0794 t   the planet mars al-qaahir  
0620 t   the planet mercury  'utaarid   
0374 t   the planet saturn zuhal   
0850 t   the planet saturn kaiwaan   
0384 t   the planet venus az-zuhara   
0682 t   the pledge was forfeited as the pledger was unable to redeem it ghaliqa a ghalaq  ghalaq ar-rahnu   
0409 t   the point of departure for mohammed's midnight journey to the  masran masraa muhammad   
0664 t   the poison gases al-ghaazaat as-saamma   
0300 t   the police idaara al-amn   
0424 t   the police silk ash-shurta   
0296 t   the political leaders dihqaan as-siyaasa    
0801 t   the political official agencies  al-maqaamaat al-siyaasiiya  rasmiiya   
0468 t   the polytheists the idolators ahl ash-shirk  
0277 t   the popular language colloquial language al-kalaam ad-daarij   
0277 t   the popular language colloquial language al-lugha ad-dariij  
0419 t   the population  as-sukkaan   
0465 t   the portents of the day of judgment ashraat as-saa'ahii   
0265 t   the power to do sth  bestow confer upon so sth also vest endow  khul   
0822 t   the precious metals al-ma'adan al-kariim   
1056 t   the predatory animals the beast of prey al-wuhuush ad-daariya   
0363 t   the present condition the status quo al-haalaa ar-rahiin   
0859 t   the present moment the imediate present  al-lahza ar-raahna   
1077 t   the present situation al-wad' al-haalaa   
0077 t   the prime of life the bet years bunk al'umr  
0371 t   the prime of the youth  rai'aan ish-shabaab   
0371 t   the prime of youth rai' ash-shabaab   
0633 t   the principal cause of   the deeper reason underlying   'illa al-'illa fii  
0318 t   the principal evil the root of all evil  ra'as al afaat   
0150 t   the privy purse al jaib al khass  
0363 t   the problem is being given every atention by him  al-mas'ala rahn htimaamihii  
0804 t   the project is being studied is under considerations  al-masharwah qaid ad-dars   
0485 t   the pronunciatinof u with a trace of i  as rüdda for rudda al-ishmaam   
1013 t   the prophet jonas zaw an-nuun  
1098 t   the prophet's birthday  al-mawalid an-nabawii maulid an-nabiiy   
0753 t   the proposed budget  muqarraaat al-miizaaniiya   
1103 t   the prosecuting authority the prosecution hai'at al-ittihaamiiya   
1103 t   the prosecution authority the prosecution  daa'ra al-ittihaam   
0283 t   the prosecution in a court of justice al'iddi'aa'   
0797 t   the proverb says  qiila fi l-mathal   
0800 t   the provider or supporter of his family qiwaam ahlihii   
0800 t   the provider or supporter of his family  qiyaam ahlihii   
0284 t   the public prosecutor  al mudda'an l-'umuunii  
0351 t   the public utilities  al-maraafiq l-'aamma   
0208 t   the publicists the writers hamala al qalam   
0076 t   the punjab al banjaab  
0055 t   the pyrennees jibal al baraanis جبال البرانس
0085 t   the pyrennees jibaal al biirineeh  
0787 t   the q  II  taqalqala to be or get in a state of commotion be shaken qalqala   
0323 t   the quadrupeds zawaat az-zawaat al-arba'a   
0852 t   the quartier latin in paris al-hayy al-laatiinii   
0636 t   the question mark   'alaamatu al-astafaham   
0883 t   the question which is on everyone's lips  as-sau'al az-zii talaukahuu al-alsina   
0457 t   the rainless days the dry season al-ayyaam ash-shaha'ih   
0774 t   the rapture which holds me completely enthralled which pervades ar-rau'a at-ta ta'khazana min jami' aqtaara  
0224 t   the raw materials am mawaadd al khaam   
0327 t   the reason is to be found in irja'a as-sabab ilaa   
0392 t   the reason is to be found in    yarji'u as-sababa ilaa   
0824 t   the red corpuscules erythrocytes al-kurayaat  al-hamraa' humr   
0205 t   the red cross as salib al ahmar    
0521 t   the red cross as-saliib al-ahmar   
0042 t   the red sea al bahr al qulzum بحر الفلذم
0786 t   the red sea bahr al-qulzum   
0573 t   the reflexive frequently = the passive gram  al-mutaawi'  
0646 t   the regular or active army  al-jaish al-'amil  
0786 t   the reins of the government or power  maqaaliid al-hukm  
0426 t   the religion of islam the era of islam the muslims al-isalaam   
1107 t   the religion of the yezidis the yezidis or devil worshipers of kurdistan al-yaziidiiya   
0466 t   the religious courts al-hakam ash-shar'ii  
0591 t   the remarkable thing about the matter is that min 'ajaa'ib  la-amir an   
0821 t   the remotest areas of the earth akru' al-ard   
0770 t   the remotest parts of the earth the ends of the world aqaasii l-ard   
0235 t   the rent is beyond repair ittasa'a al-kharq 'alaa al-raq'ah   
0994 t   the report was taken up by the entire press tanaaqalaat al-jara'd al-kabara   
0196 t   the republican form of government  the republican regime  al jumhuurii al hukm    
0424 t   the respiratory passages anat  masaalik al-hawaa'   
0206 t   the responsability  to bear up under  bear stand  sustain endure tolerate al-mas'uuliiya    
0035 t   the responsable people uluu sh sha'n اولو الشأن
0450 t   the responsible man the man in charge the man directly  zaat ash-sha'a   
1100 t   the responsible manager the man in charge ruler tutor legal guardian  walliy al-amr   
0477 t   the rest in theglass shufaafa  
1097 t   the result of occasioned by engendered by sprung from waliid wildaan   
0465 t   the revelation the canonical low of islam  ash-shar'   
0752 t   the right of peoples to self-determination  haqq ash-sha'ub fii taqaariir masiirhaa  
0445 t   the right path sawaa'an as-sabiil al-mahajja   
0534 t   the right proportion of VII  to be detained be held back dabata kalimatan   
0223 t   the right time has come now is the time  haana i    
0156 t   the right way  the straight path   mahajja  mahaajj  ash shawaab  
0156 t   the right way  the straight path   mahajja  mahaajj  ash shawaab  
0558 t   the right-wing parties  ahazaab taraf  al-yumiin   
0466 t   the river jordan nahr ash-sharii'a   
0757 t   the rodents al-qawaarid   
0771 t   the rodents al-hayawaanaat al-qaadima   
0369 t   the romaeans the byzantines byzantium  ae-ruum   
0369 t   the romans the romanic peaples ar-ruumaan   
0072 t   the royal court al balat al malaki  
0167 t   the royal guard  al haras al malaki  
0167 t   the royal guard  al haras al malaki  
0302 t   the rule passed from the ommaiads to the abbasides udiila li-banii l-'abbaasi min banii umayyata   
0320 t   the rulers arbaab as-sultaan   
0775 t   the rules of consaguinity  qata'a ar-rahim   
0440 t   the rural area of iraq  the great mass the great majority  as-sawaad or sawaad al-'iraq   
0367 t   the russian language ar-ruusiiya   
0367 t   the russians ar-ruus   
0410 t   the saadist union formerly a political movement in egypt al-hai'a as-sa'diiya   
0410 t   the saadists the followers of saad zaghluul  1856 1927 as-sa'diiyuun   
0500 t   the sabians designation of two different sects the madaeans a  as-saabii'a   
1041 t   the sa'dist union formerly a political group in egypt al-hai'a as-sa'diiya   
0652 t   the said  the  in question al-ma'huud   
0587 t   the salient point the crucial points  mautin al-'ibra   
0615 t   the saliva dried in his mouth clogged his mouth II  to wind around  'asaba ar-riiqu faahu  
0429 t   the samaritains as-saamira   
0217 t   the same goes for  it is the same with  it is also the case with kazalika al haalla fi   
0797 t   the same must be said about  the same can be said of  the same wa-kazalik qul fii  or wa-qul mathlahu fii  
0315 t   the same things  zaat ah-shii'  
0315 t   the same year  as-sana zaatihi  
0391 t   the sassanidae a dynasty of persian kings 223 651 ad as-saasaaniiyuun   
0790 t   the scum of the earth riffraff qumash an-nas   
0327 t   the sea ar-rajraaj   
0926 t   the sea of la manche ie the english channel bahr al-mansh   
0227 t   the seal ie the last of the prophets =mohammed katham an-nabiiyiin    
0358 t   the seat of the disease  markaz ad-daa'   
0108 t   the second  al thaanii  
0038 t   the second month coptic baabih بابه
0108 t   the second of a pair pendant companion  th thnain  
0548 t   the second or governed noun of a genetive construction gram al-mudaaf al-ayyahuu  
0108 t   the second time again thaaniyan  thaniyatan   
0404 t   the secret meaning of the coran  asraar al-qaraan   
0064 t   the sectret depths of the earth baatiin al ard  
0131 t   the security council majlis al amn   
0314 t   the selfsame self  zaat zawaat   
0420 t   the seljuks as-salaajiqa   
0971 t   the semi-annual installment al-qist as-sanawii   
0984 t   the sentence will be carried out has legal force al-hukmu naafiz faiiahu   
0394 t   the septuagint art-tarjama  as -sab'iiniiya   
0844 t   the seven sleepers ishaab al-kahf   
0854 t   the seven vulture of luqmaan whose dead ended luqmaan's life lubad   
0394 t   the seventh as-saabi'   
0055 t   the seventh coptic month baramhaat برمهات
0745 t   the seventh of the divining arrows used in the the ancient arabian al-qidh al-mu'allaa   
0647 t   the severity of winter   'anbarat ash-shitaa'   
0619 t   the sexual organs the genitals  a'udw at-tanaasul  al-'udw ad-daqiiqa    
0450 t   the shah's pertaining to the shah imperial  shaahaanii   
0466 t   the sharia the revealed pr canonical  law of islam ash-shariiya  
0702 t   the sight of take pleasure delight fii or 'alaa in looking at  faraja  farj   
0342 t   the sign of the cross rashama as-saliib   
0480 t   the sister states esp with reference to arab countries ad-duwal ash-shashaqiiq   
0653 t   the situation returned to normal   'aadaat al-miiahuu ilaa majaariihaa  
0403 t   the sixth as-saadis   
0622 t   the skin or hide so as to remove the hair in tanning to macerate al-jilda  
0399 t   the skin strip off sth II to scrape off abrade strip off sth sahaja a sahj   
0516 t   the small countries  ad-duwal as-sughraa   
0916 t   the small intestine  al-am'aa' ad-daqiiqa   
0924 t   the smallest monetary unit in egypt 1/1000 pound malliim maliim maliimaat malaaliim   
0887 t   the soft letters  a wa aa  hawaf al-liin   
0610 t   the soil  'azaqa al-arda   
0136 t   the solar system al majmuu'a ash shalsiiya   
0965 t   the song of salomon the song of the songs nashiid al-anaashiid  or nashiid anshaad   
0413 t   the sophists ahl as-safsata   
0455 t   the sounds  j sh d  phon al-huruuf ash-shajriiya   
0553 t   the sounds  s d t z al-haruq al-mutbaqa   
0974 t   the sounds taa daa taa al-huruuf an-nit'iiya   
  t   the sounds un in an at the end of a word are called nunation tanween   
0773 t   the south pole  al-qutb al-januubii  
0042 t   the south seas al bahr al januub اابحر ااجنوب
0521 t   the southern cross astron as-saliib al-jabuubii   
0442 t   the soviet union al-ittihaad as-sufyaatii       
1055 t   the soviet union al-ittihaad as-sufietii or ittihaad as-sufiiaat  as-sufiitiiya      
0082 t the span of the outspread arms fathom baa'     abwaa'
0241 t   the special and the geneal high and low all people  al khaass wa l-'aamm        
0637 t   the specialists the experts  al-'ulamaa'  mukhssuun       
0534 t   the spelling and pronunciation of a word vowelize a word to  dabata kalimatan       
0824 t   the sphericity of the earth kurawiiya al-ard      
1038 t   the spinx abuu l-haul       
0081 t   the spoiling of the point of the story tabwikh, tabwiik an nauka      
0150 t   the spurious and the genuine al zaif wa al jauhar       
0217 t   the status quo al hallati ar ahna      
0863 t   the sting bite snake so to taunt hurt offend so ladagha u ladgh       
0157 t   the stone age  al 'asr al hajari      
0157 t   the stone age  al 'asr al hajari      
0616 t   the stone age  al-'asr al-hajarii       
1002 t   the straight ^path the right way the proprer manner an-nahj al-qawiim       
0554 t   the stratosphere at-tabaqa at-tukhruuriiya   
0844 t   the street car the trolley al-kahrabaa'   
0240 t   the strong sex al jins al khashin   
0966 t   the stronger sex al-jins an-nashiit   
0630 t   the subconcious the coconscious az-zahr or al-waa'ii  or al-'ql  ash-shu'uurii   
1082 t   the sub-conscious maa waraa' al-wa'y   
0258 t   the subject of every  irrespective of their religious denomination iktilaaf am mazaa'ab alaa ar-ra'iiya ad-diiniiya   
0556 t   the subject offf  after that he went on to say that   astatarad min zallik ilaa qaulihii an  
0450 t   the sublime of god  jalla sha'na   
0640 t   the sublime porte al-baab al-'allaa   
0393 t   the sublimity or the august spendor of god's countenance subuhaatu wajhi llaah   
0440 t   the sudan balad as-sudan   
0440 t   the sudan bilaad as-suudaan   
0791 t   the suez canal qanaal as-suis  
0531 t   the sufis members of sufi communities mystics al-mutasawwifa   
0847 t   the sum total al-yakuun   
0255 t   the summa theologica of thomas aquinas al khulaasa al-laahuutiiya        
0311 t   the sun zukaa'       
0169 t   the sun letters sibilants  dentals  r l n to which the l of articles assimilates al haruf ash shamsiyia      
0169 t   the sun letters sibilants  dentals  r l n to which the l of articles assimilates al haruf ash shamsiyia      
0486 t   the sun letters which assimilate the l of the article al-haruf ash-shamasiiya       
0433 t   the sunna of the prophet ie his saying and doings later established as-sunna or sunna an-nabiiy       
0433 t   the sunnites the orthodox  muslims  ahl as-sunna      
0837 t   the sunspots al-kulfa ash-shamsiiya       
1063 t   the supernatural the transcendental metaphysics  maa waraa'a at-tabii'a       
0847 t   the supreme being god with the foll genit or suffix of the logical  al-kaun a'laa 'alaa       
0289 t   the surest evidence of the best proof of daliilin       
0510 t   the surra for mecca and medina the traditional funds sent by the surra or surra al-haramain       
0629 t   the swatiska as-salib al-ma'quuf       
0521 t   the sword   to be drawn as-saifa  uslita  paasive       
0395 t   the sword anticipated censure ie one has to accept the  sabaqa s-saifu l-'azla       
0091 t   the tatars at tatar     at tataar
0574 t   the tawaaf  taa'if   
0286 t   the tax payers  daafiu ad-daraa'b    
0424 t   the teaching profession the teachers  as-silk at-ta'liimii   
0540 t   the teeth by acid food and drink darasa al-asnaan  
0597 t   the temperate zone al-mintaqa al-mu'tadil   
1070 t   the temptor satan al-waswaas   
0798 t   the ten categories phil al-maquul al-'ashr   
0838 t   the ten commandements al-kalimaat al-'asr   
1075 t   the ten commandements al-wasaayaa al-'ashr   
0898 t   the tent-dwellers and the city-dwelles the nomads and the sedentary ahl al-wabar wa-l-madar   
0040 t   the tenth coptic month ba'uuna بؤونة
0084 t   the tenth month of coptic year ba'uuna  
0322 t   the territorial army muraabit al-jaish   
0030 t   the testicles al unthayaan الانثيان
0089 t   the thames at tamamiiz  
0220 t   the theatrical troupe gave three evening performances qad ahyat il -firqatu thalatha layaalin   
0246 t   the thing escaped him missed him ie he lacked it  ash-shai'u ikhati'a   
0985 t   the thing itself the same thing the very thing  nafs ash-shaaii'   
0150 t   the thing to come al jaa'iyyat    
0105 t   the third ath thalith  
0171 t   the third holy place  i e jerusalem thalith al haramain  
0171 t   the third holy place  i e jerusalem thalith al haramain  
0247 t   the thought crossed his mind that  bakhatirahuu an marra   
0980 t   the three graces an-ni'ma ath-thalath  
1098 t   the three kingdoms of nature al-mawaaliid ath-thlaatha   
0355 t   the throne climb sth on sth  also a'-araba  into the carriage raqiya al-'arsha  raqiya al-'araba   
0510 t   the thrustee of the surra who is responsible for its delivery amiin as-surra   
0425 t   the tigris  nahr as-salaam   
1003 t   the tigris  nahr as-salaam   
0272 t   the tigris river dijla  
0037 t   the time has come awaan آن
0223 t   the time has come for him to   haana i    
0036 t   the time has come,it is time to do s th aana al awaan آن الاوان
0302 t   the time of absolutism is over belongs to the past  daalaat daula as-stabdad   
0798 t   the time of prayer has come  qaamat al-salaah   
1017 t   the time of sunset fii mahbit al-farub   
0592 t   the time was too short for him to V to hurry hasten speed rush a'jalahuu al-waqtu 'an   
0302 t   the title of the president of the republic  fakhaamat ad-daula   
0883 t   the tonsils anat  al-lauzataat   
0974 t   the torrid zone the tropics  al_mintaqa al-haarra   
0136 t   the total area of the country majmuu' araadii l qutr    
0496 t   the traditional sciences such as clerical dignitaries members mashaa'ikh  
0352 t   the traffic the press so's doings etc supervise some work  raqaba u ruquub raqaaba   
0412 t   the travellers the passengers as-safr   
0445 t   the tropics al-mintaqa al-istiwaa'iiya  
0445 t   the tropics al-mintiqa al-istiwaa'iiya  
0210 t   the true  ie islamic  religion   ad siin al hanif   
0210 t   the true  ie islamic  religion   al hanifa as samhaa'  
0428 t   the true and tolerant religion ie islam al-jhaniifa as-samhaa'   
0904 t   the true faith min ad-diin   
0800 t   the true faith  al-qayyima   
0210 t   the true ie islamic relifgion al-haniifiiya  
0132 t   the true state of the affairs jaliiyat al amr   
0094 t   the turkmen at turkumaan  
0094 t   the turks at turk al atraak  
0901 t   the two bitter things ie poverty and old age  al-amarran   
0789 t   the two coldest months of winter shahraa qumaah  qimaah   
0629 t   the two contracting parties muta'aaqid  al-muta'aaqidan  
0652 t   the two contracting parties muta'aahid al-muta'aahid   
0284 t   the two covers of a book rudder helm  ad-dafataan   
0171 t   the two holy places  mecca medine      
0171 t   the two holy places  mecca medine      
0773 t   the two litigants al-mutaqaadiyaan   
0398 t   the two mosques of mecca and medina al-majiidan   
0822 t   the two noble things namely holy war and the pilgramage to mecca al-kariiman   
0205 t   the two red ones ie wine and meat al ahmar an    
0974 t   the two temperate zones al-mintaqataat al-mu'tadilataan   
0636 t   the two world  =  europe and america al-'aalamaan   
0760 t   the two-horned an epithet given to alexandre the great  zuu l-qarnain   
1005 t   the ultime goal nihaaya al-arab   
0472 t   the ultra-viollets rays al-ashu'aa fawaq al-banafsajiiya   
0643 t   the 'umra  VIII  to visit so sth to perform the 'umra   X  to settle  'amara u    
0630 t   the unconscious the subliminal  al-'aql ghairu l-waa'ii  or laa-shu'uurii al-batan   
0852 t   the unconsciousness  al-laa shu'uur   
0274 t   the underlying nature of things the factors at the bottom of things dakhaa'il al amur   
0503 t   the undersigned al-musahhih asfalahuu   
0913 t   the undersigned sahib imdaa'   
1099 t   the underwear the underclothes  maa yalii al-badana min al-malaabis   
1055 t   the union of south africa ittihaad januub ifriiqiya   
0138 t   the united arab republic   jumhuuriiya 'arabiiya  muttahida    
1055 t   the united arab states the united arab republic and yemen ittihaad ad-duwal al-'arabiiya   
1055 t   the united nations al-umam al-muttahid   
1041 t   the united nations organization  hai'a al-umam am-muttahida   
1041 t   the united nations organization  al-hai'a al-umamiiya   
1055 t   the united states al-wilaayaat   
1100 t   the united states al-wilaayaat muttahida   
0006 t   the units al aahaad الاحاد
0630 t   the unleash or start a war atlaqa harban min 'iqllahan  
0464 t   the unsettled life life of a vagabond hayaat at-tashriid  
0938 t   the untouchables in india the pariahs am-manbuuzun   
0242 t   the upper class rhe educated  al khaassaa   
0640 t   the upper course of the nile a'alaa n-niil   
0355 t   the upper-class at-tabaqa ar-raaqin  
0640 t   the uppermost heights  'illiyuun   
1005 t   the upshot was that  the long and short of it was that   inahaa al-amr ilaa anna   
0424 t   the urinary passages anat  al-masaalik al-bauliiya   
0770 t   the utmost degree of the maximum of  al-ghaiiya al-qaswaa min     
0770 t   the utmost extreme extremity end  name of a mosque on the al-mashjid al-aqsaa     
0768 t   the utmost the limit so's power  qusaaraa     
0014 t   the uzbeks uzbak الاذبك al uzbak
0928 t   the valley of mina near mecca minan minaa     
0444 t   the value of an object to mark provide with a mark sth saama u saum    
1102 t   the vandals al-wandals     
0375 t   the vanities of this world zakhaarif ad-dunyaa     
0692 t   the vatican al-fatikaan  al-vaticaan      
0636 t   the vegetable kingdom   'aalam an-nabaat     
0397 t   the veiler the coverer attribute of god as-sattaar     
0881 t   the velars q and k al-harfaan al-lahawiiyatan     
0243 t   the verdant  epithet of tunis the sky al-khadraa'     
0642 t   the vertebral column the spine   al-'amuud ash-shaukii     
0267 t   the very best  al khiir kal al khiir    
0630 t   the very best qualities  'aqiila as-sifaat     
0513 t   the vicissitudes of time tasarruf az-zaman   
1009 t   the virgin mary umm an-nuur   
0320 t   the visible things the visible world ar-mar'iiyaaat   
0513 t   the vissitudes of fate  tasriif ad-dahr   
0266 t   the voice and the like to fail to keep eg a promise break  khaana u  khaun khiyaana   
0693 t   the vowel point a gram fatha  
0544 t   the vowel point for u   embrace hug damma  dammaaat  
0544 t   the vowel u  a consonant gramm  damma u  damm  
  t   the vowel-sign is placed over this shadda-sign in case o shadda  
0240 t   the vulgar uneducated people al-hashnaa'    
0071 t   the wailing wall in jerusalem haa'it al mabkaa  
1093 t   the wakf system estates in mortmain  al-awaqaaf   
0828 t   the walls of the kaaba made annually in egypt and transported with al-kiswa ash-sharifa   
0116 t   the war broke again          harbu jadza'atan  
0332 t   the war fighting broke out  the war fighting was going on daarat rahan l-harb   
1064 t   the war has come to an end wada'at il-harbu auzaarahaa   
0673 t   the war lord warrior champion ghazi  al-ghaazii  
0443 t   the war was or became violent flared up war broke out qaamaat  al-harbu 'ila saaq  
0798 t   the war was or became violent flared up war broke out qaamaat harb 'alaa   
0829 t   the war was or became violent flared up warbroke out III  to disclose kashfaat al-harbu 'an saafa'a  
0533 t   the way of all flesh masiir kulli hayyin   
0633 t   the weak letters  a  wa  ii/aa  gram harawaf  al-'illa   
0308 t   the weight of a dust particle a tiny amount a little bit   mitqaal zarra   
0850 t   the weighys and measures al-mawaaziin wa-l-mikyaal   
0522 t   the welfare of the poeple  maslaha al-umma   
0668 t   the west the occident  al-gharb   
0668 t   the western church al-gharbiiyuun   
0038 t   the where,space philosiphie al ainu الاين
0427 t   the white narcotics such as cocaine heroin etc as-sumuum al-baidaa'   
0086 t   the white of the egg bayaad al 'ain  
0086 t   the white race abyad al biidaan  
0835 t   the whole all everything  al-kull   
0383 t   the whole fire drill  zand zinaad zunuud   
0835 t   the whole house kulu l-baiti or  al-bait kulluhuu   
0135 t   the whole house   jama'aa'a   
0835 t   the whole in the aggregate taken altogether in bulk  bi-l-kull   
0139 t   the whole room    janba al ghurfa   
0835 t   the whole thruth nothing but the truth  al-haqiqa kullu l-haqiqa   
0468 t   the whole world mashriq al-ard wa-maghaaribuhaa or maghribaan   
0826 t   the wind has calmed down  kusiraat ir-riihu   
0132 t   the winner in a race al mujallii  
0838 t   the word of god the holly scriptures kalimatan allah   
1089 t   the words impressed him went to his heart touched him  waqa'a al-kalaam fii nafsahuu   
1030 t   the words laa ilaaha illaa llaah  halla i hall   
1089 t   the words moved or impressed him  waqa'a al-kalaamu minhu mauqi'an   
0221 t   the world in itself  the world as such   al 'aalam -min haithu 'w  
0487 t   the world the temporal joys ummu shamlata   
0599 t   the worst of enemies a'daa  a'daa l-a'daa'   
0523 t   the worthy ancestor the venerable forefathers  as-salaf al-saalih   
0423 t   the worthy ancestors venerable forefathers as-salaf as-saah  
0718 t   the worthy or esteemed ladies fudlaa as-sayyidaat    
0813 t   the written part of an examination  kitaabii   
1096 t   the yemenite kingdom official designation  mutawakkilii  al-mamlaka yamaniiya   
0964 t   the young generation an-nash' al-jadiid   
0690 t   the young ladies al-ghiid   
0451 t   the youth ash-shabiiba   
0389 t   the zaidites adherents of the zaidiya sect az-zuyuud   
0388 t   the zaituna mosque large mosque and university in tunis jaama'a az-zaitunaa  
0737 t   the zither with a shallow trapezoidal sound box set horizontally qaanuun  qawaaniin    
0791 t   the zither with a shallow trapezoidal sound box set horizontally before  qaanuun qawaaniin   
0190 t   thea party hafla ath thai  
0099 t   theater tiyaatroo  
0406 t   theater masrah at-tamashil  
0882 t   theater box loge masonic etc lodge looj loojaat alwaaj   
0439 t   theater of war saaha al-harb   
0933 t   theater of war  maidaan al-harb   
0299 t   theater playhouse  daar at-tamathiil   
0892 t   theater playhouse opera house daar at-tamthiil   
0892 t   theater playhouse opera house mal'ab tamthiilii   
0337 t   theater playhouse stage party social gathering marsah maraasih   
0716 t   theater season fasal at-tamshill   
1070 t   theater season  mausim tamthiilii or mausin mastahii   
0578 t   thebes tiiba   
0848 t   thec created things the universe the world al-kaa'innaat   
0056 t   theft, robberry,fleecing,robbing ibtizaaz ابتزاز
0398 t   their battle had its ups and downs they fought each other with  kaanat al-harb binum sijaal  
0321 t   their business was unprofitable II and IV to make so gain  maa rabihaat tijaaratuhum   
0349 t   their leader rafidites a shiitie sect raafida rawaafid   
1107 t   theleft hand al-yusraa   
0964 t   theme composition mudu' inshaa'ii   
1067 t   themiddle of the month  ausat ash-shahr   
0473 t   then all of a sudden there was  it happened that  maa sha'ara illaa wa   
0691 t   then and then and so thus hence therefore but then then however  fa    
1087 t   then at tha time by then waqta'izin   
0648 t   then at that moment with these words   'indiha   
0648 t   then at that time at that moment thereupon then with that thereby   'inda'izin   
1087 t   then at that time by then waqtazaaka   
0306 t   then at that time in those days   iz zaaka   
1110 t   then at that time that day  yaumahaa   
0223 t   then at the time  in his its time in due time at the appointed time fii hiina   
0097 t   then later subsequently consequently bi t taalii    
0648 t   then thereupon at that moment   'indi zallik   
0106 t   then thereupon futrthermore  thumma  
0011 t   then,at that time,in doing so iz zaaka از زاك
0066 t   then,there upon,in addition to,beside ba'da  
0066 t   then,thereafter, after that, afterwards ba'da'idin  
0011 t   then,therefore,in that case izan ازن
0622 t   theol  tashbiih   
0838 t   theologian schlastic  mutakallim   
0143 t   theological matters based on the interpretation an application mujtahid  mujtahiduun  
0024 t   theological spiritual concerns al ilaahiiyaat الالاهيات
0853 t   theological theologian laahuutii   
0853 t   theology  'ilm al-laahuut   
0853 t   theology al-laahuutiiya   
1055 t   theology  'ilm at-tauhiid   
0635 t   theoretically and pratically   'ilman wa-'amalan   
0572 t   theory of evolution evolutionnism nazariiya tatawariiya   
0964 t   theory of evolutionism mazhab an-nushuu' wa-t-taraqqii   
0976 t   theory theorem reflexion meditation contemplation nazariiya   
0361 t   theplunge rush throw os into sth to be vast extend far into ramaa nal-ghaib   
0106 t   there  thamma  
0313 t   there and back and forth up and down zahab wa iyaaban   
0033 t   there and back,back and forth zahaaban wa iyaaban ذهابا و ايابا
1015 t   there he is haakahuu   
0681 t   there is a but in the case there is a hitch somewhere fii al-'amr ghalat   
0450 t   there is a man to  kep an eye on this is an important man  an la'aza ar-rajuli sha'na   
0363 t   there is a time for everything la'amur marhuuna bi-auqaaytihaa  
0924 t   there is absolutely none who...consisting of made of material maa min  shahsin   
1049 t   there is are yuujadu   
0628 t   there is general conviction that  al-'ijmaa'  man'aqad 'alaa an   
1063 t   there is more in it than meets the eye there is sth wrong  waraa'a al-akama maa waraa'ahaa   
0501 t   there is no arrow left for the bow of my patience  my patience lam yabqa fii qausi sabrii minza'   
0851 t   there is no eg  laa taqul   
0851 t   there is no escape from it it is inevitable  laa budda minhu   
0851 t   there is no god but allah laa ilaaha illaa llaah   
0851 t   there is no god in it  it's no good  laa khaira   
0653 t   there is no longer any possibility for it  lam ya'ud alliiyahu sabil   
0835 t   there is no more to it than it's nothing but  kullu maa fii l-amri anna   
0166 t   there is no objection al haraja   
0166 t   there is no objection al haraja   
0217 t   there is no power and no strength save in god laa haula wa-laa quuwata bi-llaah   
1049 t   there is no reason for   one need not   laa muujiba   
0799 t   there is no resistance against the enemies  laa taqaum alaa  'adaa' qa'ma   
0106 t   there is not thammata liss  
0886 t   there is not a grain of truth in it  laisa  'alaa shaii' min al-haqiqa   
0982 t   there is not a soul in the house maa bi-d-daar  naafikh  darmatin   
0639 t   there is nothing in it it's worthless liis haza 'alaa shaa'   
0927 t   there is nothing in the way nothing prevents me yu etc from  'an laa maani'a    
0389 t   there is nothing to be added nothing more need be said about it am yabq istizaada li-mustaziidin   
0200 t   there is nothing to be astonished about laa araa mahall li-'ajabin   
0396 t   there is nothing to keep me from doing that  I am free to do that laisa  'alayya fii zallik  
0450 t   there is sth about this man  there is sth about this man  an la'aza ar-rajuli sha'na   
0495 t   there is sth wrong there is a fly in the ointment fii illamara shai'   
0712 t   there is still time maa zaal fii al-waqt fus'ha   
1035 t   there ois a proverb hunaaka qaul ma'thur   
1035 t   there over there in that place there is are  hunaaka hunaalika   
1035 t   there over there to that place  ilaa hunaaka   
0106 t   there there is thammata  
1079 t   there was fierce fighting  hamiya al-watiis   
0053 t   there was lightning bazraqa as-samaa'u برق السماء
0011 t   there was, ans all of a sudden there was izaa ازا
1015 t   there you are ! Etc with suffix  haa'anazaa  maa anaat zaa haa'antazaa    
0626 t   thereafter afterwards subsequently  'aqiiba zallik   
0306 t   therefore li-zaa   
0306 t   therefore  li-zaalika  
1024 t   therefore for this reason  li-haazaa   
0851 t   therefore hence that is why for that reason  li-haazaa   
0851 t   therefore hence that is why for that reason  li-zaalika   
0888 t   thereupon   wa-maa hiya illaa an  or wa-maa huwa illaa an   
0556 t   thereupon he proceede to speak about   then he broached  astatarad min zallik ilaa qaulihii an  
0094 t   theriaca antidote tiryaaq    
0280 t   theriaca antidote diryaaq     
0165 t   thermal  thermic  thermoheat  used attributively  caloric   haraarii      
0165 t   thermal  thermic  thermoheat  used attributively  caloric   haraarii      
0094 t   thermometer termuumitr    
0805 t   thermometer miqyaas al-haraara     
1065 t   thermometer  miizaan al-haraara     
0035 t   these, those, plural of za and zilik ulaa'i اولاء ulaa'ika
  t   they hum هُمْ  
1035 t   they 2rd pers f plur  hunna     
1032 t   they 3rd pers masc plur  hum     
0483 t   they and the likes of them huma ashakaalhum     
0445 t   they are alike are the same  humaa siiyan    
0465 t   they are alike in this huma fii hazaa shara'a wahad     
1001 t   they are all of the same stamp they are all alike hum 'alaa namat wahad     
0806 t   they are as good as unanimous about it they are practically hum ka-l-mujmi'iina     
0445 t   they are both the same to me humaa siiyan 'indii  
0445 t   they are equals humaa hunna sawaasiya  
0460 t   they are extremely eager for knowledge ruuhuhum ashadd maa ikun ta'attushan 'ilaa  l-'ilm  
1106 t   they are in league against me  hum yad waahada 'alayya   
1013 t   they are like day and night they are diametrically opposed they are as  humaa kaalatanwiin wa-al-idaafa  
0892 t   they are like him they are of his kind hum mithluhuu   
1012 t   they are of one stamp they are all alike  hum 'alaa minwaal wahad   
0706 t   they broke up they parted company they dissolved afarata 'aqduhum   
0628 t   they broke up they went their own ways infarata 'aqqdahum   
0135 t   they came to terms       amrahum  
0838 t   they decided unanimously to  they were unanimous about    jama'uu kalimatahum   
0566 t   they did as they pleased with the country they dealt high handedly  ataluqawaa aidiyahum   
0113 t   they differ widely jidda l ikhtilaaf  
0217 t   they don't want it otherwise  they ask for it al yabtaghuuna -'ana haula   
0480 t   they fell out with one another  ashaqaaat 'asaahum   
1089 t   they fell to quarreling they fell out with one another  waqii'a fii bi-'adaham   
0414 t   they had had word from him that he  saqata al_yahm  ana  
0558 t   they held diametrically opposed views or positions  kan wa-iyyaahu ilaa naqiid   
0422 t   they laid violent hands on   dealt high handely with satuwa aliiya aidiyahum   
0875 t   they lent him their ears they listened to him  al-luqwaa alliiahuu asmaa'ahum   
0968 t   they made every effort in order to they struggled hard to  nasabuwa anfusahum li  
0309 t   they prostated themselves kharruu li-azqaanihim   
0798 t   they rose to a man  qaamawa qaumata rajulin waahda   
0461 t   they scattered in all directions tafarraquu shazara mazara shizara mizara   
0851 t   they set in our support  qaamuu li-mu'aawanatinaa   
0783 t   they set out all together or with bag and bagage rahaluu  
0211 t   they shouted at the top of their lungs with all their might bi-mil'i hawaani   
1100 t   they stick together they assist each other  hum 'alaa walaaya waahda   
0763 t   they swore by all that is right and holy they swore the most solemn aqasamawaa jahda aimaanihim   
0957 t   they took them in as guests anzaluhum duyuufan  'alaiihum   
0763 t   they took turns in dealing him painful blows they gave him a severe taqasamawu darban wa-ji'aa   
1100 t   they turned their backs on him they turned away from him  walun 'inhuu al-adbar   
0838 t   they united joined forces came to an agrement  ijtama'at kalimatahum       
0838 t   they were agreed that  ijatama'at kalimatuhum  'alaa       
0558 t   they were at variance they carried on a feud  ka-nawa 'alaa tarafai naqiidin       
0621 t   they were carried away became ecxtatic  tarannanhat al-a'taaf       
0116 t   they were deep in conversation they were talking together tajazabuu atraafa l habla      
0647 t   they were killed to the last man  qutiluu 'an aakhrahim       
0392 t   they were scattered to the four winds zahabawa aidiya  ayaadiya sabaa       
0974 t   thezodiac astron  mintaqa al-baruj       
0681 t   thichness grossness coarseness crudeness roughness ruggedness  ghilaaza       
0431 t   thicjness sumk       
0162 t   thick haadir       
0162 t   thick haadir       
0431 t   thick samiik       
0102 t   thick dense thakhuiin     thukhanaa
0816 t   thick dense compact heavy coarse crude viscous sirupy eg sauce kathiif kithaaf       
0815 t   thick dense thick-grown densely crowded kathth  kathiith       
0681 t   thick eg curtain fabric fat and uncouth hulking burly gross person  ghaliiz ghilaaz   
0518 t   thick heavy close in texture cloth  safiiq sifaaq   
0477 t   thick lip shaftuura   
0854 t   thick masse of clouds lubuud min al-gh'amaa'mam   
0616 t   thick paste made af flour and clarified butter  'asiida a   
0240 t   thick shelled  khashin al-qishra    
0228 t   thickened  inspissared condensed viscous ropy sirupy  khaathir   
0228 t   thickened inspissated condensed viscous ropy sirupy curdled mukhaththar   
0681 t   thicker grosser coarser cruder rougher ruder more impolite aghlaz   
0691 t   thicket ghiil  aghyaal   
0167 t   thicket  dense forest  woodland  timberland haraj harajaat  hiraaj  ahraaj   
0167 t   thicket  dense forest  woodland  timberland haraj harajaat  hiraaj  ahraaj   
1043 t   thicket brush scrub hiish   
0608 t   thicket lair of a lion lion's den  'ariin  'urun   
0037 t   thicket,jungle aik ايك
0431 t   thickness samaaka   
0815 t   thickness density kathath       
0816 t   thickness density heavyness solidity firmness compactness kathaafa       
0681 t   thickness grossness coarseness crudeness roughness ruggedness  ghilaz       
0681 t   thickness grossness coarseness crudeness roughness ruggedness  ghilza      
0408 t   thief saariq saariqqun saraqa surraaq saariqa sawaariq       
0408 t   thief sarraaq      
0866 t   thief robber liss lusuus alsaas       
0172 t   thief robber  bandit haraamii haraamiiya        
0172 t   thief robber  bandit haraamii haraamiiya        
0103 t   thifan callus callosity thafina     thafinaat
0699 t   thigh leg of mutton etc  subdivision of a tribe fakhiz  fakhz  afkhaaz        
0825 t   thimble kustubaan kasatibiin       
0828 t   thimble kushtubaan kushtibaan kashaatibiin       
0790 t   thimble  qam' al-khayyaat       
0362 t   thin rahif       
0534 t   thin  da'iil di'aal du'alaa'       
1029 t   thin and transparent diaphanous haffaaf   
0249 t   thin diluted mukhaffaf   
0868 t   thin fine delicate dainty little small insignificant gentle soft light mild  latiif litaaf lutafaa'   
0362 t   thin fine sharpened sharp  murhaf   
0352 t   thin flaky pastry  marquuq   
1032 t   thin flimsy gauzelike diaphanous finely woven also of a poem worn shably threadbare tattered ragged muhalhal   
0477 t   thin flimsy translucent transparent diaphanous shaffaaf   
0477 t   thin flimsy translucent transparent diaphanous shafiif   
0377 t   thin haired za'ir   
0377 t   thin haired tailless az'ar za'raa'   
0547 t   thin lean spare slight scrawny daawin   
0665 t   thin scrawny meager scanty poor wretched ghathth   
0499 t   thin sheet iron bread tin baking tin  saaj   
0947 t   thin slender slight lean gaunt enervated debilitated emaciated manhhuf   
0362 t   thin slender slim sharpenes sharp rahiif   
0947 t   thin slim slender lean skinny enervated emaciated gaunt  nahiil naahil nahlaa nuhhal   
0947 t   thin slim slender slight delicate of fragile build lean gaunt enervated debilitated emaciated nahiif nihaaf nuhafa'       
0533 t   thin to diminish dwindle wane decline shrink decrease VI =  I  da'ula u da'aala du'uula       
0835 t   thin veil drape curtain mosquito net killa killaat kilal       
0723 t   thin_shelled almonds faqsh  lauz        
0794 t   thing acquired acquisition  muqtanan muqtanayaat       
0495 t   thing something with neg nothing  shai ashyaa'       
1036 t   thing st unimportant trifle bagatele blemish defect fault flaw hana hanaat hanawaat       
0932 t   thing without commercial value  mall ghair mutaqawwim       
0073 t   things came to a head balagha s sailu z zubaa      
0853 t   things IV  to act ignobly behave shabbily VI  to be lmended be repaired be corrected to go well ma' with to act meanly la'uma  lu'm la'aama  mal'ama       
0879 t   things perceptible to the touch tangible things malmuusaat       
0490 t   things seen sights visible things musaahadaat       
0544 t   things to close compress the lips to grasp grip grap seize so damma u  damm      
0647 t   things took a normal course developped as scheduled jarat aal-muur fii 'innatihaa       
0866 t   things were ascribed to him which   he was rumored to have said things which  qiila 'alaa lisaanahuu maa       
0969 t   things were straightened out returned to normal  istaqarrat al-amwar fii nasaabua       
0724 t   think over contemplate consider fii  sth   to think fii  VIII  =  V fakara u i   
0724 t   thinking cogitation meditation reflection speculation contemplation tafkiir   
0725 t   thinking cogitation meditation reflection speculation contemplation tafakur   
0724 t   thinking cognition reflection medication speculation contemplation fibr  afkaar    
0725 t   thinking reflection mediation pondering musing pensive mufakkir   
0352 t   thinner slimmer more delicate araqq   
0287 t   thinnes fineness smallness tininess minuteness subtlety  diqqa   
0868 t   thinness fineness delicateness gracefulness loveliness charm  lataafa   
0352 t   thinness slenderness slimness fineness delicateness delicacy  riqqa   
0105 t   third  ath thalaathaa  
0689 t   third person gram ghaa'ib ghaa'ibuun ghuyyab ghuyyaab    
0105 t   thirdly  1/60 of a second thalithan  
0035 t   thirst uwaam اوام
0583 t   thirst zim' zama' and zamaa'  
0620 t   thirst  'atash   
0369 t   thirst quenching rawiiy   
0993 t   thirst to stagnate be stagnant gather in a pool water IV to naqa'a a naq'   
0583 t   thirsty  zam'aan zam'aa  
0583 t   thirsty  zami'    
0620 t   thirsty  dry parched soil  'atish   
0165 t   thirsty  passionate  fervent  hot   harraan  harraa  hiraar  haraaraa    
0165 t   thirsty  passionate  fervent  hot   harraan  harraa  hiraar  haraaraa    
0620 t   thirsty covetous desirous languishing yearning craving for  'atish    
0620 t   thirsty covetous desirous of languishing yearning craving for  'atshan  'atsha  'itaash     
0620 t   thirsty covetous desirous of languishing yearning craving for muta'attish   
  t   thirteen taelaettaashar  
0105 t   thirteen  13 thalaathata  'ashara thalaatha 'ashrata  
0614 t   thirteen 13 thalaathata  'ashara  thalaatha  'ashrata    
  t   thirty taelaetin   
  t   thirty eight     
  t   thirty five    
  t   thirty nine    
  t   thirty one waehid wae taelaetiin  
  t   thirty seven    
  t   thirty six    
  t   thirty three    
  t   thirty two    
0542 t   this amount was many times as much as his salary   ad'aafahuu  
0542 t   this amount was many times as much as his salary  faaqaa hazaa al-mablaghuu murattabahuu ad'aafa  
0495 t   this and that are two entirely different thinfs or matters  hazaa shai' wa-zallika shai' aakhar   
0363 t   this depends on that hazaa rahn zallik   
0595 t   this equals that hazaa 'adiid zallik   
1073 t   this gets to the point where   yasilu hazaa ilaa haddi kaza   
0496 t   this has absolutely nothind to do with that liis hazaa fii min zallik   
0259 t   this is apt to be painful it is only natural that this is painful khaliiq ba'aza an ikhun mu'liman   
0307 t   this is due to the fact that  zaalik bi-anna   
0327 t   this is due to the fact that  raja'a zallik ilaa an   
0906 t   this is not to my taste hazaa laa yuwaafiqu mizaajaa   
0166 t   this made things difficult for people tahruj an nass  
0166 t   this made things difficult for people tahruj an nass  
0976 t   this matter calls for careful study will have to be considered fii haza al-imar nazara   
1024 t   this one this haazaa haazihii haazii haa'ulaa'i dual haazaani haataani   
1015 t   this one this  haazaa haazihii haazii haa'ulaa'i haazaani haataani   
0306 t   this one this   zaa  ulaa'i   
0848 t   this theorie is rather weak  haltahuu al-nazariiya min ad-du'f   bi-makaan   
0306 t   this this one  zaaka  taaka  tiika  ulaa'ika   
0307 t   this this one  haazaa  haazihii haazii haa'ulaa'i   
0307 t   this this one in dual mode haa'ulaa'i    
0286 t   this time  huzu ad-duf'a   
0328 t   this was due to    was attributable to    kaan marji' haza ash-shii' ilaa   
1012 t   this way    'alaa hazaa al-minwaal   
1027 t   this will hardly cause us any headache  laa nahataza lahu kathir   
0575 t   this will would take me too long  yatuul baa hazaa   
1027 t   this won't affect us greatly this is not likely to disconcert us laa nahataza lahu kathir   
0333 t   this won't help you at all maa yuraddu haza 'aliik shii'a     
0636 t   this world this life   'aalam al-wajud     
0866 t   thivery theft robery  lusuusiiya     
1097 t   thong or string for tying up waterskin or bag wikaa' aukiya     
0781 t   thorax chest prisoner's dock =  qafas al-ittihaam    
0109 t   thorium thooriyuum    
0494 t   thorn spike prick prickle spine point tine prong spur pf a rooster shauka     
0017 t   thorn spike prong point  asala اسلة asalaaat
0494 t   thorns spikes pricks prickles spines fishbone forks shauk shaukun ashwaak     
0177 t   thorns spines spikes pricks fishbones awns beard  hasak     
0177 t   thorny prickly  spiny hasakii      
0494 t   thorny spiky prickly spiny delicate ticklish critical dificult  shaa'ik     
0494 t   thorny spiky prickly spiny spinal  shaukii     
0494 t   thorny spiky prickly spiny spinal  shawik     
0770 t   thorough examination close study minute investigation istiqsaa'     
0770 t   thorough examination close study minute investigation taqassin     
0694 t   thorough examiner investigator explorer researcher fattaash   
0822 t   thoroughbred  kariim kuramaa' kiraam   
0822 t   thoroughbred horse hasan kariim   
0393 t   thoroughly sabara ighuur ash-shii'  
0043 t   thoroughly familiar with profound mutabahhir متبحر
0316 t   thoroughly savor relish sth to derive from zaaqa u  zauq zawaaq mazaaq    
0673 t   thoroughly so sth VIII  to wash os to take a bath bathe to perform ghasala i ghasl    
0316 t   thoroughly to get a taste of sth to sense perceive sth to enjoy  zaaqa u  zauq zawaaq mazaaq    
0304 t   those below the age for military service  az-zin humma duuna as-sinn l-'askariiya   
0304 t   those boks and no others  tallik al-kutub  duuna ghairihaa   
0450 t   those concerned the important influential people  ashab ash-sha'an   
0504 t   those concerned the important influential people  ashaab ash-sha'n   
0314 t   those concerned with the matter zawuu sh-sha'n   
0450 t   those concerned with the matter  zawuu ash-shu'un  
1019 t   those meccans who emigrated to medine in the early period ofislam al-muhaajiruun   
1067 t   those of average means mutawassitu al-haal   
0184 t   those present  ,  huduur  hudr    
0320 t   those previously convicted  arbaat as-suubuq     
0197 t   those sentenced to death  mahkuum 'alaihim ba i'daam     
0295 t   those signed below the undersigned  muwaqqi'uun adnahu    
0030 t   thou you 2nd pers sing  anta انتن anti
1103 t   though believed imagined fancied imaginary seeming apparent  wahmii     
0076 t   thought idea bint al fikr    
1038 t   thought idea concept notion hawiis     
0724 t   thought idea notion concept quam scruple  demur hesitation  fikra fikar      
0603 t   thought occured to him he had an idea I  to make wide or broad  arad lahu khatar     
0580 t   thoughtlesness lighthedeadness levity frivolity tiyaasha     
0214 t   thoughtlessly  unthinkingly  inadvertendtly hiita bala     
0580 t   thoughtlessness lightheadedness levity frivolity tayashaan     
0580 t   thought-lessness lightheadedness levity frivolity taish     
0463 t   thoughts  sharada u shiraad shuruud     
0284 t   thoughts  frail skaky  constitution dilapidated tumble-down  mutadaa'in     
0725 t   thoughts considerations mufakkaraat        
0023 t   thousand millenium alf الف uluuf aalaaf
0023 t   thousands and thousands mu'allafa مؤلفة    
0766 t   thread gold and silver embroidery brocade  qasab       
1021 t   thread menace intimidation tahaddud       
0404 t   thread of a story of an argument etc sadaah       
0404 t   thread of a story of an argument etc sadan asdiya       
0424 t   thread through the eye of a needle thread a needle amran mu'aqqadan       
0267 t   thread twine packthread string fiber  khait khuyuut akhyaat  khiitaan        
0325 t   thread wound around one's finger as a reminde ratma ratiima rataa'im ritaam       
0267 t   threadlike  fibrous khathi       
1081 t   threat ii'aad       
1081 t   threat tawa''ud       
1021 t   threat menace intimidation  tahdiid tahdiidaat       
1081 t   threaten bi hi so with wa'ada ya'idu wa'd       
0770 t   threaten to colapse to fall tumble madja' ahuu or aqad aliiyahuu al-madja'       
1021 t   threatened menaced  muhaddad       
1021 t   threatening menacing tahdiidii       
1081 t   threatening menacing minatory wa'iidii       
1081 t   threatening menacing minatory tawa''udii       
  t   three taelaetae      
0105 t   three  thalatha     thalaath
0783 t   three and ten jam' al-qilla        
0105 t   three at a time thulaath, mathlath      
0286 t   three barreled anti-craft gun mil midfa' thulaathii mudaadd at-taa'raaaat       
0126 t   three dimensional strereoscopic film   3D motion picture mujassam  film       
0105 t   three times thrice thalaathan      
0045 t   threshing floor baidar بيدر bayaadir  
0085 t   threshing floor baidar     bayaadir
0409 t   threshing floor mistaah       
0951 t   threshing floor andar anaadir       
0951 t   threshing floor  mandara manaadir       
1010 t   threshing machine thresher nauraj nawaarij 
0278 t   threshing of grain diraas 
1072 t   threshold doorstep wasiid wusud 
0418 t   threshold doorstep lintel uskuffa 
1081 t   threts promises wa'iid 
0542 t   thrice as much the threefold of it  thalaathatu ad'aafihii
1084 t   thriftier more economical  aufar 
0766 t   thrifty provident economize fii with to save money etc to compose qasada qasdahuu
0521 t   thrive to be usable useful practicable serviceable fitting suitable salaahiya 
0904 t   thriving flourishing prosperous city mimraa' 
0726 t   thriving properity salvation welfare success falaah 
0263 t   throat  to be strangled be choked to death khanaqa u  khanq  
0375 t   throat gullet mazrad
0202 t   throat gullet  hulquum  halaaqiim  
0947 t   throat neck manhar 
0251 t   throbbing  palpitation beating beat football footstep of a boot foot khafq  
0939 t   throbbing throb pulsation palpitation pulse nabd nabad anbaad 
0227 t   thrombosis khathra 
0797 t   throne room qaa'a al-'arsh 
0092 t   throne royal residence capital  takht al mulk
0820 t   throne see seat professorial chair base pedestal socle bearing kursii karaasiiy karaasin 
0602 t   throne tribe   'arsh   'uruush  a'raash 
1029 t   throng flock 'alaa to tumble one over the other fall all over themselves hafata i haft hufaat 
0190 t   throng together  to celebrate s th s o  to concern o s  with  hafala i  hafl 
0300 t   through administrative channels administratively officially idaariiyan 
0616 t   through and through  'asafa 
0925 t   through by via with the verbs of motion to denote the way route min
0462 t   through drinking fountain restaurant bar inclination taste movement  mashrab  mashaarib 
0901 t   through flow crossing traversal flying over  muruur amaam 
0639 t   through him by him at his hand   'alaa yadihii 
0983 t   through ilaa to  mil to break through fight one's way through the nafaza u nafaaz nufuuz 
0405 t   through leak out to of a report to spread circulate be passed around sariba a sarab 
0210 t   through severe trials said of the fate time age    
0248 t   through sth  to ford a river to leave its bank overflow river to cross was'a khata khatawaatin   
0477 t   through sth eg through a pieces of fabric in order to ascertain shaffa i shufuuf shafiif shafaf   
0582 t   through sth hide in the shadow b of sth seek the shadow of sth  zalla 'alaa mauqif   
0477 t   through sth seek to penetrate sth to perceive discern make  out shaffa i shufuuf shafiif shafaf   
0891 t   through the air air-borne  'alaa il-hawaa'   
0423 t   through the eye of a needle thread a needle fii al-bara   
0647 t   through the good offices of   'an wasta falla   
1067 t   through the good offices of so   'an wisaata qalaan   
0252 t   through the middle of  out of from within to judge reason draw min khilaali   
0866 t   through the organ of the press   'alaa issuhuf   
0887 t   through the seven heavens  laila al-mi'raaaj   
0300 t   through the year all year round 'ilaa madaar is -sana   
0900 t   through to fly through to lead run out fii through an area border  marra amaam   
0901 t   through traffic  harakat al-muruur   
0171 t   through traffic   hariqa al murur    
0171 t   through traffic   hariqa al murur        
0331 t   throughout her life in every stage of her life fii marhala hayaatihaa      
0641 t   throughout the country   'umuum il-qutr       
0576 t   throughout the country all over the country  fii tuula al-balaad wa-'ardihaa       
0899 t   throughout the days continually  madaa l-ayyaam       
0875 t   throw down drop hu sth to throw away discard hu sth to put or lay hu sth before so 'alaa submit  'alaa to so to report  'alaa or ilaa on  al-luqy saaghiyatan       
1099 t   throw into utter confusion hi so drive hi so out of his wits V  =  I walaha yalihu waliha yaulahu walah       
0719 t   throw sth in the air ramaa lahuu fii al-fadaa'a       
0215 t   throw sth overboard to ruin thwart fpoil sth alqaa daraba bihi 'urda l-haa'it      
0226 t   throw to the ground so  to bump hit against collide with khabata i  khabt       
0361 t   throw toss fling shot  ramya       
0938 t   throwing away discarding rejection repudiation disavowal renunciation  nabz  anbaaz       
0876 t   throwing casting theow cast fling delivery diction dictation recitation  ilqaa'       
0361 t   throwing thrower hurler marksman rifleman  raamin rumaah       
0876 t   thrown cast discarded  mulqan       
0556 t   thrown down cast down dumped thrown off discarded  expelled  muntarih       
0556 t   thrown down cast down dumped thrown off discarded lying on the  matruuh       
0556 t   thrown down cast down dumped thrown to the ground felled  tariih tarhaa       
0512 t   thrown to the ground felled epileptic demented insane mad crazy masruu'       
0512 t   thrown to the ground felled epileptic demented insane mad crazy sarii' sar'aa      
0988 t   throwout dross refuse waste scrap offal sweeping garbage   nufaaya nufaayaat       
0271 t   thrush  dujj       
0457 t   thrush blackbird zool shuhruur shahaariir       
0787 t   thrush canker of the mouth ulcerative stomatis stomacace  qulaa'       
0560 t   thrust attack calumny defamation vilification ta'na ta'anaat       
0102 t   thukhuuna  thickness density  thikhan     thakhaana
0106 t   thulam, to fill a gap thulma, sadda thulmatan      thalm
0908 t   thumb tamsik bi-ahdaabihii       
1022 t   thumb  tamassk bi-ahdaabihii       
0080 t   thumb big toe ibhaam     abaahiim
0410 t   thump thud plump sata'       
0107 t   thunan fetlock thunna      
0345 t   thunder ra'd ru'uud 
0515 t   thunder peal of thunder sa'aq 
0515 t   thunder struck dumfounded sa'iq 
1110 t   Thursday yaum al-khamiis 
  t   Thursday yoom ael-khaemiis
0262 t   Thursday   khamiis  yaum al-khamis 
0660 t   thwarted all efforts of the doctors  a'yyaa ad-daa'u atibaaa'a  
0827 t   thwarted frustrated nankrupt having a kasra consonant gram maksuur 
0713 t   thwarting undermining sabotaging ifsaad 
0063 t   thwarting,frustration,invalidation,ruin ibtaal
0618 t   thy fell out with one another broke with one another inshaqqat  'asaahum 
0204 t   thyphoid fever typhoid fever al hummaa at tifudia
0666 t   thyroid gland al-ghudda ad-daraquiiya  
0279 t   thyroid gland  al-ghudda al-daraqiiya
0279 t   thyroid gland  daraq  
0551 t   tiberias city in palestine on w shore of sea of galilée tabariiya 
0089 t   tibet at tibt      
0756 t   tick qurd  qurdu       
0202 t   tick  mite nipple teat  mammilla  of a female breast halam       
0756 t   tick ticks  quraad quraada qirdaan        
0096 t   ticket tukuut     tukuut
0513 t   ticket agent sarraafa at-tazaakar       
0691 t   ticket jungle ghaida  ghaidaat  ghiyaad  aghyaad        
0311 t   ticket seller ticket clerk streetcar conductor tazkarjii tazkarii       
0006 t   ticket,jungle,forest ajama اجمة ajam ajamaat
0096 t   ticking ticktock of a clock taktaka      
0459 t   tie bind or sth on to lash  stj on to saddle an animal to put emphasis  shadda u i shadd       
1048 t   tie bond fetter shackle also fig  wathaaq withaaq wuthuq       
1073 t   tie link joint also architec hinge connecting piece coupling inset  wusla wuslaaat wusal       
0597 t   tie vote equal number of votes ta'aadul as-sawaaat      
0040 t   tiger babr ببر bubuur  
0615 t   tight interjunction dovetailing coupling  ta'shiiq       
1046 t   tighten pull taut hu a rope a musical string and the like III  to do  watara yatiru watr   
0549 t   tightening of the blocade  tadyiiq al-hasar   
0549 t   tightening of the rope = strangling suppression tadyiiq al-hanaaq   
0115 t   tightly twisted braidedplaited interwoven intertwined tress of hair majduul  
0889 t   tights maayoo  maayooh   
0154 t   tighty  woven  tight  taut  sturdy  strong  robust  husky mahbuuk    
0154 t   tighty  woven  tight  taut  sturdy  strong  robust  husky mahbuuk    
0098 t   tihama coastal plain along arabian peninsula tihaama  
0526 t   till coffer pay office treasurer's office any public where funds are sunduuq sanduuq sanaadiiq   
0800 t   till doosday foreever and ever in perpetuity for all time to come  ila qiyaam as-sa'a   
0891 t   till when? How long ?  ilaa mataa hataa mataa   
0284 t   tiller  yad ad-daffa   
0726 t   tiller of the soil husbandman peasant farmer fellah fallaah  fallaha   
0935 t   tilt bend bow hu sth to make hu sth inclined sympathetic or favorably  mayila a mayal   
0936 t   tilted sloping declivotious terrain inclined slanting oblique  maa'il   
0440 t   tilth shape form inner part core majority multitude  sawaad  aswida  
0036 t   time aan آن    
1036 t   time hinw       
0276 t   time  to have passed away  be extinct to circulate be in circulation daraja u  duruuj        
0900 t   time after time time and again  al-maratan tilwa al-marratan       
0572 t   time and again  again and again  tauraa bi'd taur      
0900 t   time and again again and again marrara wa-takhraaran       
0900 t   time and again and again  marratan ba'ad marratan  or marratan  'an marratan       
1081 t   time and place of an appointment appointed time time date  mau'id mau'ida mawaa'id       
0400 t   time before daybreak early morning dawn sahar ashaar       
0019 t   time before sunset,late afternoon asiil اصيل aasaal asaa'il
0382 t   time bomb qunbula zamaniiya      
0382 t   time duration fortune fate destiny  zamaan azmina       
1087 t   time exposure phot taswiir waqtii       
0772 t   time extinction of an obligation inqidaa'      
0749 t   time holder of  qadiim al-'ahd        
1087 t   time hu sth to set a time limit hu for waqt       
0748 t   time long since past old time  qidm    
0748 t   time long since past old times remote antiquity time immemorial qidam     
0295 t   time long time age epoch lifetime eternity fate destiny  dahr duhuur  adhur     
0669 t   time of sunset sunset  maghrib ash-shams     
1070 t   time of the year season festive season  mausim mawaasim     
0618 t   time or fate gave him a raw deal heaped trials and tribulations  'adda az-zamaanu  or 'addahuu d-dahru bi-naabihii    
0583 t   time or place where one expect sth  with fol genit or suffix place mazinna mazaann    
1087 t   time period of time time span moment instant  waqt auqaat     
0382 t   time period stretch of time duration  zaman azmaan     
0036 t   time prematurely at that time awaan اوانه aawina
0223 t   time propitious time good time opportunity  hiin ahyaan  ahaayiin      
1003 t   time server opportunist intihaazii     
1087 t   time signa radio isharat al- waqt     
0476 t   time to engage tie down forces of the opponent to distract divert shaghila al-waqt     
0374 t   time to extend sth to so greetings compliments thanks  zajaa u      
0900 t   time turn  marra marraat miraar     
1054 t   time unit wahda 'az'zaman       
0749 t   timelessness of god seniority  qidam       
0300 t   times recurring intermittent  circulatory cyclic etc  daurii      
0883 t   timetable train schedule railroad guide  laa'iha as-safar       
1042 t   timid timorous shy diffident respectful hayyaab       
1042 t   timid timorous shy diffident respectful awful dfearful dreadful awe- hayuub       
0250 t   timidity shyness bashfulness diffidence khafar       
1088 t   timing determining the time timekeeper timetaker controller muwaaqqit      
1087 t   timing reckoning of time time  taiqiit       
0240 t   timorous timid anxious apprehensive  khaashin        
0240 t   timorous timid anxious apprehensive  khashyaan  khashyaa  khashaayaa        
1050 t   timorousness timidity apprehensiveness tawajjus        
0767 t   tin qasdiir       
0098 t   tin container can jerry can tanaka     tanakaaat
0098 t   tin plate tanak      
0502 t   tincture of iodine  sibgha al-yuud       
0502 t   tincture of opium laudanum  sibgha al-afyuun 
0170 t   tinder huraaq  huurraaq  
0170 t   tinder huraaq  huurraaq  
0531 t   tinder touchwood punk  suufaan 
0531 t   tinder touchwood punk  suufaana 
0472 t   tine sub-division section department branch cell field of study shu'ba shu'ab shi'aab 
0570 t   tining peal jingle tinkle tinkling of a bell huming buzzing drone  tantana 
0079 t   tinsel frippery bahrajaan
0098 t   tinsmith  whitesmith tanakjii
0431 t   tinsmith tinner whitesmith samjkari 
0436 t   tinsmith tinsman tinner whitesmith sankarii snaakira 
0431 t   tinsmith' trade tinsmithing  samkara 
1305 t   tinte hibir 
1305 t   tintenfass  dawat mihbara 
0954 t   tiny amount nazr qaliil 
0270 t   tiny animal animalcule insect duwaibba 
0990 t   tiny spot on a date pit an utterly worthless thing  naqiir     
0448 t   tio flow stream to be or become liquid to melt  saala i sail sayalaan     
0538 t   tio hull rice darb al-aruzz     
0538 t   tio impose a tax on so  darb dariiba    
0285 t   tio reject repudiate sth to rebut refute disprove sth to propel dafa'a a  daf'    
0273 t   tio suffer from a mental physical disturbance  II to make or  dukhila fii' aqlihii fii jismihii     
0858 t   tio take refuge ilaa in resort have recourse ilaa to fall back ilaa on laja'a a laj' lujuu'  laji'a a laja'      
0881 t   tio turn one's attention  'alaa to try to forget forget give up renounce  luhiiy lihyaan     
0298 t   tio turn so's head persuade so bring so round  adaar  ra'sahuu     
0342 t   tip backsheesh raashin     
0043 t   tip gratuity bakhshiish بخشيش bakhaashiish
1102 t   tip gratuity wahba     
0346 t   tip of the nose raa'if     
0880 t   tip of the tongue tongue maner of speaking tone dialect vernacular language  lahja     
0454 t   tip point  shaban     
0454 t   tip point sting prick shabaah shabawaat     
0312 t   tip point tip of the tongue zalq       
0785 t   tipcart   'araba qallaab       
0318 t   tiptoes ra'us al-sabah       
0177 t   tired  weary fatigued exhausted  dim dull eye  nearsighted  hasiir  hasraa      
0835 t   tired fatigued faint languid  kaall       
0919 t   tired waeried bored weary fed-up disgusted maluul       
0094 t   tired weary exhausted ta'ib      ta'baan
0095 t   tired weary exhausted mut'ab      
0660 t   tired weary fatigued exhaustedfeeble faint mu'yin       
0918 t   tiredness boredom ennui listedness weariness annoyance  malal malaal       
0919 t   tiresome tedious boring wearisome orksome loathsome disagreable mumill      
1102 t   tiring flagging slowness flabbiness limpness negligence indifference tawaanin       
0969 t   tiring wearisome exhausting  word governing the subjunctive gram naasib nawaasib       
1305 t   tish  tawla ma-ida  mindada       
0777 t   tissue sections bilo qitaa'aat min al-  ansija       
0874 t   tit bit choice morsel  luqma sa'gha       
0530 t   tit for tat saa'a basaa'a      
0445 t   tit is all the same to him he is indifferent to everything sawaa'a ladaihi kal shaii'      
0912 t   titbit  mudgha tayyiba       
0040 t   title after name of the members of the baay باى baaya baayaaat
0350 t   title conferred upon bearers of the order al-maqaam ar-rafii''a       
0801 t   title conferred upon the holder of the order of 'collier fouad I " saahab al-maqaam ar-rafih       
0628 t   title deed   'aqd al-milkiiya       
0035 t   title deed jur ailuula اياولة    
0037 t   title deed jur ailuula ايلولة    
0504 t   title of  lady of high social standing saahiba al-'isma       
0504 t   title of a bey saahib al-'izza       
0504 t   title of a cabinet minister saahib al-ma'aalii      
0700 t   title of a foreign head of state approx his excellency the  fakhama ar-ra'iis       
0353 t   title of a high local official  muraaqiib madanii       
0504 t   title of a mufti approx his eminence  saahib as-samaaha       
0696 t   title of a mufti his eminence the mufti samaahat al-muftin       
0504 t   title of a pasha saahib as-sa'aada   
0411 t   title of a pasha  sahab as-s'ada   
0873 t   title of champion in sports laqab al-batwalahuu   
0718 t   title of islamic scholars for instance rector and sheiks  saahib al-fadiila   
0504 t   title of islamic theologians and sheiks such as rector and professor saahib al-ghita   
0440 t   title of mohammed's direct descendants  sayyid asyaad saada saadaat   
0448 t   title of princes of the royal house of yemen saif al-islaam   
0139 t   title of respect aprox  right honorable    your honor you polite form janaab   
0440 t   title of respect preceding the name  sayadatakum =ypu  siyaadat with foll genitive nowadays in egypt   
0609 t   title of the bey sahib al-'izza   
0190 t   title of the chief officer of a governorate chief officer of a province muhaafiz   
0504 t   title of the coptic patriarch  saahib al-ghita   
0496 t   title of the grand mufti the spiritual head of islam later being  shaikh as-sajjaada   
0507 t   title of the grand vizier in the ottoman empire grand vizier as-sadr al-a'zam  
0617 t   title of the ladies of high social standing   sahiba al-'isma   
1100 t   title of the leader of a sufi order in his capacity of inheritor of the  waliiy as-sajjaada   
0496 t   title of the leaders of certain dervish in their capacity of inheritors sheikh as-sajjaada   
0504 t   title of the leaders of certain dervish orders in their capacity of owners of the  saahib as-sajjaada   
0397 t   title of the leaders of certain dervish orders in their capicity  sahad as-sajjaada  shikh as-sajjaada   
0428 t   title of the mufti samaaha al-mufti  
0700 t   title of the president of the republic  fakhaama  ad-daula   
0302 t   title of the prime minister saahab al-daula   
0257 t   title of the ruler of spanish morocco jkhaliifa  khulafaa' khalaa'if   
0734 t   titles for the sake of on behalf of because of for according fii    
0861 t   titular attaché mulhaq fakhrii   
1350 t   tkomm her mein lieber freund  ta'aal honaa yaa sadiqii al-'alaziz   
0097 t   tlemcem tilimisaan  
0533 t   to  saara i sair sairuura masiir   
0651 t   to  ma'nawii opposed to lafzii  
0511 t   to   be epileptic have an epileptic fit to be or go mad suri'a   passive   
0853 t   to  be tuned or geared to each other fig to unite combine to cohere la'uma  lu'm la'aama  mal'ama   
0886 t   to  befit become bi so be proper seely bi for so besuitable bi to so laaqa i laiq   
0541 t   to  break wind             darata i dart dariit duraat   
0613 t   to  or that he  they huwa 'asaa b   or an   hum 'asiiun   
0455 t   to  pass the winter to winter at a place to hibernate  shataa u shatw   
1090 t   to  strike terror to so's heart frighten or scare  awaqa'huu ar-ru'ba fii qalbihii   
0159 t   to a certain degree to a certain extents   lan haddin  ma  
0159 t   to a certain degree to a certain extents   lan haddin  ma  
0495 t   to a certain extent a little somewhat  ba'da sh-shai'   
0746 t   to a certain extent or degree somewhat a little miqdaar    
0840 t   to a close II  and IV  to finish wind up conclude complete  kamala kamula u kamila a kamaal kumuul   
0538 t   to a color shade into a color  darb daraban   
0723 t   to a head seal  fuqqam fuqm    
0773 t   to a place X  to drip drop dribble hu sth to distill extract by  qatara u  qatr  qataraan    
1033 t   to abade subside let up calm down die away fade away die down  hamada u humuud   
0847 t   to abandon os give os over ilaa to sth kaana wa-kaana   
1076 t   to abase os humble os  wad' wuduu' da'a di'a  nafsahu   
1077 t   to abase os humble os to agree come to an agreement 'alaa on VIII   wada'a tahaat pass uudi'a ittada'a   
0081 t   to abate subside decrease to die , baakha u  
0826 t   to abate subside eg heat be quenched thirst  kasara min hiddatihii   
1016 t   to abate subside let up stop die down wind fire etc to fall drop habata u i hubuut   
0694 t   to abate subside to become listless become languid languish fatara u futuur    
0957 t   to abdicate in favor of  tanazil or tanzil 'an l-'arsh   
0247 t   to abduct kidnap so  to dazzle   khatifa  a  khatafa i  khatf    
0876 t   to abide remain stay at a place V  to be tardy dilatory  slow to dawle laki'a a laka'   
0349 t   to abolish eliminate sth to lift sth eg a ban put an end to sth raafidii arfaad   
1083 t   to abound be ample abundant numerous plentiful to increase augment wafara yafiru wafr wufuur wafura yaufuru wafaara   
0932 t   to abound in water II to abound inwater to pour water hu into mauh mu'uuh maaha   
1013 t   to absent os go away 'an or from II to miaow cat III  so hi be hostile  nawan   
0383 t   to abstain from also renounce abandon forsake sth also  zahada a zahida a zahuda u zuhd   
0531 t   to abstain from sth to abstain from food drink and sexual intercourse saama u saum siyaam   
0119 t   to abstract  to divest of his citizenship to disarm s o  jarada u   jard    
0254 t   to abstract take gather work out  sth as the quintesscence of khalasa u  khuluus   
0646 t   to abuse misuse mis-employ sth asaa'a isti'maalahuu   
0739 t   to accept b hu  so sth to receive kindly hospitably so give so sth qabila a qabuul qubuul       
1012 t   to accept hu sth to receive get obtain hu sth to take eat hu food have  naulahuu al-qurbaana       
0021 t   to acclimate acclimatize adapt adjust aqlama اقلم    
0788 t   to acclimate acclimatize adapt adjust II ta'aqlama to acclimatize  aqlama       
0021 t   to acclimatize ta'aqlama تاءاقلم    
0442 t   to accompany so to go along agree with so Vto trade in the market allik yusaaqu al-hadiith      
0351 t   to accompany sth with to attach enclose add append to sth sth  rafaqa u rafiqa a rafaq        
0146 t   to accomplish  or say good  excellent things 'ainaahu  bi d dam'        
1014 t   to accomplish 'an hu sth with so succeed 'an in sth with so  naala niil  1 st pers perf niltu a nail manaal       
0576 t   to accomplish nothing be unsuccessful fail maa faara bataa'il      
0249 t   to accomplish nothing fail be unsuccesful  raja'a bi-khuffai hunain       
0245 t   to accuse so  of an error or mistake to fine so khati'a a  khata'        
0905 t   to accustom condition season inure 'ala so to make so get used  'alaa to V  to become accustomed get used 'alaa to exercise practise muruun maraana       
0146 t   to achieve excellent  results to be excellent outstanding  jaada u  juuda      
0389 t   to achieve more to aim or work at an increase expansion or  zaada i ziyaada       
0605 t   to acquaint os familiarize os wu=ith get to know or sth to sound  'arafa i ma'rifa  'irfaan      
0739 t   to acquiesce in sth put up hu with sth agree consent assent to also qabila a qabuul qubuul   
0388 t   to acquire additional knowledge increase one's knowledge  taziid min al-'ilm al'ma'rifa   
0794 t   to acquire appropriate make one's own hu sth to possess own have  qanu' qanaa u  qanw qunuuw qunwa qunwaan   
0794 t   to acquire gain hu sth qaniya a qanan to be hooked aquiline qanaa i qany  qunyaan   
0187 t   to acquire obtain attain gain win s th haziya a  huzwa hizwa   
0195 t   to acquit s o  jur bi-baraa'atihii  
0439 t   to acquit so barra'a saahatahuu   
0429 t   to act as broker or middleman samsara   
0356 t   to act at one's discretion to act rashly folow a whim rakiba ra'sahuu   
0987 t   to act contrary to the dictates of one's conscience IV  to spend  naafaq damiirahuu   
0674 t   to act dishonestly toward so to deceive fool mislead cheat gull ghashsha u  ghashsh   
0712 t   to act evilly wickedly to cause mischief fasada u i fasaad  fusuud    
0697 t   to act immorally sin live licentiously lead a desolate life indulge in  fujuur   
0528 t   to act in exactly the right manner pursue the right course silk tariiq as-sawaab wa al-haqq   
0969 t   to act in good faith li taward so III  to give hi so sincere advice nasaha a nash nush nush nasaaha nasiiha   
0596 t   to act justly equitably with fairness   'adala i  'adl  'adaala   
0692 t   to act on one's judgment afata'aat bi-ra'yihii   
0506 t   to act on one's own volition II  to send  send off dispatch  sadara 'alaa araadatahuu  
0612 t   to act recklessly pr thoughtlessly in sth do sth rashly   'asafa i  'asf   
0582 t   to act the tyrant act tyrannically topward or against so  zalama i zalm zulm   
0666 t   to act treacherously  perfidiously fii or toward so doublecross  ghadara i u  ghadr    
0298 t   to act upon sth drive sth to get under way  daura  ra'sahuu alaa   
0591 t   to act wickedly do harm cause misschief   'uthuuw  'athaa u  'athaa a i  'uthiiy  'ithiiy   
0552 t   to adapt adjust tally trim into shape sth to suit fit match so sth tabaq siituhuu  al-khafiqain wa-biin  biin   
0388 t   to add sth to add make additions enlarge sth to extend  zaada i ziyaada   
0607 t   to add water to a drink dilute a drink to take root strike rots to be   'ariqa a   'araq   
0442 t   to address so  saaqa al-hadith alliia  
0291 t   to adduce present advance offer  dalw bi-tasriih   
0863 t   to adhere cleave b to  laziya a lazan   
0867 t   to adhere cleave cling stick b to II  to paste together stick together lasiqa a lasq lusuuq   
0864 t   to adhere cling b to  II  to affix post hu sth to stick on paste  laziqa a luzuuq   
0632 t   to adhere cling stick keep to to give os over apply os devote  'akafa u i  'ukuuf   
0459 t   to adhere cling to sth  shassa yaduhuu 'alaa   
1022 t   to adhere cling to sth  bi-ahdaab ash-shaii' or ta'lq  tamask   
0908 t   to adhere cling to sth   tamsik bi-ahdaabi ash-shaaa'  
0306 t   to adhere one's customs V to profess a religion daana bi-'aadaatihii   
0864 t   to adhere stick hu to to pursue or practce incessantly hu sth  lazima a luzuum   
0497 t   to adhere to a faction  shaa' bihi  
0195 t   to adjudicate  adjudge award  to s o s th   hakama u  hukm   
0762 t   to adjure or entreat so to do sth  aqasm 'aiihuu illaa fa'alahuu   
1036 t   to adjust one's clothes to dress dress up asla' hindama huu  
0538 t   to administer a syringe give an injection darb haqnan   
0907 t   to administer extreme unction to a sick person mas-ha al-mariid bi-l-mas-ha   
0910 t   to administer extreme unction to a sick person mashaha a mash-h   
0799 t   to administer justice handle the law  iqaama 'adla   
1011 t   to administer the communion to so  naulahuu al-qurbaana   
0591 t   to admire so sth have a high opinion to be proud of be vain   'ajiba a  'ajab   u'jiba   
0739 t   to admit doubt II  to kiss so sth to gop  southward III  to be or stand qabila shakkan   
0739 t   to admit fii so sth to obey so yield give in to so submit to so 's  qabila a qabuul qubuul       
0149 t   to admit of no doubt   ash shakk ma trak majaal       
0392 t   to adopt modern civilization akhaza bi-sababa al-hadaara al-hadiitha      
0079 t   to adorn deck out dress up showily  bahraja      
0375 t   to adorn embellish decorate ornament sth  zakhrafa       
0580 t   to adorn embellish polish so sth impart charm to so to  zarufa u zarf  zaraafa       
0079 t   to adorn spruce up, dress up,to be fake tabahraja      
0355 t   to advance be promoted  raqiya al-'arsha  raqiya al-'araba       
0912 t   to advance progress fii in to proceed fii in or with sth also bi continue  madaa i mudiiy       
0290 t   to advance toward to approach step by step so or sth  dalafa i  dalf  duluuf  dalafaan       
0509 t   to advise so sincerely  sadaqa an-nasiihata       
0205 t   to advocate fervently s th  throw os wholehearteddly behind s th hamisa a        
0809 t   to affect severely afflict gravely wear out wear down so of pain losses  kabada u i kabd       
0524 t   to affect so to the very core touch so most deeply darbahu fii as-samiin       
1025 t   to affect strongly vbeset grievously try wear out harm hurt hu so to irritate hu the skin to be bitingly cold wind II  to cook too much overdo hu meat IV  =  II   V  to be overdone meat to be torn lacerated VIII hara'a a      
0170 t   to affect the feelings be touch  moving  pathetic   hariq al'uutaf      
0170 t   to affect the feelings be touch  moving  pathetic   hariq al'uutaf  
1007 t   to afflict hit strike befall hu so of misfortune happen occur hi to so naub nauba   
0247 t   to afford satisfaction to so  to comfort reassure so  akhaza mukhaatira   
0434 t   to afford so sth to dissuade so from his opinion argue or reason  sanaha a sunh sunuh sunuuh   
0496 t   to age grow old to attain a venerable age shakha i shayakh shyuukha shaikhuukha   
0592 t   to age grow old woman   'ajaza u 'ujuuz  'ajuza  u   
0433 t   to age to be advanced in years VIII to clean and polish one's teeth sana qaanuna  
0814 t   to agglomerate cluster clot pile up hather in a mass to unite katala u katl   
0623 t   to aggrandize glorify extol exalt so sth IV  =  II  to attach great  'azuma u  'izam  'azaama    
0329 t   to agitate convulse shake so IV to make so tremble or shudder rajafa u rajf rajafaan   
0170 t   to agitate excite  stimulate  s th  to incite  instigate  good prod hariq  
0170 t   to agitate excite  stimulate  s th  to incite  instigate  good prod hariq  
1078 t   to agravate become grave trying grueling distress  ishtaddat wat'a ash-shaii'   
1085 t   to agree 'alaa on sth arrange 'alaa come to terms 'alaa about wuffiqa kulla  t-taufiqa   
0539 t   to agree on time or place of a meeting make an apointment darb mau'idan   
0876 t   to agree wholeheartedly to so submit willingly to sth  taluqaahu bi-l-tasliim wa-l-qabuul   
0528 t   to agree with so concur with so in sth consent assent to sth saaba u saub saibuba   
0619 t   to aid assist so stand by so   shada 'adudahuu   
0361 t   to aim drive be aimed at have in view purpose intend sth be out for ramma i ramy rimaaya   
0010 t   to aim, carry out,execute adan ادى
0731 t   to 'alaa belie betray 'alaa sth faatahuu at-tataar   
0579 t   to alarm or upset seriously so agitate excite so sth  =  VI taayyar ra'sahuu  
0712 t   to alienate estrange 'alaa so from another 'alaa from sth entice  fasada u i fasaad  fusuud    
0112 t   to alight sit perch bird to crouch cower jathama u  jathm juthuum  
0156 t   to allege in support  or vindication  plead  s th  to vindicate  hajja u    
0156 t   to allege in support  or vindication  plead  s th  to vindicate  hajja u    
0959 t   to allow hu so time to pay grant hi so credit IV  =  I  nasaa'   
0622 t   to allow so to speak  a'ataa lahu kalimata   
0116 t   to allure entice s o to win s o, over to one's side,to draw,inhale jazaba  
0201 t   to ally make an alliance with halafa i  half  hilf    
0364 t   to alternate vary between two things IV to stink small bad  arwaha  
0363 t   to amble rahaa u rahw   
0224 t   to amble animal to trot horse to jog  saunter person to sink in sand khabba u  khabb  khabab  khabiib       
1035 t   to amble horse hamlaja       
0841 t   to ambush waylay  l so V  to lie in wait l for so ambush waylay X  to hide lie concealed kamana u kamina a kumuun       
0881 t   to amuse os distract os divert os pass or kill time with sth to play lahaa u lahw        
0958 t   to amuse os enjoy have a good time nazuha u nazaaha       
0725 t   to amuse so with jokes III  to joke jest make fun with banter fakiha a fakah  fakaaha       
0216 t   to an end in order to attain s th   tahayyala       
0950 t   to an office detail li hi  so for a job for a task to send as a representative or delegate to delegate depute deputize hi so to commission charge entrust hi sth bi with  nadaba u nadb       
0931 t   to and fro back and forth tamawwur       
0691 t   to anger enrage infuriate irritate exasperate vex gall so II = IV = I  V   ghaaza  i  ghaiz        
0982 t   to animate inspirit so  nafakha fii ruuhihii       
0253 t   to animate move stir inspire fill pevade possess the hearth said of a feeling khalaja qalbahuu       
0548 t   to annex a noun the first member of a genitive construction adaafa isman ilaa ism      
1501 t   to annihilate to exterminate   أبادَ    
0400 t   to annihilate wipe out sth eg an army to wear out clthing  sahaqa a sahq       
0965 t   to announce publicly publicize hu sth to publish a book an  nashara u nashr       
0981 t   to announce the death of so ilaa to so to hold sth hu against na'aa a na'y na'iiy  na'yaan       
0343 t   to another approx our honorable friends rasiiftanaa al-ghaarraa'       
0548 t   to another the second member  gram   adif ilaa zallik an       
0333 t   to answer  radda jawaaban       
1049 t   to answer in the affirmative say yes rada bi-l-iijaab or iijaab       
0933 t   to apologize for sth istihu' min 'zran       
0031 t   to appeal qaddama ثدم استأنافا    
0031 t   to appeal appellate isti'naafii استأنافى    
0195 t   to appeal for a legal decision  seek  a decision from  have s o decide ahakama u      
0971 t   to appeal for justice min to demand justice min from to do justice li to  nasafa u i nasf       
0349 t   to appeal make an appeal to a court II to raise lift elevate  rafi'a al-asta'naaf       
0198 t   to appeal to the readers meet with the readers approval  halla min nufuusi l-qurraa'i mahalla l-istihsaan      
0945 t   to appear come in sight rise star begin commence set in to result follow ensue arise proceed derive originate spring "'an or min from najama u nujuum       
1030 t   to appear come up show new moon to begin set in month II  to say  halla i hall       
0268 t   to appear dimly in shadowy outlines to appear show on hover  khaala a        
0113 t   to appear for the first time to be or become serious grave jadda i       
0503 t   to appear right adequate reasonable II to restore cure heal so  sahha fii al-az'an   
0882 t   to appear show loom emerge come in sight to become visible laaha u lauh   
0580 t   to appear to so in his sleep  taafa i tai b   
0580 t   to appear to so in his sleep  of a specter taafa i tai   
0573 t   to appear to so in his sleep to come upon so afflict so to overflow tauf   
0047 t   to appear,show,become,evident badaa u بدو بدا 
1018 t   to appease so's hunger ahaja'a juu'ahuu  
0560 t   to appease so's hunger V to taste sth X  =  V  to ask for food ata'imahu min juu'   
0539 t   to apply a proveb to darb lmathalan l  
0121 t   to apply o s ro s th  and adjust to it, accustom o s to s th alqa jiraanahuu  
0113 t   to apply o s with diligence to ,take pains in ,make every effort to saaqi l jidda  
0499 t   to apply os 'alaa or ilaa to sth  study endeavor 'alaa or ilaa  tasabaaba  'araqan  
0950 t   to apply os devote os dedicace os li to sth to give hu a country the  nadiba a nadab nafsahuu   
1022 t   to apply os to attend to engage in cultivate practice sth akhz bi-ahdaab ash-shaii'  
0519 t   to apply os to sth with clear intent devote os wholeheartly to  safaa l   
0723 t   to apply os to the acquisition of knowledge fii in study fii sth sth faqiha a fiqh and faquha u  faqaaha    
0995 t   to apply os turn ilaa to a field of interset to turn make a turn ilaa into  tanaaqala al-kalaama   
1099 t   to appoint as manager director administrator  waliya al-hukma   
0127 t   to appoint s o to a rank or to office   ja'ala a    
0339 t   to appoint to a public office so V to follow sth esp so footsteps rasama u rasm   
0153 t   to apprehend  arrest  jail  imprison  to keep  keep back  put asside habasa i  habs    
0153 t   to apprehend  arrest  jail  imprison  to keep  keep back  put asside habasa i  habs    
0366 t   to approach acciost so to seek to alienate or lure away so from raada u raud   
1022 t   to approach ilaa so or sth draw or be near so or sth  hadafa u hadf   
0748 t   to approach so head for so  taqadama minhuu   
0380 t   to approach so or sth advance toward go near II to exagerate  zalafa u zalf zalaf zaliif   
0362 t   to approach the age of sexual maturity to be adolescent  rahiqa a rahaq   
0240 t   to appropriate funds for to reserve hold withhold sth for  khassa u   
0605 t   to approve of to distinguish differentiate so sth from to be known  'arafa i  ma'rifa  'irfaan  'urifa    
0754 t   to approximate hu sth to approximate hu sth to be almost equivalent  fiirab biinham   
0793 t   to arch span vault hu sth qantara   
0940 t   to arise emerge min from come to the fore come in sight appear show  nabagha a u i nabgh nubuugh   
0278 t   to arm os  take up arms put on armor iddara'a   
0517 t   to armor sth to equip furnish cover with III  to shake hands with safaha a safh   
0940 t   to arouse alert stir up excite stimulate hi so IV  to awaken rouse hi  nabiha a nabah   
0872 t   to arouse or attract so's attention catch so's eye istalafata nazara  or nazaara   
0009 t   to arrange banque ma'duba مادبة
0158 t   to arrest  detain  to seize  sequester impound  s th property salary hajaza u  hajz    
0158 t   to arrest  detain  to seize  sequester impound  s th property salary hajaza u  hajz    
0738 t   to arrest so alqaa l-qabda  'aliiyahuu   
0875 t   to arrest so  al-luqy al-qabd 'alaa   
1092 t   to arrest the attention istuqaf al-intabaa'  
0719 t   to arrive at  reach so sth to lead ilaa b so  to ilaa to eg to results fuduuw fadaaa fadaa'   
0533 t   to arrive at to end wind-up with result in to lead bring so or sth saara i sair sairuura masiir   
1072 t   to arrive ilaa or hu at a place to come to so 's ilaa or hi hands wusuul   
0256 t   to arrogate to os the right of  khala'a 'alaa naqsa haqqa   
0974 t   to articulate to talk speak utter bi sth to pronounce bi sth nataqa u nutq nutuuq mantiq   
0598 t   to asail assault attack raid so sth infringe encroach make inroads ta'adaa 'llyahuu bi-l-darb   
0355 t   to ascend  sth to climb mount scale sth to rise in rank  raqiya a raqy ruqiiy   
0080 t   to ascend the throne tiboh 'arsh  
0798 t   to ascend to set out start out to depart leave train to betake os go  qaama lahuu   
0638 t   to ascent mount climb scale sth to oversspread cover come descend   'alaa u  'uluuw    
0391 t   to ask a question  sa'alahu su'ula   
0266 t   to ask god for proper guidance in istakhar allah fii  
1092 t   to ask hiso to stop to bring to a stop to stop halt up dedain check  awaqafahuu 'an l-'amal   
0696 t   to ask huu so for a formal opinion request information fii at  of so  fatiya fatiyu  fataa'   
0391 t   to ask or so sth about sth to inquire od so about  to ask  sa'ala a su'aal mas'ala  tas'aal   
0391 t   to ask os wether about to inquire about tasa''ala hal an   
0391 t   to ask so's opinion consult so  sa'alahuu ra'yahuu   
0423 t   to asphalt sth salfata   
0836 t   to assail each other rush against each other X  to be raging raving  kaliba a kalab   
0695 t   to assassinate murder slay kill so destroy annihilate b sth to attack fataka u i  fakt   
0688 t   to assassinate so ghilatan ghila   
0135 t   to assemble several persons to convoke convene  jama 'a  jam'    
0216 t   to assign so sth  to turn over hand over pass on to forward sth to  haawala   
0544 t   to associate affiliate with to enter join an organization and the like damma u  damm  
0255 t   to associate be on intimite terms with or to be or become confuse khalata i  khalt   
0782 t   to assume a burden  istaqalla bi-himlin   
1092 t   to assume a posture  waqafa waqfan   
0783 t   to assume a task or duty istaqalla bi-muhimmatin  bi-waajibin   
1092 t   to assume an attitude of utmost determination waqafa mawaqafa mil'uhuu l-hazm   
1092 t   to assume an attitude take a stand toward or with regard to  waqafa mauqifan min   
0652 t   to assume an obligation commit os obligate os pledge os  qata' nafasahuu 'ahda 'alaa   
0329 t   to assume masculine manners behave like a man  rajila a   
1004 t   to assume power take the command  nahada bi-l-amr   
0947 t   to assume so's name  anatahala ismahuu   
0214 t   to assume the defense of so  make the champion of so zad 'an hiyaad   
0115 t   to assumefor  the sake  of argument  farada jadalan  
0639 t   to at his right   'alaa yamiinihii  
1107 t   to at on the left yasaaran or 'an al-yasaar   
1109 t   to at on the right  yaman yamna       
1065 t   to attach great importance to set great store by   iqaam wazn kabiira       
1033 t   to attach importance to  allaqa ahammiiya 'alaa      
0634 t   to attach importance to sth IV to hang suspend sth on attach hitch  'aluuq ahammiiyatan        
1039 t   to attach no importance to the fact that   care little that   haana 'alaihii anna       
0959 t   to attach os ilaa to associate affiliate ilaa with to join ilaa a political  nasaba u i nasab nisba       
0745 t   to attach the proper value to so or sth fuly appreciate the value  hadrihii  haqqa qadrihii       
0589 t   to attack  'ataka i       
0206 t   to attack  hamala i        
0664 t   to attack every other  'alaa so of fever ghibb      
0284 t   to attack so  fall upon so daghara a daghr  daghraa        
0687 t   to attack so or sth launch an attack on shanna ghara 'alaa       
0063 t   to attack with violence, land with a thud batasha i u      batsh
0073 t   to attain full maturity balagha ashuddahuu      
0460 t   to attain full maturity come of legal age  to reach its climax balagh ashudda       
0590 t   to attain great age to be far advanced in years balagh min al-'umr 'utiia       
0159 t   to attain its highest degree  balagh aqsaa huduudihi    
0159 t   to attain its highest degree  balagh aqsaa huduudihi    
0771 t   to attain one's aim or end see one's wish fulfilled  qadaa  watarahuu   
0279 t   to attain puberty reach sexual maturity biy   darak   
1003 t   to attain the age of majority  nahaza al-balugh   
0670 t   to attain the goal V  to take sides be partial have a predilection have gharada  al-gharada agharada   
0403 t   to attain the highest goal achieve ultimate results balagh sadaara al-muntahaa  
0366 t   to attempt to seduce a waman  raada u raud   
0437 t   to attend a gathering in the evening or at night  sahira fii hafala  
0650 t   to attend to nurse so sth eg a patient  'uniya   'inaaya    
0258 t   to attibute falsely to so sth khaluqa u  khalaaqa    
0129 t   to attract  s th  to fetch  get  bring  s th  to import goods  jalaba i  u  jalb   
0115 t   to attract captivate charm allure win s o over to one's side jazaba i  jazb   
0872 t   to attract interset or captivate people V  to turn around turn lafata an-nass   
0186 t   to attract the glances draw attention to s o   kaan mahatt al aztar   
0462 t   to attribute sth wrongly to so V  to soak up absorb imbibe  ashrabihu maa laam yashrab   
0490 t   to auction sth off put sth up at auction VIII  to be or become  ashahara al-mazaada   ashahara mazaada bai'i shaa'      
0147 t   to authorise s o to do s th   to license  s th  to approve confirm  jaaza u  jawaaz  majaaz        
1096 t   to authorize empower appoint as representative or agent hi so  wakala yakilu wakl wukuul       
0956 t   to avail of so's hospitality stay as a gest with so  nazala daifan 'ala       
0100 t   to avenge the blood ,take revenge tha'ara u     tha'r
0138 t   to avert  off  from s o II to keep away, avert  ward off keep s o out janaba u        
0885 t   to avert 'an hu sth from to wave one's hand to hoist a flag to take bi-yadihii       
0512 t   to avert one's glance from disregard sth pay no attention to sth sarafa an-nazar       
0885 t   to avert prevent restrain sth 'an from check curb sth V  to be twisted  al-waa 'anaan ash-shaii'      
0168 t   to avoid s th  to be or become  bent off distorted  corrupted harf      
0168 t   to avoid s th  to be or become  bent off distorted  corrupted harf      
1010 t   to avoid shirk evade dodge 'an sth flee draw back 'an from VIII   naasa u naus manaas maniis       
1047 t   to awaken recover VI  to jump leap spring bound make a jump to be fast short come pantingly breathing wathaba yathibu wathb wuthuub wathib wathaban       
1024 t   to babble jabber prattle prate hazrama       
0050 t   to babble noisily eg a large crowd barbara بربر    
0356 t   to back the wrong horse be on the losing side fail  rakiba matiiyata l-ikhfaaq       
0226 t   to bake  bread  VIII do  khabaza i khabz    
0342 t   to balance  rasada u rasd   
0501 t   to ballast a ship sabbara   
0321 t   to bandage dress a wound to bridle check 'ilaa sth to brake a train rabata  'ilaa  
0641 t   to baptize christen  so  II  to baptize christen so IV to support prop  'amada i   
0677 t   to baptize V  to dive to bathe fii in  ghatasa i  ghats   
1014 t   to bare one's teeth kashshara 'alaa iniiaabihi   
0828 t   to bare or show one's teeth  kashara  'an isnaanahuu   
0485 t   to bare the upper arm by roling up the sleeve get to work  shamar 'an sa'ada  
0938 t   to bark 'alaa so bay  'alaa so VI  to bark at each to bark simultaneous nabaha a nabh nubaah nibaah nabiih   
1017 t   to bark bay habhaba   
0787 t   to bark hu a tree strip the bark hu from the tree  qalafa i  qalf   
0434 t   to base a tradition on so azs its first authority ie trace back  sanada u sunuud   
0515 t   to be  awry face with pride II  to put on a contemtous mien sa'ira sa'ar  sa'ira khaddahuu   
0883 t   to be  inhibited in one's speech stammer express os imperfectly laaka kalaam   
0340 t   to be a candidate apply for an office etc to filter sth  rashaha nafsahuu  
0502 t   to be a child be childish  sabaa u sabw subuuw siban sabaa'     
0111 t   to be a coward be fearful  jabuna u  jubn jabaana    
0181 t   to be a fix in a dilemna   hasira a hasar     
1099 t   to be a friend hi of so be friends hu with  walaa' walaaya     
0558 t   to be a highly eficient man be highly qualified jama' al-baraa'ata min atraaf'ahaa    
1037 t   to be a jew II  to proceed slowly to intoxicate inebriate so of wine to  haada u haud     
0053 t   to be a leper barisa a برص baras
1051 t   to be a man of distinction belong to the notables II to raise to wajuha yaujuhu wajaaha     
0752 t   to be a positive fact with so beyond doubt for so  istiqar fii nafsahuu     
0601 t   to be a shame be a disgracz for so for sth to bring shame or   'arra u     
0234 t   to be a virgin be untouched innocent chaste kharida a     
2235 t   to be able  to be  istataa'a إسْتطَعَ  
0574 t   to be able be in a position to do sth be capable of of doing sth taaqa u tauq     
0746 t   to be able to  be capable of  be in a possession to  have the  fii maqduura an     
0574 t   to be able to bear or stand sth bear stand sustain endure sth  taaqa u tauq     
1081 t   to be able to take in hu sth have room hu for to  wa'aba ya'ibu wa'b     
0916 t   to be abominable detestable loathsome hated odious II maqata maquta u maqaata     
0463 t   to be absent minded  sharada zihnuhuu     
0422 t   to be absolute master of rule reign hold sway over to control  salt 'aliya al-kalb     
0543 t   to be abundant copious to flow overVI  to allot generously sth  dafaa u dafw     
0275 t   to be accustomed be used to  be practical trained skilled in dariba a  darab durba     
0023 t   to be acquainted familiar conversant alifa a الف alf
0273 t   to be added to  to supervene enter as a new factor aspect  dakhala u  dukhuul     
0256 t   to be addicted to drinking drink heavily takhaklah fi ash-sharaab     
0899 t   to be addle egg become rotten II  to scatter disperse spread or  mazira a mazar     
0503 t   to be admissible permissible to be true authentic certain sure sahha i sihha sahaah     
0860 t   to be admitted b to an organisation a society etc become a member lahiqa bi-khidmatin pass ulhiqa     
0203 t   to be adorned with haliya a     
0560 t   to be advanced in years be old  ta'ana fii as-sinn     
0460 t   to be advanced time of the day to run race dash  shadda i shidda  'alaa     
0433 t   to be advancedin years be aged  t'an fii as-sinn     
0927 t   to be afflicted bi wo=ith be sorely tried bi by suffer sustain undergo  muniya     
0326 t   to be afraid be awed by rajaba u rajiba a  rajab   
0711 t   to be afraid be scared min of be alarmed frightened terrified fazi'a a faza'  and faza'a  faz' fiz'   
1051 t   to be afraid be scared to be a coward be craven IV  to fill with fear  wajila yaujalu wajal maujal   
0170 t   to be agitated  be excited be stimulated  to be awakened hariq  
0170 t   to be agitated  be excited be stimulated  to be awakened hariq  
0110 t   to be agitated be convulsed with pain or fright ja'asha a ja'sh  
0981 t   to be agitated be shaken III  to play hi with so tease naghasha a naghsh naghashan   
1043 t   to be agitated excited haasha i haish   
1051 t   to be agitated excited troubled in commotion  wajafa yajifu wajf wujuuf wajiif   
0069 t   to be ahead of its time bakara u    
0345 t   to be alarmed terrified to be afraid be scared II and IV to frighten  ra'aba a  ru'b   
0260 t   to be all ears for  listen intently to   sam'ahuu   
0147 t   to be allowed  permitted  permissible  to be possible  conceivable jaaza u  jawaaz  majaaz    
1054 t   to be alone unique singular unmatched without equal incomparable wahada yahidu wahda hida wahida    
0260 t   to be alone with os to commune with os  take counsel with os khala alaa nafasu   
0319 t   to be amazed at sth  ra'aa mina al-'ajaba   
0027 t   to be americanized ta'amraka تأامرك
0535 t   to be angry annoyed irritated exasperated at about to be  dajira a dajar   
0766 t   to be angry with so be mad at so VII  to be broken break VIII  to qasada qasdahuu  
0548 t   to be anguished uneasy depressed dejected because of by at about  daaqa i daiq diiq   
0096 t   to be annihilated be destroyed talifa a  talaf  
0401 t   to be annoyed  at sth  be displeased be angry with so  resent sth sakhita a sakhat   
0167 t   to be annoyed  disgruntled  angry  furious  at  with harida a  harad  
0167 t   to be annoyed  disgruntled  angry  furious  at  with harida a  harad  
0549 t   to be annoyed angry  daaqa sadruhuu   
1018 t   to be appeased hunger IV  haja'a a haj' hujuu'   
0552 t   to be applicable apply to fit suit so sth hold good for be true of to  tabaq 'alaa yadii  
0402 t   to be apposite be to the point V to be guided be directed  sadd khutaahu   
1050 t   to be apprehensive be afraid be worried be seized with fear IV  to have  wajasa yajisu wajs wajasaan   
0962 t   to be arranged arrayed VI  do to be geared to each other nasaqa u nasq   
0485 t   to be arrogant haughty proud supercilious  to be arrogant  shamakaha bi-anfihii or anfahuu   
0623 t   to be arrogant presomptuous haughty VI  to be proud arrogant  'azuma u  'izam  'azaama    
0238 t   to be ashamed  of khazaaya    
0220 t   to be ashamed of because of hayiya  yahyaa  hayaa'    
0220 t   to be ashamed to face so  istihyaa istahaa    
1042 t   to be astir be restive be in a state of commotion be haaj   
1042 t   to be astir or stirred up be or get excited agitated to rise to awaken haaja i haij hayajaan hiyaaj   
0314 t   to be astonished be amazed to frighten scare take alarm zahila a zuhuul    
0668 t   to be astranger to be strange odd queer obscure abstruse difficult  gharuba u  gharaaba   
0548 t   to be at a loss be at one's wit' end  daaqaat bihi al-ardu   
0549 t   to be at a loss be at the end of one's tether be at one's wit's end daaqaat bihi as-subulu   
0364 t   to be at hand be available  for so II  to spread rumors news etc  raaja u rawaaj   
0985 t   to be at one's last gasp be dying  tanafasa al-nafasa al-khiir   
0775 t   to be at one's wit end be at the end of one's tether taqata'aaat bihii as-asbaabu    
0229 t   to be at so 's beck and call  khadama rikaaba    
0332 t   to be at so 's mercy  kaan tahaat rahma   
0229 t   to be at so's beck and call  rikaaba   
0589 t   to be at so's expense fall to so waqa''alaa 'atq falaan  
0983 t   to be at the end of one's patience VI  and  X to use up consume  nafida ladiinhuu ma'iin as-sabr   
0775 t   to be at the end of one's ressources be utterly helpless  taqata'aat bihi al-hibaalu   
0317 t   to be at the head to be the chairman be in charge of sth  ra'asa a ri'aasa   
0908 t   to be at the helm be in charge masaka daffata l-umur   
0116 t   to be attracted to be drawn gravitate toward to jazaba  
1108 t   to be awake to wake to be on one's guard be wary watchful yaqiza a yaqaz yaquza u  yaqaaza   
0461 t   to be bad evil wiched vicious malicious malignant sharr shirra   
0461 t   to be bad evil wiched vicious malicious malignant sharra  1st pers perf sharirtu  a 1st pers perf sharurtu  u  
0334 t   to be bad V to become bad be spoiled radu' a u  radaa'a   
1037 t   to be baffled startled perplexed to be utterly confused be at a  hawisa a hawas   
0523 t   to be bald Sali'a a sala'   
0833 t   to be bandy-legged VIII  do kafisa a kafas   
0191 t   to be barefoot to have sore feet hafiya a hafaa'   
0895 t   to be barren land year  mahala a mahila a mahl muhuul mahula u  mahaala   
0631 t   to be barren sterile womb woman   'uqama u  and 'aquma u  'aqm  'uqm    
0077 t   to be based ,rest  buniya  ubtuniya   
0434 t   to be based be founded on  sanada u sunuud   
0357 t   to be based rest on to concentrate on to gravitate to tarakkaz   
1034 t   to be bathed in tears shed tears eye IV  to neglect hi sth to omit hamala u i haml hamalaan humuul   
0137 t   to be beautiful  to be handsome pretty  comely  graceful   jamala u  jaml  jamula u  jamaal  
0500 t   to be beautiful graceful handsome comely pretty to beam be  sabuha u sabaaha   
0920 t   to be beautiful handsome hansome prety comely nice elegant maluha u malaaha muluuha   
0078 t   to be beautiful look wonderful bahuja u  
0575 t   to be become long to last long to lengthen grow longer extend taala u  tuul   
0404 t   to be beneficial  asakan faa'da   
1035 t   to be beneficial wholesome healtful salutary salubrious li or to so hana'a u a i han' hin' hanaa'   
0935 t   to be bent bowed tilted averted turned aside II and IV to incline tip mayila a mayal   
0796 t   to be bent curved crooked II =  I  to bend curve crook hu sth  qawisa a qawas   
1012 t   to be benumbed be numb limb to neglect omit overlook 'an sth forget  naama 1 st pers perf nimtu  a naum niyaam   
1017 t   to be bereaved of her son mother V  to take a vapor bath VIII  to avail  habila a habal   
0361 t   to be beside os tarakhaat a'taafuhuu  
0578 t   to be beside os with joy be overjoyed taara farahan   
1063 t   to be beyond the power of human comprehension kann min waraa'a maqdurati l-'aqli l-basharii       
0485 t   to be boastful put on airs to be proud haughty supercilious shamakaha bi-anfihii or anfahuu       
0700 t   to be boastful vainglorious to boast brag fakhfakha       
0082 t   to be boisterous shout roar crowd basha u     baush
0072 t   to be bolshevized tabalshafa      
0377 t   to be bored be fed up with sth be tired of to be annoyed angry za'aila a za'al       
0111 t   to be born for, be naturrally disposed jubila      
0063 t   to be brave,be heroic,be a hero batula u     bataala
0058 t   to be brave,fearless, intrepid basula u بسل basaala  
1050 t   to be brief succint terse concise summary IV  to be concise terse to wajaza yajizu wajuza yaujuzu wajz wajaaza wujuuz       
0553 t   to be bright intelligent  tabina a       
0422 t   to be broad be wide slantaha  islantaha       
0186 t   to be broken  be smashed  be shattered to crash  eg airplane  structure etc hatama i  hatm        
0143 t   to be brought to light  come out  show  appear   to cdeclare publicly jahara a  jahr  jihaar        
0476 t   to be busy or preoccupied with to be able to atend to sth  kaan fii shughl 'an       
0857 t   to be called away by the lord pass away labai nidaa' a rabbihii       
0282 t   to be called up for military service  be called to the colors du'iya ilaa hamli s-silah   
0399 t   to be calm quiet tranquil night sea II to cover with a winding sheet sajaa u sajw sujuuw   
1021 t   to be calm still quiet tranquil to become calm down to subside abate  hada a  had' huduu'   
0364 t   to be calm to become calm to find rest to take a rest  istaraaha   
0913 t   to be capable of extension or lengthening be expandable  matta u matt   
0250 t   to be carefree easy comfortable fife to sink dip drop settle  khafuda u    
0175 t   to be careful be on ones's guard hasaba 'ala nafasa  
0175 t   to be careful be on ones's guard hasaba 'ala nafasa  
0944 t   to be carried out be executed be implemented be realized be  najiza a najaz   
0163 t   to be cautious  wary  to beware  or of s o  of s th be on one's guard hadira a  hidr  hadar    
0163 t   to be cautious  wary  to beware  or of s o  of s th be on one's guard hadira a  hidr  hadar    
0696 t   to be charmed be tempted be infatuated act  iftatana   and pass uftutina   
0580 t   to be charming chic nice elegant neat to be witty full of esprit II  zarufa u zarf  zaraafa   
0332 t   to be cheap inexpensive  rakhusa u rukhs   
0566 t   to be cheerful jovial happy face countenance  taluqa u talaaqa   
0912 t   to be chewed bite bit moesel small chunk of meat embryo chewing mudgha mudagh   
0284 t   to be chock-full  on the point of bursting daghisa a  daghas    
0675 t   to be choked to choke on esp on some food to be overcrowded ghassa  1st pers perf ghasistu a  ghasas   
0240 t   to be chosen  destined earmarked for  khassa u   
0382 t   to be chronically ill IV to stay long remain at a place to last long to  zamina a zamaana   
0149 t   to be circulated go to the rounds  to pass through the mind jaala u  jaul  jaulaa tajwaal  jawalaan    
0870 t   to be clamorous and noisy to raise a din to shout clamor II and IV do laghata a laght  lighaat   
0977 t   to be clean cleanly neat tidy II  clean cleanse polish hu sth V to clean os become clean nazufa u nazaafa   
0570 t   to be clean pure  tahara tahura u tuhr tahaara   
0368 t   to be clear be pure liquid to surpass excel so sth  prove superior  raaqa rauq   
0970 t   to be clear pure to be plain evident obvious manifest patent to  nasa'a a nusuu'   
0856 t   to be clever slick adroit skilled versatile suave elegant have refined labuqa u labaaqa   
0297 t   to be clever smart cunning artful wily  dahiya a dahaa'   
0166 t   to be close  tight  narrow  to be straitened  be confined get into harija a  haraj    
0166 t   to be close  tight  narrow  to be straitened  be confined get into harija a  haraj    
0295 t   to be close come or draw near approach   iddanaa   
0859 t   to be close relationship IV  to implore beseech request with urgency lahha lahh   
0294 t   to be close together to approach approximate sth danaa u dunuuw danaawa       
0751 t   to be cold chilly cool  qarra a i qarr       
0182 t   to be collected taxes  to procure for o s  get s th  to attain  receive hasala u  husul       
0394 t   to be come go get or act before or ahead of so or sth  sabaqa i u sabq       
0351 t   to be comfortable pleasant luxiourious life  rafuha u rafaah rafaaha rafaahiya       
0552 t   to be common universal widespread to spread also a throughout  tabaq       
0030 t   to be companionable,sociable nice anisa a انس anusaa u uns
1047 t   to be complaisant obliging hu toward so oblige so to be favorable watii       
0867 t   to be complaisant obliging indulgent compliant hu toward so humor latufa u lataafa       
1093 t   to be completely dependant on  kann waqfan 'alaa       
0963 t   to be completely forgotten fall into utter oblivion asbaha nasyan mansiiyan       
0609 t   to be completely unfounded be without any foundation  'ariya 'an kal assas       
0543 t   to be concatened evidence  dafara ui dafr       
0591 t   to be conceited be vain V  to wonder marvel be astonished  u'jiba banafsahuu      
0476 t   to be concened about  ashaghala al-baal       
0179 t   to be concentrated  be massed  troops to fall into line  troops hashada i  u  hashd        
1066 t   to be confined to bed lazima l-wasaada   
0222 t   to be confused  baffled dewildered disconcerted be at a loss tahaira fi amrihii    
0890 t   to be connected with have to do with sth  matta bi-silatin   
0124 t   to be considerable ,abundant  plentiful  jazula u    
0334 t   to be constantly on so's lips be a standing phrase with so 'ala maraddi lisaanihii   
0864 t   to be constantly with so or in so's company hu be constantly lazima a luzuum   
1031 t   to be consumptive suffer from pulmonary tuberculosis II   halasa i hals   
0123 t   to be content   content s o,   II to divide  part separate  break up jaza'a     
0344 t   to be content to return without booty be happy to have saved radiya min al-ghabimaa bil-iyaab   
0603 t   to be contradictory conflict be incompatible with VIII  to betake  'aruda u   
0270 t   to be contrary  opposite opposed to be inconsistant  dabara u  dubuur    
0199 t   to be convenient be most opportune  saadafa mahallahuu   
0160 t   to be convex  domeshaped  cambered  bent  outward  to be hunchbacked hadiba a   hadab    
0160 t   to be convex  domeshaped  cambered  bent  outward  to be hunchbacked hadiba a   hadab    
0329 t   to be convulsed be shaken to tremble quake to shiver shudder rajafa u rajf rajafaan   
0169 t   to be cooked  rakish  headgear  with  to make s th  appear oblique harf  
0169 t   to be cooked  rakish  headgear  with  to make s th  appear oblique harf  
0666 t   to be copious be heavy pour down rain VI  =  I  to give bountifully ghadiqa a  ghadaq    
0289 t   to be coquetish flir dally of a woman with so  dalaal    
0456 t   to be courageous brave valiant bold II  to encourage embolden  shaju'a u shajaa'a   
0569 t   to be covetous avid greedy avaricious II  to make so desirous of fill tamu'a u  tamaa'a   
1106 t   to be coward be chickenhearted yari'a  a yara'   
0289 t   to be coy behave affectedly to take liberties with so to pamper dalla u  dalaala  
1028 t   to be crisp bread u i  hashsha i hushuusha   
0544 t   to be crooked bent curved to curve I  to crook bend curve sth  dali'a a  dala'    
0885 t   to be crooked curved bent to writhe twist to wind coil II  to bend  lawiya a lawan   
0653 t   to be crooked curved twisted tortuous bent bowed stooping to bend  'awija  a  'awaj   
0834 t   to be crowned by success IV  to make languid or tired to weary tire kullila bi-n-najaah   
0298 t   to be current in both spoken and written language  daur 'ilaa alafwaah  wa asalaat al-aqlaam    
0654 t   to be customary usual common or current prevail be a common jarat il-'aadatu    
0685 t   to be damp moist wet ghamiqa a  ghamaq  ghamaqa u  and ghamuqa u   
0272 t   to be dark gloomy dusky to overshadow cover veil shroud blanket dajaa u    
0291 t   to be dark gloomy to be deep-black idlahamma   
0834 t   to be dark grow dark darken be or become gloomy kafaharra ikfaharra ikfihraar   
0403 t   to be dazzled eye to be confused bewildered startled dazed  sadira a sadar sadaara   
0524 t   to be deaf to sth kaan fiisamam 'an   
0162 t   to be decline  be in the downgrade to decline wane   hadr  
0162 t   to be decline  be in the downgrade to decline wane   hadr  
0780 t   to be deep hollowed out II  to make deep or deeper  deepen sth qa'ura  u  qaa'aara    
0660 t   to be defective faulty blemished deficient to be full of faults  'aaba i  'aib    
0738 t   to be dejected depressed disrupted ill at ease also  anaqabada sadruhuu   
0807 t   to be dejected dispirited downcast sad about , because of ka'iba a  ka'b  ka'ba ka'aaba   
0105 t   to be delighted thalija a  
1035 t   to be delighted bi with take pleasure felicitate i'alaa or bi hi so hani'a a hana'   
0247 t   to be delirious to rave  talk irrationally khatrafa    
0364 t   to be delivered be saved from be relieved of to calm down  istaraaha   
0403 t   to be deluded sadira a sadar sadaara   
0802 t   to be depopulated deserted forsaken desolate place  fi qiyy qawaaya   
0597 t   to be deprived be devoid be in want be deficient of sth to lack  'adima a  'udm  'adam   
0232 t   to be derailed run off the track train   kharaja u  khuruuj an khatt   
1072 t   to be described to possess as a characteristic bi a quality ittasafa   
0929 t   to be despicable bazse low mean menial III  to practice mahuna u mahaana   
0099 t   to be destined be foreordained utiha  
0099 t   to be destined be forerdained  taaha i  
0621 t   to be destitute be devoid of sth lack sth to be idle not to work rest  'atila a 'atal    
0560 t   to be destriyed by fire asbaha tu'mata n_niraan   
1037 t   to be destroyed crash down fall down collapse haur to pull down haara u haur hu'uur   
0534 t   to be determined be rstablished etc  pass of dabata  dabata kalimatan   
0475 t   to be devoided of fortifications be unprotected country to be free shaghara u shughuur   
0880 t   to be devoted dedicated b to sth be attached b to so to sth  lahija a lahaj   
0657 t   to be difficult abstruse recondite be difficult to comprehend VIII  = I  'awisa a  'awas  'iyaas    
0618 t   to be difficult hard for so to be malignant insidious incurable  'asaa i  'asy  ma'siya  'isyaan   
0612 t   to be difficult hard trying adverse 'alaa for so    'asura u  'usr  'usur  'asira a 'asar   
0965 t   to be diffused be scattered be dispersed be thrown i nashara u nashr   
1089 t   to be dignified sedate staid grave II  to respect honor revere reverence waqura yauquru waqaar waqaara   
0283 t   to be dilapidated  to tumble-down threaten to fall walls da'aa u  du'aa'    
0882 t   to be dilatory tardy slow to hesitate tarry linger V  to be or get  tain blot spot  
0615 t   to be dim-sighted to be night-blind II  to make dim-sighted   'ashaa u  'ashw   'ashiya a  'ashan    
0280 t   to be dirty  filthy  IV do  V to suffer from tuberculosis darina a daran    
0327 t   to be dirty filthy to commit a shameful act do sth disgraceful or dirty rajisa a rajas rajusa u  rajaasa   
0815 t   to be dirty soiled smutty blackened by soot II to smut soil sth katina a katan   
0567 t   to be discharged be fired firearm to explode go off to burst forth tataluqa wajhuhaa bi-btisaama   
0384 t   to be disgusting be revolting azahaqa an-nafas  
0265 t   to be disloyal faithful false treacherous perfidious act disloyally khaana u  khaun khiyaana   
0625 t   to be disobedient disrespectful undutiful refractory recalcitrant   'aqqa u   'uquuq   
0966 t   to be disobedient toward her husband said of a woman to treat nashaza bi min 'alaa   
0254 t   to be disposed  incline lean tend to   khalada alaa an-num  
0724 t   to be disrupted be chaterred be fragmentied to break apart eg a fakka u  fakk u  fakk  fukuuk    
0439 t   to be dissatified discontent with to take amiss sth asaa'a al-fahma   
0256 t   to be dissolute morally depraved  lhalu'a u  khalaa'a    
0198 t   to be dissolved be broken up  be disbanded also of an oeganization halla u  hall       
0198 t   to be dissolvent act as a solvent  on  to discharge absolve halla u  hall      
0400 t   to be distant far away remote II to crush to annihilate destrioy sahiqa a sahuqa u suhq       
0065 t   to be distant,far away,far off,to keep away ba'uda u     bu'd
0241 t   to be distinguished be marked by to possess alone in distinction khassa u       
0476 t   to be distracted by sth from  shaghala bihii 'an       
0476 t   to be distracted by sth from  shataghal bihii 'an       
0406 t   to be distracted mind  saraha a suruuh      
0566 t   to be divorced get a divorce said of a woman  passive tuliqat  talaqat u taluqat u talaaq tuliqat talq       
0453 t   to be drawn into a conversation become engrossed in a discussion ashatabak fi hadith      
0387 t   to be dressed be clad in wear sth tazayyaa      
0855 t   to be dressed clad atired to be covered b with be envelopped wrapped  labisa a lubs       
0905 t   to be drilled drill  muruun maraana       
0238 t   to be driven away make off  khasi'a a       
0442 t   to be driven to be carried away be given over  allik yusaaqu al-hadiith      
0414 t   to be dropped from membership  saqata min al-'udwiiya       
0417 t   to be drunk to get drunk become intoxicated IV to make drunk sakira a sakar sukr   
0781 t   to be dry withered shriveled to dry up wither shrivel to contract  qaffa u  qufuuf    
0191 t   to be due  he is entitled to it he has the right to it  haqqa i u  huqqa  
0198 t   to be due  payable  debt   halla i u  huluul  i  
0540 t   to be dull teeth from acid food and drinks darisa a daras   
0070 t   to be dumb   bakima a  
0234 t   to be dumb mute to become silent keep silent hold one's tongue kharisa a kharas    
0699 t   to be dumfounded nonplused unable to answer II  to blacken fahama a fahm   
0272 t   to be dusky murky gloomy day  dajana u  dajn  dujuun    
0437 t   to be easy for so come easy to so  kaan min as-sahl 'alliiya   
0442 t   to be easy to swallow go down pleasantly  drink food  saaghaa u saugh masaagh   
0949 t   to be eaten away worm-eaten rotten decayed full of holes nakhira a nakhar   
0569 t   to be effaced be obliterated be erased be wiped out be blotted out tamasa u i tams tumuus   
0278 t   to be effaced obliterated  blotted out extinguished  u  duruus   
0735 t   to be elaborate complete in detail exhaustive thorough faid fuyuud  fadasaat ruuhuhuu or nafsuhuu  
1027 t   to be elated by sth ahazza al-aliihuu qalbuhuu   
0966 t   to be elavated be located high above to rise  nashaza u i nashz   
0843 t   to be electrized electrified  become electric to be charged kahraba takahraba   
0866 t   to be eloquent II  point taper sharpen sth lasina a lasan   
0714 t   to be eloquent II to bring the language into literacy form make fasuha u  fasaaha   
0947 t   to be emaciated to waste away lose weight grow thin  nahala u a nahula u and nahila a nuhuul   
0589 t   to be emanciped be free slave   'ataqa i    
0272 t   to be embarassed be at loss dajira a  dajar    
0065 t   to be emmited, be delegated, to be triggered ba'atha a   
0266 t   to be empty  be hungry  to be empty bare dreary desolate waste khawaa i  khawaa'  khawan  khawiya khawaa'  
0262 t   to be empty  hungry  stomach khamasa u  khamisa  a   
0518 t   to be empty be devoid vacant of  safira a safar sufuur   
0707 t   to be empty be void to be vacant to be exhausted be used up faragha u  farigha a  furuugh faraagh    
0802 t   to be empty deserted forsaken desolate place V  to be or become  qawan   
0259 t   to be empty vacant   khalaa u  khuluuw  khalaa'    
0456 t   to be encouraged shaju'a u shajaa'a   
0630 t   to be endoved with the faculty of reason be reasonable have  'aqala i  'aql  'iqaal   
0336 t   to be endowed with to live VIIII  to make a living gain one's livelihood  razaqa u  ruziqa      
0014 t   to be energetic shadda azruhuu شد من اذر    
0459 t   to be energetic vigourous courageous  shadda azruhuu       
0834 t   to be enough sufficient for so suffice so to meet all requirements to kafaa i kifaaya       
0153 t   to be entirely dependent on kan hubs      
0153 t   to be entirely dependent on kan hubs      
0782 t   to be entirely self-reliant be left to one's own devices to be   istiqalla bi-nafsihi       
0596 t   to be equal to so to sth be equivalent to sth be on a par with   'adala i          
0444 t   to be equivalent be equal to sth equal sth II to even level nivellate sawiya a       
1086 t   to be equivalent bi of sth substitute bi for to realise or carry out fully  wafaa'       
0979 t   to be erect penis IV  to be sexually exited na'aza a na'z na'az nu'uuz       
0736 t   to be erroneous view faala i  fuyuula failuula        
0097 t   to be estonished amazed perplexed  taliha a     talah
0160 t   to be exact      stricly speaking alaa at tahadid  'alaa wajhi at thahadida      
0160 t   to be exact      stricly speaking alaa at tahadid  'alaa wajhi at thahadida      
0648 t   to be exact  strictly speaking   'indi at-tahaqiiq       
0150 t   to be excited  be agitated to rage  storm to boil   jaasa i  jayashan      
1025 t   to be excited agitated in commotion II  to make so drunk befuddle  haraja i harj     
1038 t   to be excited be in a state of commotion II  to excite agitate unsettle  hawisha a hawash haasha u haush     
0682 t   to be excited by lust be sized by sensuous desire VIII   =  I  ghalima a ghalam  ghulma      
0870 t   to be exhausted  la'la'a tala'la'     
0729 t   to be exhausted be consumed be spent to undergo obliteration faniya a fanaa'      
0983 t   to be exhausted depleted used up to run out come to an end dwindle  nafida a nafad nafaad     
1022 t   to be exposed be open to  kann hadafa li     
1068 t   to be extended be expanded be widened be enlarged to expand widen  ittasa'a     
0688 t   to be extraordinary beauty  kan ghaayatan  fii al-jamal  ghaayatan jamaal     
0680 t   to be fairly almost correct or new  taghalaba 'alyahuu sihhatu or jiddatu      
0028 t   to be faithful reliable trustworthy amuna'u امن amaana
0390 t   to be false be spurious  zaafa i zaif     
0958 t   to be far 'an from be untouched unblemished  'an by be free 'an from nazuha u nazaaha     
0457 t   to be far away distant remote to strike a match to strand be  shahata a shaht     
0668 t   to be far away from ones' homeland X  to find sth strange odd a'ara fii ad-dahik     
0770 t   to be far away to be far removed be at a great distance 'an from qasaa u  qasw qusuuw  qasaa' qasiya  a  qasan     
0610 t   to be far be distant from to slip escape so's mind   'azaba  i u   'uzuub     
0937 t   to be far far away distant remote  'an from keep away stay away keep   na'aa a na'y     
0954 t   to be far off be distant to leave min sth depart emigrate 'an from nazaha a i nazh nuzuuh nuziha bibii     
0941 t   to be far off distant remote to move away withdraw in the distance to  nabaa u nabw nubuuw     
0047 t   to be fat,corpulent baduna u بدن badana u
0812 t   to be fated be foreordained be destined l to so  kataba u katb kitba kitaaba  kutiba     
1063 t   to be favorably disposed to so stand behind so support back so kann wararaa'a     
0242 t   to be fertile soil  khasaba i  khasiba a  khisb     
0473 t   to be filled with a feeling sha'ar  u shu'uur     
0679 t   to be filled with hatred or rancor breast  ghalla i ghill     
0253 t   to be filled with sorrow with grief heart akhatalaj ghamman      
0287 t   to be fine too subtle for perception  daqqa i  diqqa     
0577 t   to be finished be done come to an end finish  tawaa bisaatahuu     
0840 t   to be finished done completed accomplished to be concluded come kamala kamula u kamila a kamaal kumuul     
0864 t   to be firm be firmly fixed hold fast to adhere cleave cling b to  lazaba u luzuub     
0525 t   to be firm be hard hold one's ground stand firm hold out last endure samala u saml   
1047 t   to be firm solid to be sure be certain min of II  to make firm wathuqa yauthuqu wathaaqa   
0340 t   to be firm stable steady to anchor 'alaa off a coast cast anchor  rasaa u rasw   
1072 t   to be firm stand firmly IV  to close shut hu a door  wasada yasidu wasad   
0890 t   to be firm strong solid II  to make firm or strong hu sth to strenhthen matuna u mataana   
0343 t   to be firm strong to be sedate calm composed rasuna u rasaana  
0337 t   to be firmly established be deeply rooted in sth  to be firm  rasakha u rusuuk   
0752 t   to be firmly established be settled to be in a secure position istiqar bihii al-halla   
0343 t   to be firmly joined II to lay with flagstones pave sth rasaafa   
0812 t   to be firmly resolved to  make it one's duty to  kataba 'alaa nafasahu   
0114 t   to be fit suitable proper appropriate for s th to befit behoove jadura u jadaara  
0258 t   to be fit suitable suited II to perfume sth khaluqa u  khalaaqa    
0964 t   to be fixed be attached cling stick adhere fii to to attend nashiba a  nashb nushba nushuub   
0362 t   to be flabby soft to be bloated fat flesh body V do rahila a   
0474 t   to be flaming with rage  ashata'al ghadaban  
0751 t   to be flighty be of unstable temperament  laa yaqar lahuu haal   
0972 t   to be flourishing blooming verdant fresh beautiful to be bright brilliant nadara u nadira a nadura u nadra nuduur       
0398 t   to be fluent elegant speech to be harmonious to harmonize sajama  u i sajm sujuum sajamaan       
0634 t   to be fond of so be affectionaly attached to so   ta'aluuq bi-hubbihii       
0171 t   to be forbidden prohibited  interdicted  unlawful unpermitted to so harama i  hirm  hirmaan      
0171 t   to be forbidden prohibited  interdicted  unlawful unpermitted to so harama i  hirm  hirmaan      
0171 t   to be forbidden prohibited  interdicted  unlawful unpermitted to so haruma u  harima a        
0171 t   to be forbidden prohibited  interdicted  unlawful unpermitted to so haruma u  harima a        
0610 t   to be forgotten sink into oblivion   'azaba 'an al-azahan        
0012 t to be fragrant arija a ارج arij
0955 t   to be frained exhausted spent pass to lose much blood nazafa i nazf  nuzifa damuhuu       
0817 t   to be freary unhappy lide to be angry  'alaa with so II  to render turbid kadura u and kadira a kadar  kadaara  kuduura kuduur      
1001 t   to be freckled have freckles namisha a namash       
0707 t   to be free disengage os 'alaa or l  for some work occupy os  afaragha jaddahuu       
0259 t   to be free from  to be devoid of sth lack want  sth  be in need khalaa u  khuluuw  khalaa'  khuluuw       
0686 t   to be free from want be rich wealthy not to need be able to spare so ghaniya a ghinan  ghanaa'        
0725 t   to be freed be set free be released be literated be at liberty to let so falata i falt       
0966 t   to be freed from one's shackles be unfettered be unshackled  nashita min 'iqaalihii   
0334 t   to be frequently discussed question  taradd 'alaa alsina   
0711 t   to be frightened  fazi'a a faza'  and faza'a  faz' fiz'   
1103 t   to be frightened appalled dismayed to take alarm II  to frighten wahila yauhalu wahal   
0362 t   to be frightened be afraid to fear dread so  rahiba a rahab ruhb rahba  
0265 t   to be frightened scared to be afraid or of dread  or so or sth khafa  1st pers perf khiftu khauf makhaafa khiifa  
0130 t   to be frozen  freeze   jalida a   
0266 t   to be frustrated be dashed be disappointed hopes to go wrong khaaba i  khaiba   
0830 t   to be full and round be swelling breasts II  to make cubic to cube ka'aba u i  ku'uub   
0919 t   to be full hu min or bi of hu also of a feeling to fill  mala'a a mal' mal' mil'a   
0771 t   to be full of amazement at be very astonished at  qadaa l-'ajaba min   
0275 t   to be fumigated dakhana a u    
0166 t   to be furious  enraged  angry   hariba a  harab    
0166 t   to be furious  enraged  angry   hariba a  harab    
0210 t   to be furious mad angry to be annoyed exasperated peeved irrited haniqa a hanaq   
0313 t   to be futile be in vain be of no avail zahab sudan   
0082 t   to be futile, unsuccessful,to lead to nothing baara u, baur  
0481 t   to be gay cheerful be ex-hilarated amuse os shaqraqa   
0902 t   to be gay merry cheerful in high spirits hilarious exuberant lively  mariha a marah   
0497 t   to be generally attributable be generally applicable to sth  shaa' fii  
1067 t   to be generous liberal openhanded  'alaa toward hu hi toward so maa asa'h zallik   
0428 t   to be generous magnanimous kind liberal openhanded  samuha u samh samaah samaaha   
0291 t   to be gentle mild character II to soften mellow sth damutha u damaatha   
0202 t   to be gentle mild tempered  haluma u    
1058 t   to be gentle mild-tempered meek peaceable II  to see off bid  wadu'a yaudu'u  wadaa'a   
0432 t   to be ghigher than to strive for aspire to after to lift raise elevate samaa sumuuw   
0153 t   to be glad  happy   habira a  hubuur    
0153 t   to be glad  happy   habira a  hubuur    
0751 t   to be glad be delighted  b at II  to settle make sedentary fii so in qarraat 'ainuhuu    
0665 t   to be glad be delighted rejoice exult be jubilant at about be elated  ghabata  i  ghabt   
0702 t   to be glad happy delighted rejoice l b at  be gay merry cheerful l b  fariha a farah   
0902 t   to be glad happy delighted to rejoice exult  mariha a marah   
0078 t   to be glad,be happy about,be delighted  bahija a   
0507 t   to be gladdened be pleased be cheered be happy rejoice insharaha sadruhuu   
0106 t   to be gladened soul heart  thalija a  
0893 t   to be glorious illustrious exalted II  and IV  to praise extol laud  majada u majd and majuda u majaada   
0521 t   to be glossy be smooth and shining IV to draw unsheathe saluta u  suluuta   
0178 t   to be good commendable  advisable ustuhsina    
0577 t   to be good pleasant agreeable to be or become delightful taaba i tiib tiiba   
0521 t   to be good right proper in order righteous pious godly to be well salaha u a salaah suluuh maslaha saluha u salaah   
0390 t   to be graced zainaat nafsahaa   
0614 t   to be grassy  grass-covered ground II do  'ashiba a  'ashuba u    
0112 t   to be grateful to s o jamiilahuu  
0605 t   to be grateful X  to discern recognize sth a'atraf bil-jamiil   
0337 t   to be grave serious sedate staid calm composed self possessed  razuna u  razaana   
1026 t   to be grave stern gloomy face harmasa   
0128 t   to be great   loftly  exalted   illustrious  sublime  to be too great jalla  jalaal    
0126 t   to be great  big  large   bulky   huge  immense kjasuma u jasaama    
0469 t   to be greedy for food to eat greedily gormandize  shariha a sharah       
0980 t   to be green and tender twig to be or become fine powdery  na'ima a na'am  افاك    
0243 t   to be green II to make green dye or color green sth khadira a khadar       
0341 t   to be guided by rashada u rushd       
0775 t   to be guided in one's decisions by so proceed in accordance with qata'a bi-ra'yihii        
1031 t   to be hairy covered with hair  haliba a halab       
0177 t   to be handsome beautifull lovely  nice good to be expedient hasuna u  husn       
0116 t   to be happy  gay  exuberant rejoice jazila a  jazal        
0404 t   to be happy glad delighted at take pleasure  sura suruur       
0664 t   to be happy II  to make so envious to deem so fortunate call so VIII ghubita        
0410 t   to be happy lucky fortunate  sa'ida a su'ida sa'd sa'aada       
0071 t   to be happy,be glad, about,be delighted balija a     balaj
0514 t   to be hard difficult for to be embarrassing shocking unpleasant sa'uba u su'uuba       
0997 t   to be hard harsh difficult to be unhappy miserable  nakida a nakad       
0528 t   to be hard hit be griviously afflicted  asiib isaaban shadida        
1095 t   to be hard strong sturdy  waku'a yauku'u wakaa'a       
0763 t   to be harsh stern cruel merciless remorseless 'alaa toward so  qasaa u qaswa qasaawa        
0067 t   to be hated hateful odious baghida a baghuda u bughd     baghaada
0677 t   to be haughty arrogant supercilious overbearing snobbish conceited  ghatrasa        
0048 t   to be haulthy,proud bazakha a بزخ    
0486 t   to be headstrong balky restive of a horse  shamasa u shumuus shimaas       
0901 t   to be healthy and salubrious climate X  to find wholesome and tasty maru'a u maraa'a       
0600 t   to be healthy country city due to its climate air etc  'azw and 'azaa  'azaa  u  and  'aziya  a       
0503 t   to be healthy to be right be in order to recover recuperate from sahha i sihha sahaah       
0479 t   to be heavy oppressive burden some unbearable for so  shaqq mashaqqa       
0104 t   to be heavy with, to load or burden s th  thaqula u  thaqaala      tiql
1060 t   to be heir to so be so's heir to inherit hi or min sth from so  waritha yarithu wirth irth irtha wiratha titha turath       
0251 t   to be hidden  from  so  's  view  become invisible to so ikhatafii 'an an-natar        
0684 t   to be hidden be concealed hide to close eye to be obscure dark ghamuda u and ghamada  u  ghumuud       
0251 t   to be hidden be concealed to be unknown a fact  to so  khafiya  a       
0251 t   to be hidden or disappear from sight ikhatafii 'an an-natar        
0064 t   to be hidden, concealed, to hide batana u     butuun
0682 t   to be high be stiff price to become expensive undergo a price  ghalaa'     
0432 t   to be high elevated raised erect loftly tall eminent prominent  samaa sumuuw     
0637 t   to be high elevated rise high loom tower up to rise ascent out voice  'alaa u  'uluuw      
0638 t   to be high elevated to excel stand out surpass   'aliya a  'alaa'      
1011 t   to be high lofty exalted sublime to exceed  'an or 'alaa sth esp a  nauf niif naafa u     
0937 t   to be high raised elevated protruding projecting prominent to naba'a a nab' nubuu'     
0485 t   to be high tall kofty tower up loom mountain building to disdain shamakha a shamkh shumuukh     
0431 t   to be high tall lofty tower up samaqa u sumuuq     
0058 t   to be high, tall, lofty, to excel,to surpass basaqa u بسق busuuq
0747 t   to be holy be pure II  to hallow sanctify so sth to dedicate consecrate qadusa u  quds qudus      
1006 t   to be hostile to so treat so with hostility IV  to weigh down  naaw'a ad-adaa'a     
0165 t   to be hot  II to liberate  s o  to free  set free  release  s o harra u i  harr  haraara      
0165 t   to be hot  II to liberate  s o  to free  set free  release  s o harra u i  harr  haraara      
1083 t   to be hot be angry  waghara yaghiru waghira yaugharu waghr waghar     
0650 t   to be humble submissive subservient servile toward before be   'anaa u  'unuuw     
0541 t   to be humble submissive toward so humiliate os abase before to dara'a a daru'a u daraa'a and dari'a a dara'    
1033 t   to be hungry hamija a hamaj   
0148 t   to be hungry  to starve II to cause s o to starve starve out famish jaa'a  u    
0577 t   to be hungry suffer hunger starve IV  to be folded be folded up  tawiya a  tawan    
1037 t   to be identified  'urifa huwiiya   
0853 t   to be ignoble lowly of character and birth to be base mean vile la'uma  lu'm la'aama  mal'ama   
0737 t   to be ignominious infamous shameful disgraceful foul vile qabuha u  qubh qabh qabaaha   
0144 t   to be ignorant not to know  s th or how to do s th,be irrational jahila a  jahl  jahaala    
0282 t   to be immoral da'ira a  da'ar   
0782 t   to be impatient lose one's patience II  to make little or less diminish  qalla sabruhuu   
1031 t   to be impatient or restless be anxious be in despair hali'a a hala'   
0501 t   to be impatient to lose patience qalla sabruhuu   
0153 t   to be impedded  held back  to falter  break  fail  voice  stop breath habasa i  habs    
0153 t   to be impedded  held back  to falter  break  fail  voice  stop breath habasa i  habs    
0657 t   to be impeded be delayed be retarded be defferred VIII = I   'aaqa u  'auq   
1032 t   to be important be of importance or consequence hi to so hamm  hamma u hamm mahamma   
0944 t   to be impure unclean soiled dirty sullied stained tainted II  and IV najusa u najaasa najisa najas   
0665 t   to be in an enviable position kan mahalla ghibta   
0323 t   to be in an involved confused situation VIII  to be confused rabika a  rabak   
0384 t   to be in bloomù to flourish proper thrive izdahara   
1099 t   to be in charge  'alaa or hu of sth manage run administrator govern  walaaya wilaaya   
0694 t   to be in charge exercise supervision control or inspection 'alaa of fattash   
0985 t   to be in childbed II  to cheer up comfort appease reassure hi so to  nafaasa nifaas   
0121 t   to be in circulation   circulate  be current  wend one's way to head for jaraa i  jary    
0553 t   to be in conformity be consistant be compatible be in keeping  tabaq 'alaa yadii  
0631 t   to be in contrast to be in opposition to  kan 'alaa al-'aks   
0876 t   to be in default fail to meet one's financial obligations talaka' fii al-adaa'   
0453 t   to be in doubt about doubt sth to suspect or so sth  to be doubtfull wama ashbahuu zallik  
1070 t   to be in doubts have misgivings be suspiscious waswasa tawaswasa   
0865 t   to be in duty be obliged or under obligation be or become liable b or to  al-lazamahuu al-maal  or bi-l-maal   
1069 t   to be in good order be well ordered to harmonize be in keeping  ittasaqa  
1028 t   to be in good spirits disply a chherful mien wear a smile to smile li or  hashaash hashhshaa   
1008 t   to be in great distress be in grave plight X  to kneel down anaakh ' alaihi al-bu'su bi-kalkalihii    
0135 t   to be in greatest suspense be dying with curiosity aharra min al jamr  
0566 t   to be in labor II  to set loose release set free let go so sth to leave tuliqat talq    
0537 t   to be in need of sth need want sth udturra  passive of darra to be forced   
0928 t   to be in order be put in order get straightened out mihad   
1100 t   to be in power hold supreme to seize power  tawataa al-hukma   
0155 t   to be in pure origin hatida a  hatad    
0155 t   to be in pure origin hatida a  hatad    
0779 t   to be in state of great anxiety be seriously upset be very agitated  qaam waqa'd   
0799 t   to be in state of great anxiety be seriously upset be very agitated to qaam wa-qa'ada   
0539 t   to be in the clouds be unrealistic to want the impossible darb fii al-khayaal   
0198 t   to be in the right place  halla mahallahuu     
0199 t   to be in the right place to be appropriate expedient advisable kaan fi mahall   
0312 t   to be in the throes of death zamiya a zamaa'   
0873 t   to be in the throes of death breathe one's last  lafaz anfaasahuu   
0128 t   to be in vain  be of no  avail   pass uselessly zahaba jufaa'an  
0404 t   to be in vain futile useless zahab sudan   
0183 t   to be inaccessible  be well fortified to be chaste  woman  hasuna u  hasaana    
0438 t   to be inattentive absent-minded distracted to neglect omit forget  sahaa u sahw suhuuw   
1102 t   to be incandescent to gleam glitter glisten to flicker eyes  wahaja yahiju wahj wahajaan   
0549 t   to be incapable of to be poor to  saaqaat yadruhuu  
0855 t   to be incertain about so to have doubts about so kann fii labs min imara   
0579 t   to be inconstant changeable fickle lightheaded thoughtless  taasha i  taish tayashaan   
1020 t   to be incorrect or faulty II  to excoriate flay censure scalthingly run  hajuna u hujna hajaana hujuuna   
0306 t   to be indebted to so stand in so 's bebt kaan madiina l   
0169 t   to be indisposed be ill al harf mizaajuhuu  
0169 t   to be indisposed be ill al harf mizaajuhuu  
1099 t   to be infatuated bi with  walaha yalihu waliha yaulahu walah   
0639 t   to be informed about be acquainted with   kan 'alaa 'ilm b   
0289 t   to be informed about to be guided act or proceed  dalla u  dalaala  
0032 t   to be inhabitated,be populated, region, uhila اهل
0906 t   to be injurious dammaging to sth hurt impair prejudce sth ilaa  massa bi-suu'in ash-shii'   
0551 t   to be innate inherent in so be native natural to so II  to tame  tubi'a 'alayyahu   
0575 t   to be insolent enough have the cheek to do sth to dare do sth ataal al-waquf  
0590 t   to be insolent refractory recalcitrant unruly to be violent fierce   'utuuw and 'tta u  'utiiy  'itiiy   
0914 t   to be instated or consecrated as metropolitan II  tamatrana   
0862 t   to be intelligent II  to chant psalmodize to intone strike up lahina a   
0641 t   to be intent on sth  amada i  'amd   
0195 t   to be interrogated be heard in court ahakama u  
0272 t   to be invalid  void untenable argument to disprove refute  dahada a    
0832 t   to be irreligious to be an infidel not to believe  kufr bi-allah   kufr kufraan kufuur   
0464 t   to be jagged indented  sharzama  tasharzama   
0690 t   to be jealous of to disply real zeal vie 'alaa for to be solicotous 'alaa  ghaara a  ghaira    
1073 t   to be joined bi to be connected bi with to combine unite bi with to  awasala kulla zii haqqin bi-haqqihii  
0596 t   to be just fair equitable II  to straighten make or put straight set  'adula u   'adaala    
0199 t   to be justified warranted  kaan fi mahall   
0528 t   to be killed  usiiba passive of saaba  saub  
0512 t   to be killed in battle saqat sarii'i'a   
0867 t   to be kind and friendly b or li to toward so  latafa u lutf   
0351 t   to be kind friendly nice to so and treat gently so  rafaqa u rafiqa a rafaq        
0925 t   to be kind kindly benign gracious benevolent obliging  'alaa  manna u mann       
0602 t   to be lame walk lamely limp hobble II  to turn to toward to stop  'arija a 'araj       
0394 t   to be lank hair sabuta u subuuta sabaata       
0827 t   to be lazy idle sluggish indolent negligent to idle loaf II  to make kasila a kasal       
0452 t   to be lewd lecherous lustful shabiqa a shabaq       
0146 t   to be liberal  openhanded  with s th  toward s o bestow liberally juud      
0791 t   to be lice infested tem with lice V  do qamila a qamal       
0248 t   to be light of weight  to be slight insignificant  khaffa i       
0346 t   to be lightheade frivolous  ra'una u ru'uuna       
0382 t   to be limited be restricted be confined be curbed be surpressed zana'a       
0064 t   to be lined,have a lining, garment batana u      
0789 t   to be little lowly despised despicable to feel inferior feel worthless qamu'a u qamaa'a        
0095 t   to be little paltry insignificant flat insipid tafiha a, tafah,tafaaha     tufuuh
0966 t   to be lively animated brisk sprightly vivacious  spirited active eager  nashita nashaat       
0758 t   to be loathsome arouse disgust III  to let os be tempted to a sin qarafa i qarf       
0338 t   to be long and flowy hair  III  to correspond carry on a correspondance rasila a rasal   
0394 t   to be long and wide to abound be abundant IV to make wide widen  sabagha u a subuugh   
1029 t   to be long-winded verbose hadaba i hadb   
0438 t   to be lost in thought suhiya 'alaihi   
0143 t   to be loud  be clearly  audible  voice   jahura u  jahaara    
0193 t   to be low ,base, contemptible descicable to be despised degraded haqura u    
0413 t   to be low base despicable V  to abase os sink low go from  safula u  safaala   safala u safl   
0953 t   to be low base mean vile despicable debased depraved nazula u nazaala nuzuula   
0336 t   to be low base vile despicable contemptible  razila a razula u razaala   
1076 t   to be low lowly humble  wadu'a yaudu'u wadaa'a   
0311 t   to be low lowly humble despised contemptible II to lower debase  zalla i  zall zull zalaala  zilla  mazalla   
0294 t   to be low lowly to be or become mean base vile despicable daniya a danan danaaya    
0294 t   to be low mean base vile contemptible des^picable dana'a  danu'a  dunuu'a danaa'a    
0413 t   to be low to be below sth safala u to turn downward  safala u sufuul safaal safila a   
0188 t   to be loyal  to s o  keep faith with  s o   hafiza al wafa'l  
0254 t   to be loyal to so  to be devoted be faithful to  khalaas haqqahuu   
1014 t   to be loyally attached to so or sth  akhalas lahuu an-niiyata     
0187 t   to be lucky  fortunate  IV =I hazza a      
0003 t   to be luxuriant aththa u i اث athaatha
0482 t   to be malicious spiteful querulous quarrelsome peevish petulant shakusa u shakaasa  shakisa shakas     
0118 t   to be mangy  to fade color   II to test s th  try out essay  jariba a    jarab      
1011 t   to be manifold diverse varying variegated multiform complex nau'     
0901 t   to be manly  maru'a u muruu'a      
0320 t   to be master be lord have possession of control so sth  rabba u rabb ribaaba      
0238 t   to be mean base vile to become less decrease diminish depreciate khassa  1st pers perfect khasistu a kissa khasaasa     
0935 t   to be melted melt dissolve  maa'a i mai'     
0424 t   to be member of an organization and the like to join an organization antatam fii ilaa silk     
0252 t   to be mentally deranged akhatal 'aqluhuu     
0331 t   to be merciful II rahima 'alia to say to so  rahima 'aliia    
0464 t   to be meticulous in one's work do one's work paintstakingly tasharata fii 'amalihii     
1089 t   to be misplaced stand in the wrong place be used in the wrong  waqa'a fii ghairi mauqi'ihii     
0229 t   to be mistaken be wrong about to fail to see clearly khudi'a     
0229 t   to be mistaken be wrong about to fail to see clearly khudi'a     
0245 t   to be mistaken to commit an error make a mistake to sin khati'a a  khata'      
0596 t   to be moderate be temperate  'adula u   'adaala      
0952 t   to be moist damp dewy wet  nadiya a nadan nadaawa nuduuwa     
0345 t   to be moist damp humid to be wet II to moisten sth to cool refresh ratiba a ratuba u  rutuuba rataaba     
0698 t   to be monstrous to be excessive exorbitant to be detestable fahusha u  fuhsh      
0133 t   to be more than fond of ahabbahuu  hubban    
0908 t   to be most devoted to so be at so's beck and call be under so's  tamsik bi-ahdaabihii     
0890 t   to be most intimately connected with so matta lahuu bi-aqrabi  s-sila     
0357 t   to be motionless still stagnant rakada u rukuud     
0933 t   to be moved shaken upset shoked to sway to swing to feel giddy maada i maid mayadaan     
0555 t   to be moved with joy or grief to be delighted be overjoyed tariba a tarab     
0298 t   to be much discussed be on everyone's lips  daur 'alaa alsun     
0815 t   to be much many or numerous to be more  'an than  kathura u kathra     
0608 t   to be naked nude to be free be bare of  'ariya a  'ury   'urya     
0014 t   to be narrow azaqa i اذثق azq
0294 t   to be near be close to come or go near so or sth danaa u dunuuw danaawa   
0753 t   to be near ilaa or to so to sth to come near get close ilaa min  qaruba u  qurb maqraba    
1099 t   to be near so or sth hu hi be close hu hi to lie next hu to adjoin hu sth waliya yalii   
0031 t   to be neat trim smart comely happy aniqa انق
1048 t   to be necesary requisite obligatory indispensable to be incumbent  wajaba yajibu wujuub   
0538 t   to be necessary  kaan min ad-daruurii  
1039 t   to be negligent remiss lax careless fii or bi in sth neglect fi or bi haana u haun   
0799 t   to be negligible be of no consequence  laa yuqaamu lahuu wazn   
0161 t   to be new  recent  to be yping   hadutha u  hadaatha  
0161 t   to be new  recent  to be yping   hadutha u  hadaatha  
0113 t   to be new to be recent development jadda i   
0160 t   to be nice  kind  friendly  be solicitous about care for take care hadiba a   hadab    
0160 t   to be nice  kind  friendly  be solicitous about care for take care hadiba a   hadab    
0249 t   to be nimble agile quick to hasten hurry rush to khaffa i   
0967 t   to be nimble swift brisk adroit dexterous agile active to boil up nashnasha  tanashnasha   
  t   to be noble karuma   
0821 t   to be noble high-minded noblehearted magnanimous generous karuma u karam karama karaama   
0821 t   to be noble to be friendly kindly to be so kind have the kindness b to karuma u karam karama karaama   
0535 t   to be noisy boisterous to clamor shout raise a hue and cry IV   = I dajja i dajj dajiij   
0340 t   to be nominated as a candidate be a nominee for sth to catch a cold rashha a  rash   
0228 t   to be numb  prickle tingle leg arm to be become limp khadira a  khadar   
0792 t   to be obedient submissive humble qanata u  qunuut    
0646 t   to be obscure to so II  to blind render blind  to blinfold so to obscure   'amiya a 'aman   
0172 t   to be obstinate  stubborn headstrong harana haruna  u  hiraan huraan   
0172 t   to be obstinate  stubborn headstrong harana haruna  u  hiraan huraan   
0751 t   to be of good cheer  qarr 'ainan   
0304 t   to be of less importance than   kaan duunahuu ahammiiyatan   
0686 t   to be of no use be of no avail to so  maa aghanaa 'ainahuu shitha   
0943 t   to be of noble birth be highborn aristocratic patrician noble  najuba u najaaba   
0175 t   to be of noble origin be highborn  to be highly esteemed be valued  hasuba u  hasab  hasaaba    
0175 t   to be of noble origin be highborn  to be highly esteemed be valued  hasuba u  hasab  hasaaba    
0894 t   to be of pure descent to be pure genuine unmixed unadultered IV  mahuda u muhuuda   
1033 t   to be of the greatest importance kann min al-ahammiiya bi-makaanin 'azim   
0483 t   to be of the same kind of the same strain as sth lkaan 'alaa shaakiltahuu   
0258 t   to be old worn shabby garment  khaliqa a  and khaluqa u    
0032 t   to be on familiar terms with ahila a اهل
0164 t   to be on one's guard   ikhiz hazarahuu   
0164 t   to be on one's guard   ikhiz hazarahuu   
0214 t   to be on one's guard take precautions  ikhaz hitatahuu   
1084 t   to be on one's toes be on the alert kann 'alaa awfaaz   
1009 t   to be on pins and needles kann 'alaa naar   
0650 t   to be on so's mind to disquiet discomfort wporry preoccupy so to   'anaa i  'inaaya    
1091 t   to be on so's side  wafaqa ilaa jaanbihuu   
1092 t   to be on the brink of ruin be about to perish  wafaqa 'alaa shafiirii l-halaak   
0845 t   to be on the pooint  anna of doing sth be about  anna to do sth yakaadu   
0341 t   to be on the right way follow the right course be well guided rashada u rushd   
1024 t   to be on the right way to embrace the true religion  kann 'alaa hudan   
0446 t   to be on the road to recovery saar fii sabiil it-tahassun   
0996 t   to be on the road to recovery to convalescence to recover recuperate from VIII  do naqaha a nuquuh  naqiha naqah   
0633 t   to be on the verge of death be dying   'ulaj ar-ramaqa al-khir   
0144 t   to be on the verge of tears  struggle  with tears  to break into tears ajahsha ballikah  
0384 t   to be on the verge pf death  zahafa a zuhuuf   
0891 t   to be on the way to recovery VIII  to take as a model or an example ilaa ash-shafaa'  or tamaathal shifaa'   
0639 t   to be on the wrong  be mistaken  kan  'alaa al-baatl or kan 'alaa khata'in   
0580 t   to be on the wrong track bark up the wrong tree be unseccessful taash sahmuhuu   
1054 t   to be one form form a unity to be united be combined be consolitated  ittahada  
1002 t   to be open plain distinct to be out of breath gasp for breath pant nahalja i nahija a nahaj   
0566 t   to be openhanded with bestow sth lavishly  ataluqa yadahuu b  
0146 t   to be or become  good  become better  improve   jaada u  juuda  
0662 t   to be or become  poor be reduced to poverty become impoverished  'aala i  'aila   
0503 t   to be or become a companion an associate a comrade a friend of  sahiba a suhba sahaaba sihaaba   
0025 t   to be or become a mother umuuma امومة
0096 t   to be or become a pupil or apprentice talmaza  
0097 t   to be or become a pupil or apprentice tatalmaza  
0720 t   to be or become abominable detestable hideous ugly repulsive  fazu'a u  fazaa'a    
0905 t   to be or become accustomed get used 'alaa to II to train drill muruun maraana   
1105 t   to be or become an orphan be bereaved of one's parents  IV  to yatama i yatuma u and yatima a   
0204 t   to be or become angry  furious mad  at so hami'a    
0123 t   to be or become anxious  worried  concerned  to be sad unhappy jazi'a a  jaza'   juzuu'    
0438 t   to be or become bad evil foul wicked to become worse  saa'a u sau'   
0564 t   to be or become bad evil wicked vicious depraved talaha u talaah   
0712 t   to be or become bad rotten decayed putrid be spoiled to be or  fasada u i fasaad  fusuud    
0130 t   to be or become bald jaliha a  jalah    
0758 t   to be or become bald headed to be empty bare stark place qari'a qara'   
0238 t   to be or become base  vile despicable contemptible khaziya a  khizy  khazan    
0537 t   to be or become big large bulky heavy gross voluminous  dakhuma u   dakhaama  
0901 t   to be or become bitter II  to make bitter embitter hu sth IV  to  marra u a  maraara   
0904 t   to be or become bitter to become angry II  tamarmara  marmara tamarmara   
0699 t   to be or become black  fahuma u  fuhuum  fuhuuma    
0646 t   to be or become blind lose one's eyesight to be blind to sth  'amiya a 'aman   
0898 t   to be or become civilised  tamaddana   
1076 t   to be or become clear plain patent manifest evident to appear  wadaha yadihu wuduuh   
0519 t   to be or become clear unpolluted limpid cloudness untroubled  safaa u safw sufuuw safaa'   
0051 t   to be or become cold, to cool,cool off barada u برد
0097 t   to be or become complete done tamma i  
0602 t   to be or become crooked curved bent sinuous winding  'arija a 'araj   
0827 t   to be or become dark gloomy to be eclipsed pass through an  kasafa i kusuuf   
0677 t   to be or become dark night  ghatasha  i  ghatsh   
0524 t   to be or become deaf  samma 1st pers perf samimtu a samm samam    
0557 t   to be or become deaf  to vomit throw-up disgorge II to deafen so tarisha a tarash tarasha u  
0644 t   to be or become deep profound II  to deepen make deep or deeper  'amuqa u  'umq  'amaaqa   
1039 t   to be or become despicable contemptible II  to make easy  huun hawaan mahaana   
1066 t   to be or become dirty II  and IV  to dirty soil sully stain foul hu sth V   wasikha yausaku wasakh  
0750 t   to be or become dirty unclean filthy II  to make dirty soil suly qazira a qazar  qazura u  qazaara   
0473 t   to be or become disheveled unkempt matted hair II  to be dishevel sha'itha sha'ath  
0298 t   to be or become dizzy giddy   daur ra'suhuu   
0297 t   to be or become dizzy have a feeling of dizzines  to feel ill  daakha u  daukh     
0967 t   to be or become drunk II  to starch hu clothes linen VIII  to become  nashu nashii nashiya a nashwa nushuwa nishwa     
0114 t   to be or become dry arid soil jaduba u juduuba     
0744 t   to be or become dry or arid dry up wither qahila a qahal  and pass quhila      
1105 t   to be or become dry to dry II  and IV  to make dry hu sth yabisa a yabs yubs     
1107 t   to be or become easy  yasira a yasar     
0625 t   to be or become effaced obliterated wiped out eliminated   'afaa u  'afw 'afaa'     
0721 t   to be or become effective be valid 'alaa for  saraa' maf'uuluhuu      
0452 t   to be or become entangled snarled to get entangled shabaka i shabk     
1102 t   to be or become faint weak tired dispirited despondent sapless wanaa  yanii waniya yaunaa wany wanan waniiy winaa'     
0459 t   to be or become firm fast solid hard strong vigorous robust  shadda i  shidda     
0019 t   to be or become firmly rooted asula u اصل asaala
0049 t   to be or become fre,be cleared bari'a a برئ baraa'a
0254 t   to be or become free be freed be liberated from be cleared khalaas      
0675 t   to be or become fresh succulent tender esp a plant  ghadda  1st pers perf ghadadtu i and ghadidtu a      
0675 t   to be or become fresh succulent tender esp a plant  ghuduuda  ghadaada     
0093 t   to be or become full vessel tari'a a   
0725 t   to be or become gay meery cheerful sportive jocular humorous II  fakiha a fakah  fakaaha   
0640 t   to be or become general universal common prevalent  'amma  u  'umuum    
0463 t   to be or become glad happy or delighted rejoice ashraha sadruhuu  and ashadraha khatiruhuu   
0623 t   to be or become great big large grand grandiose magnificent  'azuma u  'izam  'azaama    
0521 t   to be or become hard firm solid stiff or rigid solidify harden set saluba u salaaba saliba a   
0615 t   to be or become hard harden  'assa a  'ass  'asas   
0402 t   to be or become hot or warm to warm up to be feverish  sakhuna u sakhana u sakhina a sukhuuna sakhaana  
0621 t   to be or become iddle inactive to be hindered hampered impede  ta'atal 'an al-'amal   
0637 t   to be or become known manifest evident III  to indicate make known  'alana u  'aluna u  'alaaniya   
0545 t   to be or become lean emaciated skinny thin slim slende damara damura u dumr dumuur   
0665 t   to be or become lean meager ghaththa i a  ghathaatha  ghuthuutha   
0782 t   to be or become little small few in number or quantity triffling  qalla i qill qull qilla   
0410 t   to be or become manifest obvious plain clear sata'a a saf' sufuu'   
0440 t   to be or become master head chief chieftain sovereign lord  saada u siyaada su'dud su'dad   
0971 t   to be or become master of sth have or get sth under control  malik naasiya   
0245 t   to be or become moist II  and IV  to moisten wet sth  IX =I khadila a        
0619 t   to be or become muscular   'adila a  'adal       
0548 t   to be or become narrow straitened cramped confined narrow daaqa i daiq diiq       
0575 t   to be or become overbearing presumptuous display tataawal bi-ra'sihii       
0087 t   to be or become plain,evident come out  baana i     bayaan
0656 t   to be or become poor needy destitute   'awiza a  'awaz       
0722 t   to be or become poor needy II to pierce bore perforate sth IV  faqura u  faqaara        
0510 t   to be or become pure unadulterated uncontaminated  saruha u saraaha suruuha       
0123 t   to be or become quiet to calm down quiet down III  to conclude  hadana i huduun       
0253 t   to be or become rerefied chem phys takhalkhala       
0545 t   to be or become responsible or liable be guaranty give security damina a damaan       
0883 t   to be or become restive impatient to become ill to seize vehemently laa'a lau'       
0920 t   to be or become salty  malaha u a and maluha u muluuh muluuha malaaha       
0767 t   to be or become short too short or shorter to be insufficient qasura u qisar qasr  qasaara       
0416 t   to be or become sick ill ailing to become thin lean skinny to be  saqima a saqam saquma u suqm saqaam       
0903 t   to be or become sick to fall ill be taken ill II  to make ill or sick marida a marad       
0771 t   to be or become slendr slim thin narrow qadufa u   
0515 t   to be or become small little scanty to diminish decrease wane saghura u sighar saghaara saghira a saghar   
0789 t   to be or become snow-blind II  to toast bread III  to gamble hu with qamira a  qamr   
0887 t   to be or become soft tender gentle mild pliable flexible supple to yield laana i liin layaan   
0719 t   to be or become spacious wide large space to be empty  fuduuw fadaaa fadaa'   
0456 t   to be or become stingy tight-fisted avaricious miserly nigardly  shahha  1st person perf shahahtuu   u i shuhh   
0681 t   to be or become thick gross coarse crude rude rough rugged to  ghaluza u and ghalaza i ghilaz  ghiza ghilaaza   
0102 t   to be or become thick thicken thakhuna u  
0352 t   to be or become thin delicate fine to be tender soft to be pure raqqa i riqqa   
0631 t   to be or become turbid muddy roily II  to render turbid to roil to  'akira a  'akar    
0495 t   to be or become ugly misshapen deformed disfigured distorted  shawiha a shawah  shaaha u shauh   
0583 t   to be or become visible perceptible distinct manifest clear apparent  zahara a zuhuur  
0141 t   to be or become vovered with verdigris janzara    
0541 t   to be or become weak weakly feeble frail delicate debilitated  da'ufa    u    du'f da'f   
0918 t   to be or become weary tired hored impatient to tire become tired of  malla 1st pers perf maliltu a lalal malaal malaala   
0490 t   to be or become well known famed famous renowned  notorious shahara a shahr shuhira   
0603 t   to be or become wide broad to widen broaden   'aruda u   
0711 t   to be or become wide spacious roomy fasuha u fus ha  fasaaha   
0441 t   to be or become worm-eaten  to become carious tooth  sawisa yaswasu   
0456 t   to be or become worried troubled grieved sad distressed anxious shajiya a shajan   
0676 t   to be or become wrinkled creased folded corrugated  ghadn   
0499 t   to be or do sth  to be aimed directed oriented at  bear upon tasabaaba  'araqan  
0439 t   to be or ecome doughy soft slippery esp ground yield like mud saakha saukh   
0632 t   to be or fall ill II  to occupy busy keep busy entertain distract so   'alla i  and pass  'ulla   
0828 t   to be or get dressed to dress Ivto clothe dress garb attire hu so with kasiya a  kasan    
0678 t   to be or make as as if inattentive inadvertent negligent or careless ghafala u  ghafla  ghufuul    
0689 t   to be or remain absent be or stay away to absent os withdraw ghaaba i  ghaib  ghaiba  ghiyaab ghaibuuba maghiib   
0155 t   to be or to become  pregnant  conceive  II  and IV   to make pregnant habila a  habal    
0155 t   to be or to become  pregnant  conceive  II  and IV   to make pregnant habila a  habal    
0676 t   to be or to become angry cross mad vexed irritated exasperated  ghadiba a ghadab   
0505 t   to be or to become clear bright cloudless serene day sky sahaa u sahw sahiya a sahan   
0181 t   to be or to become clear plain manifest to come to light truth hashsa   
0051 t   to be or to become cold baruda u برد    
0453 t   to be or to become complicated involved intricate confused matter shabaka i shabk       
0231 t   to be or to become destroyed ruined waste go to ruin fall apert khariba a  kharaab       
0255 t   to be or to become disordered in mind khuulita fi'aqlihii       
1039 t   to be or to become easy 'laa for so be of little importance 'alaa to  haana u haun       
0431 t   to be or to become fat corpulent obese stout plump fleshy put on  samina a siman samaana       
0457 t   to be or to become fat II to grease lubricate sth shahuma u shahaama       
0030 t   to be or to become feminine anutha انث unuutha  
0559 t   to be or to become fresh succulent moist tender soft mild II  to  taruwa u  tariya a taraawa        
0809 t   to be or to become great big lmarge to grow increase augment kabura u kubr kibar kabaara       
0243 t   to be or to become green plant khadaba i    khadiba a  khuduub        
0523 t   to be or to become hard firm solid compact ground IV =   I salada salaada suluuda       
0041 t   to be or to become hoarse,be raucous bahha a بج bahh bahah
0208 t   to be or to become hot hamuu  construct state of ham  and hamaah       
0208 t   to be or to become hot  to glow  metal to flare up to fly into rage hamuu hamiya       
0590 t   to be or to become idiotic imbecile dimwitted feeble-minded  'utiha  'ut'h  'atah 'ataaha       
0333 t   to be or to become loose slack relaxed to slacken slump sag  rakhuwa rakhiya rakhaawa rakhaa'     
0078 t   to be or to become pale fade color bahita a bahuta u     
0793 t   to be or to become rancid rank qanima a qanam     
0205 t   to be or to become sour   hamuda u  humuuda      
0418 t   to be or to become still tranquil peaceful to calm down repose rest sakabna u sukuun     
0609 t   to be or to become strong powerful respected to be or become  'azza i  'izz  'izza  'azaaza      
0917 t   to be or to become strong to become influential gain influence makuna u makaana     
0834 t   to be or to become tired fatigued weary exhausted weak to be dim  kalla i kall kila kalaal kalaala kuluul  kuluula     
0054 t   to be or to become weary, tired barima a  برم baram
0840 t   to be or to become whole entire integral perfect complete  kamala kamula u kamila a kamaal kumuul     
0429 t   to be or turn brown  samura u sumra     
0339 t   to be ordained be introduced into the office of the ministry priest rasama u rasm     
0216 t   to be out for sth  or achieve sth  by artful means by triclks  tahaayala     
0079 t   to be out of breath,to pant buhira    
0232 t   to be outside a given subject go beyond a topic kharaja u  khuruuj     
0422 t   to be over be past be bygone to precede anrecede salafa u salaf     
0451 t   to be over the intial stages with neg  to be still in its infancy Iito thab  'an at-tauq       
0170 t   to be overcome by nostalgy or with longing harq      
0170 t   to be overcome by nostalgy or with longing harq      
1089 t   to be overladen with fruit tree waqura yauquru waqaar waqaara       
0024 t   to be pain ,feel pain, to suffer from alima a الم  alam  
0290 t   to be pampered  spoiled child dala'a dal'      
1043 t   to be parched thirsty  haafa i haif       
0150 t   to be passionately stiired by love or grief jawiya  a  jawan        
0370 t   to be patient bide one's time temporize wait raatha i raith       
0575 t   to be patient with III  to keep putting off so in or with sth  tuul baalahuu 'aliiyyahuu       
0064 t   to be paunchy batuna u     bataana
0928 t   to be paved be clear or cleared be or become open way to be or  mihad       
0164 t   to be pedantic tahazlaqa        
0164 t   to be pedantic tahazlaqa        
0780 t   to be pensioned off be superannuated be retired uhiila ilaa at-taqaa'ud       
0662 t   to be pensionned off be retired be super-annuated uhilila ilaa 'an al-ma'aash      
1086 t   to be perfect integral complete unabridged  wafaa yafii   
0989 t   to be perforated be full of holes II  to drill 'an for eg for oil naqaba u naqb  naqiba a naqab   
0442 t   to be permissible be permitted allowed to so to swallow  saaghaa u saugh masaagh   
0314 t   to be perplexed alarmed dismayed startled surprised baffled zahila a zuhuul    
0132 t   to be petrified tajalmada   
1062 t   to be pious and godfearing V  to pause 'an before be cautious hesitate  wari'a yari'u wara' waru'a waraa'a   
0202 t   to be pitch black deep black  halika a  halak    
1045 t   to be plague-stricken infected infested poisoned contaminated wabi'a yauba'u waba' wabu'a u wabaa' wabaa'a   
1045 t   to be plague-stricken infected infested poisoned contaminated passive wubi'a   
0863 t   to be pleased delighted b at delight revel take pleasure b in be  lazza  1srt pers perf laziztu  a lazaaz lazaaza   
0344 t   to be pleased with to wish desire sth for so  radiya a ridan ridwaan mardaah   
0672 t   to be plentiful copious abundant ghazura u ghazr  ghazaara   
0683 t   to be plentiful copious abundant abound water to overflow intr ghamura u ghamaara  ghumuura   
0905 t   to be pliant flexible ductile elastic  marana u maraana muruun muruuna   
0765 t   to be poor penniless without means qashila qashal   
1067 t   to be possible hu for so be permitted be allowed to so  wasi'a yasa'u sa'a   
0499 t   to be poured out pour forth shed flow into to befall so come upon so i  sabb    1 st pers perf sabibtu a sabaaba   
1106 t   to be powerful in have decisive inflence on  lahuu al-yad at-tuulaa fii   
0984 t   to be precious valuable priceless nafusa u nafas nifaas nafaasa   
0287 t   to be precise exact strict meticulous painstaking proceed with daqqa  
0440 t   to be predominant predominate have the upperhand over saada u siyaada su'dud su'dad   
0595 t   to be prepared be set for  to be ready wiling inclined in a position to  kan 'alaa isti'daad l   
0539 t   to be prepared for sth make up one's mind to take sth upon os idarb ja'shan l  
0465 t   to be prerequisite preconditional for sharata i u shart ushturita   
0183 t   to be present at  be in the presence  of s o  to attend hadara u  huduur    
0184 t   to be present in s o's mind  be ready recalled by s o to take part hadara u  huduur    
0680 t   to be probable be likely  ghalaba 'alaa az-zann   
0952 t   to be proclamed president nuudiya bihii ra'isa   
0736 t   to be prolix long-winded circumstancial  tafaihaqa    
0735 t   to be prolix long-winded verbose fii in one's speech to abandon faid fuyuud  fadasaat ruuhuhuu or nafsuhuu  
0968 t   to be pronounced with a final consonant be in nasb accusative nasbahuu al-'adaa'a   
0995 t   to be propagated spread waves etc ilaa to occasionnally also fii tanaaqala al-kalaama   
0042 t   to be prosperous,live in easy  tabahbaha تبح
0789 t   to be proud beazr one's head high aqamh bi-anfihii   
0384 t   to be proud conceited pride os on boast of vaunt sth  zahaa u zahw  pass zuhiya   
0950 t   to be proud haughty supercillous  'alaa toward so II and IV to  nakhaa u  nakhwa   
0540 t   to be proverbial be exemplary be unique be cited as an example kaan madrib al-mathal  al-mathaal  
0982 t   to be puffed up become inflated VIII  to be blown up inflated filled with  nafakha shidqaihi   
1063 t   to be puffed up conceited stuck -up V  =  I  warima bi-anfihii   
1075 t   to be pure clean V  to perform the ritual ablution before prayer wadu'a yaudu'u wuduu' wadaa'a   
0996 t   to be pure II  to purify clean cleanse hu sth to rid of extraneous  naqiya naqaa' naqaawa nuqaawa   
0254 t   to be pure unmixed unmixed unadultarated to belong  khalasa u  khuluus   
0819 t   to be put in quarentine be quarantined takartana   
0933 t   to be put out of service or commission kharaj min maidaan al-'amal   
0601 t   to be quarrelsome be contentious pick quarrels to be noisy  'arbada   
0407 t   to be quick fast prompt rapid to hurry II to urge so to hurry saru'a u sira' sara' sur'a   
0326 t   to be ragged tattered shabby worn garment raththa rathaatha ruthuutha   
0743 t   to be rainless year II  to pollinate annakhalata II to pollinate annakhlata   
0782 t   to be rare scarce to be of rare occurence happen seldom to qalla i qill qull qilla   
0951 t   to be rare to be uncommon unusual  nadara u nadr nuduur   
1014 t   to be raw uncooked esp meat naa'a i nay' nuyuu' nuyuu'a   
0589 t   to be ready be prepared IV  to prepare ready make ready sth  'atuda  u  'ataad   
0966 t   to be recalcitrant disobediant  nushuuz   
0826 t   to be refined civilised VII  to get broken to be defeated be routed be  kasara min hiddatihii   
0902 t   to be refractory recalcitrant rebellious to revolt rebel  'alaa against marada u muruud maruda u maraada muruuda   
0364 t   to be refreshed by or with sth  istarwaha   
0325 t   to be regular well oedered neat tidy II to phrase elegantly  ratila a ratal   
0459 t   to be relentless remain unmoved unrelenting VI to argue with one shadda i shidda   
0065 t   to be remote,improbable,unlikely ba'uda u an  
0955 t   to be removed be taken away naza'a minhu naazi'un   
0623 t   to be repetitious in one's speech use tautologisms repeat   'azal  'zal kalaama    
0823 t   to be repugnant offensive hateful detestable II  to make so hariha a karh kurh karaaha  karaahiya   
0864 t   to be requisite imperative indispensable for so to be incumbent lazima a luzuum   
0189 t   to be reserved  aloof  to have reservations   hafiza a hifz  
0173 t   to be resolute firm  stouthearted  intrepid hazuma u  hazm  hazaama huzuuma   
0173 t   to be resolute firm  stouthearted  intrepid hazuma u  hazm  hazaama huzuuma   
0751 t   to be restless restive uneasy wavering undecided  laa yaqar lahuu qaraar   
0752 t   to be restless restive uneasy wavering undecided  laa  yustaqar lahuu qaraarun   
0179 t   to be reticent modest shy  bashful diffident  hashama i  hashm    
0714 t   to be revealed be disclosed be divulgated IV  to spread disseminate fashaa  u  fashw fushw  fushuuw  fushiiy    
0707 t   to be rid  min of so  be done be finished min with to finish terminate  faragha u  farigha a  furuugh faraagh    
1084 t   to be right proper suitable fit appropriate II  to make fit make suitable wafiqa yafiqu wafq   
0123 t   to be rightly guided be led on the right way to be led be shown be  hadaa i hady hudan hidaaya   
0128 t   to be rough  coarse  to treat   s o , roughly   harshly   to turn away jafaa u  jafw jafaa'    
0240 t   to be rough coarse crude to be raw uncut unpolished khashuuna u khushuuna   
1081 t   to be rough rugged difficult terrain V  =  I wa'ara ya'iru wa'r  wu'uur wa'ira yau'aru   
1081 t   to be rough rugged difficult terrain V  =  I wa'ar wa'ura yau'uru wa'aara wu'uura   
0561 t   to be rough tumultuous rage sea to overflow leave its banks river to taghaa u  taghaa a  taghiya  taghan tughyaan   
0711 t   to be roused from one's sleep tafazi'a naumihii min   
0018 t   to be sad ,grieved distressed asan  اصى
0807 t   to be sad distressed worried  ka'ada a   
0174 t   to be sad grieved  because of to grieve mourn over hazina a  huzn hazan    
0174 t   to be sad grieved  because of to grieve mourn over hazina a  huzn hazan    
0839 t   to be sad grieved distressed heartsick to be smutty swarthy dull flat kamida a kamd   
0424 t   to be safe and sound unharmed unimpaired intact safe secure  salima a salaama salaam   
0139 t   to be safe from s o amina jaanibahuu    
0344 t   to be satisfied be content with to consent agree sth to approve radiya a ridan ridwaan mardaah   
0364 t   to be satisfied be pleased with sth agree consent to sth to like raaha u rawaah   
0990 t   to be saved be resued save os escape IV  to deliver save resue min  naqiza a naqaz   
0943 t   to be scattered about be strwn about be dispersed to scatter  nathara u i nathr nithar   
0454 t   to be scattered be dispersed be dissolved  shatta i shatt shataat shatiit   
1106 t   to be scattered in all directions  zahabuu aidiya ayaadiya sabaa   
0481 t   to be sceptical II to make so doubt sth fill so with doubt  shakka u shakk   
0782 t   to be second 'an to so qall to pick-up raise lift 'an hu so sth  qalla i qill qull qilla   
0384 t   to be self satisfied complacent conceited proud  izdahaa  pass uzduhiya   
0321 t   to be self satisfied self complacent smug rabata nafasa   
0171 t   to be selfrespecting   ihtiram nafasa   
0171 t   to be selfrespecting   ihtiram nafasa   
0854 t   to be sensible reasonnable intelligent II  to kernel ripen into kernels labubtu u labaaba   
0065 t   to be separated,lie apart,lie at some distance  ba'ud  
0294 t   to be seriously ill IV do danifa a  danaf    
0567 t   to be set out in a hurry  anataluqa yajrii  
0184 t   to be settled  sedentary in a civilized region as opposed to nomadic hadara u  huduur    
0177 t   to be settled argument hasama i hasm    
0184 t   to be settled at nomadic existence hadara u  huduur    
0756 t   to be severe fierce biting grim the cold II  to freeze make torpid qarisa a qaras   
0073 t   to be sexually mature, attain manhood balagha  mablagha r rijaal  
1088 t   to be shameless impudent insolent V  do to behave impudently 'alaa  waqaha yaqihu qiha qaha waquha yauquhu waqaaha  
0342 t   to be shapely of graceful stature to be elegant graceful lissome rashusa u  rashaaqa   
1041 t   to be shapely well formed beaitiful to look at present a handsome  haa'a i a  hayu'a u  hai'a hayaa'a   
0913 t   to be sharp cut sword  madaa'   
0308 t   to be sharp cuting zariba a zarab   
0514 t   to be sharp to be stern hard harsh severe  saruma u saraama   
0311 t   to be sharp witted intelligent I and IV to cause to blaze fan the fire zakiya  zakaa'   
0286 t   to be shed to flow well out spout gush forth to overflow with sth u dafq  dufuuq    
0979 t   to be shod V  = na'ila VIII  to wear sandals to wear shoes be shod na'ila a na'al   
1051 t   to be shy to be despondant dejected depressed wajama yajimu wajm wujuum   
0273 t   to be sicly  disease abnormal  dukhila  passive    
0070 t   to be silent ,hold one's thongue bakuma u  
0525 t   to be silent be taciturne hold one's tongue hush up be or become samata u samt sumuut   
0417 t   to be silent say nothing to become silent quiet calm down subside sakata u sakt sukuut sukaat   
1051 t   to be silent to be speechless dum-founded with fear rage and the like  wajama yajimu wajm wujuum   
0894 t   to be sincere hu toward so in show or manifest sincerely  mahada a mahd   
0969 t   to be sincere in one's intention's toward so VI  to be loyal and sincere  nasaha a nash nush nush nasaaha nasiiha   
0703 t   to be single be alone to be singular be unique  farada  faruda u  furuud   
0610 t   to be single unmarried  'azaba u   'uzba  'uzuuba    
0836 t   to be sized by hydrophobia to become mad crazy to covet greedily kaliba a kalab   
0164 t   to be skilled  skillfull  well versed proficient  master in sth haziqa a  hazaqa i  hizq hazaaqa    
0164 t   to be skilled  skillfull  well versed proficient  master in sth haziqa a  hazaqa i  hizq hazaaqa      
1106 t   to be skilled versed experienced in to have the upper hand  lahuu yad baidaa' fii     
0012 t   to be skillful ariba a ارب arab
0929 t   to be skillful adroit dexterous skilled adept proficient expert  mahara u a mahaar mahaara muhuur     
0104 t   to be skillfull smart clever thaqifa a  thaqufa u    
0437 t   to be sleepless find no sleep pass the night awake also with  sahira a sahar    
0436 t   to be sleepless find sleep II  to make sleeplesskeep awake sahida a sahad     
0979 t   to be sleepy drowsy to take a nap to doze slumber to be dull na'asa a u na's     
1029 t   to be slender slim to float in the air II  tahafhafa to be slender slim hafhafa     
1043 t   to be slim slender slight frail hayifa haafa a haif  hayaf     
1045 t   to be slow act or proceed deliberately tarry hesitate temporize itta'adda     
0062 t   to be slow, unhurried, to go, drive, act or proceed batu'a u    
0062 t   to be slow,to be slow going batu'a u   but'
0471 t   to be sly cunning artful shrewd to be clever smart bright skillful shatara u shatura u shatara     
1107 t   to be small little insignificant to be or become easy II  to level yasura u yusr     
0533 t   to be small tiny little scanty meager slight sparse feeble faint da'ula u da'aala du'uula     
0849 t   to be smart clever intelligent to be nice fine pretty comely  kaasa i kais kiyaasa   
0275 t   to be smoky  to taste or smell of smoke  dakhina a   
0437 t   to be smooth level even ground to be or become easy facile  sahula u suhuula   
0921 t   to be smooth level even II to make slippery hu sth to pass the hand brush with the hand  'alaa over  malisa a malusa u malaasa muluusa   
0881 t   to be snow white lahiqa a   
0969 t   to be so fortunate as to  have the good fortune to    kann min nasiib anna   
0980 t   to be soft and tender smooth II  to smooth soften hu sth to  na'uma u  nu'uuma  اكسترا
1047 t   to be soft bed  wathura yauthuru wathaara   
0263 t   to be soft effeminate V to display effeminate manners  khanita a    
0332 t   to be soft mellow gentle pleasant voice  rakhuma u rakhaama rakhama u   
0863 t   to be soft supple pliant flexible resilient elestic II  to soften hu sth to laduna u ladaana luduuna   
0294 t   to be soiled sullied defiled polluted II to stain soil dirty befoul  danisa a danas    
0545 t   to be solidary be in accord stick together midmaar madaamiir   
0865 t   to be so's duty to   be necessary  for so that he  kann lizaam 'aliiyahuu anna   
0393 t   to be sound asleep II do to manure fertilize  sabakha u sabkh   
0402 t   to be sound right in proper condition to hit the right thing sadda i suduud sadaad   
0984 t   to be sparing niggardly bi sth nafisa a nafas       
0240 t   to be specially associated with so be characteristic of so khassa bibi nafsahuu       
0041 t   to be speechless bajama i بجم bajm bujuum
1022 t   to be spent uselessly money to be shed in vain or with impunity blood  hadara i hadr hadiir       
0472 t   to be splintered be shattered splinter shiver V  do shaziya a shazan       
0364 t   to be spread circulate be current to find a good market sell well  raaja u rawaaj       
0471 t   to be squint -eyed  shatr basaruhuu u  shutuur       
0042 t   to be startled,be bewildered with fright bahira a بحر    
0700 t   to be stately imposing splendid magnificent grand fakhuma u  fakhaama       
0847 t   to be sth with foll perfect denoting the plusperfect with foll  kaana u kaun kiyaan kainuuna       
0864 t   to be sticky ropy gluey viscid to stick cling get stuck b to lazija a lazaj luzuuj       
0928 t   to be still in its beginnings or infancy not have progressed  kann fii mahd       
0546 t   to be straitened cramped confined circumstances to be weak  danuka u dank danaaka       
0951 t   to be strange odd queer unusual extraordinary V  to make fun  nadura u nadaara       
0528 t   to be stricken attacked afflicted by a disease and the like  usiiba passive of saaba  saub      
0167 t   to be strong  be strongly  fortified  be imprenable   haruza  u  i  haraaza        
0167 t   to be strong  be strongly  fortified  be imprenable   haruza  u  i  haraaza        
0890 t   to be strong firm solid  mutuu'       
0608 t   to be strong in battle be a tough fighter III  to fight struggle contend  'arika  a       
0543 t   to be strong sturdy  robust dalu'a u  dalaa'a       
0039 t   to be strong,brave ba'usa u بؤس ba's  
0926 t   to be strongly fortified inaccessible imprenable to be unconquerable manu'a u  manaa' manaa'a        
0857 t   to be stubborn obstinate unyielding relentless to persist persevere  lajja 1st pers perf lajijtu a 1st pers perf lajajtu i lajaj lajaaj      
0590 t   to be stumbling for so obstruct so's way waqaf 'athratan  fii sabiilahuu      
0072 t   to be stupid ,idiotie, dull witted baluda u     balaada
0354 t   to be stupid II = raqa'a raqu'a u raqaa'a       
0206 t   to be stupid silly foolish fatuous to become angry or furious hamiqa a  hamuqa u  humq  hamaaqa      
0414 t   to be stupid sily foolish to be impudent insolent safiha a safah safuha u safaaha       
0074 t   to be stupid simple minded baliha a      
0363 t   to be subject to   rahana a rahn  urtuhina       
0576 t   to be subject to punishment under penalty of death waqa' tahaaat taa'ila al-qaanun       
0196 t   to be subject to s th  ash sha' kaan fii hukm      
0696 t   to be subjected to temptations be lead from the right course  uftutina = futina   pass  
0239 t   to be submissive be humble to humble os to fade voice khasha'a a  khushuu'    
0089 t   to be subordinate ,be attached tabi'a a, taba'   tabaa'a  
0105 t   to be subverted overthrown throne thalla u  thalal  
0732 t   to be succesful be victorious triumph to attain achain achieve faaza u  fauz   
0581 t   to be successful succeed be victorious be triumphant zafira a zafar   
0631 t   to be sultry muggy day   'akka i  'akk   
0533 t   to be sumery to spend the summer estivate in  saafa i saif   
1087 t   to be sunken hollow eye to become dark gloomy waqaba yaqibu waqb   
0486 t   to be sunny day II  to expose sth to the sun lay sth out in the sun shamasa i u shamisa a  shamas   
0332 t   to be supple tender soft  rakhasa   
0282 t   to be supported  to rest be based  on idda'ama    
0551 t   to be sure  tab'an or bi-l-tab'  
1108 t   to be sure certain to know for certain bi or sth be sure be certain  yaqina a yaqn yaqan   
0717 t   to be surplus be in excess be left over remain  fadala u and fadila a  fadl   
0667 t   to be surprised be taken by surprise be caught unawares ukhiza 'alaa hiini  ghirra    
0993 t   to be swampy ground naqa'a a naq'   
0863 t   to be sweet delicious delightful pleasant gratify the senses II and IV lazza  1srt pers perf laziztu  a lazaaz lazaaza   
0599 t   to be sweet pleasant agreeable   'uzuuba   
0599 t   to be sweet pleasant agrreable   'azuba u    'uzuuba   
0203 t   to be sweet to be pleasant  agreable to so  haluwa u  haliya a  halaa halaawa  hulwaan  
1063 t   to be swollen to swell become swollen II  to case to swell  warima yarimu waram   
0067 t   to be taken by surprise  baghata a  
0176 t   to be taken in account be taken into consideration to be expected  kan fi al husbaan  
0176 t   to be taken in account be taken into consideration to be expected  kan fi al husbaan  
1074 t   to be tarnished sulied honor wasama yasimu     
0317 t   to be te chief the leader II  to appoint as chief or head make the ra'usa u    
0921 t   to be tender esp twig malida a malad   
0309 t   to be terrified alarmed dismayed  za'ira  a  za'ar    
0708 t   to be terrified be dismayed to be afraid min of II  to separate  fariqa a faraq   
0392 t   to be the cause of sth be to blame for sth  kaan as-sababa fia   
0305 t   to be the creditor of so  have a money claim on so  daana i   
0069 t   to be the first to embark bakara u    
1021 t   to be the most devoted to so be at so's beck ans call be under so's  tamassk bi-ahdaabihii   
1006 t   to be the plus ultra of skill be extremely skillful lkann nihaayatan namaa al-hizq  
0745 t   to be the principal agent in have a major impact on exert decisive lahuu al-qidh al-ma'alaa fii   
0257 t   to be the successor of so succeed so  to follow so come after khalafa u    
0866 t   to be the talk of the town be on everyyone's lips  alsina il-khaass wa-l-aamm   
0162 t   to be thick   hadara  hadura u  hadr  hadaara    
0162 t   to be thick   hadara  hadura u  hadr  hadaara    
0518 t   to be thick heavy close in texture cloth II  to flap clap smack safuqa u safaaqa   
0816 t   to be thick or dense to thicken be condensed become thicker or kathufa u  kathafa   
0867 t   to be thin fine delicate dainty to be graceful to be elegant to be nice  latufa u lataafa   
0287 t   to be thin fine fragile frail to be little small tiny minute to be subtle daqqa i  diqqa   
0477 t   to be thin flimsy to be transparent diaphanous translucid  shaffa i shufuuf shafiif shafaf   
0947 t   to be thin slim slender skinny to become thin lose weight IV to nahufa u nahaafa   
0362 t   to be thin to be sharp sword  rahufa u rahaafa   
0893 t   to be thirsty feel thirsty to thirst majara u majr   
0515 t   to be thunderstruck  to lose  consciousness  pass su'iqa      
0620 t   to be thursty to thirst to long languish thirst for II  to make thirsty  'atisha a  'atash        
0543 t   to be tightly interwoven be tied be closely connectedwith  dafara ui dafr       
0250 t   to be timid shy  basful  II = I  khafara  V= I khafira khafira a  khafar khafaara        
0968 t   to be tired fatigued jaded worn out exhausted to exert os to the nasiba a nasab       
0581 t   to be to become turn into grow into with foll imperf participle  zala  1sy pers perf zaliltu  a zall zuluul       
0847 t   to be to exist to happen occur take place with acc of the predicate kaana u kaun kiyaan kainuuna       
1001 t   to be told be reported ilaa to so of an event reach ilaa so news come to so's knowledge II  and  IV  to make grow increase augment namaa i namy namaa' namiiya       
0325 t   to be tonguetied be speechless falter ratija a rataj       
1025 t   to be torn lacerated mangled torn to pieces to be worn out shabby hara'a a      
0751 t   to be tossed about by the waves VII  to be thrown be cast be taqaazafaat bihii al-amwaaju       
0130 t   to be tough hardi  undismayed  steadfast  patient jaluda  u        
0421 t   to be tractable docile compliant obediant to be smooth flowing  salisa a salas salaasa       
0216 t   to be transubstantied into  to be transubstantied  bread and wine haala u       
0191 t   to be true  turn out to be true  be confirmed to be right corect haqqa i u        
0191 t   to be true  verify  establish substantiate s th to confirm assert haqqa i u  huqqa      
0817 t   to be turbid roily muddy roiled liquid kadira a kadar kudra to be kadura u and kadira a kadar  kadaara  kuduura kuduur    
0784 t   to be turned topsy turvy to be completely devastated  anaqalaba li-batnin      
0488 t   to be ugly abominable repugnant repulsive atrocious hideous shanu'a shana' shanaa'a     
0737 t   to be ugly repulsive repugnant disgusting physically or morally qabuha u  qubh qabh qabaaha     
0060 t   to be ugly, loathsome II  to make ugly bashi'a a بشع  بشاءة bashaa'a
0652 t   to be unchanged be as always  maa zaal 'alaa 'ahdahuu    
0829 t   to be uncovered be disclosed be revealed become manifest l to so kashafa i kashf     
0363 t   to be under obligation to so to be dependant on so rahiinahuu     
0476 t   to be uneasy apprehensive worried  ashataghal qalbuhuu     
0685 t   to be ungrateful for sth  ghamata i and ghamita a ghamt     
0481 t   to be unhappy miserable wretched distressed to have trouble with shaqiya a shaqaa' shaqaawa shaqwa     
1057 t   to be unhealthy eg air climate to be unwholesome heavy  wakhuma yaukhmu wakhaama     
1046 t   to be unhealthy unwholesome noxious climate air wabula yaubulu  wabal wabaal wabaala wubuul     
0262 t   to be unknown obscure undistinguished to be weak languid khamala u  khumuul      
0947 t   to be unlucky ominous il-fated calamitous ill-boding portend  evil nahusa u nuhuusa nahaasa nahisa a nahas     
0424 t   to be un-objectionable blameless faultless to be certain  salima a salaama salaam     
0310 t   to be up to one's neck in work be swamped by work  ghariqa fii l-'amal   
0253 t   to be uppermost in so's heart  khalaja qalbahuu   
0252 t   to be upset be unbalanced to be disrupted order system  khalla u  khall   
0987 t   to be usable to do serve li for  nafa'a a naf'   
0987 t   to be useful beneficial advantageous be of use hi to so avail hi so nafa'a a naf'   
0945 t   to be useful beneficial salutary have a wholesome effect II  and IV   naja'a a naj' nujuu'   
0886 t   to be valiant courageous layisa a layas   
0409 t   to be valid be effective be in force IV to travel by night to make surriya maf''uuluhuu   
0994 t   to be versed in rhetoric VI to carry transport hu sth to report to one  tanaqala al-balaagha  
0779 t   to be very alarmed l by IV  to make so sit down to make so qaam waqa'd   
0437 t   to be very thirsty sahifa a sahaf   
0510 t   to be very thirsty IV to echo resound reverberate V  to occupy os sadiya a sadan   
0464 t   to be vicious malicious mischivous ill-tempered unsociable  sharisa a sharas sharaasa   
0284 t   to be warm to feel warm II and IV  to warm  heat sth dafi'a a  dafu'a  u   
0632 t   to be weak defective to make an excuse ofer a pretext to adduce  ta'alla bi-'illatin   
1104 t   to be weak feeble frail fragile IV  to weaken sap hu min sth wahaa yahii wahy wahiya wahan   
1104 t   to be weak feeble lack the strength fii for be incapable wahana wahina yahinu wahuna yauhunu wahn wahan     
0355 t   to be weak feeble to be poor meager scanty   rakka i rakk rokka rakaaka     
0592 t   to be weak lack strength be incapable of be unable to so do sth  'ajaza i  'ajz   'ajiza  a     
1068 t   to be wealthy live in luxury kann fii sa'a min rizqihii     
0461 t   to be weaned bo in its own feet young animal shadana u     
0391 t   to be weary tired or of sth be bored fed up or with sth  sa'ima a sa'm sa'aama     
0113 t   to be weighty significant important to be serious jadda i     
0247 t   to be weighty to be important significant to be grave serious khatura u  khutuura     
0330 t   to be welcome  aata alaa ar-ruhb wa as-sa'a     
0009 t   to be well bred aduba u ادب adab
0940 t   to be well-known noted renowned famous  nabaha u nabiha a nabuha u nabaaha     
0499 t   to be wet with perspiration break into sweat VII  to be pourred out tasabaaba  'araqan    
0224 t   to be wicked evil malicious vicious malignant khabutha u  khubth  khabaatha      
1067 t   to be wide roomy spacious to be well to do be well off to hold wasi'a yasa'u sa'a     
1067 t   to be wide roomy spacious vast extensive  wasu'a yausu'u wasaa'a     
0330 t   to be wide spacious roomy II to welcome so also sth eg news rahiba a rahab rahuba u ruhb rahaaba     
0063 t   to be wild,wanton,reckless,to be proud batira a     batar
0307 t   to be wilted to wilt wither to fade to become dry dry up to waste zabala zabula u zabl  zubuul        
0967 t   to be wiped dry be dried nashf riiqahuu       
0743 t   to be withheld fail to set in rains active and pass quhita  qahata a qaht quhuut  qahita  a qahat  quhita      
0621 t   to be without work be unemployed II  to leave without care neglect  'atila a 'atal        
0307 t   to be wolflike be fierced or cruel like a wolf zi'b       
1004 t   to be worn off worn out run down used up spent exhausted enervated  nahika passive nuhika       
0431 t   to be worn tattered in rags garment IV to be worn tattered  salmala u sumuul sumuula       
0650 t   to be worried concerned anxious to toil labor drudge  'aniya a    'anaa'        
0856 t   to be wrapped in obscurity be completely ambiguous ahata bihii al-iltibaas       
0186 t   to be wrecked  ship  VII =V hatama i  hatm        
0820 t   to be wrinkled shriveled crumped crinkled puckred to shrivel  karisha a       
1069 t   to be written in so's face II to distinguish hu so confer distinction wusima jabiinuhuu        
0246 t   to be wrong about in to make a mistake in with to miss so  khati'a a  khata'        
0515 t   to be young to be lowly submissive servile humble  saghura u sighar saghaara saghira a saghar       
0515 t   to be younger than so by  saghara  u saghr       
0696 t   to be youthful young adolescent IV  to give a formal legal opinion fatiya fatiyu  fataa'   
1006 t   to bear a burden with difficulty  to be weighted down by a burden  naa'a bi-l-himl   
0543 t   to bear a grudge harbor secret hatred against resent 'alaa so daghina a daghan   
0751 t   to bear annoyance patiently grin and bear it swallow the bitter pill aghdaa 'alaa al-qazan   
0106 t   to bear fruit IV do  X to profit benefit  thamara u  
1097 t   to bear hu a child give birth hu to beget generate procreate to bring  walada yalidu wilaada lida maulid   
0575 t   to bear one's head high with pride X  to be or become long  tataawal bi-ra'sihii   
0092 t   to bear or become dusty vovered with dust tariba a  
0545 t   to bear so a grugde harbor ill will against so V  to become lean  idamura lahu ash-sharra   
0942 t   to bear throw hu a young one to bring forth yield generate produce  nataja i nitaaj   
0577 t   to bear within itself harbor contain involve sth  tawaa i tayy  tuwiya 'alaa  
0226 t   to beat  strike sth  against sth to knock rap on   khabata i  khabt   
0553 t   to beat a drum to drum II =  I  to beat the drum for so ie to  tabala u tabl   
1089 t   to beat brutally hi so II  to arouse incite inflame whip up hu sth eg   waqaza yaqizu waqz   
0942 t   to beat strike hit natasha i natsh   
0538 t   to beat strike hit so sth with with sth on so on to shoot fire daraba i  darb   
0520 t   to beat strike to shut lock the door  sakka u sakk       
0287 t   to beat strum play a musical instrument to type on a typewriter ra'sahuu bi-l'haa'it       
0939 t   to beat throb pulsate palpitate herat pulse  u  nabada i nabd nabadaan       
0254 t   to become  eternal or immortal perpetuate os to be or  khalada u  khuluud       
0126 t   to become  hard solid   jasaa u      
0150 t   to become  substance tajauhara        
0184 t   to become  urbanized  become  a town dweller hadara u  huduur        
1026 t   to become a heretic hartaqa       
0362 t   to become a monk enter monastic life rahbana tarahbana       
0463 t   to become a youth grow from childhood to maturity sharakha u shuruukh       
0451 t   to become a youth or young man to adolesce grow up i u   shabba i shabaab shabiiba       
0026 t   to become an emir amara   امارة amura u imarara
0578 t   to become angry blow one's top  taara taa'iruhuu       
0579 t   to become angry blow one's top  taar taa'iruhuu       
0549 t   to become annoyed become orritated to be angry at about daiq ilaa nafasahuu      
0878 t   to become aware anna that  to  flash sparkle glisten shimmer II  lamh lamahaan talmaah      
0831 t   to become blind II  to hem hu a garment V  to beg VII  to desist kaffa basaruhuu       
0017 t   to become brackish asana i u اسن asina a  
0836 t   to become brownish red face to become freckled be covered with kalifa a kalaf       
0837 t   to become callous skin kalkala  takalkala       
0854 t   to become clouded to become overcast  labada lubuud       
0242 t   to become cold to suffer from the cold  khasira a  khasar       
0222 t   to become confused to become or be helpless be at a loss haara 1st person  hirtu  haira  hayaraan        
0176 t   to become dim  sight husuur       
0677 t   to become dim eye to be dim-sighted V  to be dim dim-sighted eye ghatisha a ghatash       
0106 t   to become drunk IV to make drunk  thamila a     thamal
0824 t   to become dry and tough dry-up shrivel to be withered shriveled kazza  1st pers pefect kazuztu  u kazaaza kuzuuza       
0812 t   to become dull fade lose color to rise swirl up dust IV  to fail kabaa u kanw kubuuw       
0983 t   to become effective come into force  dakhal fii tauri t-tanfiiz       
0228 t   to become embarrassed to be ashamed of sth or to face khajila a  khajal        
0228 t   to become embarrassed to be ashamed of sth or to face khajila a  khajal        
0100 t   to become enslaved,enthralled by love taama i     taim
0121 t   to become established  take root  jiraan  
0439 t   to become faint swoon saakhaaat ruuhuhuu   
0854 t   to become felted matted entangled interwoven to be compressed  labada lubuud   
0798 t   to become fully effective be in full progress be in full swing qaam 'alaa qadamin wa-saaqin   
0749 t   to become fully effective be in full progress be in full swing  jaraa qaam  'alaa qadam wa saaqin  
0159 t   to become furious  angry  at hidda   
0159 t   to become furious  angry  at hidda   
0691 t   to become furious become angry  min with so at sth VII and  VIII ghaaza  i  ghaiz    
0691 t   to become furious become angry  min with so at sth VII and  VIII ghaaza  i  ghaiz    
0486 t   to become gray-haired turn gray shamita a shamat   
0388 t   to become greater become more grow increase be compounded zaada i ziyaada   
0500 t   to become grow turn to be sabuha u sabaaha   
0249 t   to become inaudible die down die away sound voice     
0198 t   to become incarnate  in s o  god  to set in arrive  begin time season halla i u  huluul    
0125 t   to become incarnate, to become three dimensional jasad  
0453 t   to become involved in a war ashatabak fii harb  
0081 t   to become known be revealed ,be divulged baaha u     bauh
0248 t   to become lighter decrease in weight lose weight to decrease khaffa i       
0399 t   to become more intense intensify to become more and more sth taziid min al-'ilm al'ma'rifa       
0864 t   to become necessary indispensable saar darbata laazib       
0075 t   to become old ,worn shabby clothes baliya a      bilan 
0984 t   to become operative become effective come into force law  asbaha naafiza       
0075 t   to become or be afflicted with,suffer from ubtuliya      
0546 t   to become or be lean emaciated gaunt enervated or worn to pine daniya a  danan       
0206 t   to become or be pregnant by so  to bear fruit tree  to induce hamala i        
0506 t   to become or be rusty rust oxidize II  = I  to make sth rusty cause  sadi'a a sada' and sadu'a u  sadaa'a       
0548 t   to become or be tiresd  weary of so of sth daaqa i daiq diiq       
0909 t   to become poor be reduced to poverty to pretend to be poor to feign  muskana  tamaskana       
0609 t   to become powerful mighty respected honored be exalted to make or   'azza i  'izz  'izza  'azaaza        
0634 t   to become pregnant conceive woman  II  to hang suspend or sth    'aluuq       
0382 t   to become red flushed bloodshot  zamhara       
1068 t   to become rich to be mlarge or wide enough suffice be sufficient ittasa'a       
1109 t   to become ripe ripen mellow IV  do yana'a a i yan' yun' yunuu'       
1002 t   to become round and full swell breast to be buxom have round  nahada a u  nuhuud       
1026 t   to become senile and decrepit II  to mince chop hu sth harima a haram mahram mahrama       
0249 t   to become silent become still khafata u  khufuut       
0330 t   to become silent to remain silentpaasive rujiya  to be tongue tied rajiya a  rujiya      
0227 t   to become solid become thick solidify thicken to be or become khatara u  khathira  a       
0092 t   to become sour ferment takhkha u      
0068 t   to become stained, get smudged buq'a     buqa'
0532 t   to become sth with foll imperfect to begin commence start to saara i sair sairuura masiir       
0411 t   to become strong powerful  ishtadda saa'iduhuu       
0460 t   to become strong vigourous ashatadda saa'iduhuu      
0324 t   to become the debtor of so taratba bi-zimmatihii       
0681 t   to become thick gross big coarse crude rude rough rugged to find ghaluza u ghalaza i       
0177 t   to become tired  fatigued   hasara i hasira a  hasar        
0809 t   to become too difficult too hard  'alaa for so appear insurmontable    kabura u kubr kibar kabaara       
0277 t   to become toothless lose one's teeth darida a  darad        
0459 t   to become tormenting excruciating distressing unbearable  shadda i shidda   
0536 t   to become visible appear  dahaa u dahw duhuuw   
0536 t   to become visible appear to be struck by the sun's rays dahiya a dahan   
0603 t   to become visible appear to so to get in so's way to happen to so  'arada i  'ard   
0102 t   to become wealthy  thariya a  
0496 t   to become white-haired gray-haired to turn white or gray hair  shaaba i shaib shaib shaiba mashiib   
0901 t   to become wholesome healtful palatable food lmara'a mari'a maru'a u maraa'a   
0840 t   to become wrinkled to wrinkle to shrink to contract to tighten  kamasha u kamsh   
0725 t   to bee freed to be set be released be liberated be set at liberty falata i falt   
0173 t   to befall  ghappen  occur  to s o   hazaba u  hazb    
0173 t   to befall  ghappen  occur  to s o   hazaba u  hazb    
0009 t   to befall afflict adda u i اد
0654 t   to befall again seize again so come again over so IV  to cause to   'aad yuqawal   
0255 t   to befall attack so pain   khalata nafsahuu   
0297 t   to befall overtake hit strike so  come over so misfortune dahaa a   
0198 t   to befall s o  punishment  suffering  occur  happen  to so  halla i u  huluul    
0444 t   to beg tasawwala tasa''ala     
0622 t   to beg  VI  to take sth  to swallow take a medecine to take over  a'ataahuu bi-yadihii     
0457 t   to beg ask for alms   shahata =shahaz shahhaat     
0962 t   to beget procreate sire father hu children u to pluck out hu sth to  nasala u nasl     
0945 t   to beget sire father hi a son najala u najl     
0348 t   to beghave in an obscene manner 0348    
0798 t   to begin  to do sth start yafa'al doing sth to make sth b one's  yafa'al     
0044 t   to begin start or with bada'a بدا bad' 
0740 t   to begin to do   qalibahuu bi-l-mithl  aqabal aliiyahuu ad-dahru    
0945 t   to begin to show II  to iobserve the stats to predict the future from the  najama qarnuhuu     
  t   to begin to start   إبْتَدَأ  
0815 t   to begrudge hu alaa so sth to demand ask for a lot  kathura u kathra     
0446 t   to behave conduct os to proceed act  sairan 'alaa     
0484 t   to behave haughtily be proud haughty supercilious II  to give to  shamma  a  1 st pers perf shamimtu   shamam     
0502 t   to behave like a child manner II  to rejuvenate render youthful again sabiya a sabaa'  siban     
0624 t   to behave like a demon or devil  'afra  ta'afrata  t     
0644 t   to behave or act like so   'amila a'maalahuu   
0446 t   to behave well saar siiratan hasanatan   
0539 t   to behead decapitate so have so's head cut off darb 'unuqahuu  
0786 t   to belch burp eruct II  to bow l to so to make fun 'laa of poke fun  qalasa i quls   
0181 t   to beleaguer besiege s o  s th to blockade to detain deter restrain hasira a hasar   
0377 t   to believe to take so for or to be  regard so as  za'ama u za'm   
0592 t   to bellow bawl roar   'aj'aja  
0924 t   to belong or tertain to be among  fall under   kann min   
0748 t   to belong to an earlier older time to go forward move forward proceed farqu shuguurin laa tuqaddimu wa-laa tu'akhkhiru   
0639 t   to belong to the christian religion be a christian  kan  'alaa diini l-massiih   
0225 t   to belong to the past  be passé  be no longer existent khabari kaana  
0158 t   to bend  curve  crook  s th   hajana i  hajn    
0158 t   to bend  curve  crook  s th   hajana i  hajn    
0935 t   to bend bend down ilaa to  'alaa over to bow down lean over turn  maala i mail mayalaan   
0210 t   to bend bow flex curve crook sth  hanaa u hanaa i    
0808 t   to bend bow lean  'alaa over to apply os eagerly devote os li-wajhihii  'alaa wajhihii  
0210 t   to bend curve twist turn to lean incline toward  to feel for so  hanaa u hanaa i      
0034 t   to bend flex curve crook s th to burden aada u آد aud
0620 t   to bend incline bow to incline lean toward to to be favorably   atafa i  'atf     
0502 t   to bend incline to feel sensual desire for to strive for aspire to  subuuw sabwa     
0168 t   to bend off  up  down  or back  turn up  down or back  deflect  s th harf    
0168 t   to bend off  up  down  or back  turn up  down or back  deflect  s th harf    
0358 t   to bend the body bow esp in prayer to kneel down to one's knee raka'a a rukuu'     
0617 t   to bend twist warp sth 'asila a asal to be twisted to warp wiood  'asala u 'asl     
0347 t   to bepleasant comfortable carefree life raghuda u  raghaada raghida a raghad     
0895 t   to bequarrelsome contentious cantankerous quarrel wrangle bicker to  mahaka a mahk mahika a mahak     
0763 t   to beset grievously harass or torment jointly so  aqasama muqaddasaatihii    
1000 t   to beset so grievously ride roughshod over so aghlaza fiihi nikaayata     
0181 t   to besiege beleaguer s o s th  to detain deter restrict  to condense hasara i u  hasr     
0563 t   to bespray besprinkle bedrizzle bedew sth esp the sky the earth  talla u tall     
0256 t   to bestow a robe of honor upon so   khala'a 'aya khil'atan      
0957 t   to bestow grant give hu sth of god to make hi so alight stop halt camp  nazala darajatahuu     
0487 t   to bestow one's care on so take so under one's wing shamla bi-'inaayatihii    
0374 t   to bestow sth on so eg praise  zajaa u      
0336 t   to bestow upon so st material or spiritual possessions said of god razaqa u      
0789 t   to bet on the wrong horse IV  to be moonlit night VI  to gamble  qamr 'alaa al-jawaad al-khasr     
0995 t   to betake os proceed go take the road ilaa to ilaa for turn tanaaqala al-kalaama     
0525 t   to betake os repair go to into toward to turn apply os to sth samada u samd     
1000 t   to betray revael disclose bespeak indicate show 'alaa or 'an sth to give  namma u i namm     
0227 t   to betray so  act  perfidious disloyally  to ward so to deceive khatara i  khatr    
0326 t   to bewail lament bemoan a deceased person to elegize  rathaa i rathy rithaa marthiya marthaah     
0326 t   to bewail lament cebrate in an elegy in a funeral oration deceased  rathaa u rathw     
0400 t   to bewitch charm enchant infatuate fascinate so sth to wheedle sahara a sihr     
0497 t   to bid farewell to so to pay the deceased the last honors to send shaa' bihi    
0517 t   to bind fetter shackle  so II and   IV =  I safada i safd     
0016 t   to bind fetter shackle chain asara i اسر asr
0501 t   to bind tie feter shackle so to be patient be forbearing have  sabara i sabr     
0321 t   to bind tie up make fast moor sth to tie fasten attach hitch sth to rabata u i  rabt     
0013 t   to bite arama i ارم    
0205 t   to bite  or burn  the tongue  taste hamaza i  hamz        
0540 t   to bite firmly orfiercely dasara i dars       
1003 t   to bite grap with the teeth hu sth to tear to pieces mangle hu so nahasha i nahsh       
1034 t   to bite hi so hamasha u hamsh       
0818 t   to bite with the front teeth to bruise contuse kadama u i kadm       
0534 t   to blacken sth said of fire to snort horse dabaha  a  dabh       
0312 t   to blam find blameworthy dispraise criticize so fond fault with so zamma u zamm mazamma       
0660 t   to blame censure denounce decry reprove so for  'aaba i  'aib        
0884 t   to blame censure rebuke chide scold reproach fii or ilaa so for laama u laum malaam malaama       
0600 t   to blame censure reprove rebuke reproach so  II  =  I  'azala u  'azl        
0589 t   to blame censure reprove scold so   'ataba i u  'atb  ma'tab       
0311 t   to blaze flare up fire to exude a strong odor  zakaa u zukuuw zakan zakaa'        
0103 t   to bleat sheep thaghaa u     thughaa
0889 t   to bleat sheep ma'ma'a       
0293 t   to bleed II and  IV to cause to bleed damiya  a       
0646 t   to blindfold so to make so blind to a fact V  to be or become blind  'amiya a 'aman   
0557 t   to blink twinkle wink squint also to be newly acquired  tarafa i  tarf   bi-'ainaihi   tarufa u  taraafa   
0158 t   to block off close  bar to isolate  insulate  confine  seclude hajaza u  hajz    
0158 t   to block off close  bar to isolate  insulate  confine  seclude hajaza u  hajz    
0603 t   to block so's way  X  to ask to be shown so sth to pass in review  a'atarad   
1072 t   to block so's way deny so access iwasada al-baab fii wajhihii   
0384 t   to blossom flower be in bloom to grow thrive to shine brightly  zahaa u zahw   
0981 t   to blow  one's nose to snuff naffa i   
1000 t   to blow breathe 'alaa or li in so 's face nahala i u nakh   
0963 t   to blow gently II  to comence start begin fii sth V  to blow to breathe nasama i nasm nasamaan   
0359 t   to blow into cold ashes ie to engage in futile undertaking  nafakh fii ar-ramaad   
0378 t   to blow off exhaust puff out air breath  zafara i zafr zafiir   
0982 t   to blow out a candle  nafakha ash-sham'a   
0381 t   to blow play a wind instrument II DO zamara i u zamr zamiir   
0982 t   to blow puff to breathe to blow up inflate fill with air hu or fii sth nafakha u nafkh   
0997 t   to blow sideways to veer shift wind  nukuub  
0616 t   to blow sth away carry sth away wind to shake so thoroughly  'asafa       
1029 t   to blow whiffle sough wind to spread waft fragrance  haffa i hafiif       
1016 t   to blow wind to rage storm to break out fire to waft drift 'alaa in so's habb hubuub habiib       
0074 t   to bluff  I do balafa i     balf
0106 t   to blunt make jagged thalama i     thalm
0826 t   to blunt the edge of sth tone down sth curb temper sth or so  kasara min hiddatihii       
0523 t   to boast brag bluster swagger V   = I salifa a salaf       
0893 t   to boast glory majada u majd and majuda u majaada       
0683 t   to boil bubble up to ferment alcoholic beverage II  to make sth ghalaa i  ghaly  ghalayaan       
0731 t   to boil simmer bubble to boil over also fig to effervesce fizz to flare faara u  faur  fawaraan        
1083 t   to boil with anger against so harbor malice against so feel hatred waghara sadruhuu 'alaa       
0072 t   to bolshevize balshafa      
0093 t   to bolt a door tarbasa      
0276 t   to bolt a door darbasa      
0133 t   to bolt horse  to be refractory  unruly  recalcitrant  to be defiant  to be capricious jamaha a  jamh  jimaah  jumuuh        
0463 t   to bolt horse to run away flee take to flight take to one's heels break sharada u shiraad shuruud       
0792 t   to bomb sth qanbala       
0750 t   to bomb sth strafe sth with bombs  qazafahuu bi-l-qanaabiil       
0121 t   to bone   jarama  i  jarm        
0471 t   to book enter post an item an account to finish off terminate shataba u shatb       
0539 t   to boomerang fall back on the originator  darb bi-wajhi saahibihii       
0831 t   to border edge hem hu a garment to desist refrain 'an from  kaffa u kaff       
0949 t   to bore into or through sth hu a worm nakhaza a nakhz       
0103 t   to bore or drill a hole perforate thaqaba u     thaqb
0989 t   to bore perce perforate breach hu sth make a hole or breach  naqaba u naqb       
0744 t   to bore pierce fii sth to slander defame malign vilify fii so to rebuke qadaha a  qadh        
0305 t   to borrow take up a loan to be a debtor be indebted daana i       
0991 t   to bound leap skip hop II  to rock dandle hi  a child naqaza u i naqz niqaaz naqazaan       
0999 t   to bow bend tilt one's head to cause a relapse hu of an illness pass  nakasa u naks ra'sahuu or bara'sahuu nukisa      
0245 t   to bow defer submit yield surrender to so to sth  humble os khada'a a  khuduu'        
0397 t   to bow down bow in worship to throw os down prostate os  sajada u sujuud       
0559 t   to bow one's head V  to seek to gain access ilaa to penetrate ataraqa ra'sahuu   or bara'sahuu      
0207 t   to brace os  to pull os  together take heart pluck up courage nafsihii tahamala 'alaa      
0714 t   to brag boast swagger  fashara u        
0557 t   to brag boast swagger show off tartara       
0543 t   to braid plait hair  interweave interlace intertwine sth to twine a rope dafara ui dafr       
0629 t   to braid plait the hair   'aqasa  i  'aqs       
0406 t   to braid plait the hair II do to baste tack sth to saddle an animal saraja       
0707 t   to branch off VIII  to deflower fara'a  a far'  furuu'       
0707 t   to branch to derive deduce min sth from V  to branch out ramify become spread in all directions to divide fork bifurcate road pipiline fara'a  a far'  furuu'       
1069 t   to brand hu a cattle to stamp mark brand bi hu so sth as wasama yasimu wasm sima       
1069 t   to brand so as infamous stigmatize so  wasima bi-l-'aar       
0848 t   to brand so to bite burn acid to sting scorpion to press  kawaa i  kayy       
0879 t   to brandish the sword lama' a bi-saifihii       
0896 t   to braq tell fibs to swindle cheat makhraqa       
0488 t   to bray donkey shanhaqa       
1004 t   to bray donkey nahaqa nahiqa a nahq nuhaaq nahiiq       
0490 t   to bray donkey  shahaqa a i  shahiiq       
0186 t   to break  shatter  smash  wreck demolish II =I v to break go to pieces hatama i  hatm    
0538 t   to break a record darb ar-raqma al-qiyaasiiya   
0267 t   to break an agreement a promise khaasa i  khais khayasaan    
0826 t   to break be refracted be diffracted also light rays  kasara min hiddatihii   
0942 t   to break bring forth throw hu a young one to proceeed derive arise  nataja i nitaaj   
0805 t   to break crack split cleave bursdt open hu sth to get broken crack qaada i qaid   
1021 t   to break crush break off pull down tear down raze demolish wreck  hadda u hadd huduud   
0723 t   to break crush sth  faqasha i  faqs  
0727 t   to break dispel the shadows of night of god II  to split cleave falaqa i falq  infaliq   
0415 t   to break down colapse  tasaaqata 'alaa nafas   
0479 t   to break forth shoot up sprout plant break through erupt tooth  shuquuq   
1088 t   to break fracture crack hu sth esp a bone to be settled sertain an  waqara yaqiru waqr   
0343 t   to break into coarse pieces pound crush sth radrada   
0234 t   to break into tears al kharata fii al bukaa'   
0719 t   to break into tears afatara bi-l-bukaa'   
0795 t   to break open burst open egg qaaba u qaub    
0717 t   to break open pry open force open undo sth eg  a seal to break fadda 1st pers perf fadadtu  u fadd   
0455 t   to break out developp unrest III  to quarrel argue dispute or with so shajara u shajr   
0583 t   to break out disease to come out to appear be published book  zahara a zuhuur  
0826 t   to break shatter fracture hu sth to break open force open pry open kasara i kasr   
0769 t   to break shatter hu sth to snip off the ends hu of sth clip trim crop qasama i qasm   
0769 t   to break shatter hu sth to snip off the ends hu of sth clip trim crop qasqasa   
0460 t   to break shatter smash crush sth II do shadakha a shadkh   
0769 t   to break shatter smash hu sth to beset harass press hard oppress qasafa i qasf   
0554 t   to break shatter smash sth tahtaha   
0348 t   to break smash crush sth to reject turn down decline sth to dismiss 0348  
0700 t   to break smash hu sth  fadakha a fadkh   
0343 t   to break smash shatter sth to crack a kernel  radaka a i radk   
0769 t   to break so's back = to be mortal blow to so V  to be broken qasm zahrahuu   
0826 t   to break so's heart to discourage so  kasara qalbahuu   
1089 t   to break so's neck hu waqasa yaqisu   
0654 t   to break so's power of resistance crush so's spirit kasra 'uudahuu   
0455 t   to break split cleave fracture bash in sth esp the skull  shajja u i shajj     
0479 t   to break the silence shaqqa as-sakun     
0826 t   to break the silence  kasara as-samt     
0769 t   to break to be frail delicate brittle fragile V  and  VII  to be broken  qasifa a qasaf     
0487 t   to break up dismember dismantle parcel sth to partition  sth  mazzaqa shamlahuu     
0997 t   to break violate infringe hu a contract or similar legal obligation nakata u i nakth    
0714 t   to break wind noiselessly fasaa u  fasw fusaa'      
0986 t   to break with so dissociate os from go back on so II to shake violently nafada yadahuu min yad falaan     
0577 t   to break with the past let bygone be bygones tawaa l-maadiya tayya s-sijilli     
0666 t   to breakfast II  to give breakfast to so to give lunch to so III  to go ghadiya a  ghadan     
0880 t   to breathe heavily lahatha a laht luhaath    
0873 t   to breathe one's last die expire to be in the throes of death  lafaza an-nafas al-akhiir     
0985 t   to breathe one's last die VI  to rival compete vie contend 'alaa fii in sth tanafasa  'an alhayaah     
0053 t   to bribe bartala برطل bartala
0342 t   to bribe so  VIII  to accept a bribe be corrupt be venal rashaa u  rashw     
0483 t   to bridle an animal to bribe so to silence gag muzzle so shakama u shakm    
0162 t   to bring  down  lower s th  hadara u i  hadr  huduur    
0162 t   to bring  down  lower s th  hadara u i  hadr  huduur    
0273 t   to bring about a change in   isakhala taghiiiiraa 'ala   
0653 t   to bring about entail sth for so result in sth for so yield bring in  'aad 'alliiyahuu b    
0412 t   to bring about one's own destruction dig one's own grave li-hatfihii bi-zilfihii   
0592 t   to bring about quickly hasten on sth bring or take quickly   'ajila a  'ajal  'ajala    
0161 t   to bring about s th  to cause  or do s th  esp  s th  evil  do mischief a hadatha  hadathan  
0161 t   to bring about s th  to cause  or do s th  esp  s th  evil  do mischief a hadatha  hadathan  
0334 t   to bring back lead back so to to get back sth to retrieve recover irtad 'alaa 'aqbaihi  irtadawa  'alaa a'qaabihim   
0294 t   to bring close so  sth to bring take or move so sth near  danaa u dunuuw danaawa   
0298 t   to bring conversation around to a topic broach or discuss a subject adaar ak hadiith fii al_muduu   
0150 t   to bring forth  produce  s th  to set forth to do  perform  to commit jaa'a yajii'u  majii'   
0378 t   to bring glad tidings to zaffa al-bushraa ilaa   
0123 t   to bring lead conduct maa ilaa to bride to the bridgeroom III  to  hidaa'   
0349 t   to bring legal action against so go with so to court  rafi'a qadiiyatan  'iliiaa  or rafi'a  bihi qadiiyatan   
0243 t   to bring legal action against so sue so litigate with khasama i   
0127 t   to bring or put s th within s o's reach ja'ala mutanaawali  yadihi  
0232 t   to bring out make shoot  a film said of a director to exceot kharaja min thawatihii rriwaayatan   
0884 t   to bring out the different aspects of sth point up sth make sth stand jallaa alwaanahuu   
0754 t   to bring people closer together make peace among people reconcile fiirab biinham   
0034 t   to bring s o bad luck, cause discomfort  aaqa u اوق
0187 t   to bring s o under one's influence  jazabahuu alaa haziira   
0276 t   to bring so around to  to bait allure so to entice tempt lure into daraja u  duruuj    
0294 t   to bring so close to  danaa bihi min   
0982 t   to bring sth into beng give birth to sth  nafakha fii suuratihii   
0562 t   to bring sth to the surface tafaa bihi ilaa as-sat'  
1012 t   to bring sth within so's reach make sth attainable available to so ja'al hu fii mutanaawalahuu   
0592 t   to bring the rear to the fore ie the reverse conditions make up rada al-'ajuz 'alaa as-sadr   
0913 t   to bring to an end wind up terminate conclude accomplish carry out  madaa i mudiiy   
0544 t   to bring together join draw together contract sth to add up sum up damma u  damm  
0185 t   to bring up  raise  a child hadn hidaan  hidaana  huduun    
0594 t   to bring up a problem time and again harp on a question latta wa-'ajana fii mas'ala   
0369 t   to bring water give so to drink  rawaa i   
0555 t   to broach or raise a question present a problem for consideration taraha mas'alatan 'alaa bi-saat il-baht  
0517 t   to broaden widen flatten beat into a leaf foliate plate sth to pardon safaha a safh   
0766 t   to brocade embroider with gold and silver thread hu sth qasaba i qasb   
0495 t   to broil grill roast meat shawaa shayy   
0538 t   to brood rack one's brain in order to find a way out to be at one's darb akhamasaa li-asdaasin   and  darb akhamaasahuu  
1097 t   to brood sit on its egg bird to hatch incubate 'alaa or hu eggs wakana yakinu wakn wukuun   
0204 t   to brown flour in preparing a roux humar   
0220 t   to browse in abook haamaat ash shubha diddahuu  
1047 t   to bruise contuse hu a limb to wrench sprain hu a limb  watha'a yatha'u wath'   
1014 t   to btain attain achieve hu sth get hold possession hu of to win gain  naala niil  1 st pers perf niltu a nail manaal   
0096 t   to bubble stimmer boiling mass taktaka  
0485 t   to buckle down to a job rally all one's forces put one's shoulder  shamar al-jidd   
0053 t   to bud burgeon sprout bar'ama برعم
0056 t   to bud, burgeon bazza u بز
0479 t   to buid a street a road  saqqa shar'a tariqaa   
0356 t   to build in a machine part  to assemble eg the parts of an  rakiba hawaahu     
0113 t   to bulge protrude eyeball jahaza a juhuuz      
0510 t   to bump strike knock dash bounce bang run against hit upon  sadama i sadm     
0337 t   to bundle hale pack wrap up sth razama i u razm     
0632 t   to bundle up pack tie in in a cloth and the like sth  'akama  i  'akm      
0844 t   to burden the budget  kaahil al-miizaan    
0170 t   to burn  be afflame  burn up  take fire  be consumed  by fire  harq    
0170 t   to burn  be afflame  burn up  take fire  be consumed  by fire  harq    
0169 t   to burn  s th  to burn  hurt  sting  smart  haraqa i  harq      
0169 t   to burn  s th  to burn  hurt  sting  smart  haraqa i  harq      
1018 t   to burn be on fire be flame be aflame to flame blaze be ablaze II  to  hajja u hajiij     
0451 t   to burn blaze fire to break out fire war  shubuub i     
0005 t   to burn blaze flame ajja u i اج ajiij
0868 t   to burn brightly flare flame blaze be ablaze to burn with rage V  to VIII  laziya a lazan     
0497 t   to burn esp food II to burn slightly singe scorch sear sth IV =II V = I  shaata i  shait     
0863 t   to burn hu sth to brand cauterize so to hurt with words insult laza'a a laz'     
0848 t   to burn hu sth to sear hu sth to cauterize treat with a cautery so  kawaa i  kayy   
0524 t   to burn intr  b  or in  to be exposed to the blaze of  saliya a salan suliiy silaa'   
0872 t   to burn scorch sear hu so sth lafh to strike lightly to touch brush  lafaha a lafh lafahaan   
0220 t   to burn the midnight oil ahyaa l-lail   
1088 t   to burn with zeal enthusiast for X  to kindle light ignite sth ittaqada ghairatan hamaasan   
0285 t   to burst forth rush out sally from to burst rush out sally dafa'a a  daf'  
1015 t   to burst into laughter ha'ha'a   
0759 t   to burst into loud laughter laugh noisily guffaw  qarqa'a daahikaa  or bi-l-dahk   
0821 t   to burst into loud laughter roar with laughter karkara fii ad-dahk   
0490 t   to burst into tears break out into loud weeping  ahahaqa bi-l-bukaa'   
0395 t   to burst out impulsively with an utterance II to cause sth  to precede sabaqa lisaanuhuu   
0723 t   to burst pop eplode II to crack snap pop VII = faqa'a  faqa'a      
0934 t   to burst with anger os fii in tamiiz ghaizan   
0842 t   to bury  kanaza i kanz   
1045 t   to bury alive maa a newborn girl V  and VIII   wa'ada ya'idu   
0569 t   to bury inter cover with earth sth esp a corpse tamara u i tamr  
0287 t   to bury inter inhume so to hide conceal keep secret sth dafama i  dafn    
0738 t   to bury interentomb so sth qabara u i  qabr  maqbar    
0360 t   to bury so  to cover efface wipe out tracks  ramasa i u rams   
0645 t   to busy the mind think reflect ponder muse   a'mila al-fikra   
0375 t   to button button up sth to screw contort  zarra u   
  t   to buy to purchase   إبًتاعَ
0382 t   to buzz drone insect zanna u zann   
1102 t   to buzz hum bee wanna i wann   
0293 t   to buzz hum insect  to drone danna u  dann daniin   
0294 t   to buzz hum to drone to hum softly croon a song to murmur dandana   
0797 t   to cackle cluck hen II do qaaqa u qauq   
0272 t   to cajole  flatter dajaa u    
0253 t   to cajole coax wheedle  so  to inveigle beguile bewitch  khilaaba    
0131 t   to calk a ship jalfata   jalfata    
0787 t   to calk hu a ship qalq   
0787 t   to calk hu a ship to do sloppy work scamp bungle qalfata   
0952 t   to call hi so to invite to call together convoke convene summon nadaa u nadw   
0833 t   to call hu so an infidel accuse so of infedility kufr kufraan kufuur   
0282 t   to call so  to summon call or send for so or to call up so da'aa u  du'aa'    
0328 t   to call sth to mind recall sth haafizatihi   
0328 t   to call sth to mind recall sth innaa li-llaahi wa-innaa ilaihi raaji'uun asatrjia'a  
1042 t   to call upon so to drive urge rouse egg on encourage ilaa bi so to V  =   haaba  1st pers perf hibtu a  haiba mahaaba   
0984 t   to call upon so to fight  'alaa against call out hi so to go to war 'alaa  nafara u i  nufuur nifaar   
0282 t   to callupon so  appeal to so  for sth or do sth  da'aa u  du'aa'    
0568 t   to calm quiet pacify appease assuage soothe so sth set so's mind tam'ana ta'mana   
0247 t   to calm the excitement  tammana al  khuutira   
0164 t   to cancel  strike  out  delete  drop  leave out  omit  suppress hazafa i  hazf  
0164 t   to cancel  strike  out  delete  drop  leave out  omit  suppress hazafa i  hazf  
0471 t   to cancel release or mortgage to drop nonsuit  shataba u shatb   
1026 t   to cane thrrash wallop hi so haraa u harw   
0239 t   to cank clatter rattle to rustle khashkhasha   
0784 t   to capsize hu sth to roll over hu sth to subvert overthrow hu sth a  qalaba i  qalb   
0784 t   to capsize to be changed be altered be transformed be converted qalaba i  qalb   
0396 t   to captivate fascinate enchant charm beguile intrigue so sth sabaa i saby sibaa'   
0885 t   to care about anything be utterly reckless laa yulawaa 'alaa shaii'   
  t   to carry  'hamala حَمَلَ
0184 t   to carry  with o s bring  along  s th  to prepare eg a medicinal prep hadara u  huduur    
0673 t   to carry a military expedition make a raid foray or incursion commit  ghazaa u  ghaw  ghazawaan    
0442 t   to carry along convey transport sth to send dispatch forward  li-l-jundiiya   
0890 t   to carry away take away b sth  mata'a mat' mut'a   
0249 t   to carry awway transport so eg joy  khaffa i   
0206 t   to carry bear s th  to lift pick up s th  in order to carry it load up hamala i    
0498 t   to carry convey transport sth to raise elevate lift sth shaala i   
0236 t   to carry off  carry  away  so  of death  to break   kharama i  kharm    
0451 t   to carry off the prize hit bull 'seye balagh ash-sha'w al-ba'iid  
1003 t   to carry on practice pursue attack resolutely tackle handle take in  nahada a nahd nuhuud   
0442 t   to carry on the conversation  saaqa al-hadith   
0122 t   to carry out an experiment jary tajribatan   
0944 t   to carry out execute implement realize accomplish  najaza u najz   
0573 t   to carry out or to take upon os sth be capable of sth of doing sth taa'a u tau'   
0587 t   to carry so across or over sth to pass elapse time fade dwindle abara bihi hu   
0494 t   to carry sth shaalaat na'aamaatuhuu  
0590 t   to carry sth atala u i   'atl   
0773 t   to carve sth to cut  trim clip pare sth to mend the point of a pen qatta u qatt   
1020 t   to cast amorous glances make sheep' eyes hajala u hajl   
0675 t   to cast down lower or one's eyes one's glance out of modesty ghadda u  ghadd  ghadaada    
0758 t   to cast lots among each other 'alaa for VIII  to cast lots among each  qara' al-ka'sa   
0465 t   to cast one's eyes on turn one's glance toward    ashaara'a 'ainaihi ilaa  
0938 t   to cast out cast off ostracize expel banish disown repudiate remove  nabaza i nabz   
0994 t   to cast shoot hu hi at so glances to report hu to so sth inform  naqala khutaahu   
0472 t   to castrate shazafa u shazf   
0243 t   to castrate emasculate so khasaa i khisaa'   
1073 t   to catch fire ittisalaat bihi an-naar   
0541 t   to catch fire be on fire burn flare blaze to break out flare up war darima a daram   
1098 t   to catch fire burn to be dead set bi on be mad bi after be crazy bi wali'a yaula'a u wala' waluu'   
0880 t   to catch fire flare up to be inflammed also  lahiba a lahb lahab luhaab   
0532 t   to catch fish V  to hunt for prey to hunt down sth to catch syh saada i said   
0532 t   to catch in a trap trap game to hunt game to hunt down game saada i said   
0860 t   to catch make hu b eg  a train to touch b sth to cling adhere attack lahiqa a lahq lahaaq   
0334 t   to catch one's breath istaradda ifaasahuu   
0073 t   to catch one's breath,take a little rest bala'a riqahuu  
1092 t   to catch so's eye so' attention  istuqaf nazarahuu   
0976 t   to catch the eye  ikhaz bi-n-nazara   
0872 t   to catch the eye attract attention to be impressive stately imposing latafa an-nazar   
0860 t   to catch up b or hu with overtake b or hu so to reach hu b sth  lahiqa a lahq lahaaq   
0065 t   to cause a separation between ba'uda  
0714 t   to cause a sweling and the like to subside to go down subside  fashsha u  fashsh   
0729 t   to cause a tempest in a teapot ja'll zauba'atan   
1000 t   to cause damage to harm to hurt injure fii or so to vex annoy offend bi nakaa i nikaaya   
0261 t   to cause fermentation in  III  to permeate pervade sth  mix  blend khamara u  khamr    
0916 t   to cause gripes to have gripes pr colic suffer from colic maghasa  pass mughisa maghs   
0939 t   to cause hu sth to gush forth or flow out  naba'a u i a nab'  nubuu' naba'aan   
0415 t   to cause loss of hair  isqata ash-sha'ra   
0672 t   to cause or excite enmity among  agharaa al-'adaawata   
0275 t   to cause or try to bring about the abundant flow of to cause sth  darra i u  darr   
1089 t   to cause raised eyebrows cause cause astonishment II  to let fall waqa'a mauqi' al-istifaraab   
0198 t   to cause s o or s th to take the place of so or sth else mahallahuu   
0162 t   to cause s th  to descend  to drop  s th  to shed  tears hadara u i  hadr  huduur    
0162 t   to cause s th  to descend  to drop  s th  to shed  tears hadara u i  hadr  huduur    
0198 t   to cause s th to take or occupy the place of shift move translocate s th halla u hall  
0716 t   to cause sth to crack sth to split cleave sth pass fusima  to fasama i  fasm fusima   
0273 t   to cause to set in   bring  about produce set off trigger dakhala   
0239 t   to cause to sink cause to give way   ikhasf   
0156 t   to cease publication newspater  periodical hajaba u  hajb   
0156 t   to cease publication newspater  periodical hajaba u  hajb   
0386 t   to cease to exist  zaala 'an al-wajud   
0352 t   to cease to flow tears raqa'a   
0260 t   to cede leave surrender sth to cede leave surrender sth to so khalaa u  
0349 t   to celebrate carnival rafi'a al-asta'naaf   
0229 t   to celebrate mass  khadama l-quddaasa   
0497 t   to celebrate praise commend so or sth speak in glowing terms of  bihu or ashaad bi-zikrihii  
0220 t   to celebrate sth also a festival ahyaa   
0282 t   to cement consolidate strengthen  sth VIII  to be supported idda'ama    
0998 t   to censure blame rebuke 'alaa hi so for criticize 'an hu sth in so to nakira a nakar nukuur nakiir   
0610 t   to censure rebuke reprove reprimand so  to refuse to have anything  'azar  i  'azr    
0131 t   to chafe  gall  abrade  a skin  to shave   jalata i  jalt  
0187 t   to chafe  rub off abrade s th   haffa u  haff    
0424 t   to chain so up  II  to clean clear sth esp pipelines canals etc salaka fii al-silsila   
0502 t   to change disfigure so or sth akhrajahuu min sibghata  
0302 t   to change periodically  take turns alternate rotate to change  daala u  daula    
0215 t   to change undergo a change be transformed to shift turn pass grow haala u   
0506 t   to chant sing to play ba  a song a tune sadaha a sadh sudaah   
0699 t   to charcoal sth IV  to sumfound nonplus strike dumb at so to  fahama a fahm   
0827 t   to chase away hu so to strike shove push kick hu so from behind kasa'a a   
0238 t   to chase away so   khasa'a  khas'    
0481 t   to chat chatter about sth shashaqa bi-la-hadith   
0429 t   to chat in the evening or at night to chat talk generally II to nail samara u samr sumuur   
0555 t   to chat with so have a conversation with so  taarahahu al-hadiish   
0102 t   to chatter prattle tarthara  
0665 t   to cheat dupe gull defraud overreach so in impose upon so in ghabana i  ghabn    
0265 t   to cheat dupe gull hoodwink so impose upon deceive one's wife khaana u  khaun khiyaana   
0296 t   to cheat dupe gull take in outsmart  V paas of I dahana u  dahn  
0229 t   to cheat out sth  to deceive mislead dupe gull so pass  khada'a a   
0274 t   to cheat to be sly crafty artfull dakhmasa  dakhmasa   
1018 t   to cheer so  hatafa hayaatihii   
0632 t   to cherish the hope of    'alla al-aamalla   
0635 t   to chew champ sth esp the bit of a horse  'alaka u i  'alk    
0883 t   to chew hu sth to talk constantly about sth to bring into discredit laaka u lauk   
0375 t   to chirp zarzara   
0510 t   to chirp stridulate cricket to creak door to squeak to grate  sarra i sarr sariir   
0120 t   to choke  suffocate  s o  IV   to alarm  s o  fill s o with apprehension jarada u        
0263 t   to choke so  to suffocate stifle smother strangle throttle khanaqa u  khanq    
0375 t   to choke swallow devour sth VIII  izdarada to swallow sth zarada u zard  izdarada  
0438 t   to choose a poor expression express os poorly  asaa'a at-ta'biir   
0266 t   to choose make one's choice to prefer sth to khaara i    
0737 t   to chop off cut off hu  sth eg the hand to straighten up draw qabba u  qabb   
0579 t   to chop off so's head behead so IV  to make or let fly so sth taayyar ra'sahuu  
0907 t   to christianize hu so III  to cajole coax wheedle persuade mas-h misaaha   
0986 t   to chuck sth shake off sth rid os of refuse to have anything to do with nafada yadahuu min al-amr   
0896 t   to churn hu milk to shake violently hu sth to be a parturient makhada a u i makhd makhida a makhaad mikhad   
0372 t   to churn milk II to foam froth cream milk IV to froth become zabada u    
0220 t   to circle hover glide in the air of a bird also of an aircraft haama u  haum  hawamaan    
0298 t   to circulate to go round spread be current make the rounds  daara u  daur dawaraan    
0121 t   to circulate,make the rounds  rumor jaraa i  alsun  
0227 t   to circumcise  a boy  VIII passive of circumcise khatana  i  khatn    
0787 t   to circumcise so  u qalf   qalafa qulfatahuu    
0600 t   to circumcise so  IV  =  I   to have an excuse  'azara i  'azr    
0447 t   to circumstances events etc IV to set in motion drive sth saara i sair sairuura masiir masiira tasyaar   
0377 t   to claim for os sth V to set os up as leader to be the leader za'ama lanafasu  
0947 t   to claim to be a bedouin  anatahala al-a'raabiiya   
0127 t   to clamor   roar   shout   to clatter  clap  to bluster  explode in anger ja'ja'a  
0372 t   to clamor be cvociferous za'ata a zi'aat   
0620 t   to clamor yell to be uproarious very noisy  'at'ata    
0570 t   to clang boom roar rumble to blare out sth tantana   
1106 t   to clap one's hands  daqqa yadan bi-yad  
0518 t   to clap one's hands also applaud so to flap the wings safuqa u safaaqa   
0254 t   to clarify  a situation to liberate free save  rescue so from rid khalaas    
0165 t   to clarify  clear  up  make clear  s th  to formulate  precisely  phrase  acurately   harra u i  harr  haraara    
0165 t   to clarify  clear  up  make clear  s th  to formulate  precisely  phrase  acurately   harra u i  harr  haraara    
0420 t   to clarify butter sala'a a sal'   
0871 t   to clasp enclose encircle embrace b sth laffa hawal   
0185 t   to clasp in one's arms  embrace hug s o to nurse  bring up  raise hadana u  hadn  hidaana    
0459 t   to clasp so's hands II  to strengthen intensify sth  make sth strong shadda 'alaa yadaihi   
0220 t   to clasp sth  the hand hawaa i    
0874 t   to clatter stork to babble chatter prattle laqlaqa   
0781 t   to clatter to rattle to clank qa'qa'a qa'qa'a   
0132 t   to clean  polish  s th  to clear the voew  throw light on jalw  jalaa u    
0204 t   to clean out  dredge  a well   hama'a   
0765 t   to cleanliness II  to become rough and chapped to chap hands V  = qashifa a qashaf qashufa u  qashaafa    
0948 t   to clear one's throat to hem say ahem nahnaha  tanahnaba   
0948 t   to clear one's throat to wheez pant gasp nahama i nahm nahiim nahamaan   
0697 t   to cleave break up dig up eg the ground  fajara u  fajr   
0625 t   to cleave split rip rend sth  'aqqa u  'aqq   
0638 t   to climb   'alaa i  'aly   
0638 t   to climb to the roof  'alaa as-sat'ha   
0864 t   to cling adhere belong hu to attend accompany hu sth lazima a luzuum   
0858 t   to cling adhere stick b to lajina a lajan   
0452 t   to cling cleave hold on to shabata   
0944 t   to cling stubbornly to  stick doggedly to  abdaa 'an nawaaza  'adda  bi-l-nawaajiz 'alaa  
0588 t   to cling to linger on of a scent to be fragrant exhale fragrance to be   'abiqa a   'abaq   
0356 t   to cling to so heels be blindly subservient to so saar fii rikaabahuu  
0317 t   to cling to so 's coat tails hold on to so   tamassaka bi-azyaalihii   
1106 t   to cling to sth  shadda yadahuu   
0131 t   to clip  shear  off  s th   ljalama i  jalm    
0287 t   to clock struck   II to triturate pulverize reduce to powder sth daqqa  
0874 t   to clog up obstruct block hu sth  laqlaq lalaqama u laqm   
0685 t   to close one's eyes refuse to see VII  to close be closed VIII  do aghamuda min  'ainaihi   
0524 t   to close plug cork stopper st eg a bottle II to deafen so  samma 1st pers perf samimtu a samm samam    
0525 t   to close plug cork stopper st eg a bottle II to deafen so  samada i    
0682 t   to close shut sth a door to lock bolt sth a door  ghalaqa i  ghalq   
0684 t   to close shut sth a door to lock bolt sth a door  ghamuda u and ghamada  u  ghumuud   
0333 t   to close the door radda abl-baab   
0544 t   to close the ranks  damma as-safuuf 
0129 t   to clothe  o s  with  be clothed  be clad in garment also tajalbaba  
0828 t   to clothe dress garb attire hu so with or in to hang drape face line  kasaa u kasw 
0406 t   to clothe so with a sirbaal  to clothe dress so in or with  sarbala 
0253 t   to clown takhalbasa 
0759 t   to cluck  hen qaraqa u  qarq 
0378 t   to cnduct in solemn procession the bride to the bridegroom u zaff zifaaf 
0291 t   to coat smear besmear sth with to paint daub color dye tinge tint damma u  dam  
0811 t   to coat with sulfur sth to sulfurize sulfurate hu sth to vulcanize hu sth kabrata 
0864 t   to cohere cleave together stick together laziba a lazab 
0831 t   to coil snake to surround l or haul  so sth flock around so or sth kaffa basaruhuu haul l
1077 t   to coin a word for  wada'a lafzan 
0283 t   to collapse break down decline degenerate fig of a cultural da'aa u  du'aa'  
0854 t   to collar so seize by the collar akhaza bi-talbib 
0764 t   to collect gather up pick-up sth to pick up from here and there hu qashsha i u  qashsh 
0707 t   to collect one's thoughts II  to empty void evacuate discharge sth to    fiigh 'alaa nafs 
0112 t   to collect raise levy taxes duties jabaa i   jibaaaya       
0614 t   to collect the tithe from so of sth  II  =   I   to divide into tenths  'ashara u        
0884 t   to color change color become discolored to be colorful variegated to laun      
0910 t   to comb II do V  and VIII  to comb one's hair mashata u i masht       
0406 t   to comb one's hair do one's hair  saraha sha'rahuu       
0406 t   to comb the hair  mariha wa marah      
0832 t   to combat hu so hu sth fight battle struggle content against  kafaha a kafh       
0621 t   to combine encompass comprise sth dam bin a'taafa       
0321 t   to combine unite sth  rabata u i  rabt       
0721 t   to combine with VII  to be done to be or become influenced ma'  with       
0003 t   to come ataa i اتي aty ma'taah
0162 t   to come  to a place  arrive hadr      
0162 t   to come  to a place  arrive hadr      
0875 t   to come accross so or sth light upon so or sth hu to find so sth to  laqiya a liqaa' luqyaan luqy luqya luqan       
0080 t   to come again return to come back baa'a u      
0014 t   to come approach draw near a tme azifa a اذف azaf uzuuf
0037 t   to come approach draw near time aana i آن  اين
1060 t   to come arrive to appear show up to be found be met with be said warada yaridu wuruud   
0327 t   to come back come again return to recur to resort turn to  raja'a i  rujuu'   
0257 t   to come descend upon so said of afflictions befall overtake so khalafa u    
0162 t   to come down  step down  descend  to glide  down  swoop  hadr  
0162 t   to come down  step down  descend  to glide  down  swoop  hadr  
1005 t   to come get ilaa so of news reach ilaa sth to so make sth hu reach  nahw nahaa u nahaa a nahy nuhiya   
1005 t   to come get ilaa to so reach ilaa so to to desist refrain abstain nahw nahaa u nahaa a nahy nuhiya   
0782 t   to come home come back return i qafl to shut close hu sth to latch qafala u i  qufuul   
1009 t   to come into being come into the world be born ra'ii an-nuur   
0345 t   to come into into prime of life youth III tara'ra'a to grow develop ra'ra'a  tara'ra'a   
0564 t   to come into view appear show become visible to erupt tooth come tala'a u  tuluu' matla'   
0335 t   to come next come immediately after so or sth follow succeed  radafa u radf radifa a   
0341 t   to come of age  bilah rushdahuu   
0341 t   to come of age II to lead the right way guide well so rashada u rushd   
0341 t   to come of age X to ask or so to show the right way ask so  rashada u rushd   
0073 t   to come of age, to exhaust,wear out to act balagha u  
0764 t   to come off in scales scale off flake off peel off skin coating VII = V qashara i u  qasr   
0590 t   to come or across hit light strike stumble upon find discover athara u  'uthuur   
0296 t   to come or descend upon so  suddenly to surprise take unaware dahama a dahm dahima a  daham   
0508 t   to come out openly with the truth  sada'abi-l- haqq   
0052 t   to come out, show, appear, come into  baraza u برز
0362 t   to come over so or sth overtake so sth III to approach an age rahiqa a rahaq   
0167 t   to come through with flying colors  carry  the day score a great success qasaba s sabq    
0167 t   to come through with flying colors  carry  the day score a great success qasaba s sabq    
0766 t   to come through with flying colors carry the day score a great  ahraza qasaba s-sabq wa-l-ghalb   
0150 t   to come to  to get  to reach  a place to arrive  to bring  s th   jaa'a yajii'u  majii'   
1091 t   to come to a stanstill come to a stop to stand still to place os  wafaqa yaqifu waqf wuquuf   
1005 t   to come to an end run out expire period of time to attain a high degree  nahw nahaa u nahaa a nahy nuhiya   
1081 t   to come to an understanding agree among each other make  wa'ada bi-sharafihii itta'ada   
0452 t   to come to blows or to grips shabaka i shabk   
0598 t   to come to blows with so lay hands upon so VI  to harbor mutual ta'adaa 'llyahuu bi-l-darb   
0473 t   to come to know realize notice sth an that  to perceive feel sense sha'ar  u shu'uur   
0829 t   to come to light become visible manifest itself show to open kashafa bi-l-'adaawa   
0663 t   to come to light come in sight be before one's eye  badaa al-'iyaan   
0154 t   to come to nothing  fail, miscarry  go wrong  to be futile  habata i  hubuut  hanita  a   
0154 t   to come to nothing  fail, miscarry  go wrong  to be futile  habata i  hubuut  hanita  a   
0114 t   to come to nothing go up to smoke fall flat fizzle out  jaduba u juduuba   
0327 t   to come to one's senses raja'a ilaa sawaabihii  
0328 t   to come to one's senses raaja'ahu 'aqluhuu   
0341 t   to come to one's senses calm down  thab 'ilaa rushdu   
0080 t   to come to power take over power tiboh hukm  
0228 t   to come to rest calm down khadara u    
0122 t   to come to s o 's pen  eg poem   jarra i qalamihii  
0674 t   to come to so to a place  ghashaa u ghashw   
0674 t   to come to so to a place  to go to see visit so sth call on so to  ghashiya  ghashayaan ghishyaan   
1005 t   to come to so's hearing to so's knowledge VIII  to be concluded  tanaahaa ilaa asmaa'ihim   
0273 t   to come to the point dakhala fii alm-mudua'a   
0558 t   to come to upon also of events to reach sth get to sth get as far  taraqa u tarq       
1083 t   to come travel 'alaa or ilaa to so esp as an envoy to arrive 'alaa or ilaa  wafada yafidu wafd wufuud wifaada       
0045 t   to come unexpectedly badara u بدر    
0067 t   to come unexpectedly descend unawares baghata a     baght,baghta
0047 t   to come, descend suddenly badaha a بده    
0073 t   to come,amount to ,be worth so and so balagha u      
0220 t   to comemorate a deceased person observe the anniversary of so death ahyaa  az-ziraa       
0702 t   to comfort solace relieve 'an so  II  to show  'alaa hu  to so faraja  farj       
0559 t   to comit highway robbery qata' at-tariiq       
0448 t   to command dominate control sth to be master or lord siisii siisiiyaat sayaasii       
0379 t   to commend praise so  to recommend IV to cause to grow  zakiya a       
1058 t   to commend so to god's protection  istud'ah llaaha       
0142 t   to commit a crime  an outrage  on  to offend sin against jinaaya  jinaaya  jinaaya  jinaaya 
1063 t   to commit a sinn III  to help assist aid support  'alaa hi so in IV wazara yaziru   wazira yauzaru wizr wazr zira       
0356 t   to commit acts of violence  rakiba l-'unf       
0383 t   to commit adultery fornicate whore zanaa i zinan zinaa'       
0652 t   to commit adultery whore   'ahara a  'ahr  'ihr   'ahira a  'ahar   
0499 t   to commit an assault  sabb  al-ghalraa  
0117 t   to commit an outrage against  s o   jariratan  
0356 t   to commit excesses go too far  rakiba ash-shatat   
0424 t   to commit one's cause to god resign os to the will of god sallim amrahuu ilaa allah   
0425 t   to commit one's cause to god resign os to the will of god  aslam ilaa allah amrahuu   
0273 t   to commun with os search one's soul raaja'a dikhlatahuu   
0225 t   to communicate report relate to so sth tell so sth khabura u   
0759 t   to compare b hu huu or wa-baina  baina  sth with  qarana i qarn   
0718 t   to compare two things in order to determine which deserves IV  to fadala bin shii'in   
0730 t   to compile an index  fahrasa  fahrasa   
0483 t   to complain or of about or to so or of or about sth make a complaint shakaa u shakw shakwaa shakaah shikaaya shakiiya   
0335 t   to complement complete sth with or by VI to follow one another  radafa u radf radifa a   
0166 t   to complicate make difficult  aggravate  jeopardize  a situation harija a  haraj    
0166 t   to complicate make difficult  aggravate  jeopardize  a situation harija a  haraj    
0956 t   to comply with or fullfil so's wish or demand  naala  'inda raghbatihii talabihii   
0089 t   to comply with s th, to belong tabi'a a, taba'   tabaa'a  
0451 t   to compose sonnets to take fire blaze up thab  'an at-tauq b'a   
0682 t   to comprehend qaaliq   
0668 t   to comprehend  gharuba u  gharaaba   
0181 t   to comprise contain include involve  s th  hasara i u  hasr   
0640 t   to comprise include embrace encompass pervade sth extend   'amma u    
0544 t   to comprise include encompass embrace contain sth damma u  damm  
0175 t   to compute reckon  calculate  to count  to charge  debit s th   hasaba u hasb hisaab  hislaan  huslaan   
0175 t   to compute reckon  calculate  to count  to charge  debit s th   hasaba u hasb hisaab  hislaan  huslaan   
0280 t   to conceal hide mask disguise sth  IV to let so  know sth  daraa i  diraaya    
0885 t   to conceal keep secret  'an hu sth from so lawiya a lawan  layyaan layy   
0830 t   to conceal or suppress hu one's anger to be mum keep silent kazama i kazm kuzuum   
0605 t   to concede acknowledge sth to so allow for sth in so   'arafa i  ma'rifa  'irfaan   
0127 t   to concede an advantage   ja'ala a    
0309 t   to concede voluntary grant willingly to so sth da'ina a za'an   
0142 t   to concentrate on put one's mind to apply o s to ajahada fikrahuu  
0650 t   to concern affect regard interest so  u  'anwa 
0094 t   to concern o s with trifles tariha a     
0240 t   to concern regard so sth  have special relevance to bear on khassa bibi nafsahuu 
0241 t   to concern regard sth bear on to be pertinent have relevance to khassa u 
0913 t   to conclude a bargain  madaa'   'alaa al-bai' 
0518 t   to conclude a bargain effect a transaction   'iqda safqa 
0652 t   to conclude a treaty make a contract  to make a promise  qata' 'ahda 
0378 t   to conduct in solemn procession to her new home the bride also  zuffat ilaa
0270 t   to conduct the course of business be in charge  dabara ash-shu'un
0256 t   to confer bestow  sth upon so  grant award sth  to so khala'a a  khal'  
0310 t   to confer together have a talk take counsel  zaakara duruusahuu 
0605 t   to confess a penitent hear the confession of so V  to become  'arafa i ma'rifa  'irfaan
0864 t   to confine so to bed compel so to stay in bed of a disease al-lazimahuu al-faraash 
0228 t   to confine to women's quarters keep in seclusion a girl khadara u  
1095 t   to confirm affirm hu sth to give assurance hu of assert hu sth V  to  wakd 
0158 t   to confiscate s th alqaa al hajz an
0158 t   to confiscate s th alqaa al hajz an  
0497 t   to conform fall in with so in to side 'alaa  with so with sth in shaa'a shai' shuyuu'   
0226 t   to confound confuse mess up complicate sth  to hinder impede khabala u  khabl   
0222 t   to confuse baffle  bewilder nonplus  embarras  so haara 1st person  hirtu  haira  hayaraan    
0665 t   to confuse jumble garble sth  ghathaa  i   
0542 t   to confuse muddle mix-up a story daghatha  a  daghth  
0461 t   to confuse perplex baffle so shadaha  a   
0184 t   to conjure  get  bring  s th  to fetch  procure supply  get bring hadara u  huduur    
0184 t   to conjure call up  evoke  a spirit to visualize  envision  call to mind hadara u  huduur    
0390 t   to conjure up sth before so's eyes create visions of sth in so's mind zainaat nafsahaa   
0759 t   to connect link join unite combine associate ilaa or b hu sth  qarana i qarn   
0321 t   to connect sth with to fix appoint determine sth to value  rabata u i  rabt   
0693 t   to conquer capture hu sth X  to begin start commence hu sth fataha ash-shahiyata   
0693 t   to conquer capture sth to reveal disclose  'alaa to so sth  fataha a  fath    
0673 t   to conquer sth so to overxome so sth  ghazaa u  ghaw  ghazawaan    
0297 t   to conquer subjugate a country to resign os humble os daakha u  daukh   
0733 t   to consciousness ifaaqa       
0465 t   to consecrate ordain so  II to be ordained shartana      
0188 t   to conserve preserve  s th  to retain  in one's memory  remember hafiza a  hifz        
0859 t   to consider bear in mind observe heed take into consideration hu sth  lahaza a lahs lahazaan       
0509 t   to consider or pronounce sth to be true right correct or  sadaqa al-hubba       
0110 t   to console comfort gratify oblige treat jabara u khaatirahuu      
1054 t   to consolidate or fund debts V  to be alone by os the only one  wahda ad-diiwan       
0005 t   to consolidate strengthen athala i اثل    
0917 t   to consolidate strengthen gain in strength to seize min on sth possess os take possession min of sth to have command or makuna u makaana       
1053 t   to consommate marriage akhaza wajha l-'aruusa       
0908 t   to constipate V  to hold on hold fast bi to clutch bi sth to stick cling amsik al-batna       
0356 t   to construct build eg technical apparatus IV to make so ride or rakiba hawaahu       
0492 t   to consult  take counsel with so  shuur       
0266 t   to consult an oracle cast lots   khaara i        
0341 t   to consult so ask so's  advice seek guidance from so  rashada u rushd       
0565 t   to consult so ask so's advice or opinion  astata'huu ra'yahuu      
0077 t   to consum a mariage and with a woman banaa i   
0546 t   to consume so of anxiety and the like daniya a  danan   
0091 t   to consume waste make sick said of love tabala i  
0487 t   to contain comprise comprehend enclose sth to imply implicate  shamila a shamal shamala u shaml shumuul   
0275 t   to contend for iddaara'a   
0793 t   to content os be content be satisfied with to be convinced II to qani'a a qana'  qun'aan  qanaa'a    
0793 t   to content os be content with to be convinced b of qani'a a qana'  qun'aan  qanaa'a    
0954 t   to contest challenge fii sth to attempt to wrest hu hi from so sth  naza'a minhu naazi'un   
0089 t   to continue on one's way tabi'a a, taba'   tabaa'a sairahuu  
0627 t   to contract a marriage  'uqida zawaajan   
0738 t   to contract constringe sth to constipate  qabada i qabd    
0485 t   to contract get contracted shrink to shrink back recoil from ishma'azza   
0545 t   to contract shrink II  to emaciate make lean thin or slender sth IV   damara damura u dumr dumuur   
0824 t   to contract shrink narrow hu sth pass kuzza  to have tetanus kazz kuzza   
0487 t   to contract shrink to suffer from convulsions V  =  I  to twitch shanija a shanaj   
0773 t   to contract the eyebrows also  qataba i qatb to gather colect hu qth qatb qutuub  
0786 t   to contract to shrink laundered garment ro decrease diminish qalasa i  quluus   
0781 t   to contract to shrink to shrivel become wrinkled II  to shrivel qafi'a a qafa'    
0387 t   to contract wrinkle knit sth eg the eyebrows to remove sth zawaa i   
0215 t   to contrive devise hatch concoct to contrive eg ruses intrigues haaka u  hauk  hiyaak hiyaaka   
0922 t   to control os restrain os  malaka  nafsahuu   
0131 t   to convene a session 'aqada jalsatan  
0628 t   to convene assemble meet a committee a conference and the like ta'aqad lisaanahuu   
0555 t   to converse with so have a talk wih so  tarahahu al-kalaam   
0216 t   to convert sth mathematically to switch commutate current el hawwala   
0216 t   to convert transform current el  to shunt a railroad car hawwala   
0216 t   to convert translate s th  into to transfer sth  to remit sens sth haawala   
0195 t   to convict s o  guilty jur bi-idaanatihii   
0326 t   to convulse shake rock sth passive rujja  to be shaken tremble rajja u rajj   
0329 t   to convulse shake rock sth to spread lies false rumors also  rajafa u rajf rajafaan   
1022 t   to coo pigeon i hadl to let down let hang dangle hu sth  hadala i hadiil   
0398 t   to coo pigeon to speak in rythmed prose II to speak in rythmed saja'a a saj   
1018 t   to coo pigeons  to shout to rejoice shout with joy to acclaim hail hatafa i hatf  hutaaf     
0571 t   to cook sth to staw sth to braise sth to broil fry sth to bake sth tahaa u yat'haa tahw tuhiiy tahy tahaaya     
0551 t   to cook sth VII  to be or get cooked tabakha u a tabkh     
0752 t   to cool so's eye = to gladden delight so  V  to be fixed be settled aqarr 'ainahuu    
0685 t   to coquet flirt play the coquette woman V  do ghanija a ghunj     
0503 t   to correct emend rectify sth to prepare a critical edition of a text sahha i sihha sahaah     
0837 t   to cost so dearly  kalifahuu thamanan bi-l-huzaa     
0006 t   to cough ahha u اح ahh
0411 t   to cough sa'ala u su'la su'aal     
0743 t   to cough qahha     
0816 t   to cough kahha u     
0816 t   to cough cough slightly hack kahkaba     
0594 t   to count number reckon sth so among to enumarate  to compute  'adda u  'add    
0594 t   to count so's breathing =  to watch closely over so keep a sharp adda al-nafas allyya     
0832 t   to counterbalance each other be perfectly matched VII  to be turned kafa'a kaf'     
0773 t   to couple hu   vehicules  to tow tug hu a ship  V  to fall or flow in  qatara u  qatr  qataraan      
0151 t   to court ,woo a woman hubb  
0151 t   to court ,woo a woman hubb  
0402 t   to cover a deficit  sadd 'ajzan   
0677 t   to cover cover up sth II  to cover wrap envelop conceal so sth with ghataa u  ghatw    
0855 t   to cover envelop overlay coat b hu sth with layer to drape line labisa a lubs   
0138 t   to cover hide  conceal  veil  s th  to descend  fall  be or become dark janna u    jann  junuun    
0832 t   to cover hide hu sth  kafara i kafr   
0538 t   to cover mount the channel the camel mare  diraab   
0412 t   to cover mount the female to cohabit with a woman II  to put on safida a safada i sifaad   
0180 t   to cover or strew withb pebbles or gravel ground to macadamize hasaba i u    
0513 t   to cover the costs defray the expense  wafaa  al-masaariif   
1002 t   to cover the distance  ilaa to quickly or at tremendous speed IV to nahaba l-arda  nahaba ta-tariiqa   
1002 t   to cover the distance ilaa quickly or at tremendous speed inakaba ta-tariiqa   
0569 t   to cover up a thing fill up a well tamara i   
0839 t   to cover up conceal hide cloak hu sth to plug up stop up hu sth kamma u kamm   
0683 t   to cover veil conceal sth to fill so with sadness pain or grief to pain ghamma u  ghamm   
0397 t   to cover veil so sth to hide conceal so sth from to disguise sth satara u i satr 
0834 t   to cover with a winding sheet to shroud dress for the grave  kafana i kafn 
0414 t   to cover with asphalt to asphalt saflata 
0624 t   to cover with dust to soil begrime also    'afara i  'afr  
0674 t   to cover wrap envelop conceal veil so sth to come descend upon so ghashiya  a ghashaawa 
0860 t   to cover wrap so IV do to request or demand urgently V  to VIII lahafa a lahf 
0406 t   to cover wrap sth with  sarbala 
0688 t   to covet desire like II  to misguide milead lead astray tempt seduce ghawiya  a 
0422 t   to crack become cracked VII to split break open burst Sali'a a sala' 
0559 t   to crack intr also trans  or sth eg a whip to crack crunch sth tarqa'a 
0761 t   to crack nuts shells  qazqaza 
0563 t   to crack pop to clack smack to burst explode taqqa i  taqq 
0563 t   to crack snap rattle clatter chug pop crash to crackle decrepitate  taqtaqa 
0463 t   to crack splinter become cracked sharakha a 
0759 t   to crack the whip qarqa' bi-sautihii
0179 t   to cram  jam  squeeze  stuff  s th into hashaka i hashk 
0864 t   to cram together to urge press coerce ilaa so to VI  to be crammed  lazza 1srt ^pers perf lazaztu u lazz lazaz lazaaz       
1021 t   to crash down fall down collapse a i hadd t be weak and decrepit II  hadiid       
0155 t   to crawl  creep  to present  s o  with s th give  award to s th habaa u  habw        
0155 t   to crawl  creep  to present  s o  with s th give  award to s th habaa u  habw        
0374 t   to crawl creep on the ground to crawl about to advance army zahafa       
0387 t   to crawl inside os out of shame and the like inazawaa fii jildihii      
0512 t   to creak grate II to cause to flow off draw off water to drain land  i  sariif       
0660 t   to create disaster cause havoc rage ravage in among   'aatha i  'aith       
0258 t   to create make originate sth to shape form mold sth khalaqa u  khalq        
0049 t   to create s th bara'a برا bar'  
0269 t   to creep crawl reptile to proceed advance or move slowly dabba i dabb  dabiib       
0105 t   to critisize run down defame thalaba i     thalb
0978 t   to croak caw raven  na'aba a i na'b na'iib       
0979 t   to croak caw raven to bleat sheep to cry scream screech na'aqa a i na'q na'iiq       
0996 t   to croak frog to cackle cluck hen to gnaw nibble naqnaqa       
0989 t   to croaq frog to cackle cluck hen naqqa i naqiiq       
0629 t   to crook hok bend sharply sth II  =   I  'aqafa i  'aqf    
0521 t   to cross os to cross fold one's arms salaba i salb  
0598 t   to cross sth eg a river III  to treat as an enemy so show enmity  laa i'daw an yukun   
0589 t   to cross the threshold of so II  to hesitate be slow be tardy III  to  'ataba baabahuu   
0587 t   to cross to traverse sth to ford sth wade through sth to swim sth  'abara u  'abr  'ubuur    
0520 t   to crow rooster passive suqi'a  to be covered with hoarfrost saqa'a a saq' suqaa'  suqi'a  
0102 t   to crumble and sop tharada u  
0120 t   to crush  s th to grate  bruise  grind jarasha u  jarsh   
0296 t   to crush  to mash sth dahaka a dahk    
0287 t   to crush bruise bray sth to grind pulverize powder sth to pound u daqq   
1025 t   to crush mash squash bruise pound hu sth to tenderize by beating pound until tender a meat harasa u hars   
0401 t   to crush pound bruise grind sth to smooth by rubbing sth sahama a sahm   
0229 t   to crush so 's pride humble so sawwaa akhda'ahuu   
0400 t   to crush so sth to pound bruise powder pulverize sahaqa a sahq   
0282 t   to crush squash mash to crumple paper da'aka a  da'k   
0343 t   to crush sth to bruise a part of the body radda u radd   
0335 t   to crush sth to roll smooth level by roling ground radasa  i u rads       
0379 t   to cry crow peep cheep zaqaa u       
0511 t   to cry out let out a cry X  to cry for help to call to so for help sarakha sarkhatan       
0361 t   to cry wail lament to resound to echo to ring ranna i raniin       
0071 t   to cry weep over ,to bemoan lament  bakaa i     bukan
1099 t   to cry woe to lament wail howl break into loud wails walwala       
0591 t   to cry yell roar to cry out for help to to rage roar to thunder resound  'ajja i  'ajj  'ajiij       
0511 t   to cry yell scream shriek shout to cry for help to call so to call out sarakha suraakh sariikh       
0532 t   to cry yell shout to scream screech to crow to utter out  saaha i saih siyaah       
0377 t   to cry yell shriek scream za'aqa a za'q       
0518 t   to cuff buffet slap lightly so to slap so's face box so's ears safa'a  a saf'       
0158 t   to cup   hajama u  hajm        
0158 t   to cup   hajama u  hajm        
1064 t   to curb restrain hi so II  to distribute 'alaa hi sth among or to  waza'a yaza'u waz'       
0610 t   to curb restrain subdue so's pride and the like II  to censure rebuke  'azara  i       
0809 t   to curb so's defiance repress so or sth kabaha jimaahahuu       
0363 t   to curdle milk raaba u raub       
0227 t   to curdle milk  khatara u  khathira  a       
0912 t   to curdle milk to strain filter sth masala u       
0227 t   to curdle milk V= I khatara u  khathira  a       
0765 t   to cure min so of scabies of smallpox to sweep out sweep away hu qashqasha       
0479 t   to cure so of a disease heal so of a disease a wound make  shafaa i shifaa'       
0870 t   to curse damn execrate so utter imprecations  against so III  to  la'ana a la'n       
0079 t   to curse s o bahala a     bahl
0177 t   to cut  sever  cut off s th  to finish complete terminate s th hasama i hasm        
0788 t   to cut clip pare hu nails etc prune trim lop hu trees etc II  do qalama i qalm       
0765 t   to cut cut off clip hu sth to shear shear off hu sth to trim curtail qasaa u  qass       
0514 t   to cut cut off sever sth to leave forsake so separate from so sarama i sarm surm       
0463 t   to cut in slices slices cut-up sth to cut open rip open sth to bare sharaha a sharh       
0471 t   to cut into slices or strips sth to strike out cross out shataba u shatb       
0710 t   to cut into small  pieces meat tobacco mince chop hash meat II =  I  farama i  farm       
0757 t   to cut into small pieces chop mince hu sth II  to snuff trim hu qarata u qart       
0234 t   to cut into small pieces to mince chop dice meat carrots etc kharata u i khartu    
0744 t   to cut lengthwise cut into strips sth to cut off sth to chop off sth qadda u qadd   
0695 t   to cut of destroy wipe out eradicate extirpate exterminate so faktan lahuu fataka zarii'an   
0124 t   to cut off  cut short  clip s th,to judge  to decide to be positive jazama i  jazm    
0114 t   to cut off amputate s th  esp some part of the body jada'a  jad  
0243 t   to cut off break off a thorn khadada i  khadd  
0117 t   to cut off chop off s th  esp a part of the body remove excise jazama i  jazm   
0115 t   to cut off clip s th jazza u  jazz  
0757 t   to cut off clip sth qartama   
0771 t   to cut off hu sth to lop prune trim trees II =  I  VIII  = I to abridge hu qadaba i qadb   
0769 t   to cut off mow off hu sth VIII  to cut off hu sth qasala i qasl   
0237 t   to cut off sever sth  to hinder prevent hold back restrain khazala i  khazl   
0461 t   to cut off sever sth to trim clip prune lop hedges trees to adapt  shaza ba i u shazb   
0775 t   to cut off so's way intercept so to engage in highway robbery qata'a 'aliiahuu at-tariiq    
0778 t   to cut off sth to break off sth qatama i qatm   
0455 t   to cut off tear off rip off sth to tear up sth shatara i   
0122 t   to cut off,clip s th,to shear,shear off s th,the wool of sheep jazza u  jazz      
0040 t   to cut off,sever, s th, amputate s th batara u بتر batr
0040 t   to cut off,sever, s th, to cpmplete batta u i بت batt
0896 t   to cut one's coat according to one's cloth make the best of it adjust  madda rijlahuubi-qadri kisaa'ihii     
0744 t   to cut out carve out sth  qadda u qadd     
0757 t   to cut sever cut off clip sth to gnaw hu sth or on sth nibble sth or qarada i  qard     
0236 t   to cut sever sth khaza'a a khaz'     
0715 t   to cut sever sunder interupt sth to discharge dismiss fire sack fasala i fasl     
0774 t   to cut snub hu so to interrupt hu sth so sth to cut short interrupt qata'a a  qat'     
0516 t   to cut sth in strips II to set-up in a row or line line up align array saffa u saff     
0774 t   to cut sth to cut off sth to chop off lop off hu sth to amutate hu sth qata'a a  qat'     
0946 t   to cut the throat hu of an animal slaughter butcher kill an animal VI   nahara u nahr     
0774 t   to cut through cut in two divide hu sth to rear appart disrupt  qata'a a  qat'     
0479 t   to cut to open a way for os  shaqqa sibaa     
0766 t   to cut up carve up hu a slaughtered animal II  to curl hu the hair  qasaba i qasb     
0061 t   to cut up,dissect,anatomize bada'a a بضع  
0061 t   to cut,slash or slit open s th,to cut up bada'a a بضع
0778 t   to cutoff sth II = I  qatala u i  qatl    
0682 t   to dampen so's ardor curb so's enthusiasm khaffafa min ghulawaa'   
0779 t   to dampen so's zeal  V  not to desire sth not to be out for sth aqa'd min himmatihii  
0379 t   to dance gambol zafana i   
0354 t   to dance to prance horse to a tune  raqasa u raqs   
0354 t   to dance with joy II to make so dance to set sth in a swinging raqasa farahan   
1010 t   to danfle swing back and forth bob naasa u naus nawaasaan   
0117 t   to dare  venture  risk  hazard  take a risk  have the courage for s th jaru'a u    jur'a   jaraa'a    
0612 t   to darken grow dark  'as'asa   
0352 t   to darn mend sth rafaa u rafw   
0159 t   to dart  sharp  glances  to scrutinize  look sharply   basarahuu  
0159 t   to dart  sharp  glances  to scrutinize  look sharply   basarahuu  
0626 t   to dart one by one upon launch successive attacks act   'aqaba aa''rahuu   
1082 t   to dawn on so become clear to so  wa'aa 'alaa nafsihii   
0378 t   to dazzle  the eyes zaghlala  an-nazar   
0722 t   to deal so an opposent an enemy a heavy blow ruin so V  to burst faqaa'a 'ainahuu   
0222 t   to deal unjustly with wrong injure harm to restrict  curtail impair haafa i  haif    
0183 t   to debit  charge  s th  to s o   to debit  charge  account  hold  account  hold   hasan     
0216 t   to deceive by pretenses make excuses hedge dodge  haawala   
1098 t   to deceive cheat dupe hi so II  to play the hypocrite to double-cross hi  walasa yalisu wals   
0376 t   to deceive cheat so za'bara   
0917 t   to deceive delude cheat dupe gull double cross bi so  makara u makr   
0272 t   to deceive dupe cheat take in so  to be a swindler a charlatan dajala u    
0849 t   to deceive dupe outwit so to harm by artful machinations l so kaada i kaid makiida   
0715 t   to decide a controversy and the luke make a decision render judgment fasala i fasl   
0177 t   to decide a question  to settle  an argument to deduct discount an ammount hasama i hasm    
0195 t   to decide give a decision pass a verdict pass sentence s o to penalty hakama u  hukm   
1049 t   to decide positively li hu sth in favor of so adjuge adjudicate award wajb wajiib wajabaan   
0611 t   to decide resolve on sth to make up one's mind determine be  'azama i  'azm  'azima   
0195 t   to decide to rule  reign hold sway over to dominate over to rule ahakama u  
0695 t   to decimate thin the ranks of  esp said of a disease faktan lahuu fataka zarii'an   
0753 t   to declaim recite sth sth esp the koran hu 'alaa to so sth qara'a a qiraa'a    
1054 t   to declare god to be one to profess belief in the unity of god be a  wahda allaah   
0968 t   to declare os the enemy of so IV  to tire fatigue wear out exhaust so  nasbahuu al-'adaa'a   
0713 t   to declare to be a faasiq fasaqa u i fisq fusuuq  fasuqa u   
0490 t   to declare war on so  shahara al-harb 'aliiya   
0968 t   to declare war on so  nasaba lahuu al-harba  
0968 t   to declare war on so  nasbahuu al-harba   
0938 t   to declare war on so IV  to press hu grapes VI  to be feuding  nabza al-harba   
0637 t   to declare war on so VIII  = I  X =  I  to seek to bring out to disclose  'alana al-harba 'allyahuu   
0171 t   to declarre  s th  unlawful  not permit permissible forbid interdict harama i  hirm  hirmaan  
0171 t   to declarre  s th  unlawful  not permit permissible forbid interdict harama i  hirm  hirmaan  
0264 t   to decline in force or vigor to grow weak spiritless languid  khawira a  khawar  khaara u    
1095 t   to decline in value depreciate to decrease diminish reduce lower  wakasa yakisu waks wukisa   
0390 t   to decorate adorn sth II to adorn decorate embellish zaana i zain   
0324 t   to decorate dress a show window to settle determine regulate sth ratba  
0991 t   to decrease become less diminish be diminished naqasa u naqs nuqsaan   
0691 t   to decrease diminish recede become less dwindle away  ghaada  i  ghaid  maghaad      
0043 t   to decrease diminish reduce s th  bakhasa a بخس bakhs
0155 t   to decree  make  necessary  prescribe  make s th a duty a necessity hatama i  hatm      
0155 t   to decree  make  necessary  prescribe  make s th a duty a necessity hatama i  hatm      
0745 t   to decree ordain deciode sth of god qadara i  qadara u i qadr     
1014 t   to decry dpreciate discredit defame malign slander so untold damage  naala min 'irdihii     
0953 t   to dedicate consecrate allah sth to god to vow make a vow nazara u i nazr nuzuur     
0241 t   to dedicate to sth eg one's services  with to take exclusive  khassa u     
0254 t   to deduce infer derive sth from to discover make out find out sth  khalasa u  khuluus     
0776 t   to deduct hu an amount qaata'ahuu al-hadith      
0321 t   to deem os above sth be too proud for stand aloof from raba'a bi-nafsihii     
1038 t   to deem significant hu sth to consider terrific appalling tremendous haala u haul     
0750 t   to defame malign vilify huu so backbite wag an evil tongue make qaza'a a qaz'     
0346 t   to defe to so respect so's feelings or wishes to him  raa'aa khaatirahuu     
0272 t   to defeat an army VIII to be driven away be routed be repelled dahara a dahr  duhuur      
0242 t   to defeat an opponent argument to deduct subtract  sth  khasama i     
0832 t   to defend 'an sth fight 'an for  kafaha a kafh   
0208 t   to defend guard so sth  against protect shelter shield so sth from hamaa i  hamy  himaaya    
0315 t   to defend protect so sth  zaada u  zaud ziyaad    
0285 t   to defend so sth uphold sth  to be entrusted with the defense dafa'a a  daf'  
0322 t   to defend the cause of fight for VIII to bind os commit os engage  raabata fii qadiiyatihii   
0214 t   to defend the faith  an hiyaad adz zabba   
0956 t   to defer give in yield submit to so to comply with the standard of sth  nazala 'alaa hukmihii   
0031 t   to defiance of him,to spite him raghma anfihii رغم انقه
0070 t   to deflore a girl bakara u    
0568 t   to deflower a girl  tamatha u i tamth ha  
0717 t   to deflower a girl  fadda bakaaratahaa   
0798 t   to defray the costs pay the expenses  qaam bi-l-masarif   
0525 t   to defy brave withstand  sumuud   
0356 t   to defy the horrors  rakiba l-ahwal   
1040 t   to degradeso hawaa maqaamihii   
0961 t   to delete hu sth to abolish hu sth to abrogate invalidate hu sth to  nasakha  a naskh   
0246 t   to deliver a public address make a speech to preach deliver khataba u  khutba  khataaba        
0291 t   to deliver an argument to inform notify advise so of  dalw bi-hujjain       
0291 t   to deliver make a statement pol dalw bi-tasriih       
0990 t   to deliver save rescue min hi so from  naqaza u naqz        
0728 t   to delouse search for lice sth to examine scrutinize investigate falaa i  faly        
0543 t   to delude deceive so  dalla sa'yuhuu      
0543 t   to delude os  IV  =   II  to make so lose his way to let sth get lost daalla nafas       
0772 t   to demand hu sth hu min sth hu or from so payment payment qadaa i  qadaa'       
0444 t   to demand of so sth beyonf his power to assess estimate  saama u saum      
0459 t   to demand sth emphatically or inexorably  shadda fii talabihii       
0406 t   to demobilize disband an army to dispel so's worry also  mariha wa marah      
0796 t   to demolish tear down wreck raze hu a building strike hu a tent qaada u qaud       
0087 t   to demonstrate s th explain elucidate baana i     bayaan
0956 t   to demote so reduce so in rank III  to get into a fight join issue  nazala darajatahuu       
0725 t   to dent notch blunt sth eg a sword to break sth falla to flee run falla u  fall        
0119 t   to denude divest strip bare s th to take stock make an inventory jarada u   jard        
0208 t   to deny  the patient harmful food  to put him on diet hamaa i  hamy  himaaya    
0157 t   to deny access  to stop  detain  hinder  to forbid  interdict prohibit hajara u  hajr  hijr  hujr  hijraan  hujraan    
0157 t   to deny access  to stop  detain  hinder  to forbid  interdict prohibit hajara u  hajr  hijr  hujr  hijraan  hujraan    
0998 t   to deny os anakira zatatahuu   
0206 t   to depart VI to maltreat  unjustly  so  be prejudiced be biased  take sides  against  so  to struggle to hamala i    
0925 t   to depend entirely on so be inseparable from so appertain to so kann minhuu wa-ilaihi   
0327 t   to depend on to be due belong by right to to fall under so's  raja'a i  rujuu'   
0187 t   to depilate a part of the body unhair the skin  to trim clip  the beard haffa u  haff    
1077 t   to depreciae sth lower the value of sth  wada'a min qadrihii   
0414 t   to depreciate put down as inferior sth  safiha a safah safuha u safaaha   
0415 t   to deprise so of his citizen  asqata min jinsiiya   
0171 t   to deprive  bereave  dispossess divest  or s o of s th   harama i  hirm  hirmaan  
0171 t   to deprive  bereave  dispossess divest  or s o of s th   harama i  hirm  hirmaan  
0609 t   to deprive divest strip  so of sth min thiabahuu   
0336 t   to deprive or so pf sth âssive ruzi'a to incur or suffer loss raza'a a raz'   
0934 t   to deprive so of his clear judgment rob so of his senses akhrajahuu 'an daa'ra at-tamyiiz  
0535 t   to deprive so of sleep aqad al-madja'  or aqalaq madja'ahuu  
0535 t   to deprive so of sleep aqadda madja'ahuu   
0245 t   to derail off the rails  train kharah 'an al-khatt   
0141 t   to derive  profit  from, to secure realize profits  an advantage janaa ii   jany    
0738 t   to derive acquire loan borrow adopt take over sth from VIII  to take qabasa i qabs   
0254 t   to derive profit from profit benefit from  astakhlass fa'damin   
0198 t   to descend  upon  s o  wrath  to be overcome  overwhelm s o sleep halla i u  huluul    
1016 t   to descend go down come down to fall down drop to settle down to  habata u i hubuut   
0336 t   to descend hover eg silence III to suffer razaha a ruzuuh ruzaah razaah   
0554 t   to descend in come upon overtake befall  'alaa so happen  tara'a a tar'  turuu'   
0372 t   to descend or come upon sth to reign prevail in eg silence in a  raana i    
0978 t   to describe characteristize  hu hi so sth qualify hu sth na'ata a na't   
1072 t   to describe depict portray picture hu so sth to characterize hu so  wasafa yasifu wasf   
0294 t   to desecrate sth  V PASSIVE OF ii to stain soil dirty danisa a danas    
0587 t   to designate  sth with or by  to determinate the weight of a coin  'abira a    'abar    
0359 t   to designate or sth with a distinguishing mark ramaza u i  ramz   
0168 t   to desire  want  covet  s th  to be intent  be bent  on  to strive harasa i  harisa  a  hirs      
0168 t   to desire  want  covet  s th  to be intent  be bent  on  to strive harasa i  harisa  a  hirs      
1041 t   to desire crave ilaa sth  II  to make ready get ready put in readyness  hii'a     
0954 t   to desire ilaa sth wish long yearn pine  ilaa for to incline tend nuzuu'     
0491 t   to desire wish covet crave sth long for sth II  to make covetous shahaa u shahiya a shahwa     
0369 t   to desire wish want cove sth crave for to wish so sth  raama u raum maraam     
0347 t   to desire wish want crave covet sth to ask or for sth to do sth raghiba a  raghba raghaab     
0539 t   to desist abstain from  idarb safhan 'an     
0779 t   to desist abstain refrain 'an from VI =  V  to remain aloof refrain f aqa'd min himmatihii    
0346 t   to desist from sin from error repent see the light  ra'aa u ra'w  ra'wa ru'wa ra'waa ru'waa ir'awaa     
0693 t   to desist refrain  'an  from  cease 'an doing sth  stop 'an sth  fati'a  a  fat'      
0349 t   to desist refrain from  rafi'a yadaihi 'inaa     
0618 t   to desobey resist oppose defy so in sth refuse or renounce  'asaa i  'asy  ma'siya  'isyaan     
0792 t   to despair despond become disheartened be without hope lose all  qanita a qanat qanata u i  qunuut  qanuta u qanaata     
0037 t   to despair of s th ayisa a ايس iyaas
0699 t   to despise disdain III  to vie in glory at  with so  to be proud b of fakhira a  fakhar      
0336 t   to despise disdain scorn so sth to disapprove of  IV to reject  razala u razl       
0685 t   to despise hold in contempt esteem lightly belittle undervalue so ghamata i and ghamita a ghamt       
1039 t   to despise hu hi so sth to humble humiliate abase  haana u haun       
0193 t   to despise scorn  disdain   s o  s th   to look  down  haqara ui haqr        
0089 t   to destriy annihilate s th tabara i     tabr
0992 t   to destroy demolish tear down wreck raze hu sth to tear apart  naqada u naqd       
0243 t   to destroy everything wreak havoc ataa 'alaa al akhdar wa al-yaabs      
1031 t   to destroy lock stock and barrel VI  to exert os do one's utmost fi in to  ahalaka al-harth wa-l-l-nasl       
0102 t   to destroy ruin   thabara u     thubuur
1059 t   to destroy so's life uwadaa bi-hayaatihii       
0631 t   to destroy untroubled state disturb the order   'akira as-safwa       
0231 t   to destroy wreck demolish shatter devastete lay waste sth kharaba i kharb       
1014 t   to determine on sth resolve to do sth direct one's intention to aqad an-niiya 'alaa       
0534 t   to determine precisely   dabata i u dabt       
0916 t   to detest abhor loathe hate so sth  maqata u maqt       
0067 t   to detest each other baghaada      
0256 t   to dethrone so  khala'a min al'arsh 
0499 t   to detract from so's good reputation II =  I shaana  sum'atahuu 
0288 t   to devastate demolish destroy ruin sth  dakka u  dakk 
0518 t   to devastate sth lay sth waste ja'lahuu qaa'a safsafa 
0146 t   to deviate  stray  from  to commit an outrage on  bear down jaara u  jaur  
0658 t   to deviate from the right course to oppress distress so weigh  'aala u  'aul  
0997 t   to deviate swerve 'an from esp from a path road route course II  to  nakb nukuub 
0596 t   to deviate swerve deflect turn away  from toward to digress depart  'adala i  'uduul  
0154 t   to devise  contrive  a plan  a plot habaka i u  habk 
0154 t   to devise  contrive  a plan  a plot habaka i u  habk 
0968 t   to devise a clever plan hatch a plot  nasaba makiidatan 
0270 t   to devise a plan  dabara khiittatan 
0465 t   to devise a plan  II  to draw a weapon on so to legislate make laws shara'a masharu'ua
0153 t   to devote  o s entirely  to  habasa nafsahuu an
0153 t   to devote  o s entirely  to  habasa nafsahuu an
0241 t   to devote give accord afford to so sth in preference to others  khassa u 
0240 t   to devote one's attention to so favor so with one's attention  bi-'inaayatihii    
0632 t   to devote os apply os assiduity to sth  busy os with   'akafa u i  'akf    
1077 t   to devote particular attention to sth make sth one's foremost concern wada'a fii muqaddamati htimaamihii   
0476 t   to devote time to shaghila al-waqt   
0458 t   to diagnose a disease  shakhasa maradan   
0875 t   to dictate to so to direct instruct so give so instrutions  la-luqy 'allaiihuu al-qaul   
0738 t   to die qubida or qubidat ruuhuhuu    
0757 t   to die  qarada ribaatahuu   
0885 t   to die a thousand death faasyy al-alwaa' wa-al-la'waa'  
0720 t   to die II  to kill so to suffocate strangle choke to death VII  to  fatasa i  futuus    
0384 t   to die pass away run out come to nothing  zahaqa a zahq zuhuuq   
0987 t   to die perish esp of an animal II to sell III  to dissemble dissimulate nafaqa u nufuuq   
0930 t   to die to perish to lose life become dead to abate subside die down maata u maut   
0532 t   to die unheard call  'alaa saiha fii sar   saihatan   
1059 t   to die unheard call zahab saihatan   
0731 t   to diffuse an aroma exhale a pleasant odor be fragant  faaha u  fauh  fawaahaan   
0824 t   to dig a canal III  and  IV  to rent lease let let-out farm out karaa i kary   
0693 t   to dig a canal to build a road to open preface introduce begin sth fataha a  fath    
0263 t   to dig a ditch or trench  to take up positions prepare for battle khandaqa  khandaqaa   
0859 t   to dig a grave to burry inter hu so to deviate from the right course lahada a lahd   
0039 t   to dig a well ba'ara a بأر
0823 t   to dig hu sth  karaa u karw karaa i kary   
0795 t   to dig to dig up burrow excavate hollow out hu the ground II  do  V   qaaba u qaub    
0990 t   to dig to pierce bore hollow out excavate hu sth make a cavity naqara u naqr   
0939 t   to dig up dig out of the ground unearth exhume disinter hu sth to nabasha u nabsh   
1029 t   to digest hu the food of the stomach to oppress terrorize outrage  hadama i hadm   
0790 t   to dip immerse soak steep  fii sth in qamasa u i qams   
0677 t   to dip plunge immerse submerse fii so sth into water to dive plunge  ghatasa i  ghats   
0684 t   to dip plunge steep immerse submerse sink fii  hu  so sth ghamasa  i ghams   
0969 t   to direct one's attention to  have in view ja'al wa-da' hu nusba 'ainaihi   
0471 t   to direct one's glances toward so  walla anzaarahuu shatr   
0434 t   to direct one's suspicion on or toward  isanada tuhma  
1109 t   to direct turn hu sth  yamm fii fami l-burkaan to venture into  shatra nahwa sauba hu 
0668 t   to disaaprove of sth to become an occidental become westernized  a'ara fii ad-dahik 
0710 t   to disaarange doishevel tangle sth tousle muss tear hair  farkasha  
0251 t   to disappear  hide khafiya  a 
0847 t   to disappear become dated belong to the past  asbaha fii khabari kaana 
0349 t   to disappear cease eg pain to drip sweat rafada i  u  rafd 
0545 t   to disappear vanish dwindle fade away to drecrease become less idmahalla  
0992 t   to disappear wear off fade away die away IV  to contradict each  naqada u naqd 
0266 t   to disappoint dash  khaaba i  khaiba 
0438 t   to disapprove of sth on so dislike sth in so IV to do badly spoil  saa'a u sau' 
0198 t   to disband breakup dissolve an organization or party parliament halla u hakk 
1018 t   to discharge a pouring rain sky hatana i hatn hutuun 
0717 t   to disclose or uncover so's faults or offenses expose show up  fadaha a  fadh 
0717 t   to disclose reveal show bring to light divulge betray sth VII  to fadaha a  fadh 
0935 t   to disclose uncover reveal sth bring sth to light imaata al-lashaam 'an 
0397 t   to disclose unveil sth also a monument  rafa' as-sitaar an ah-shaa' 
0476 t   to discofit make uneasy trouble disturb preoccupy IV to occupy ashaghala al-baal     
0775 t   to discount the bill of exchange  qata'a al-kamabiia-lahuu     
0031 t   to disdain scorn s th to reject anifa a انف anaf
0340 t   to disembark land so ship to come or go eventually t land with rasaa u rasw     
0499 t   to disfigure mar dishonor disgrace so sth  shaana i shain     
0495 t   to disform the truth  shawiha wajha l-haqiqa    
0238 t   to disgrace dishonor discredit put to shame so to shame khazaa i      
1053 t   to disgrace one's profession or office shawwaha wajha l-wazifa     
0495 t   to disgrace one's profession V  = I  shawiha waja wazifatahuu    
1018 t   to disgrace so II  to tear to shreds rip to pieces tatter haa sth V  to  hatk 'irdahuu     
1074 t   to disgrace tarnish blemish hu a name honor to afflict with the blemish  wasama yasimu       
0156 t   to disguise  mask s th  with hajaba u  hajb     
0156 t   to disguise  mask s th  with hajaba u  hajb     
0488 t   to dishonor disgrace so II  to calumniate slander revile defame so shana'a  shan'     
0570 t   to disinfect sterilize sth to dredfe eg a canal to circumcise so taharat tahurat     
0473 t   to disintegrate fall apart decay of buildings sha'itha sha'ath    
0391 t   to dislike detest loathe doing sth have an aversion sa'ima a sa'm sa'aama   
0582 t   to dislike so find so in sufferable unbearable a bore  istatqala zilluhuu  
0712 t   to dislocate disjoint luxate put out of joint a limb to sever sunder fasakha a faskh   
0723 t   to dismantle tear  down sth to untie unbind unfasten undo sth to fakka 1st pers perf fakaktu  u fakk   
1073 t   to dismember dissect sth halla ausaalahuu   or qata' ausaalahuu    
0260 t   to dismiss discharge so send so away to exonerate exculpate akhala tarafahuu   
0198 t   to dismount  alight  stop halt  to settle down stay at a place halla i u  huluul    
0956 t   to dismount alight to descent go down come down move down get  nazala i nuzuul   
0957 t   to dismount or line up for battle  anzalahuu manzilata fallan   
0826 t   to disoblige offend affront so  kasara i khatara   
0992 t   to disparage so detract from so degrade so X  to ask for a reduction anataqasa min qadrihii  
0512 t   to dispatch expedite wind-up liquidate business to change money i  sariif   
0405 t   to dispense a sacrament  at'aba sirrahuu   
0454 t   to disperse or break up the gathering of people dissolve their unity shatta shamlahum   
0828 t   to disperse scatter break up to be dispelled kaashahu bi-l-'adaawa   
0472 t   to disperse scatter diffuse spread to beam radiate flash up sha''a i shaa  shi'aa'   
0309 t   to disperse scatter sth to carry off blow away dust said of the wind zaraa u zarw       
0042 t   to disperse,scatter s th, to waste bahthara بحثر    
0059 t   to display a friendly, cheerfull,happy bashsha a بش bashsh bashaasha
0677 t   to display a haughty bearing swagger strut  taghatrasa fii mishyatihii      
0672 t   to display amorous behavior toward a woman make love to a woman ghazila a ghazal       
0648 t   to display heroism  'antara       
0885 t   to display shrewdness and cunning VIII  to be curved crooked bent to  lawaa i layy luwiiy       
0862 t   to dispuite violently have a fierce quarrel with so II  to defame  ladda u ladd       
0071 t   to disquiet ,make uneasy,stir up balbala       
0370 t   to disquiet alarm fill with with suspiscion or misgivings so about raaba i raib       
0377 t   to disquiet alarm make uneasy upset so to stir up so from a place za'aja a       
0476 t   to disquiet discofit make uneasy trouble disturb  shaghila al-baal       
1032 t   to disquiet make uneasy fill with anxiety distress grieve hi so hamma u hamm mahamma       
0676 t   to disregard sth  ghadu       
0463 t   to dissect dismember anatomize a corpse VII  to be opened heart sharaha khatirahuu       
0618 t   to dissent secede from the community  shaqqa al-asan      
0541 t   to dissolve fall apart organization da'da'a   tada'da'a    
0198 t   to dissolve in water s th  chem  to resolve s th into its components halla u hakk     
0620 t   to dissuade alienate so from  II to fold fold-up sth to make so bihi 'an 'atafa     
0221 t   to dissuade or get so away  from  to incline  tend   haada ba 'n    
0826 t   to dissuade or hinder so from carrying out his intention kasara 'an muraadihii     
0240 t   to distinguish favor especially before othes single out so khassa u      
0168 t   to distort  corrupt  twist  pervert misconstrue  falsify s th harf    
0168 t   to distort  corrupt  twist  pervert misconstrue  falsify s th harf    
0168 t   to distort  the sense of s th rob s th  of its true meaning 'an maudi'ihi      
0168 t   to distort  the sense of s th rob s th  of its true meaning 'an maudi'ihi      
1053 t   to distort the truth  shawwaha wajha l-haqiqa     
0476 t   to distract divert alienate so from sth to occupy fill hold have an shaghala a shaghl shughl     
1065 t   to distribute equally hu sth VI  to bze balanced be in equilibrium wazana yazinu wazn zina     
0044 t   to distribute,spread badda u بد badd
0475 t   to disturb the peace make trouble stir up riots shaghaba shaghiba a shaghb shaghab     
0229 t   to disturb the peace to ruin sully run down  khadasha i  khadsh     
0298 t   to divert turn away  sth from to direct conduct steer manage head  daura  ra'sahuu alaa 
0080 t   to divide into chapters  or sections bub
0762 t   to divide part split to distribute deal out parcel out 'alaa sth among  qasama i qasm 
0762 t   to divide subdivide partition portion break up sth or ilaa into section qasama i qasm 
0644 t   to do  act operate be active work also in a field to make produce  'amila a  'amal  
0283 t   to do  to call for require demand necessitate make necessary da'aa u  du'aa'  
0142 t   to do  to try  one's utmost  all in one power   jahada jahdahuu
1054 t   to do alone perform or carry out by os bi sth to be reduced to one to  wahda ad-diiwan 
0406 t   to do as one likes II  to send a cattle to pasture to send dispatch mariha wa marah
0902 t   to do as one likes proceed arbitrarily sarih wa-sariha 
0313 t   to do everything conceivable leave no stone unturned go to  zahab kulla mazhabin 
0119 t   to do evil things jaraha sayyi'aat
0438 t   to do evil to so wrong so to harm so do harm to hurt offend  saa'a u sau' 
0319 t   to do eyeservice to behave hypocritically act the hypocrite ru'iya ash-shaa' 
0177 t   to do favors do goods hasuna u  husn 
0944 t   to do hu work a job to perform hu an action an operation to fullfill  najiza a najaz 
0560 t   to do inaccurately perform sloppily bungle botch scamp a job work taslaqa   
0871 t   to do just lu=ike so be of the same kind as so belong to the same laffa laffahuu   
0526 t   to do make sth to arrange stage put on sth to produce  sana'a a san' sun'  sani'   
0798 t   to do one's duty qaam bi-l-waajib   
0537 t   to do or think the opposite take an opposite stand kaan 'alaa ad-didd  min zallik   
1080 t   to do persistetly regularly keep doing practice constantly wazaba yazibu wuzuub   
0528 t   to do right act properly  asaab fii 'amalihii   
0188 t   to do s th  to get ready  to jump  make a running  start  to listen  hafaza i  hafz    
0195 t   to do s th thoroughly carefully properly  ahakama amrahuu   
0526 t   to do so a dirty trich  sana'a bihi sanii'a qabiihaa  
0404 t   to do so a favor asadan al-liiyya yadan   
0526 t   to do so a favor sana'a al-yahu ma'arufa  
1106 t   to do so a favor  asdaa al-yahuu yadan   
1100 t   to do so a favor V  to occupy fill hold hu an offre be entrusted hu with  iwaliiy ma'arawafaa   
0428 t   to do sth  to authorize empower so to do sth  II to with kindness samaha a samaah   
0653 t   to do sth again or anew  u  to visit a patient have under treatment iyaada   
0745 t   to do sth an or 'alaa be able to do sth an or 'alaa be capable  qadara i  qudra maqdura maqdara maqdira  qadira a qadar  
0771 t   to do sth b compel force 'alaa so  b to do sth to demand require  qadaa i  qadaa'   
0655 t   to do sth being in the habit of doing sth  muta'awwid   
0900 t   to do sth persist persevere  'alaa or fii sth keep  'alaa or fii to sth yufa'al   
0721 t   to do sth to act to perform some activity to have an influence or fa'ala a fa'l  fi'l  
0526 t   to do sth to so  sana'a bihu h  
0492 t   to do sth to state indicate sth  shaur nafsahuu  'alaa an   
0711 t   to do sth unheard of do an unprecedented thing  fariiy  jaa'   shithaa  farriia      
0390 t   to do sth V to be decorated be adorned to dress up smarten os  zainaat nafsahaa   
0983 t   to do well or skillfully fii sth II  and  IV  to cause hu sth to pierce nafaza u nafaaz nufuuz   
0610 t   to do with so    'azar  i  'azr    
0582 t   to do wrong or evil to wrong treat unjustly ill-treated oppress beset zalama i zalm zulm   
0398 t   to document  prove by documentary evidence sth  sajl  
0392 t   to doing sth IV to cause or arouse wearingness or boredom in so  weary bore so sa'ima a sa'm sa'aama   
0768 t   to doing this  qusaaraakaf an tafa'al hazaa   
0441 t   to dominate govern rule so to lead guide conduct direct saasa u siyaasa   
0922 t   to dominate so's every thought and deed be uppermost in so's mind malaka a'aliihuu jamii'a mashaa'irihii  
0146 t   to donate  a sum  of money   juud  
0235 t   to dote be senile and feeble minded to drivel talk foolishly kharifa a  kharaf   
0478 t   to double sth to attach add subjoin to sth sth enclose in sth  shafa'a a shaf   
0107 t   to double up,fold fold up fold under s th thanaa i  thany   
0370 t   to doubt questrion suspect sth  raaba i raib   
1077 t   to doubt sth question sth  wada'a maudi'a sh-shakk   
0955 t   to drain exhaust empty hu sth to dry up hu a well to draw off hu blood nazafa i nazf   
0431 t   to drain the cup to the dregs sharab al-ka's haqii  
1057 t   to draw  a lesson from istuhaa mau'izatan   
0245 t   to draw  a line khattan satran   
0538 t   to draw a line darb khattan   
0890 t   to draw from a well hu water mataha a math   
0223 t   to draw near approach come arrive  time to happen accidentally haana i    
0294 t   to draw near be imminent time event  danaa u dunuuw danaawa   
0465 t   to draw one's pen =to prepare to write  ashara'a qalamahuu  
0245 t   to draw or trace a line  on to draw trace sketch design khatta u  khatt   
0910 t   to draw out stretch extend sth to comb hu sth to tear tear up shred hu  mashaqa u mashq   
0117 t   to draw pull  s th  to drag  tug  haul  s th  to tow s th  to trail   jarra u  jarr    
0914 t   to draw put lengthen extend stretch hu sth to stretch a rope to   matala u matl   
0398 t   to draw so into a conversation have a talk with so saajala al-hadiitha   
1086 t   to draw to a close awafaa 'alaa al-antaha'   
0339 t   to draw trace sth to sketch sth to describe eg a circle to paint sth rasama u rasm   
1077 t   to draw up proposals make suggestions  wada'a iqtiraat   
0812 t   to draw up the marriage contract for so marry so  'alaa to kataba kitaabahuu  
0202 t   to dream of being  becoming doing etc in the future to muse reflect halama u    
0853 t   to dress bandage hu a wound to repair mend sth to solder weld  la'ama a la'm   
0387 t   to dress clothe costume so in V to dress put on a dress or costume zayyaa   
0387 t   to dress put on a dress or costume to dress up smarten os up tazayyaa  
0484 t   to dribble trickle shalshala   
0974 t   to dribble trickle natafa u i natf  tantaaf natafaan nitaafa   
0188 t   to drill for oil to dig s th  to excavate arch  to carve s th  to engrave hafara i  hafr  
  t   to drink shariba   
1004 t   to drink  nahila a nahal manhal   
0916 t   to drink avidly toss down hu sth VIII   maqa'a maq' pass umtuqi'a to turn pale  
0769 t   to drink in avid gulps gulp down pour down toss down hu water qasa'a a qas'   
0739 t   to drink in hasty gulps qab' to drink in hasty gulps  
0585 t   to drink in large draughts gulp down sth to pour down toss down  'abba u 'abb   
0369 t   to drink one's fill quench one's thirst to be irrigated  rawiya rayy riyy   
0462 t   to drink so's health toast so  shariba fii hubbihi   
0462 t   to drink so's health toast so i to give so sth to drink make or let shariba nakhbahuu  
0462 t   to drink sth to sip sth  shariba a shurb mashrab   
0949 t   to drink to so's health toast so shariba nakhhihi   
1096 t   to drip to be defective and leak waqafa yakifu wakf wakafaan   
0377 t   to drive away za'ata za't   
0272 t   to drive away  chase away so  to dislodge  remove so  dahara a dahr  duhuur    
0307 t   to drive away chase away so sth to defend so th zabba u   
0213 t   to drive on iurge on camels   haaza i haiz   
0315 t   to drive or keep the sleep from his eyes zaada an-nauma 'an 'ainihi    
0333 t   to drive so back to where  he came from  raddaa 'alaa 'aqbaihi  raddaham 'ala a'qaabihim   
0626 t   to drive so back to where he came from  raddahuu 'alaa 'aqabihuu  
0626 t   to drive so back to where he came from  to withdraw retreat a'aqaabahum   
0626 t   to drive so back to where he came from  to withdraw retreat irtadda 'alaa 'aqabiiyahuu   or irtaddawaa 'alaa   
0341 t   to drive so mad pain daah rashdo  
0418 t   to drive so out into the dark leave so to an uncertain fate tarada ilaa haithu t-tasakku'u   
0578 t   to drive so out of his mind taara bi-lubbihii  
0442 t   to drive urge on herd prisonners cattle to draft conscrit  saaqa u sauq siyaaqa masaaq   
0374 t   to drive urge on sth so  to squeeze press force cram  zajaa u    
0952 t   to drive urge spur on so to drive away hi so nadaha a nadh   
0235 t   to droop or become slack limp flabby to be or become languid kharu'a u  khur' kharaa'a  khari'a a  khara'    
0127 t   to drop  its  manure  animal ja'ara a  ja'r  
0875 t   to drop bombs on sth  al-luqy al-qanaabil 'alaa   
0364 t   to drop dung raatha u rauth   
0161 t   to drop excrement   hadatha u  
0161 t   to drop excrement   hadatha u  
0376 t   to drop excrement bird  zaraqa u i   
0309 t   to drop excrement IV do zaraqa i  u  zarq   
1040 t   to drop fall tumble fall down come down sink to topple tumble down  hawaa i huwiiy   
0414 t   to drop in so's estimation saqata min 'ainihii   
0291 t   to drop let down let fall down sth IV = II to cast down glances dalw   
0251 t   to drop one's head drowsily nod off doze off khufuuq    
0185 t   to drop price II to put down set down take off  unload a load   u hatt  hutuut    
0414 t   to drop so or sth  saqata      
0496 t   to dry blot sth IV to turn away avert the eyes one's face 'alaa from shiih   
0478 t   to dry dry out parch drain sth shafshafa   
0486 t   to dry to perform the office of the deacon  shamasa i u shamisa a  shamas   
0484 t   to dry up wither become crippled stunted to be paralysed be lame shalla shalal   
0794 t   to dsubject subjugate conquer vanquish defeat hu so sth  qahara a qahr   
0261 t   to dubdue soften deaden dull sth to stifle smother kill sth fig khamada u  khummud    
1079 t   to dwell live reside stay bi in a place II  to choose for residence hu a  watana yatinu watn   
0786 t   to dwindle fade wane decline to become shorer recede shadow qalasa i  quluus       
0973 t   to dwindle wane decline to fade esp color II to take hu a garment strip nadw nuduuw       
0243 t   to dye color tinge sth   khadaba i  khadb       
0502 t   to dye stain sth eg a fabric color tint tinge paint daub sth  sabagha u i a  sabgh sibagh       
0919 t   to e or become filled filled up full replete III  to help assist support  mali'a       
0746 t   to ea certain extent relatively  'alaa qadrin maa to a certain extent relatively       
0864 t   to each other be inseparable VIII  to adhere stick al-lazamahuu al-maal  or bi-l-maal       
0129 t   to earn  gain  acquire s th jalaba i  u  jalb       
0602 t   to eascend mount rise   'araja u  'uruuj       
0949 t   to eat away hu at sth to enervate sap ruin decay hu sth  nakhara u i nakhr nakhiir       
0859 t   to eat away hu sth esp a moth the wool devour hu sth  lahasa a lahs       
0883 t   to eat chew hu sth laafa u lauf       
0874 t   to eat devour gobble swallow up hu sth II  to feed bit by bit hu so laqima a laqm       
0698 t   to eat greedily ravenously be gluttonous tafaj'ana       
0949 t   to eat holes into sth hu eat away hu at to hollow out hu sth  nakhraba       
0021 t   to eat s th ,to eat up, swallow  akala u اكل akl ma'kal
0759 t   to eat sth dry hu crunch nibble qarmasha    
0560 t   to eat sth to taste sth to relish enjoy savor sth II to graft engraft sth ta'ima a ta'm    
0969 t   to eavesdrop listen secretly nasata i nast   
0430 t   to eavesdrop to monitor intercept  istaraqa s-sam'a   
0408 t   to eavesdrop to monitor radio telephone etc  istaraq sam'a   
0156 t   to eclipse outshine  overshadow  s o  to make imperceptible hajaba u  hajb   
0156 t   to eclipse outshine  overshadow  s o  to make imperceptible hajaba u  hajb   
0894 t   to efface blot out strike out erase sth to eradicate exterminate  mahaqa a mahq   
0564 t   to efface obliterate blot out sth esp writing talasa i  tals   
0625 t   to efface obliterate wipe out eliminate or sth to forgive so   'afaa u  'afw    
0539 t   to efface strike or erase a word  darb 'alaa kalima  
0073 t   to eke out an existence ,still one's hunger balagha u   
0843 t   to electrify electrize hu sth to ionize hu sth II  to takahraba  kahraba takahraba   
0326 t   to elegize so a deceased person bewail and celebrate him in an  rathaa i rathy rithaa marthiya marthaah   
0514 t   to elevated terrain to go upstream to travel up travel V  to evaporate sa'ida az-zafaraat   
0880 t   to elicit profuse thanks from so  al-lahija lisaanahuu bi-sh-shukr   
1031 t   to emaciate consume waste away hi so of a disease pass hulisa halasa i hals 
0165 t   to emancipate  s o  to consecrate  s o  to the service  of god   harra u i  harr  haraara  
0165 t   to emancipate  s o  to consecrate  s o  to the service  of god   harra u i  harr  haraara  
0412 t   to embark put on board passengers safara i  sufuur
0485 t   to embark upon sth buckle down to sth  shamar al-laamar 
0166 t   to embarrass  s o  to coerce  constrain press  to forbid  s th to s o harija a  haraj  
0166 t   to embarrass  s o  to coerce  constrain press  to forbid  s th to s o harija a  haraj  
1071 t   to embellish ornament with many colors embroider hu a fabric  washaa  yashii washy 
0376 t   to embellish with brocade embroidery to adorn embellish decorate ornament sth zarkasha 
0356 t   to emberk on a risky undertaking  rakiba al-khatar 
0313 t   to embrace so's mazhab to follow so's teaching  zahab mazhabahuu 
0563 t   to emerge rise loom up come into view appear show IV  to look  talla u   
1019 t   to emigrate to  to dissociate os separate part secede hajara u hajr hijraan 
0873 t   to emit b hu sth to spit out b hu sth to eject b hu sth to throw so  lafaza i lafz 
0216 t   to employ  artful means  to ponder ways and means  tahayyala 
0216 t   to employ every conceivable  trick   tahawwala 
0229 t   to employ hire so engage the services of so khadama i u  khidma       
0229 t   to employ use sth for make avail os of sth for a purpose khadama i u  khidma       
1007 t   to empower authorize so to act in behalf of 'an to come from to time  naub nauba       
0332 t   to empwer so  to reduce the price of sth  rakhasa       
0433 t to enact or pass a law II to sharpen whet hone grind sth to indent sana qaanuna sana qaanuna sana qaanuna sana qaanuna
0568 t   to enamel sth talaa hu bi-l-miinaa'       
0860 t   to enclose b hu sth in to connect b hu sth with to increase augment lahiqa bi-khidmatin       
0875 t   to encounter hu so sth meet hu with so with sth to meet so  laqiya a liqaa' luqyaan luqy luqya luqan       
0802 t   to encourage hearthen embolden so to intensify hu sth  III  to vie qawan       
0685 t   to encroach upon so's right's refuse to recognize so's rights ghamitahuu haqqahuu       
0421 t   to end terminate conclude bring to a close period of time to spend  salakha a u salkh       
0574 t   to end with wind up with arrive eventually at  aala anata'aa lahu al-mataaf  ilaa       
0142 t   to endeavor  strive  labor  take pains  put o s out  overwork overtax jahada a  jahd      
0240 t   to endow so  with confer bestow  upon so to apportion allot khassa u        
0598 t   to engage in agreesive hostile action commit anagression a hostile  u  'adw   'uduuw   'adaa'   'udwaan  'idwaan       
0684 t   to engage in daring adventures risk one's life VIII to cover bury ghamara u  ghamr       
0356 t   to engage in embark on to commit perpetrate a sin a crime to rakiba a rukuub       
0280 t   to engage in secret machinations intrigue scheme II to put in ad-dassa's dassa       
0476 t   to engage tie down forces  of the opponent  shaghala a shaghl shughl       
0651 t   to engage undertake bind os pledge os commit os obligate os   'ahida wa'dahuu       
0990 t   to engrave inscribe fii in to peck up hu a grain of a bird to peck hu at  naqara u naqr       
0349 t   to enhance the importance of sth to speak of sth in glowing terms rufi'a min  sh'aniki       
0661 t   to enjoy one's life make much of one's life II  to keep alive  'aasha hayaatahuu       
0198 t   to enjoy s o's high esteem  mahalla t-taqdiiri ladaihi        
0187 t   to enjoy the favor or good graces of s o  'nd be in s o 's favor haziya a  huzwa hizwa       
0100 t   to enslave enthral love s o  taama i     taim
0463 t   to entangle snarl sth to complicate sth sharbaka       
0269 t   to enter  come into  to steal creep into so's heart of a feeling dabba i dabb  dabiib       
0860 t   to enter a school  lahiqa a lahq lahaaq bi-madrasatin       
0239 t   to enter fii  sth khashsha i u  khashsh        
0291 t   to enter go or come into  be inserted incorporated in II to write damaja u  dumuuj       
1097 t   to enter ilaa or hu sth into sth penetrate ilaa or hu into  walaja yaliju lija wuluuj       
0273 t   to enter less frequently also sth  go step walk move come get into dakhala u  dukhuul   
0303 t   to enter list register book sth to collect poems   duun   
0181 t   to enter s th in a list to put together set up  list enumerate hasara i u  hasr   
0273 t   to enter school dakhala al madrasa   
1089 t   to enter so's range of perception become palpable tangible for so  waqa'a tahaat hawaassihii   
1073 t   to enter the decisive phase II  to connect join unite combine bi hu  wasala ilaa as-safha al-haasma   
0273 t   to enter the harbor  put in  dakhala am-miinaa'   
0265 t   to enter the war khaada ghimaara l-harb   
0424 t   to enter upon a course silk maslaka   
0672 t   to entice allure tempt seduce so to to set so on sick a dog  gharaa u gharw  ughriya   
0946 t   to entrust a secret hi to so I  and IV  to deliver save rescue bring  najw najwan   
1096 t   to entrust bi hi to so sth III  to be on a confidential basis hi with so wakala yakilu wakl wukuul   
1096 t   to entrust hu sth to so with sth so assign ilaa hu sth to so wakala yakilu wakl wukuul   
0950 t   to entrust li hi to so a task mil to detach detail transfer li hi so to nadiba a nadab   
0786 t   to entrust so with the management put so in charge  alqaa al-yahu maqaaliid   
1010 t   to entrust so with the responsability for sth make so responsible bi-'uhdatahii   
0594 t   to enumerate the merits of a dead person eulogize so  IV  to  addada al-mayyita       
0460 t   to enunciate overcarefully speak affectedly to be agape tashadaf billa-kalaam       
0871 t   to envelop b fii sth in or with cover swathe swaddle hu sth b fii or with laffa u laff       
0176 t   to envy  grudge  s o  or s th  be envious of s o  or s th   hasada u  hasad        
0664 t   to envy 'alaa so sth or for sth  pass  ghabata  i  ghabt       
0985 t   to envy begrudge hu 'alaa so sth nafisa a and passive nifaas  nafaasa nifaas       
0444 t   to equalize make equal sth to sth else put sth on the same level  sawiya a       
0596 t   to equate treat as equal   'adula u   'adaala        
0331 t   to equivicate speak ambiguously beat around the bush rahraha kalaam       
0271 t   to eradicate root out s-th suppress sth radically  daabira sh-shai'      
0002 t   to escape   abaqa i ابق ibaaq  
0959 t   to escape 'an sth  nazawaan       
0382 t   to escape slip away  zamata       
0725 t   to escape so sth from slip away get away get away from so from sth falata i falt       
0351 t   to escort so sth IV to be of use be useful to so avail serve  help so rafaqa u rafiqa a rafaq        
1072 t   to establish  wasala yasilu wasl sila       
0745 t   to esteem highly value treasure prize cherish so sth in so  qadara i  qudra maqdura maqdara maqdira  qadira a qadar      
0684 t   to esteem lightly  belittle undervalue despise hold in contempt so ghamasa  i  ghams        
0173 t   to estimate assess appraise  s th  to make  a rough estimate s th  hazara i u  hazr  mahzara        
0173 t   to estimate assess appraise  s th  to make  a rough estimate s th  hazara i u  hazr  mahzara        
0078 t   to estonish amaze bewilder startle  bahata a      
0231 t   to evacuate the bowels defecate khar'a a  khar'        
0283 t   to evoke one another thoughts reminiscences  sentiments  da'aa u  du'aa'        
1014 t   to evoke the right intention in one's heart ethical and religious  islah niiyatuhuu       
0652 t   to exact a promise from so pledge so  ikhaz 'ahda 'allyahuu       
1083 t   to exagerate draw a longbow V  to penetrate deeply fii into to advance  iwaghala fii al-kalaam       
0810 t   to exagerate play-up hu sth to aggravate make worse hu sth to praise laud extol exalt glorify celebrate so sth to exclaim  allaahu akbar       
0915 t   to examine closely study carefully scrtinize fii sth to go to  ma'an       
0989 t   to examine thoroughly study investigate 'an sth penetrate denve  naqaba u naqb  naqiba a naqab       
0393 t   to examine with a probe to probe a wound to measure sound sabara u i sabr       
0147 t   to exceed  surpass  s th  also  to go too far  overstep all bounds encroach jaaza u  jawaaz  majaaz        
0324 t   to exceed a number an age a measure  rabaa u rabaa' rubuuw       
0638 t   to exceed excel surpass or so sth to be too high for so  for sth  'alaa u  'uluuw    
0809 t   to exceed in age b hu so by be older hu than b so so and so much  kabara u kabr   
0561 t   to exceed proper bounds overstep the bounds be excessive  taghaa u  taghaa a  taghiya  taghan tughyaan   
0235 t   to exceed the ordinary be unusual extraordinary unprecedented kharaqa i u  kharq   
0248 t   to exceed transcend sth  to excel surpass outstrip outdo so was'a khata khatawaatin   
0598 t   to exceed transcend surpass sth go beyond sth to act outageously ta'adaa 'llyahuu bi-l-darb   
0717 t   to excel surpass 'alaa or hu  so sth to be excellent superior exquisite good be better be more fadala u  fadl   
0302 t   to exchange  dalaat li ad-daulaa   
0123 t   to exchange among each other hi sth also  hadaa i hady hudan hidaaya   
0123 t   to exchange greetings greet or salute each other to guide lead  at-tahiiya   
0555 t   to exchange questions with so VI  to exchange with one  taarahahu al-as'ila   
0205 t   to excite irritate infuriate enrage so hamasha u   
0731 t   to excite stir up sth IV  to make sth boil faara u  faur  fawaraan    
0988 t   to exclude preclude hu sth to negate gram III  to hunt chase pursue  nafw nafaa u  nafaa i  nafy   
0774 t   to excommunicate hu so to have a profound effect have a  qata'a a  qat'   
0420 t   to exctract pull ,out sth to chop off sth esp a part of the body salata i u   
0600 t   to excuse absolve from guilt so forgive or so sth   'azara i  'uzr  ma'zira 
0625 t   to excuse free relieve exempt so from sth to desist anstain refrain  'afaa u  'afw  
0508 t   to execute an order comply with an order  sada'a bi-l'amr 
0597 t   to execute so to be or become poor be reduced to povertty  'adima a  'udm  'adam 
0903 t   to exercise bi an office pursue practce bi a profession to work marasa u mars 
0768 t   to exert every conceivable effort  l to in order to b on for go to great qusaaraa l-jahd 
0707 t   to exert os to the utmost make every effort fii in do ones' best afaragha jaddahuu 
0967 t   to exert os toil hard to pester molest so V  = nashifa to wipe os dry nashf riiqahuu 
0817 t   to exert os work hard toil labor slave fii or iwith sth VIII  to earn kadaha a kadh 
0811 t   to exert pressure  'alaa on press 'laa sth or on sth squeezze  kasbasa i kabs 
0459 t   to exert pressure on press upon to be hard strict stern  toward shadda 'alaa yadaihi 
0983 t   to exhaust or avail os of every possibility istinafida kulla wus'in 
0315 t   to exhaust so 's energy  juhdahuu 
1004 t   to exhaust weaken enfeeble debilitate sap the strength of wear out nahika a nahk  nahka 
0847 t   to exisrence form arise developp to consist be composed be made  kaana wa-kaana 
0913 t   to expand by puling stretch draw out husth to draw tight tighten  matta u matt 
0321 t   to expect him to do sth   raba'a a   
0975 t   to expect much of    inazara ash-shaii' al-kebiir min   
0319 t   to expect some benefit from sth  ra'aa ash-shaa ' fa'dii   
0569 t   to expect sth from to hope for to be ambitious  tama'a a tama'   
0988 t   to expel eject oust ostracize exclude  'an or hu min from nafw nafaa u  nafaa i  nafy   
0232 t   to expel evict exile expatriate so from a country to dismiss kharaja u  khuruuj   
1049 t   to experience feel sense hu affections afflictions to suffer be in a state  wajd   
0488 t   to experience personnaly sth see with one's own eyes so in a  shahida a shuhuud shuhuudha   
0198 t   to expiate an oath to make permissible  or lawful  legitimate tahilla   
0364 t   to expire become obsolete fall into oblivion  sakanat riihuu  
  t   to explain shara'ha   
0463 t   to explain elucidate illustrate make plain set forth describe  sharaha a sharh   
  t   to explain to expound   أبانَ
0366 t   to explore sth araada nafsahuu alaa ash-shii'  
0114 t   to explose in a barrel jaduba u juduuba   
0603 t   to expose os be exposed be subjected to sth to run the risk   'aruda u   
0414 t   to expose so show so up make a fool of so bring in discredit  safiha wajhahuu   
0440 t   to expose so show so up make a fool of so bring in discredit  sawad wajhahuu   
1053 t   to expose so show so up make a fool of so bring so into discredit  saffaha wajhahuu or sawwada wajhahuu  
0470 t   to expose sth to the sun for drying sharaa i shiran     
0775 t   to express a firm opinion to decide in favor of an opinion  qata'a bi-ra'yin   
0482 t   to express many thanks to so shukrun shukran jazilan   
0612 t   to express one's sympathy offer one(s condolences  rafa' ta'ziya   
0628 t   to express os with difficulty speak laboringly to be unable to speak ta'aqad lisaanahuu   
0714 t   to express state clearly declare outright make plain sth speak  fasuha u  fasaaha   
0601 t   to express voice state clearly declare sth to give earnest money  'arab   
0712 t   to extend expand dilate to be free be ample time  fasaha lahuu at-tariiq   
0951 t   to extend expand enlarge sth nadaha a nadh   
0753 t   to extend greetings to so greetings to so X  to ask so to recite or  aqara'huu as-salaama   
0896 t   to extend one's hand to so II  to extend distend expand dilate hu sth madda alliiahuu yadahuu   
1106 t   to extend one's help lend a helping hand ' madda  yada l-musaa'ada l-ma'uuna l'-aun    
0659 t   to extend one's help to madda yada l-ma'uuna   
0404 t   to extend one's thanks to so thank so  asadan ash-shukr lahuu  
0748 t   to extend one's thanks to so thank so  qadama ash-shukra   
0206 t   to extend show evince cherish harbor a feeling toward so hamala i    
0399 t   to extend the applicability of sth to zahaba al-'amala bihi 'alayya   
0896 t   to extent distend expand dilate hu sth to stretch stretch out hu sth  madda u madd   
0449 t   to extirpate root out eradicate sth remove sth drastically ista'sala sha'fatahuu  
0880 t   to extol so fervently  lahija bi-th-thanaa' 'aliihuu   
0620 t   to extol so to the skyies athnaa 'alaihi  'aatira th-thanaa'   
0254 t   to extract a promise from so astakhlass minna wa'dan   
0256 t   to extract pull a tooth  to wrench dislocate luxate a joint to depose khala'a a  khal'    
0261 t   to extrude a rotten foul smell to rot putrify decay khamm khumuum   
0972 t   to exude or ooze a fluid bi to sweat perspire to leak to flow over bi with nadaha i nadh   
0378 t   to eye sth so leer at zaghara a   
0711 t   to fabricate or invent a lie 'alaa against II to split lengthwise cut kizban   
0495 t   to fabricate the most outrageous lies laffaqa maa shaa'a lahuu at-talfiiqu  
0112 t   to face a problem jabaha a  
0832 t   to face frankly confront encounter or meet face to face so III  = I kafaha a kafh   
1051 t   to face front hu a locality or toward to meet face to face  wajaha an-nazara ilaa   
0080 t   to fail baakhaiba  
0080 t   to fail baalfashal  
0414 t   to fail an examination flunk  saqata fii al-amtahaan   
0732 t   to fail be unsuccessful accomplish nothing II  to cross the desert maa faaza bi-taa'ilin   
0510 t   to fail due to be thwarted by = VI  sadama i sadm   
0590 t   to fail meet with failure ta'athara bi-azyaali l-khaiba  
0266 t   to fail miscarry be without success be unsuccessful khaaba i  khaiba   
0230 t   to fail suffer a setback meet with disappointment  khuzila   
0257 t   to fail to come or arrive  takhalafa an majii'   
0722 t   to fail to find so sth to lose hu a so sth to have lost miss hu so sth faqada i  faqd  fiqdaan   
0414 t   to fall also to killed in action to fall fall down drop saqata u suquut masqat   
0180 t   to fall as share to so  hassa u    
0794 t   to fall back retreat withdraw  'aad al-qahqaraa   
1029 t   to fall down collapse to be nonsensical absurd to talk nonsense VI  to hafata i haft hufaat   
1040 t   to fall down drop to be thrust down X  to attract hi so to seduce tempt hi so  ihawaa bi-yadihii       
0231 t   to fall down drop to sink to the ground prostrate os kharr khuruur       
1006 t   to fall down sink down break down collapse succumb na'a u  nau'        
0812 t   to fall forward  kabaa u kanw kubuuw       
0812 t   to fall forward on one's face  to stumble trip slip  u to empty hu a kabaa li-wajhihii       
1016 t   to fall in come down collapse roof to set down land alight airplane  habata u i hubuut       
1043 t   to fall in love bi with to be in love bi with to be enthousistic ecstatic haama i haim hayamaan       
0687 t   to fall in sink in become hollow eyes and the like to seep away ghaara u a  ghaur       
1053 t   to fall into discredit be discredited be in disgrace  iswadda wajhuhuu       
0625 t   to fall into disuse pass out of use  adrakahuu l-'afaa'u       
0271 t   to fall into oblivion be forgotten become obsolete antiquated dathara u  duthuur        
0739 t   to fall into so's hands wa-qa' fii qabadatahuu       
0648 t   to fall on evil days come to grief meet with hardship be in distress   'anita a  'anat       
0773 t   to fall or flow in drops drip dribble trickle II  qatr to let fall or flow qatara u  qatr  qataraan        
0112 t   to fall or lie face down to beset oppress s th jathama u  jathm juthuum      
0971 t   to fall out fall off fall to the ground drop to fade color to get rid min of free os min from V  to free os min from  nasala a u nusuul       
0962 t   to fall out hair feathers  II  to separate into fibers to shred ravel rags  nusuul   
0915 t   to fall out hair to become por impoverished be reduced to poverty ma'ira a ma'ar   
0415 t   to fall out hair to come gradually to arrive one by one at tasqata al-akhanar   
0280 t   to fall out teeth II to clip  trim  nails darima a   
0095 t   to fall perish to become wretched ta'asa a ,ta'isa a  
0956 t   to fall sink sag prices drop water level to subside abate  nazala i nuzuul   
1089 t   to fall to fall down drop to tumble to come to pass take place occur to  waqa'a yaqa'u wuquu'   
0875 t   to fall to so's lot or share III  to meet come to meet so to encounter so laqiya a liqaa' luqyaan luqy luqya luqan   
0231 t   to fall to the ground kharra  'alaa l-aras   
0361 t   to fall to the ground tumble aratamaa ilaa al-arad  
0571 t   to fall to throw cast fling hurl toss carry away to throw cast fling hurl  taaha u  tauh   
1085 t   to fall unexpectedly li to so turn out successfully li for so contrary to  wuffiqa kulla  t-taufiqa   
0536 t   to fall victim to become a victim of so or so za'b or waqa' dahiiyatahuu   
1089 t   to fall victim to so become a prey of so  waqa'a fariisatahuu   
0932 t   to falsify  'alaa  sth misrepresent hu sth to feign affect  'alaa bi sth mauh mu'uuh maaha   
0873 t   to falsify hu sth to trump up hu sth to patch up piece together ilaa hu  lafaq   
0531 t   to fast saama u saum siyaam   
0472 t   to fasten attach tie bind sth with a rope shatana u shatn   
0452 t   to fasten tighten attach sth or to II  tointerjoin intertwine interlace shabaka i shabk   
0956 t   to fdefer to so's will do so's bidding  nazala 'inda iraadatihii   
1041 t   to fear dread hu hi so sth be afraid hu sth to stand in awe hu hi sth  haaba  1st pers perf hibtu a  haiba mahaaba   
0240 t   to fear dread so sth   khashiya a  khashy khashya    
0095 t   to fear esp god   taqaa i  
1094 t   to fear god  ittaqa li-laah   
0353 t   to fear god with regard to so to treat so well for fear of god  raaqaba allah fiiaa  
1094 t   to fear god with regard to sth ie to spare sth or deal mercifully  ittaqa li-llah fii haqqi ash-shaii'   
0265 t   to fear that  II and IV to frighten scare alarm fill with fear so V =I khafa  1st pers perf khiftu khauf makhaafa khiifa  
0769 t   to feast revel carouse to lead a life of opulence u qasf qusuuf    
0401 t   to feeble wit to be stupid foolish sakhufa u sukhf sakhaafa   
0633 t   to feed fodder livestock   'alafa i  'alf    
0379 t   to feed its young one's of a bird zaqqa u zaqq   
0667 t   to feed so sth nourish nurtance so with II to feed so sth nourish ghazaa u  ghazw    
0833 t   to feed support hu so provide hu for so  kafala u kafl kafaala   
0795 t   to feed to nourish subsist sustain support so provide for the support qaata u  qaut quut qiyaata   
0206 t   to feel annoyed be in a melancholy mood feel blue hamala i    
1056 t   to feel appetite have a longing a craving hu for desire hu sth wahima yahimu yauhamu waham   
0338 t   to feel at home let os go V to proceed leisurely take one's time arasal nafsahuu 'alaa sajiiiyatiha   
0166 t   to feel depressed  by  feel annoyed  at tahruj sadruhuu min  
0166 t   to feel depressed  by  feel annoyed  at tahruj sadruhuu min  
0906 t   to feel finger handle palpate hu sth to touch so hu sth to violate massa a mass masiis   
0515 t   to feel inferior asataghura nafsahuu   
0665 t   to feel like vomiting feel sick be indisposed ghathat nafsuhuu ghathy   ghathayaan   and   
0665 t   to feel like vomiting feel sick be indisposed ghathiyat nafsuhuu   
0060 t   to feel nauseated, be disgusted, bashima a بشم
0951 t   to feel obligated feel compelled to  lam yara manduuhatan   
0247 t   to feel offended by take offense at   akhaza 'alaa khaatira min   
0125 t   to feel one's pulse  ,probe sound out try to find out jassa nabdahuu     
1051 t   to feel paint be in pain to hurt pain hi so IV  to cause pain hi to so to   waji'a yauja'a  waja'   
0980 t   to feel serene and confident about  na'ima baalan  اغوات
0209 t   to feel so's heart to blossom flower be in bloom tree qalbahuu hanna  
0269 t   to feel so's pulse sound so out ikhiz khima   
0209 t   to feel tenderness affection sympathy for so to sympathize hanna hanaan   
1050 t   to feel that so is bored sense so's boredom V =  IV  to listen iwajasa fiihu al-malala   
0684 t   to feel touch palpate b  huu so sth with to make a sign to signal ghamaza  i  ghamz    
0071 t   to feel uneasy ,be anxious ,to become confused tabalbala  
1070 t   to feel uneasy have scruples be anxious worried full of apprehensions  waswasa tawaswasa   
0823 t   to fel disgust hu at be disgusted hu to detest loathe hariha a karh kurh karaaha  karaahiya   
0336 t   to fell so with a deadly blow qatilan   
0187 t   to fence in  hedge in s th  to forbid  to s o s th  prohibit  'alaa  hazara u  hazr    
0293 t   to fertilize manure dung the soil      damana u damn   
0293 t   to fertilize manure dung the soil  damila a damal  to heal up damala u daml damalaan   
0665 t   to fester suppurate discharge pus wound ghaththa i ghathth  ghathiith    
0981 t   to fester suppurate wound  naghila a naghal   
0667 t   to fester suppurate wound IV  do to hasten speed make forced ghazza i ghazz   
0184 t   to fetch  get  bring  s o  s th  procure  supply  s th  to settle hadara u  huduur    
0814 t   to fetter shackle so esp by tying his hand to tie up bind hu sth katafa i katf   
0799 t   to fight combat hu sth to raise objections take issues contend laa yuqawwamu bi-thamanin   
0946 t   to fight to kill each other hack each other to pieces engage in  nahara u nahr   
0368 t   to fight with unfair means so ragha u raugh rawaghaan   
0051 t   to file a piece of metal barada u برد
0402 t   to fill a gap close a breach  sadda faraaghan   
0402 t   to fill a gap close a breach  sadda thugratan   
0402 t   to fill a gap close a breach  sadda thulmatan   
1080 t   to fill a post attend to an office exercice a functin  addaa waziifa   
0919 t   to fill fill up bi or min or hu hu sth with to fill out hu a form a blank mala'a a mal' mal' mil'a   
0643 t   to fill life cause to thrive make properous to inhabit sth live dwell  'amara u    
0830 t   to fill overfill hu sth to burden weight encumber hu sth to overstuff   kazza u kazz   
0684 t   to fill pervade so the heat of feelings III  to plunge blindly throw ghamara u  ghamr   
0402 t   to fill so's place replace so  sadda masaddahuu  
0919 t   to fill the air with complaints voice loud laments fadaa'a bi-sh-shawaa   
0457 t   to fill up sth with to load freight a ship with to ship freight consign shahana a shahn       
0335 t   to fill up with earth apit pond  radama i u radm       
0379 t   to fill up with sth zakaba u zukuub       
0982 t   to fill with gas balloon to blow hu tunes of an instrument to breathe sth nafakha u nafkh       
0660 t   to find fault with so with sth take exception to so to sth accuse so  'aaba i  'aib        
1049 t   to find hu sth to hit upon sth come across sth hu meet with sth hu wajada yajidu wujuud       
0104 t   to find meet s o thaqifa a     thaqf
0826 t   to find no marked not to move sell badly merchandize to be stagnant kasada kasuda u kasaad kusuud        
0816 t   to find no sleep  maa kahala ghamaadan ghimaadan ghumdan        
0013 t   to find no sleep, ariqa a ارق    
0663 t   to find out or see with one's own eyes  ra'aa ra'ya l-'ain       
0352 t   to find recreation rafuha 'alaa nafasa       
0364 t   to find recreation relax amuse os  III to go in the evening to so  raaha 'an nafasuu      
0364 t   to find recreation relax from V to fan VI to fluctuate alternate  araah nafsahuu min       
0875 t   to find willing ears IV to throw cast fling hu sth to throw off  al-luqy saaghiyatan       
0003 t   to finish   ataa i اتي  
0143 t   to finish off   jahaza a    
0340 t   to fire in burst ramii rashsha   
0566 t   to fire shoot at  ataluqa ar-rasaasa 'alaa   
0398 t   to fire up heat a stove an oven II  to cause to overflow water sajara u   
0867 t   to fit closely cling b to  al-lasiqa bihii tuhma   
0508 t   to fit exactly 'alaa so or sth apply to hold true of  sadaqa u  sadq sidq   
0342 t   to fit tightly together press together compress sth to ram  force  rassa u rass   
0127 t   to fix  set  sum  a price  at  to think  deem  believe   ja'ala a    
0538 t   to fix a date for so  darb lahu ajalan   
1075 t   to fix a moderate or low price istudii bi-l-ajri khairan   
0968 t   to fix a share or allotment hi for so VIII  to rise up straigten up  nasbahuu al-'adaa'a   
0771 t   to fix appoint determine decree decide rule b sth ba'n that of god qadaa i  qadaa'   
0968 t   to fix lay down appoint stipulate 'alaa provide 'alaa for specify  nassa u nass   
0915 t   to fix one's eyes on sth regard sth attentively examine sth closely  ama'an fii nazara   
0458 t   to fix one's eyes one's glance on look fixedly at so stare gaze at basarahuu  or shakhasa babasa   
0163 t   to fix one's glance on ihadaqa an nazara fi  
0163 t   to fix one's glance on ihadaqa an nazara fi  
0163 t   to fix ones's glance on   hadaqa an nazara   
0163 t   to fix ones's glance on   hadaqa an nazara   
0092 t   to fix the limits delimit  III to berder takhama i  
0775 t   to fix the price agree on the price  qata'a ath-thaman   
0284 t   to flap the wings bird  II to hurry  rush daffa i  dafiif   
0349 t   to flap the wings bird to flutter flag wings or the like to blow wind to blinfold the eyes rafrafa   
0413 t   to flap the wings flutter bird to strike hit so with the hand slap safa'a saf'   
1101 t   to flash IV  to glance furtively to wink hi at so  wamada yamidu wamd wamiid wamadaan   
0251 t   to flash lightning to beat whip sth eggs cream etc   khafq    
0526 t   to flater cajole to bribe so with V  to pretend feign simulate  sana'a bihi sanii'a qabiihaa  
0163 t   to flatten  level  even  roll s th   hadala  i    
0163 t   to flatten  level  even  roll s th   hadala  i    
0921 t   to flatter so II  =  I to even level plane hu sth III  =  I  IV to become poor maliqa a malaq   
1053 t   to flee from so harab min falaan   
1025 t   to flee ilaa to to escape min a danger to desert to run away elope  haraba u harab huruub mahrab harabaan   
0701 t   to flee run away run off escape from  farra i  farr  firaar  mafarr    
0984 t   to flee run away to have an aversion to have a distaste min for to  nafar   
0701 t   to flee take to one's heels IV  to put so to flight VIII  to open up haariban    
0222 t   to fleee escape  sth  from sth  run away  from  turn one's back haasa i  hais  haisa mahiis    
0383 t   to flip snap with the fingers zanjara   
0562 t   to float drift to emerge rise to the surface  tafaa u  tafw tufuww   
0335 t   to flock throng to to be synonymous radafa u radf radifa a   
0683 t   to flood inundate hu sth b hu  sth with overflow sth to douse cover ghamara u  ghamr   
0673 t   to flood the market ghazaa as-suuq   
0102 t   to flow copiously thajja u  
1003 t   to flow copiously stream forth gush forth to chide scold reproach nahara a nahr   
0275 t   to flow copiously to stream flow well to accrue to so profit  darra i u  darr   
0162 t   to flow down  tears  to slope down  slant  down  ne inclined terrain hadr  
0162 t   to flow down  tears  to slope down  slant  down  ne inclined terrain hadr  
0399 t   to flow down flow run stream  sahha u i sahh suhuuh   
0930 t   to flow flood swell surge maaja u mauj mawaajaan haul   
1029 t   to flow in torrents fall heavily pour down rain VI  do hatala i hatl hatalaan tahtaal     
0939 t   to flow off run off drain water nubuud     
0570 t   to flow over tamaa u  tumuuw tamaa i tamy     
0562 t   to flow over run over overflow with also eg the heart with generosity tafaha a tafh tufuuh     
0014 t   to flow run water azaba i ضذب azb
0446 t   to flow run water to melt thaw dissolve become liquid snow metal saaha i saih sayahaan     
0458 t   to flow stram forth gush forth shakhaba u a  shakhb     
0735 t   to flow stream pour forth issue emanate to abound superabound faada i  faid  fayadaan     
0446 t   to flow stream run water to run along speed along glide along  saaba i saib     
0398 t   to flow stream well forth tears water  sajama u sujuum sijaam     
1035 t   to flow to pour forth  hamaa u hamu     
0405 t   to flow to run out leak II to send groups or batches so sth to sariba a sarab     
0935 t   to flow to spread to melt dissolve fat II  to soften attenuate dilute  maa'a i mai'     
0121 t   to flow to stream water ,to run to hurry  rush  to blow  wind  jaraa i  jary      
0556 t   to flow uninterruptedly carry water perennially river to progress tarada u tard     
1063 t   to flow water wazaba yazibu wuzuub     
0375 t   to flow water II to pen corral livestock zariba a   
0309 t   to flow well forth tears  to shed tears said of the eye zarafa i zarf zariif zuruuf zarafaan   
1030 t   to flutter fly float in the air to throb violently beat feverish flutter be hafw hufuuw   
0356 t   to fly go by plane  rakiba at-tayyaara   
0579 t   to fly sth to blow away sth of the wind to make sth disappear at taayyar ra'sahuu  
0578 t   to fly to fly away fly off take to the wing to hasten hurry rush fly taara i tayaraan   
0356 t   to fly travel by air  rakiba al-hawaa'   
0348 t   to foam froth Iiand  IV do  0348  
0479 t   to foece one's way plow ahead  shaqqa tarigahu   
0576 t   to fold fold up fold in fold over fold under rol up sth to shut close tawaa i tayy  
0552 t   to fold sth also eg the hands eq to shoe a horse to apply sth to tabaq   
0782 t   to follow   qafaa u qafw    
1057 t   to follow a method proceeed methodically systematically  tawakha tariiqa   
0353 t   to follow in close succession akhaza ba'duhum bi-raqaba ba'din   
0446 t   to follow maintain  biin  wa   
0795 t   to follow obey l so yield submit l to so VIII  to lead to be led  qaada u qaud qiyaad qiyaada maqaada   
0356 t   to follow one's whim II to make so  ride to put place fasten mount rakiba hawaahu       
0770 t   to follow out folow to a conclusion hu sth to examinate feel put  laa yuqsiihi l-basaru       
0446 t   to follow pursue so  saar waraa'hu       
0009 t   to follow s o moral example bi adabihi تدب بادبه    
0626 t   to follow so  sth or after after sth succeed so sth to come after aqaba u  'aqb       
0948 t   to follow so follow so's example be guided by so or sth to nahaa nahwahuu      
0664 t   to follow so loyally jaraa fii ghubaaruhuu       
0648 t   to follow so's advice kan  'indi nus'hihii       
1002 t   to follow so's example follow so's foot-steps imitate so istinahaja sabiilahuu       
1002 t   to follow so's example II  to put out of breath make breathless cause  nahaja 'alaa minwaalihii       
1002 t   to follow so's method  nahj nahjahuu       
0782 t   to follow so's tracks  II  to send b or hu  so after so else  atharahuu qafaa       
0781 t   to follow so's tracks so IV  to be or become empty bleak desolate  qafara u  qafr  atharahuu       
0765 t   to follow so's tracks track so  qass qasas  qasas atharahuu       
0346 t   to follow sth attentivaly with one's eyes  ar'aa hu nazarahuu       
0097 t   to follow succeed    tallaa u     tuluuw
0089 t   to follow succeed s o sth tabi'a a, taba'   tabaa'a  
0442 t   to follow the example or path of so  masaaqahuu   
0433 t   to follow the sunna of mohamed astan sunnata mahamad  
0423 t   to folow a road travel along a road to take a road enter upon  salaka u salk suluuk  
0856 t   to fondle caress b her child mother  lablaba   
0274 t   to fool about one's real intetions  pull the wool over so's eyes dakhmasa  dakhmasa   
0586 t   to fool around in indulge in horseplay commit a folly to play joke jest with to toy abitha a  'abath  
0265 t   to fool deceive mislead khaana u  khaun khiyaana   
0536 t   to fool so make a fool of so pull so 's leg make fun of so lead so dahika 'alaa zaqanihii   plur 'alaa zaqun'ham   
0310 t   to fool so make fun of so lead so around by the nose dahika 'ilaa zaqana  
0310 t   to fool so make fun of so lead so around by the nose dahika 'ilaa zaqunumun  
1005 t   to forbib 'an so sth to do sth prohibit ban 'an so from doing sth  nahw nahaa u nahaa a nahy   
0208 t   to forbid so to do sth  hamaa i  hamy  himaaya    
0837 t   to force a laugh to be affected mannered unnatural stiff formal  takalifa ad-dahk   
0762 t   to force compel coerce constrain 'alaa huu so to do sth to conquer qasara i  qasr   
0675 t   to force one's entry into a country  aghasaba abawab al-bilaad   
0706 t   to force one's will on so  II  to notch hu sth make incisions hu in farad iraadatahuu   
0864 t   to force proof on so force so accept an argument  lazimahuu hujjja   
0328 t   to force so turn back to ascribe attribute trace sth to V to return raja'a i rujuu'   
0771 t   to foreordain predestine to judge to act as judge decide judicially qadaa i  qadaa'   
0689 t   to foresee foreknow divine sth nazar bi'aini l-ghaib 'alaa    
0547 t   to forfeit one's right daa'a haqqahuu   
0415 t   to forfeit one's right in sth waive one's claim to sth  isqata haqqahuu   
0786 t   to forge counterfeit hu sth V  to put on or wear a necklace adorn qilad   
0963 t   to forget hu sth  nasiya a nasy nisyaan   
0314 t   to forget overlook omit neglect fail to heed sth zahala a  zahl zuhuul   
0677 t   to forgive so sth grant pardon to so for sth remit sth  ghafara i  ghafr  maghfira  ghuraan    
0686 t   to forgo renounce sth dispense with sth be in no need of sth not  kan fii ghinan 'anuhuu   
0421 t   to form a chain or series be continous to be interlinked salsalahuilaa  tasalsala   
0627 t   to form a cordon around so  'uqida  naasiyatahuu  =  'uqida    jaba'hta   
0627 t   to form a cordon around so  'uqida  nitaaqan   
1010 t   to form a fistula nausara   
0335 t   to form a single line  to flock throng  to form a single line radafa u radf radifa a   
0530 t   to form shape mold fashion create sth to formulate sth to coin a saagha u  saugh  siyaaghaa   
0396 t   to formulate sth to polish the style of sth II to found cast a metal  sabaka i u sabk  
0252 t   to forsake desert abandon so  sth  V to be  lie or come between khalla u  khall   
0321 t   to fortify so give so patience said of god  rabata qalbihii   
0216 t   to forward sth  to so  to an adress to endorse a bill of exchange hawwala   
0065 t   to forward, to delegate, to emit ba'atha a   
0396 t   to found cast metal smelt ore to form shape mold so  sabaka i u sabk  
0161 t   to found establesh s th  to bring about cause occasion provoke  hadatha u  
0161 t   to found establesh s th  to bring about cause occasion provoke  hadatha u  
0627 t   to found start originate launch produce kindle provoke sth   'uqida lau' ash-shaa'    
0885 t   to found start originate produce cause arouse provoke sth   'aqad liwaa' shaii'   
0056 t   to frame barwaza بروز
0806 t   to free release exempt so min from an obligation qaala min al-mansib   
0625 t   to free release relieve exempt except so sth from excuse dispense  'afaa u  'afw    
0133 t   to freeze  to congeal  harden  stiffen  be or become  hard  jamada u  jamuda u  jamd  jumuud   
0257 t   to frequent  a place  visit frequently so sth come and go at khalafa u    
1045 t   to frighten hi so X  to be frightened be struck with terror wa'ara ya'iru wa'r   
0367 t   to frighten scare alarm so to startle surprise so to awaken so raa'a u  rau'   
0309 t   to frighten scare alarm terrify so pass zu'ira to be frightened get  za'ara a za'r   
0708 t   to frighten scare daunt terrify horrify hu so  fariqa a faraq   
1038 t   to frighten scare terrify appall horrify strike with teror hi so II  to alarm  haala u haul   
0309 t   to frighten so by screaming za'aqa a za'q   
0144 t   to frown  glower   jahuma u  jahaama  juhaama    
0773 t   to frown  II  to scowl glower to knit the brows frown to together hu  qataba jabiinahuu   
0588 t   to frown knit one's brows to glower lower scowl look sternly  'abasa i  'abs 'ubuus   
0568 t   to frown scowl glower lower talmasa   
0836 t   to frown scowl look gloomy IV  to and V do  kalaha a kulaah kuluuh   
0788 t   to fry bake roast hu sth  qalaa i qalw  qalaa i qaly    
0145 t   to fulfill  grant a wish  to consent  assent  agree  to concur  in jaaba u  jaub    
0946 t   to fulfill one's vow redeem one's pledge to pass away die expire qadaa nahbahuu   
0771 t   to fulfill one's vow to pass away die  qadaa nahbahuu   
0651 t   to fulfill or keep one's promise III  to make a contract compact  'ahida wa'dahuu   
0212 t   to fulfill so's wish   qadaa haajatahuu   
0348 t   to fume with rage 0348  
0799 t   to furnish unmistakable proof for  clearly prove sth  iqaama l-burhaana l-jaliiya   
0650 t   to furnish with an adress or title entitle address st  'anwana   
0228 t   to furrow  plow  the ground  V to be furrowed to become wrinkled khadda u   
0748 t   to further advance promote improve sth  taqadama bihi    
1079 t   to gain a footing in watada aqdaamahuu fii   
0581 t   to gain a victory  or over  conquer vanquish defeat overcome zafira a zafar   
0686 t   to gain booty to take as war booty capture gain obtain sth to ghanima a  ghunm ghanm ghanam ghaniima    
0818 t   to gain earn kadasha i kadsh   
0321 t   to gain from sth sth profit from to win sports games  rabiha a ribh rabah   
0080 t   to gain ground become generally accepted baa'a u makaanan  
0269 t   to gain ground to gain ascendency  in so  of a condition dabba i dabb  dabiib   
0825 t   to gain hu sth VIII  do to possess have own hu sth to take on akasaba manaa'atan didda   
0583 t   to gain or have knowledge of come to know sth become acquainted zahara a zuhuur  
0350 t   to gain prestige irtaf'a sautuhuu   
0583 t   to gain the upperhand to triumph over get the letter overcome zahara a zuhuur  
0269 t   to gain vitality II  to sharpen point taper sth dabba al-hayaah    
0825 t   to gain win acquire hu sth to earn hu sth to profit win gain to gather kasaba i kasb   
0053 t   to gallop barta'a برطع
0322 t   to gallop horse to sit to squat to stay live II to quadruple multiply  raba'a   
0790 t   to gallop to spring jump leap bound to kick II  do qamasa u i qams qumaas qimaas   
0131 t   to galvanize galfana    
0568 t   to galvanize electroplate sth  talaa hu bi-l-kahrabaa'   
0986 t   to gamble away at cards  nafada fii la'ibi l-auraaq   
0789 t   to gamble i u  to defeat in gambling so  to lose in gambling qamara i qamr pass qumira   
0347 t   to gargle raghragha  = ghaghara    
0670 t   to gargle to gurgle to sinner bubble pot II  to gargle to gurgle  gharghara  gharghara   
0670 t   to gargle to gurgle to sinner bubble pot II  to gargle to gurgle  tagharghara    
0118 t   to gargle to jerk  or pull back  and forth  to trail drag jarjara    
0408 t   to gasp pant istaraq al-anfaas   
0408 t   to gasp pant istaraq an-nazar l-lliia = saraqa -nazar l-liia    
0186 t   to gathe firewood   hataba i    
0179 t   to gather  concentrate mass esp troops call up, mobilize  an army hashada i  u  hashd    
0133 t   to gather  to collect  one's thoughts to concentrate  to rest  jamma i u   jamm  
0138 t   to gather  to collect  s th  to assemble  jamhara     
0135 t   to gather afkhaarahuu jama'a  afkhaarahuu  
0179 t   to gather assemble  rally  people  to cram crowd  pack jam  together hashra i u hashr    
0190 t   to gather assemble congregate to flow copiously to be replete hafala i  hafl   
0472 t   to gather assemble rally people sth to disperse scatter people sth sha'aba a  sha'b   
0624 t   to gather colect heap up amass sth   'afasha i  'afsh   
0220 t   to gather collect  unite s th  to encompass embrace contain  hawaa i    
0534 t   to gather collect assemble  dabara u   
0877 t   to gather collect assemble sth to reunite hu sth to arrange settle lamma u lamm passive lumma   
0874 t   to gather collect pick-up from the ground glean hu sth II  = I  laqata u laqt   
0118 t   to gather experience jariba ayyaama  
0879 t   to gather gather up hu sth  lamlama   
0415 t   to gather information VI to fall down come down collapse to fall tasqata al-akhanar     
0023 t   to gather join forces rally alaba u i الب alb
0135 t   to gather s th  to collect  eg money  to unite  combine   jama 'a  jam'      
0781 t   to gather to collect hu sth to catch seize grasp grab to find out qafasha i u qafsh     
1016 t   to gather up gather collect haa sth to seize grab clutch bi  habasha i habsh     
0362 t   to gaze at sth ranaa u     
0053 t   to germinate sprout plant barada u برض buruud
0254 t   to get  come arrive  at  khalasa u  khuluus     
0484 t   to get a breath of fresh air take a walk  shamma an-nasim or al-hawaa'a     
0395 t   to get ahead of so to try to defeat or beat so seek to get the better sabaqa lisaanuhuu     
0668 t   to get around in the world srr the world IV  to say do a strange  'arab wa-sharraqa     
0451 t   to get as far in sth as so else match so in sth  balagh sha'wahuu fii     
1047 t   to get bruised be wrenched be sprained IV  =  I  watha'  wathi'a yatha'u watha' wuthu' pass wuthi'a     
0356 t   to get climb into a carriage on a bicycle etc board a rakiba a rukuub     
0414 t   to get come to so reach so to decline sink drop standard to  saqata u suquut masqat     
0226 t   to get confused to be or become mentally disturbed crazy khabila a khabal  khabaal     
0254 t   to get even become quits  with so  IV to dedicate to so sth khalaas haqqahuu   
0799 t   to get excited get angry become furious all hell broke loose  qaamaat qiyaamatuhuu    
0800 t   to get excited get angry become furious all hell broke loose in it qaamaat qiyaamatahuu   
0747 t   to get ilaa or to so to a place reach ilaa or 'alaa so hu to a place qadama u qadm  quduun qadima a quduum qidmaan    
1073 t   to get in touch with so by telephone have os connected with  ittisal bihii talafuniiya   
0222 t   to get into a bad fix  meet with difficulties waqa'a fii haisa baisa   
0154 t   to get into a state of disorder  of disorganisation out of control idtaraba habluhuu  
0154 t   to get into a state of disorder  of disorganisation out of control idtaraba habluhuu  
1016 t   to get into motion start moving to approach atack tackle ilaa or li sth  habba u habb   
0361 t   to get into one's stride become ecstatic be carried away  tarakhaat a'taafuhuu  
0985 t   to get lost 'an to so to let out air leak to be in childbed III  to compete  nafaasa nifaas nuffisa  
0547 t   to get lost be lost for so to lose itself disappear to perish II and  IV daa'a i dai'  dai' dayaa'   
0100 t   to get lost wander about lose one's way go stray taaha i  
0138 t   to get madly craze  make crazy  drive  insane  madden  enrage  min junuunuhuu    
1049 t   to get obtain hu sth to invent make up hu sth as to find good bad  wajada yajidu wujuud wujida   
0528 t   to get obtain win gain eg a fortune acquire sth eg a certain saaba u saub saibuba   
0748 t   to get older be advanced in years  taqadamaat bihi as-sinnu     
1094 t   to get on one's feet get up stand up rise habba waaqifan     
0356 t   to get on one's high horse rakiba khuyuulahuu l-harbiiya     
0101 t   to get onr's revenge iththa'ara    
0232 t   to get out bring out take out so to turn out oust dislodge so kharaja u  khuruuj     
0426 t   to get rid of the memory of or forget sth so sth think no more or  salaa u suluuw sulwaan saliya a suliiy     
0809 t   to get so out of breath  kabata anfaasahuu     
0048 t   to get the better of, beat,surpass,s,o bazza u بز bazz
0843 t   to get to the bottom hu of sth to understand thoroughly grasp in its entirety hu sth kunh     
0952 t   to get together meet convene gather assemble form a club nuudiya bihii ra'isa     
0298 t   to get under way a job a project to take up sth to initiate sth daura  ra'sahuu alaa     
0973 t   to get undressed  nadaa 'an nafsahuu     
0798 t   to get up to stand up stand erect to rise voices noise wind  qaama u  qauma qiyaam     
0733 t   to get up tpo be awake to come regain consciousness  faaqa min an-naum      
0800 t   to get upset be schocked be violently agitated by sth qaamaat qiyaamatuhuu l  'an     
1079 t   to get used to adjust os to reconcile os to put up with to prepare os  watana nafsahuu 'alaa     
0568 t   to gild sth  talaa hu bi-z-zahab 
0201 t   to gin  cotton halaja i u  halj  haliij 
0926 t   to gird bi hu sth with II  to gird os swathe os bi with wind  mantaqa 
0786 t   to gird hu so with to invest hu so with an office appoint hu so to  qilad 
0194 t   to gird one's loin shaddada haqawaihi 
0173 t   to girth  an animal  to make  fast  fasten tie s th   hazama i hazm  
0173 t   to girth  an animal  to make  fast  fasten tie s th   hazama i hazm  
0662 t   to give a  reason  III  to view eye with one's eyes examine  'ain sababan 
0079 t   to give a deceptive brightness to bahraja
0939 t   to give a derisive or insulting name hi to so II  do nabaza i nabz 
0929 t   to give a dower maa to the bride III  to vie inskill hu with so mahr u a 
0566 t   to give a free hand to so fii sth or to sth  ataluqa al-araada 
0875 t   to give a lecture hold a class  al-luqy muhaadara 
0875 t   to give a lecture hold hu a class make deliver hu a speech to extend  al-luqy saaghiyatan 
0538 t   to give a military salute darb as-salaam 
0220 t   to give a performance to perform at a celebration artist   haflatan ahyaa 
0789 t   to give a portion only pay an installment to so IV  to put forth ears qamh  
0115 t   to give a present  IV  to give as a present to be of use  jadaa u   
0175 t   to give a son be bereaved of a son  in anticipation of god's reward  ihtasab waladan  
0175 t   to give a son be bereaved of a son  in anticipation of god's reward  ihtasab waladan  
1077 t   to give a special meaning to an expression place particular  wada'a li-l-lafzi ma'nan khaassan bihii   
0558 t   to give a survey or outline of sth summarize sum up sth  jama' atraaf ash-shaa'  
0970 t   to give a word of advice bazil nasiiha   
0177 t   to give alms give charity to s o         hasuna u  husn   
0539 t   to give an exampleto quote as an exxample or sth for darb mathalan   
0509 t   to give as alms donate to so sth saddiq au kazzib   
1072 t   to give bi so sth bestow confer bi hi upon so sth award bi to so sth baina  wa   
1102 t   to give donate li or hu sth to so to grant  accord li hi hu sth to so wahaba yahabu wahb   
1011 t   to give donate present offer hold out grant award bi li hi to so sth nala u naul   
0602 t   to give earnest money give a handsel make a down payment to so   'arbana   
1073 t   to give everyone his due  V  to obtain access ilaa to  to gain access awasala kulla zii haqqin bi-haqqihii  
0622 t   to give evidence give one's testimony  a'ataa aquaalahuu    
0398 t   to give evidence sth to give evidence of sth to score sth eg  sajl  
0657 t   to give excha,ge pay as a price to so sth or for  to replace so sth  'aada u  'aud  'iwad  'iyaad   
0875 t   to give free rein give a free hand impose no restraint  al-luqy al-habl 'alaa al-ghaarb   
0566 t   to give free rein impose no restraints let things take their course  ataluqa al-habla 'alaa   
0566 t   to give free rein to so or sth give vent to sth  ataluqa al-'anaan lahu   
0647 t   to give free rein to so or sth give vent to sth  atlaqa  'inaana    
0177 t   to give good advice ahsaan mashuratahuu   
0969 t   to give hi li so sincere advice advise counsel hi li so to do sth nasaha a nash nush nush nasaaha nasiiha   
0956 t   to give in yield 'alaa eg to so's pleas to give up renounce resign li 'an  nazala i nuzuul   
0196 t   to give in yield to s o   nazal 'alaa hukma   
0278 t   to give lessons a'taa duruusa  
0622 t   to give lessons a'ataa darusaa   
1018 t   to give li so three cheers VI  to shout encouragement to one another  hatafa thalathan   
0818 t   to give little skimp stint II  to beg IV  = I kadaa i kady    
0997 t   to give little to so  to torment pester molest hi so II to make life hard  nakada u nakd   
0068 t   to give off in abundance baqqa u  
0705 t   to give one's tongue free rein aftarash lisanahuu   
0285 t   to give os to so to burst forth gush out pour forth spurt spout  dafa'a a  daf'  
1090 t   to give os up waqa'a nafsahuu   
0424 t   to give os up to the police  sallim nafsahuu  l-labuliis   
0917 t   to give power fii li to so over IV  to enable min so to do sth to be possible feasible for so  makuna u makaana   
0669 t   to give rein to so or to sth tark or alqaa hablahuu ghaaribihi  
0149 t   to give s o a free hand wide scope of action wada al majaal amamahuu fasiha  
0194 t   to give s o an injection  haqana  
0850 t   to give so a beating spank thrash so II  to measure hu sth III kaala lahuu latamaat   
0260 t   to give so a free hand in let so have his own way with or let  khala bin falaan wa bin ash sha'  
0566 t   to give so a free hand in to do sth give so unlimited authority for ataluqa yadahuu fii   
0412 t   to give so a sharp look asaf an-nazara al-iia   
0975 t   to give so a sidelong glance askance at so  nazara al-yahuu shazran   
0343 t   to give so a small paltry present  radakha a radkh   
1068 t   to give so a sound beating wallop so  awasu'ahu darban   
0404 t   to give so a word of advice  an-nush   asadan al-ayya   
0588 t   to give so an angry look scow at so  II   =   I  'abasa fii waj'ahuu   
0539 t   to give so an example point out a model for so  darb lahu matthalan   
0364 t   to give so rest let sth rest to deliver release so from  araaha   
0364 t   to give so rest make so  relax make so comfortable provide rest  rayyaha   
1106 t   to give so sth for nothinh give so sth as a present  a'taahu 'an zahri yadin   
0416 t   to give so sth to drink make so drink sth to water cattle plants saqaa i saqy   
0331 t   to give so travel clearance to carry passengers eg  aship to rahala rahiil  
0748 t   to give so up to the police qadama nafsahuu ilaa al-bulis   
0872 t   to give sth sympathetic consideration  nazar al-yahuu bi-'aini l-iltifaat   
0502 t   to give sth the air touch or appearances of sth to dip immerse sth sabagha u i a  sabgh sibagh   
0828 t   to give sth the appearence of   make sth look like     kasaa sibghata kazaa   
0627 t   to give sth top rating because ot ots excellence put sth above  'uqida al_khinsir al-khanaasir   
0263 t   to give sth toprating because of its excellence put sth above aqad al khinsir  al khinasir alaa   
0478 t   to give the right of pre-emption to so on sth grant so the first  shafa'a a shaf   
0598 t   to give up abandon leave or so sth   'adaa u  'adw    
0775 t   to give up hope to despair  qata'a   ar-rajaa' al-amal   
0610 t   to give up one's position resign VII  to be or become isolated cut-off a'azala mansibahuu   
0578 t   to give up sth gladly renounce sth willingly  taaba nafsan 'alaa   
0424 t   to give up the ghost sallim ruuhahuu   
0985 t   to give up the ghost faadaat anfaasuhuu   
0384 t   to give up the ghost die  to weary become tired of sth be disgusted zahaqaat nafsuhuu  zahaqaat ruuhuhuu   
0732 t   to give up the ghost expire die II  to direct level a weapon at aim faaqa banafasahu fuwwuq  fuwaaq   
0735 t   to give up the ghost IV  to pour forth to fill hu sth  to overflowing  faid fuyuud  fadasaat ruuhuhuu or nafsuhuu  
0425 t   to give up the ghost V to get obtain sth to receive sth to have sth aslam ruuhahuu ar-ru'a   
0229 t   to give work to so provide work for khadama i u  khidma   
0452 t   to givz so a sound beating V to be sated saturated with be full  ashb'hu darban   
0153 t   to gladden  make happy  delight habara u habr    
0153 t   to gladden  make happy  delight habara u habr    
0463 t   to gladden delight so II to cut in slices slice cut-up sth  sharaha khatirahuu   
0254 t   to glance furtively at so khalasa i  khals    
0976 t   to glance furtively at so give so a sureptitious look  istaraq an-nazara ilaihi   
0976 t   to glance furtively at so give so a sureptitious look  saarq an-nazara al-'alla or saarqahian-nazara or   
0976 t   to glance furtively at so give so a surreptitious look   istaraq an-nazara ilaihi   
0878 t   to glance ilaa or hu at so to see sight behold notice hu so sth lamaha a lamh   
0159 t   to glance sharply  to put garments of mourning  min basarihii hadda  
0159 t   to glance sharply  to put garments of mourning  min basarihii hadda  
0383 t   to glare at so zunar al-iiuu bi-'ainihi   
0547 t   to gleam beam radiate shine II to light sth a lamp to illumine daa'a  u  dau'   
0879 t   to gleam glitter twinkle flash sparkle glisten shimmer shine lama'a lam' lama'aan   
0348 t   to gleam shimmer glisten glitter  0348  
0436 t   to gleam shine glisten be resplendant radiate to flash lightning  sanaa u sanaa'   
0921 t   to glide slide slip to slip away escape to disengage os free os  malisa a malas   
0921 t   to glide slide slip to slip away to escape malisa a malusa u malaasa muluusa  immalasa   
0380 t   to glide slide to slip II to make slippery sth to slip glide sth into zaliqa a zalaq zalaqa u zalq   
0354 t   to glitter glisten sparkle to stir gently breathe wind taraqraqa bi-ladamuh  
0699 t   to glory b in boast b of sth brag b of vaunt b sth to pride os fakhara  a fakhr  fakhar  fakhaar   
1102 t   to glow burn blaze flame to br incandescent to gleam glitter  wahaja yahiju wahj wahajaan   
1098 t   to glow with enthusiasm bi for be enthusistic bi about II  to kindle wali'a yaula'a u wala' waluu'   
0060 t   to glow, sparkle,glitter,shine bassa i بص bass  basiis
0672 t   to glue fix with glue sth II  =  I  IV   to make so covetous for prod gharaa u gharw       
0756 t   to gnash grind one's teeth to nibble crunch chew hu sth  qarasha i u  qarsh       
0758 t   to gnash one's eeth  qara' sinnahuu       
0759 t   to gnash one's teeth qarqada 'alaa isnaanahuu       
0824 t   to gnash one's teeth kazza 'alaa isnanahu       
0169 t   to gnash ones's teeth haraqa i  harq        
0169 t   to gnash ones's teeth haraqa i  harq        
0759 t   to gnaw bite on sth  qarqada       
0759 t   to gnaw on sth nibble at sth  qarama i qarm       
0771 t   to gnaw sth on sth to nibble  hu sth at sth qadaima a qadama i qadm       
1622 t   to go z:ahaba زَهَبَ    
0313 t   to go  to  to betake os travel to to go away leave depart to  zahaba a zahaab mazhab       
0438 t   to go about    in an evil manner  asaa'a at-tadaraf fii       
0573 t   to go about walk about ride about travel about move about rove  taafa u tauf tawaaf tawaagaan       
0668 t   to go away depart absent os withdraw from leave so sth  gharaba  u  ghaarb       
0388 t   to go away depart leave IV  to remove drive away banish sth zaaha i zaih zuyuuh zayahaan   
0715 t   to go away depart move away 'an or from leave 'an or min a place fasala u fusuul    
0666 t   to go away leave come do or be early in the morning to run to ghadaa ghuduuw ghadw  ghadwa   
0313 t   to go away leave depart to disappear vanish decline dwindle to zahaba a zahaab mazhab   
0912 t   to go away leave depart to make off decamp abscond with to take sth  madaa i mudiiy   
0364 t   to go away leave go with foll imperfect to begin set out to do  raaha u rawaah   
0371 t   to go away move budge to leave a place  raama i raim   
0386 t   to go away withdraw from abandon leave or so sth to disapear  zaala 1stpers perf zultu u zawaal   
0666 t   to go back and forth walk to and fro to come and go  ghadaa wa-raaha   
0313 t   to go back and forth walk up and down zahaba wa jaa'  
0327 t   to go back on one's word II  to cause to come back or return  raja'a fii kalaamihi    
0313 t   to go beyond zahaba alaa ab'ada min  
0147 t   to go beyond  s th  overstep  cross leave behind jaaza u  jawaaz  majaaz    
0235 t   to go beyond what is ordinary or customary kharaqa al'ada   
0356 t   to go by car  travel in an automobile  rakiba as-sayyaara   
0664 t   to go by elapse pass to be past elapsed bygone II  to soil or cover ghabara u  ghubuur   
0386 t   to go down set  zaala 1stpers perf zultu u zawaal     
0020 t   to go down set stars afala u i افل ufuul
0065 t   to go far beyond,exceed by far s th ba'uda u an    
0465 t   to go fii into  enter fii sth to begin start comence with with foll shara'a a shar' shuruu'    
0269 t   to go for sth apply os devote os to practice eagerly  sth da'aba a  da'b da'ab  du'uub     
0993 t   to go from one extreme to the other move in extremes intaqala min an-naqiid ilaa naqiidhuu     
1097 t   to go in by the door IV  to make hu sth enter fii sth else to  walaja al-baab     
0452 t   to go in for sth thoroughly gram to lengthen a vowel  by writing shabi'a shab' shiba'     
0338 t   to go in shackles to be bound rasafa u i     
0860 t   to go into government service X  to annex hu sth  at-tahiqa bi-l-hakuma     
0603 t   to go into sth eg a topic to undertake sth embark upon sth  'aruda u     
0560 t   to go on a hunger strike adraba 'an at-ta'aam     
0539 t   to go on a hunger strike IV to come to blows brawl fight strike adarb 'an at-ta'aam    
0269 t   to go on all fours  dabba i dabb  dabiib     
0329 t   to go on foot walk II to comb the hair to let down the hair let rajila a     
0910 t   to go on foot walk to go to pace stride to move along proceed to march mashaa i mashy     
0398 t   to go on record for doing or being sth sajl 'alaa nafasa an   
0913 t   to go on talking madaa' fii kalaamihii  
1052 t   to go one's own way go one's way  zahab 'alaa wajihahi   and madaa 'alaa wajihahi   
0766 t   to go or proceed straight-away ilaa or hu to so to sth make a beeline qasada i qasd   
0226 t   to go out  die fire khabaa u  khabw khubuuw   
0231 t   to go out  walk out to come out emerge from to drive or ride out kharaja u  khuruuj   
0561 t   to go out die down be extinguished fire light to be out have gone tafi'a a  tufuu'  
0261 t   to go out die fire to abate  subside let up calm down cease  khamada u  khummud    
0722 t   to go out of one's mind IV to cause so to lose or miss or forfeit faqada sawaabahuu   
0579 t   to go out of one's mind with astonishment or fright istatir 'aqluhuu  
0506 t   to go out step out or from within to proceeed emanate arise  sadara u i suduur   
0328 t   to go over sth again reitarate repeat sth to go back apply for raja'a i rujuu'   
0749 t   to go straight ahead or forward qudum  madaa saar quduman   
0276 t   to go the ways of the winds  ie to pass unnoticed without adraaja r-riyaah    
0313 t   to go the ways of the winds ie to pass unnoticed without leaving a  zahab adraaja r-riyaah   
0901 t   to go throug the worse be exposed to greatest hardships qaasaa l-amarrain   
0147 t   to go through hard times or a crisis  to surmount  overcome  a crisis  jaaza u  jawaaz  majaaz      
0470 t   to go to extremes go too far exceed the proper bounds shatta i u  shatat     
0142 t   to go to great lengths go out of one's way for s th  jahada  nafsahuu    
1068 t   to go to great pains do one's best or utmost bi-zal wus'hu     
0740 t   to go to meet to meet so to face confront meet so sth to make qabila a  qabuul qubuul     
0415 t   to go to ruin disintegrate tasaaqata hutaaman     
0563 t   to go to see so sth to request sth apply for to seek try to obtain  talaba u talab matlab     
0276 t   to go to walk move proceed advance slowly to approach  daraja u  duruuj      
1017 t   to go up in the smoke fall through come to nought dissolve into  zahab habaa'an manashuran or daa'a habaa' manashura     
0514 t   to go upstream to travel to upper egypt to send up so to cause sa'ida bihi ilaa     
0313 t   to go very far be very extensive zahab mazhaba bahida     
0364 t   to go with the wind vanish zahab maa ar-riih    
0025 t   to go,to betake o s repair to a place amma u ام amm
0168 t   to goad  prod  spur on  egg on  incite  rouse  provoke  hars     
0168 t   to goad  prod  spur on  egg on  incite  rouse  provoke  hars     
0362 t   to gobble gulp greedily rahata a     
0454 t   to god anthropomorphization of god theol tashbiih     
0431 t   to gouge scoop out tear out  samala u saml     
0006 t   to grab akhaza u اخز akhz
0908 t   to grab grasp clasp bi hu sth take hold bi hu of to hold fast  masaka u i mask     
0534 t   to grab grasp seize catch apprehend arrest detain so sth  dabata i u dabt     
0942 t   to grab grasp wrest away take away by force hu sth  natara u natr     
0264 t   to grab so by the throat bear down on so to have power over so akhza bi-makhnaqa    
0264 t   to grab so by the throat bear down on so to have power over so ikhaz bi-khinaqa     
0618 t   to grab with the teeth bite or so sth to bite into sth to hold on st pers perf 'adidtu  a 'add  'adiid      
0718 t   to grace favor 'alaa to toward kindness graciousness amiability  fuduul     
0348 t   to grag a boat on shore 0348    
0566 t   to grant a divorce decree against a woman said of the judge zaujatahuu    
0543 t   to grant award sth to t let so or sth 'alaa have sth to fill sth with dafaa u dafw     
0428 t   to grant from a generous heart so sth to alow permit so sth samaha a samaah     
0146 t   to grant generously  s th  be so generous as to do s th juud    
0291 t   to grant give  dalw bi-hujjain     
0926 t   to grant give accord award hu hi to so sth bestow confer hu upon so manaha a manh   
0073 t   to grant s o a short rest  VIII =I bala'a riqahaa  
0896 t   to grant so another respite in this life of god V  to be spread  imadda bi-ajalihii   
0693 t   to grant victory or success 'alaa to so over or in sth  of god give into fataha a  fath    
0861 t   to grapple fight struggle in a clinch or in close combat to cling  lahama u lahm   
0890 t   to gratify the eye IV  to make so enjoy b sth to furnish equip supply b   mata'a al-basara   
0890 t   to gratify the eye IV  to make so enjoy b sth to have the usufruct b of  mata'a basara   
0346 t   to graze to tend a flock of animals  ra'aa ra'y ri'aaya mar'an   
0753 t   to greet salute so to extend to extend greetings to so  qara'a 'aliiyahi as-salaama    
1055 t   to grieve by one's absence V to be desolate deserted waste to be or become wild wahsh   
0456 t   to grieve distress worry so II and IV  = shajana shajana u shajn shujuun   
0479 t   to grieve trouble so to molest harass inconvenience so  shaqq mashaqqa   
0460 t   to grin from ear to ear dahika  bi-mil' i   mil'a' shidqaihi   
0536 t   to grin from ear to ear dahika bi-mil' a shidqaihi   
0919 t   to grin from ear to ear  mil' shadiqiihuu  or dahiqa bi-mil'i  or mil'a shidqaihi   
0126 t   to grind   crush  bruise  grate   s th jashsha u   jashsh    
0929 t   to grind crush bruise pound mahata a maht       
0554 t   to grind mill bray pulverize sth esp grain to crush ruin destroy  tahana a tahn       
0170 t   to grip  excite  thrill s o   hiraq mashaa'irahuu      
0170 t   to grip  excite  thrill s o   hiraq mashaa'irahuu      
0374 t   to groan moan zahara a i zahiir zuhaar       
0029 t   to groan,moan at anna i ان  انين aniin ta'naan
0418 t   to grope about in the dark  to loiter loaf hang around to proceeed sak'a az-zulmata       
0288 t   to grovel cringe to be miserable wretched humble abject to live daqi'a a  daqa'        
1010 t   to grow dim die down light lamp naasa u naus manaas maniis       
0937 t   to grow esp of a plants also eg of teeth to sprout germinate to  nabata u nabt       
0379 t   to grow increase II to increase augment make grow sth to purify zakiya a       
0589 t   to grow old age to mature mellow wine   'atuqa u  'ataaqa  'ataqa i  'atq  'itq       
0496 t   to grow old to age to make white haired to bleach sth II to make so  shaaba i shaib shaib shaiba mashiib       
0433 t   to grow older to age to be advanced in years taqaddamat bihi as-sinn       
1001 t   to grow to increase augment multiply to rise to progress make  namaa i namy namaa' namiiya       
1001 t   to grow to increase to rise namaa u numuuw       
0500 t   to grow tooth nail  sprout plant  to turn toward  saba'a subuu' saba'a   
0387 t   to growl snarl dog  II to mumble mutter zaama u eg   
1025 t   to growl to whimper whine harra i hariir   
0312 t   to grumble complain about zimar   
0739 t   to grunt hog to trumpet elephant  qab'  qibaa'  qubaa'    
0979 t   to grunt to cry scream roar bellow to spurt gush forth na'ara a i na'iir nu'aar   
0739 t   to guarantee vouch be surety b for  qabila a  qabala u i  qabaala    
0167 t   to guard  watch control  s th  s o  to oversee supervise  superintend  harasa u  hars  hiraasa    
0167 t   to guard  watch control  s th  s o  to oversee supervise  superintend  harasa u  hars  hiraasa    
0835 t   to guard preserve watch protect  so VII  to find no sleep eye  kala'a a  kal' kilaa' kilaa'a   
0843 t   to guard protect hu so to fence in hedge provide with an enclosure hu  kanafa u kanf   
0214 t   to guard protect s o  sth  watch over so over sth  haatha u  haut hiita hiyaata   
0346 t   to guard protect take under one's wing so to care for take care ra'y ri'aaya   
0234 t   to guess estimate sth  to conjecture surmise sth form conjectures kharasa u  khars    
0402 t   to guide so 's step IV to hit the right thing say or do the right thing  sadd khutaahu   
0402 t   to guide so to show the right way to to direct sth to point level  sadda i suduud sadaad   
1031 t   to gulp down devour hu sth halqama 
0664 t   to gulp down pour down toss down drink avidly sth  ghabba u  'abba u  
0071 t   to gurgle   balbata
0068 t   to gurgle bubble splutter purl water baqbaqa
0551 t   to gurgle putl water to pat stroke caress so tabtaba 
0929 t   to hackney wear out in common manner service wear out by use  mahana u a mahn mahna 
0820 t   to hallow sanctify eg principle to dedicate devote l sth to so kurs 
0185 t   to halt  make a stop dismount  encamp while travelling on horseback hata rihaala 
0361 t   to halt stop stop over stay to look glance  ranaq 
0185 t   to halt while traveeling on camelback hata rihaala 
0471 t   to halve divide into equal parts bisect cut through sth to cut off  shatara u shatr 
0779 t   to hamper handicap hamstring disable paralyze so  qa'ada bihi 
0608 t   to hamstring an animal  'arqaba 
0820 t   to hamstring hock hu an animal karsafa 
0302 t   to hand each other sth pass sth alternatively between themselves  dalaat li ad-daulaa 
0424 t   to hand over intact sth or to so to hand over turn over surrender so salima a salaama salaam 
1106 t   to hand sth over personally deliver sth in person  qadaamahuu bi-l-yad   
0598 t   to handicap hamper impede obstruct so in to prevent hinder  'adw    
0302 t   to handle alternatively  different things take now this now  that  dalaat li ad-daulaa   
0763 t   to handle roughly treat harsly severely cruelly without mercy  qasaa u qaswa qasaawa    
0634 t   to hang be suspended dangle to stick cling cleave   'aliqa a  'alaq   
0946 t   to hang os commit suicide by hanging inatahara shanqan   
0488 t   to hang sth so on the gallows shanaqa u shanq   
0161 t   to happen  occur  take place  come to pass  hadatha u  huduuth    
0161 t   to happen  occur  take place  come to pass  hadatha u  huduuth    
0815 t   to happen frequently occur to increase augment multiply grow II  to kathura u kathra   
0182 t   to happen occur to s o come upon s o, befall overtake  hasala u  husul   
0828 t   to harbor enmity toward so hate so to disperse scatter break up kashaha a kash-h bi-l-'adaawa   
0545 t   to harbor entertain a feeling toward against  fii nafasa   
0261 t   to harbor entertain sth to bear  a grudge  feel resentment khamara u  khamr    
0193 t   to harbor feelings  of hatred against  haqida a  haqada  i  haqd  hiqd    
0185 t   to harbor in one's bosom  feeling  to hatch concoct  contrive  s th   hadn hidaan  hidaana  huduun    
0577 t   to harbor or lock a secret in one's bosom keep sth secret secrete tawaa kash'hahuu kash'han 'alaa     
0577 t   to harbor or lock a secret in one's bosom keep sth secret secrete tawaa sadrahuu    
0981 t   to harbor ressentment against hold a grudge against  naghila qalbuhuu 'alaa     
0998 t   to harbor self-doubts inakira nafsahuu    
0577 t   to harbor sth conceal sth in one's heart  tawaa jawaanihahuu' alaa     
0537 t   to harm impair prejudice damage hurt injure so sth do harm  darra u darr     
0547 t   to harm injure damage prejudice so sth inflict damage upon  daara i dair     
0547 t   to harm injure damage prejudice so sth inflict damage upon  daara u  daur     
1014 t   to harm so or sth  naalahuu  bi-suu'in     
0906 t   to harm wrong hurt so  massa bi-azan  or massa bi-suu'in     
0181 t   to harvest reap  s th  to mow  s th  hasada i u  hasl =hasaad hisaad     
0185 t   to hatch  brood incubate  an egg pf a bird VI  to embrace one another hadn hidaan  hidaana  huduun      
0841 t   to hatch a plot  dabbara kamiinaa'     
0270 t   to hatch a plot etc  to contrive work  up  a ruse to direct conduct dabara u  dubuur      
0703 t   to hatch incubate sth to germinate sprout put out new shoots farikh    
0006 t   to hate ahina a احن ahan
0487 t   to hate shana'a a shan'aan shana'aan       
0788 t   to hate loathe detest so  qalaa u  qilan qalaa' qalaa i qaliya a qilan qalaa' maqliya       
0506 t   to have a chest complaint passive sudira       
1097 t   to have a child by so woman II  to assist in childbirth haa a woman waladaat       
0319 t   to have a dream   ra'aa ru'yaa       
0507 t   to have a front seat at a social gathering  to resist oppose sadara u i suduur       
0102 t   to have a gap between two teeth tharima a     tharam
0915 t   to have a gastric ailment suffer from dyspepsia have a stmach ache mu'ida       
0327 t   to have a god effect on be successful with  raja'a i  rujuu'       
0500 t   to have a good morning begin the day happily  isabaha 'alaa khiir       
0177 t   to have a good opinion of  judge s th  favorably   ahsaan zanna      
0648 t   to have a good opinion of so  kan  'indi husni z-zanni bihi       
0583 t   to have a good opinion of so opinion of so  think well of so  hasuna zannuhuu      
0744 t   to have a heart of stone II  =  I  to cut into strips and dry sth eg qudda qalbuhuu min hajarin       
0583 t   to have a low opinion of so think ill of so  saa' bihi zanaa      
0415 t   to have a miscarriage miscarry to bring about a miscarriage woman  suqita fii yadihii       
0346 t   to have a nosebleed ra'afa u a and ra'ifa a  anfuhuu   
0977 t   to have a pessistic outlook look on o the dark side of everything raqab bi-minzaar aswada   
0780 t   to have a protruding chest and hollow back be pigeon-breasted qa'isa a  qa'as   
1050 t   to have a sensation of fear  awajas khifatan   
0607 t   to have a share in sth participate in sth darb fihuu ba'raq   
0501 t   to have a snack III to vie in patience with so to bear stoutly  sabara batnahuu   
0346 t   to have a sunstroke ra'ana u ra'n ra'anathu sh-shams   
0753 t   to have a thousands apprehensions about sth IV  to make or have qara'a lahuu  alfa  hasaab   
0783 t   to have absollutely nothing to do with sth  layss minhu laa bi-qalilaan wala bikashira   
1045 t   to have abundant hair or wool be covered with thick hair be hirsute hairy wabira yaubaru wabar   
0969 t   to have an ample share in  huwa 'alaa nasiib waafirin min   
1081 t   to have an appointment with    kann 'alaa mii'aad ma'   
1081 t   to have an appointment with so kann 'alaa mau'id ma'ahuu   
0891 t   to have an audience with the king be received in audience by the king mathala baina yadayyi l-malik   
0398 t   to have an invention patented secure a patent on  fii ash-shara't al-masajila   
0942 t   to have an offensive smell be malodorous stink to decompose rot natana i natina a natn natuna u nataana nutuuna   
0319 t   to have an opinion   a-ra'tahuu  ra'yan  
0721 t   to have an unpleasant effect on so II  to scan a verse VI  to fi'lan fihuu fa'laa kara'ihaa  
0626 t   to have as offspring have sired so to revert from evil to good  'aqaba aa''rahuu   
0969 t   to have bad luck in sth draw a blank  kann nasiib min zallik al-ikhfaaqu   
1079 t   to have bushy eyebrows watifa yautafu wataf   
0890 t   to have close ties with so be related by marriage to so matta bi-silatin   
1100 t   to have confidence in so   awalahu thiqatahuu   
0257 t   to have descendants have offspring III to be contradictory contrary khalafa u    
0577 t   to have done with sth be through with sth give up abandon sth tawaa safhatahuu   
0259 t   to have free scope  have freedom of action  khalaa la al jaww   
0431 t   to have high-flown aspirations hallaqa ilaa as-simaakaan   
0908 t   to have hu so seize or hold IV  to seize grip grasp clasp clutch hold masaka lisaanahuu   
  t   to have in arabic the verb to be does not exist in the present tense  'inda   
0650 t   to have in mind sth mean so sth by   'anaa i  'any   
1093 t   to have independant means of subsistence have a sinecure ikulli khubza l-waqaf   
0723 t   to have knowledge esp have legal knowledge II  to tech so instruct sth faqiha a fiqh and faquha u  faqaaha    
0742 t   to have long experience with life be worldly wise II  to kill massacre qatala ad-dahra khibratan   
1021 t   to have long lashes eye to have long drooping branches tree II  to  hadiba a hadab   
0180 t   to have measles  hasiba a  passive husiba   
0331 t   to have mercy upon so  have compassion for so to spare let off so rahima a  rahma marhama   
0927 t   to have no objections  maa ra'aa maani'a   
0508 t   to have or get a headache to so to molest harass trouble passive sudi'a   
0508 t   to have or get a headache V  to get split get cleft come apart khatirahuu suddi'a   
0847 t   to have or hold a strong powerful position  ihtalla makaan makinaa   
0922 t   to have os under control keep one's temper  malaka  'alaa nafsahuu amrahaa   
0985 t   to have painful sighs tanafas al-hasaraati l-mu'lima   
0310 t   to have pleasant memories of so hold so in fond remembrance zakara khair   
0419 t   to have pulmonary tuberculosis be consumptive VIII  to pull salla u sall  pass sulla   
1047 t   to have self-confidence wathiqa min an-nafs   
0559 t   to have sense be sensible or normal kan fii tariiqaahu  
1090 t   to have sexual intercourse haa with a woman  IV  to let fall drop hu hi waqa'a 'alaa al-watar al-hassaas   
0519 t   to have so in mind for sth choose select or single out so for sth  asafaahu bi-s-shaa'   
0359 t   to have sore eyes to be inflamed eye II to burn to ashes  ramida a ramad   
0182 t   to have sound judment judicious discriminating hasufa u  hasaafa    
1084 t   to have success be successful li or ilaa in or with have the good  baina   wa baina  wuffiqa  
0943 t   to have success be successful succeed meet with success laqya najaaha   
0233 t   to have the direction motion pictures theater  tawallaa al-ikhraaj  
0410 t   to have the good fortune of receiving or sharing sth su'ida  b   
0175 t   to have thousands apprehensions about   hasaba l  hasaba alfa    
0175 t   to have thousands apprehensions about   hasaba l  hasaba alfa    
0686 t   to have to return empty-handed with nothing accomplished iqtana'a min al-ghaniima bi-liyaab   
0062 t   to have to wait a long time batu'a u  
0225 t   to have tried have experienced know by experience sth  to know khabura u   
0310 t   to have unpleasant memories of so  to speak ill of so zaqara sharr   
1052 t   to head make ilaa face turn one's face ilaa toward to turn be turned  wajaha an-nazara ilaa ittajaha   
0689 t   to head or set out for one's destination intlaq al-ghaayatan   
0479 t   to heal heal-up wound  shufiya   
0503 t   to heal of a wound to be sound strong vigorous firm right correct sahha i sihha sahaah   
0850 t   to heap abuse on so  kaala lahuu ash-shata'm       
1068 t   to heap abuse on so  iwasu'ahu shatman       
0820 t   to heap up pile-up hu sth to crowd together cram together hu so  kardasa       
0145 t   to hear  answer  a prayer  grant  a request  to comply  with  the request  of  accede  or defer to istajaba      
0430 t   to hear so sth of or about sth sth from so to learn be told or about sami'a a sam' sama' samaa'a masma'       
0203 t   to heat make hot  pass humma to be feverish have a fever hamma u  hamm       
0637 t   to heave chest to be higher or taller than so than sth over top  'alaa u  'uluuw        
0514 t   to heave deep sighs IV to make so ascend or advance to ascend sa'ida az-zafaraat       
0930 t   to heave swell roll surge sea to be excited  agitated bi by II  to ripple maaja u mauj mawaajaan       
0940 t   to heed mind note observe li sth pay atention li to take notice li of to wake up awaken II to call so's attention hu  to ilaa or 'alaa point out  nabiha a nabah       
0314 t   to heed neglect sth  IV to baffle startle nonplus so  to distract so  zahila a zuhuul        
0970 t   to help aid assist 'alaa so against to render victorious let triumph   nasara u nasr nusuur       
0618 t   to help aid assist support back so sth stand-up for so advocate   'adada  u  'add       
0943 t   to help aid assist support hi so stand by so  najada u najd       
0970 t   to help so ikhaz naasira      
0459 t   to help support encourage back up so  shadda azrahuu or shadda min azrahuu       
0014 t   to help to support encourage min azrihi شد من اذر  
0006 t   to hesitate ajila a اجل ajal
0370 t   to hesitate delay tarry V to hesitate tarry be tardy to give or sth  raatha i raith     
0590 t   to hesitate esp with neg    'atama i 'atm     
0590 t   to hesitate II  to darken obscure cloud black out sth  'atama i 'atm     
0854 t   to hesitate tarry linger to abide remain stay bi in a place  labitha a latha  lubth lubaath     
0780 t   to hesitate waver be reluctant 'an to do sth to fail neglect qa'isa a  qa'as     
0748 t   to hesitate waver be undecided  yuqaddimu rijlan wa-yu'akhkhiru ukhraa    
0944 t   to hew carve plane hu wood najara u najr     
0946 t   to hew dress hi stone or wood plane smooth face to carve cut out hew  nahata i u naht     
0292 t   to hide conceal disguise sth to burry  damasa u     
0387 t   to hide conceal sth  zawaa i     
0251 t   to hide conceal sth  to keep secret sth  khafaa i      
0378 t   to hide conceal sth to tikle zaghzagha     
0842 t   to hide hu a money treasures kanaza i kanz     
0814 t   to hide hu sth 'an from so to conceal secrete keep secret hu sth  'an  katama u katm kitmaan     
0820 t   to hide seek refuge ilaa with karaza kuruuz    
0841 t   to hide sth to conceal cover cloak hu sth to shelter ensconce contain  kanna u kann kunuun   
0285 t   to hide sth to push dafasa    
0841 t   to hide to be hidden concealed latent to have its secret seat fii in kamana u kamina a kumuun   
0064 t   to hide, conceal, harbor batana u  
0064 t   to hide,conceal, harbor, s th batana u  
1088 t   to him it was an established fact that     waqaru fii nafsahu an   
0599 t   to hinder handicap impede obstruct so  II  to afflict pain torment  'azaba i    
0657 t   to hinder prevent detain restrain withhold hold back so from  'aaqa u  'auq   
0639 t   to his habit as was his wont as he used to do   'alaa 'adatahuu   
0698 t   to hiss snake whistle storm fahha u i  fahh fahiih    
0906 t   to hit a mine III  to touch hu so to be in touch be in contact hu with so massa lughman   
1088 t   to hit fatally hit hard throw down fell hu so waqaza yaqizu waqz   
0475 t   to hit or affect the pericardium ie to infatuate enamor fill with ardent shaghafa a shaghf   
0376 t   to hit pierce so with to jab bore into so sth to throw hurl sth zaraqa u zarq   
0528 t   to hit sth the target to be right hold true to be the point  saaba u saub saibuba   
0876 t   to hit with the fist to cuff buffet pommel so  lakka u lakk   
0482 t   to hobble  shakala u shakl   
0630 t   to hobble with the  'iqaal    'aqala i  'aql  'iqaal   
0610 t   to hoe dig up break up loosen   'azaqa i  'azq    
0965 t   to hoist hu to hoist a flag u i to spread diffuse emit eg a scent nashara u nashr   
0189 t   to hold  possess  s th  to put away  hold  have in safekeeping  s th hafiza a hifz  
0158 t   to hold back  restrain  hinder  prevent  s th  from  to keep away  hajaza u  hajz    
0158 t   to hold back  restrain  hinder  prevent  s th  from  to keep away  hajaza u  hajz    
0922 t   to hold back his tears malaka al-'ainain min al-bukaa'   
0833 t   to hold back hu tears kafkafa   
0767 t   to hold back restrain check curb hu so sth to keep under supervision qasara u qasr   
0617 t   to hold back restrain curb check prevent hinder so sth to preserve  'asama i asm    
0779 t   to hold back restrain discourage or prevent so from  qa'ada bihi 'an   
0632 t   to hold back restrain keep so from  'akafa u i  'akf    
0194 t   to hold back withhold  keep back  detain retain s th  haqana i u  haqn    
0188 t   to hold in care of general delivery s th   hafiza ba lbariiyd  
0321 t   to hold in esteem esteem highly so to consider so above sth  raba'a a     
0985 t   to hold one's breath  imdak anfaasahuu     
0908 t   to hold os upright  amsik nafsahuu waaqifan     
0525 t   to hold out  against  samada fii wajhihii     
0207 t   to hold s th  have capacity to imply that sth is possible permissible hamala i      
0603 t   to hold sth against the light II  to offer resistances to so to sth  'arad  an-nuur     
1082 t   to hold sth to comprise hu sth to contain hu sth to retain in one's  wa'aa ya'ii wa'y     
0956 t   to hold the position of serve as II  to cause to come down to make nazala manzilata falaan     
0381 t   to hold the reins of the power in one's hand  be in control of power qabad 'alaa azimma al-amar     
0780 t   to hollow out make holow excavate sth to cry shout scream qa'ura  u  qaa'aara      
0609 t   to honor so sth to esteem value prize so sth to make dear endear  'azza i  'izz  'izza  'azaaza      
0821 t   to honor so to treat reverentially with deference politely hospitably karuma u karam karama karaama     
0158 t   to hop  leap  to skip  gambol hajala u  i  hajl   hajalaan     
0158 t   to hop  leap  to skip  gambol hajala u  i  hajl   hajalaan     
0975 t   to hop up and down skip natnata     
0028 t   to hope for,entertain hopes amala u امل amal
0330 t   to hope to hope for sth to expect anticipate sth look forward to rajaa u rajaa' rajaah marjaah   
0220 t   to hover swarm buzz and around     
0659 t   to howl dog wolf jackal to squeak whine yelp III  to howl at so   'awaa i   'uwaa'    
1082 t   to howl yelp bark bay wa'wa'   
0981 t   to hum a tune to sing II and V  do  naghama u i naghima  a naghm nagham   
0812 t   to hum softly  katta i katt   
0850 t   to humble os abase eat humble pie submit resign os X  do kaana i kain   
0239 t   to humiliate abase degrade so saama khasfan    
0031 t   to humiliate s o anfahuu كس انفه
0412 t   to hunger for be or become hungry saghiba a saghab   
1047 t   to hurdle over takhataa wathb min fawq  
0750 t   to hurl abusive language at so II  to row oar  qazaf 'aliiyahu ash-shataa'm   
0297 t   to hurl down sth to tear down topple overthrow sth  dahwara    
0938 t   to hurl fling throw or toss away hu sth to reject discard spurn hu sth nabaza i nabz   
0230 t   to hurle away khazafa  i  khazf   
0378 t   to hurry  zaffa 1st pers perf zafaftu i zaff zufuuf   
0156 t   to hurry  hasten   haththa at tariiqa 
0156 t   to hurry  hasten   haththa at tariiqa 
1027 t   to hurry be quick V  do  haza'a a haz' 
0592 t   to hurry hasten speed rush be in a hurry to rush hasten hurry come  'ajila a  'ajal  'ajala  
0923 t   to hurry hasten to make restless make figety so  malmala 
0577 t   to hurry or rush to  tawaa at-tariiq 
0869 t   to hurt be sore burn III  to oppress distress agonize hu so la'aja a la'j 
0912 t   to hurt pain so to burn sting so to to torment harass trouble molest  madda u madd madiid 
0756 t   to hurt so with words II  to pinch or nip sharply tweak hu so sth qarasa bi-lisaanihii 
0529 t   to ilustrate with drawings or pictures sth to make a picture suwwir 
1103 t   to imagine fancy think believe suppose presume guess surmise wahama yahimu wahm 
0268 t   to imagine fancy think believe suppose that  to consider  khaala a  
0961 t   to imitate  in so's tracks walk in so's footsteps act or proceed like so nasaja minuwaalihii 
0164 t   to imitate  to imitate s o  follow s o 's exemple hazaa u  hazwahuu  
0164 t   to imitate  to imitate s o  follow s o 's exemple hazaa u  hazwahuu  
0197 t   to imitate copy s th  to ressemble s o  s th   hakaa i  hikaaya  
0452 t   to imitate so or sth religiously to follow sth literally  qaladahuu shabara bashabar wa zara'a bi-zara'h  
0539 t   to imitate sth  darb qalabahuu   
0677 t   to immerse dip plunge fii so  sth in  ghatta u  ghatt  
0954 t   to immigrate ilaa to wander migrate rove roam range to march off nazaha a i nazh nuzuuh nuziha bibii   
0183 t   to immunize  make proof   hasuna u  hasaana    
0183 t   to immunize against hasuna didda   
0264 t   to impale so  to corner drive into a corner get into a bad fix so khauzaqa   
0825 t   to impart hu or to so or to sth also eg to the face a certain expression maa kasaba yadaahu   
0539 t   to impart words of wisdom ^point out morals darb al-mathaal   
0657 t   to impede hamper defer delay put off so sth II  =  IV  = I  to be   'aaqa u  'auq   
0191 t   to implement  an agreement  to produce  bring on yield  results  to haqqa i u  huqqa  
0391 t   to implore adjure so that he..;  sa'alahuu illaa   
0944 t   to importune moles zool najaza i najz   
0155 t   to impose  enjoin  s th  upon  to decide determine definitely s th hatama i  hatm    
0155 t   to impose  enjoin  s th  upon  to decide determine definitely s th hatama i  hatm    
0875 t   to impose sth on so hold so responsible for  al-luqy 'alaa  'aataqahuu shii'a   
0864 t   to impose the payment of a sum on so VI  to be attached or devoted  al-lazamahuu al-maal  or bi-l-maal   
0337 t   to impress or inculcate sth upon so arsakh ash-shii' fii zihnihi   
0354 t   to imprint a trace a mark sth to stripe a fabric to number sth  raqama u raqm   
0644 t   to in accordance with on the strength of on the basis of to operate  'amila a  'amal    
0734 t   to in proportion to as to syntactical regimen  fii    
1063 t   to incite set 'alaa hi so against wazza u wazz   
0566 t   to incite so eg a crowd the mob to boisterous demonstrations ataluqa alsinatahum b   
0065 t   to incite, induce,instigate ,to cause ba'atha a   
0140 t   to incline  be inclined  tend  to lean  to toward  to turn  go over  janaba a  junuuh    
0516 t   to incline bend lean to toward  saghaa u saghw sughuuw   
0516 t   to incline bend lean to toward  to listen to IV  to listen pay  saghiya a saghan sughiiy   
0550 t   to incline bend tilt bow  ta'ta'a   
0620 t   to incline dispose so  toward awaken affection or sympathy for or i  'atafa bihi   
0326 t   to incline scale of a balance to weight more to preponderate  rajaha a i u rujuuh rujhaan   
0815 t   to increase augment hu sth VI  to band together form a sang rally kathura u kathra   
0371 t   to increase grow flourish thrive II to increase augment sth raa'a i rai' ruyuu' riyaa' raya'aan   
0324 t   to increase to grow to grow up to exceeed a number also  rabaa u rabaa' rubuuw   
0238 t   to incur a loss suffer damage to lose forfeit sth to go astray khasira a  khusr khasar  khasaara khusraan    
1068 t   to incur great expenses V  to be extendedbe expanded be widened to   awasu'a nafaqata   
1068 t   to incur great expenses VIII  nafaqa fii an-nafaqaa   
0528 t   to incur multiple wounds asiib bajara'  
0247 t   to incur the danger wager so  a stake  khatara u khataraan  
0127 t   to induce  s o  to do to make s o do s th in a narrative ja'ala a    
0793 t   to induce persuade b so to do sth prevail b upon so to do sth V  to qani'a a qana'  qun'aan  qanaa'a    
0566 t   to indulge in defamatory remarks about so back-bite so ataluqa asanahuu qiiyahuu atalaaqaa shanii'aa  
0632 t   to indulge in hopes to entertain vain hopes   'alla nafsahuu bi_laamalla   
0927 t   to indulge in the hope of  have every hope that IV to shed hu blood to manaa nafsahuu bi   
0632 t   to indulge in the hope that  entertain or cherish the hope of or that an-nafs b  or  'alla nafs   
0182 t   to infer  deduce, to collect  a fee fare etc levy taxes  fees etc hasala u  husul   
0957 t   to inflict a heavy loss on so  anzal bihii khusaaratan faadihatan   
1090 t   to inflict a punishment on  awaqa'huu 'quba 'alaa   
0697 t   to inflict and grief gu upon so afflict distress so to make miserable faja'a a faj'   
1041 t   to influence li hi so in favor of  haa'a li hu   
0719 t   to inform notify b ilaa so of announce ilaa to so  sth V  to have  fuduuw fadaaa fadaa'   
0073 t   to inform, notify ,let know about ,to announce balagha u   
0109 t   to infuriate s o excite  tha'irahuu athara  
0963 t   to inhale sth to exhale bi a fragrant smell pleasantly be redolent nasama i nasm nasamaan   
0490 t   to inhale to sigh deeply to sob gulp to moan groan IV  shahaqa a i shahiqa  shahiiq shuhaaq tashaaq   
1063 t   to inhume bury so IV  to =  I to strike fire V  to hide conceal warah at-turaaba   
0169 t   to initial   bi la'harf al waqqa'a   
0169 t   to initial   bi la'harf al waqqa'a   
1090 t   to initial sth  waqa'ahuu bi-l-ahrifi l-uulaa   
1004 t   to injure s'os honor IV  to exhaust wear out enervate ruin hi so VIII nahaka 'irdahuu  
0560 t   to inoculate vaccinate so with to inlay sth with eg wood with ivory ta'ima a ta'm    
0225 t   to inquire of so  about so else  akhbara silla 'an   
0172 t   to inquire or into  make inquiries or about to be intent hariiy  
0172 t   to inquire or into  make inquiries or about to be intent hariiy  
0897 t   to inscribe sth with golden letters  sajjalahuu bi-midaad il fakhr   
0336 t   to insert drive sth II to burnish polish sth II  to burnish polish sth razza u razz   
0679 t   to insert put stick enter sth into or between to penetrate enter sth ghalla u  ghall   
0180 t   to insert s th   hashaa u  hasw   
0272 t   to insert thrust in shove in foist in smuggle in dahasha a dahsh   
0878 t   to insinuate intimate give to understand ilaa sth hint ilaa allude lamh lamahaan talmaah  
0857 t   to insist  fii on to continue fii th  keep doing sth fii to importune lajaaja   
0859 t   to insist fii on to beset importune pester harass 'ala so to urge lahha lahh   
0603 t   to inspect sth to review troops pass in review sth also before  'arada i  'ard  'urida  
1056 t   to inspire ilaa bi  so with to reveal ilaa bi  so sth IV to inspire wahaa yahii wahy   
0968 t   to install hu hi so as appoint hi hi so to an office  nasiba a nasab   
0168 t   to instigate  abet  stir  up  agitate to induce elec hars   
0168 t   to instigate  abet  stir  up  agitate to induce elec hars   
0163 t   to instigate  s th  to sway  rock  roll  rider  camel  to swing  along hadaa u hadw  hudaa'  hidaa'    
0163 t   to instigate  s th  to sway  rock  roll  rider  camel  to swing  along hadaa u hadw  hudaa'  hidaa'    
1070 t   to instill evil li or ilaa in so pasion devil prompt or tempt so li or ilaa  waswasa tawaswasa   
0392 t   to insult abuse call names revile so rail at to curse so to  sabba u sabb   
0862 t   to insult abuse revile hu so VI  to call each other heap abuses on  lahaa u lahw laha a lahy 
0078 t   to insult s o, to treat contemptuously  bahdala 
1053 t   to insult so to his face  ihaanah fii wajhahuu 
0443 t   to insure goods etc to register a letter saukara 
0163 t   to intend  s th  to do s th  be bent on doing s th dhakhaa'ahu  
0163 t   to intend  s th  to do s th  be bent on doing s th dhakhaa'ahu  
1013 t   to intend propose purpose plan have in mind resolve determine hu on  nawaa i niiya nawaah 
1057 t   to intend purpose hu sth to do sth have in mind have in view hu sth wakhaa yakhii wakky 
0308 t   to intercde intervene mediate put in a word for so on behalf of so zara'a a zar'  
0273 t   to interfee in with  interpose intervene to interlock mesh dakhala u  dukhuul 
0603 t   to interfere with meddle in to put one's mind turn one's attention   'aruda u 
1061 t   to interfere with so's 'alaa plans thrust os on so  'alaa II  to disturb warasha yarishu warsh 
0452 t   to interjoin intertwine interface interweave entangle sth shabaka i shabk 
0630 t   to intern confine detain attest put under arrest so to throw so  'aqala i  'aql  'iqaal 
0630 t   to intern so to seize impound sth   'aqala i  'aql  'iqaal 
0145 t   to interpellate  the defendant  or witness to interpellate s o in parliament istajawaba  
0195 t   to interrogate  hear s o bi-baraa'atihii    
0145 t   to interrogate examine  question  s o  to hear  the defendant or witness  to istajawaba      
0775 t   to interrupt so cut so short cut in on so's talk qata'a  alya hadiithahuu     
0775 t   to interrupt to scan  qata'a al-waqt     
0775 t   to intersect lines roads etc ma'a sth cut across cross of a line or qaata'ahuu al-hadith      
0410 t   to intoxicate so VII  to become or be intoxited satala u satl     
0465 t   to introduce enact laws prescribe give to so laws make laws for so shara'a a   shar'     
0640 t   to introduce sth universally to attire so with a turban V  to put on   'amt al-balwaa bihi     
0273 t   to introduce sth zeg innovation an improvement in or on sth dakhala     
0045 t   to introduce,originate,start bada'a  بدع bad
1083 t   to intrude 'alaa on so come uninvited 'alaa to  IV  to penetrate deeply  waghl wughuul waghalaan     
0755 t   to invent originate think up hu sth to improvise extemporise deliver  qariha a qarah     
0298 t   to invert reverse sth to make round to round daara u daur dawaraan    
0061 t   to invest capital profitably in an enterprise bada'a a  بضع  
0287 t   to investigate carefully daqqa al bahtha      
0611 t   to invite so to otr to do sth  II  to enchant spellbind so sth by magic   'azama i  'azm  'azima     
0555 t   to invite tenders or bids publicly for sth eg the government for some tarahahu fii al-munaaqasa al-'aamma     
0009 t   to invite to a party, adaba i ادب adb
0282 t   to invoke a blessing of so invoke a blessing upon so  da'aa u  du'aa'      
0282 t   to invoke god against so call down evil invoke evil upon so da'aa u  du'aa'      
0432 t   to invoke god over sth by saying allah IV to name call designate so sth or by or with  sammaa allah     
0283 t   to invoke so  to invite urge so to do sth suggest to so  sth  da'aa u  du'aa'      
0577 t   to involve comprise contain hamal biin tayya     
0345 t   to involve implicate drag so into sth unpleasant  ratama u ratm     
1103 t   to involve in difficulties hi so to frighten scare hi so II  do to put wahara yahiru wahr     
0416 t   to irrigate sth to dip scoop draw water  saqaa i saqy     
0416 t   to irrigate sth to dip scoop draw water  saqaa i saqy     
0507 t   to irritate so make so angry  sakhkhama basadr     
0402 t   to irritate so make so angry V  to hate harbor resentment against sakham bi-sadrihii     
0301 t   to irritate so or drive so crazy by noise dawash      
0873 t   to ism given name fist name  laqab alqaab     
0259 t   to isolate os seclude os to withdraw retire  khalaa u  khuluuw  khalaa'  khuluuw  khalwa     
0953 t   to issue a proclamation to asdara nidaa' li   
0435 t   to its first authority mesh  musnad masaanid   
0434 t   to its first authority so as to corroborate its credibility  sanada u sunuud   
0968 t   to jade hu so li  nasaba u nasb  
0399 t   to jail imprison so sajana u sajn   
0459 t   to jingle tinkle to clatter rattle with to coquet flirt shakhlala   
0392 t   to join forces with so  wa sal asbabahuu bi-asbabahuu   
0266 t   to join so join the company of accompany  so khuwaiy'   
0213 t   to join so or sth to unite with  to side with haaza i haiz   
0453 t   to join unite combine coalesce merge fuse with to meet eyes glances shabaka i shabk   
0789 t   to join with screws screw together qalwaza   
0906 t   to joke jest make fun III  to joke make fun hu with so mazaha a mahz   
0281 t   to joke jest make fun with so  III to play toy with sth with so da'aba a du'aaba    
0281 t   to joke jest make fun with so  to give so a good natured slap da'aba a du'aaba    
0894 t   to joke jest to scoff mock jeer III  to jeer scoff gibe so mock  majana u mujn mujuun majaana   
1027 t   to joke talk lightly jokingly to cause to lose weight make lean  hazala i hazl    
0243 t   to jolt jog sth  to shake sth to frighten scare so khadda khadd   
1026 t   to jolt to and fro jog rock hi so to make hi so tremble to convulse hazza u hazz   
0319 t   to judge to be of the opinion that  believe think that to express  ra'aa yaraa ra'y ru'ya   
0995 t   to jump across elec spark to shift from attack to defense to go away  tanaaqala al-kalaama   
0562 t   to jump leap bounce  tafara i tafr   
0744 t   to jump leap dive into sth to rush dart at to storm take by storm aquhma nafsahuu bi-sinasahsum  
1047 t   to jump leap spring bound to skip hop capter to jump start to jump up  wathaba yathibu wathb wuthuub wathib wathaban   
0781 t   to jump leap spring hurdle bound to jump up leap in the air to jump qafaza i qafz qafazaan   
0986 t   to jump up jump to one's feet inatafada waaqifan   
0189 t   to keep  follow  observe  bear in mind  s th  comply  with  conform  to   hafiza a hifz  
0167 t   to keep  guard  protect  preserve  s th  take care of haraza u  harz    
0167 t   to keep  guard  protect  preserve  s th  take care of haraza u  harz    
0937 t   to keep away from aloof from keep out of not get involved in refuse to have anything to do with kann man'an  'an   
0546 t   to keep back sth be sparing or stingy toward so with withhold  danna  1st pers perf danintu a and danna  danantu i dann  
0883 t   to keep close bi to observe religiously bi sth lautz laaza liwaaz lawaaz luwaaz liyaaz   
0865 t   to keep hang on hu to keep doing hu sth persist persevere hu in keep  al-lazamahuu al-maal  or bi-l-maal   
1074 t   to keep in touch with someone  istimarra fii ittisaalahuu bihi   
0189 t   to keep keep for o s  appropriate  reserve for o s  s th ihatafz anfasa  
0361 t   to keep looking at stare at ranaq an-nazara ilaa   
0342 t   to keep one's eyes on  to lie in wait for to obeserve sth  rasada u rasd   
0321 t   to keep one's self control remain calm be undismayed rabata ja'shahuu   
0908 t   to keep one's tongue in check II  to scent with musk hu sth amsik lisanahuu   
0908 t   to keep one's tongue in check II  to scent with musk hu sth masaka lisaanahuu   
0798 t   to keep one's word  qaam bi-wa'dihii   
0509 t   to keep or fulfill one's promise sadaqa wa'dahuu or sadaqa fii wa'dihii   
0738 t   to keep os from seizing so or sth to be ungenerous be stingy toward qabaqa yudahuu 'an    
0122 t   to keep pace  also intellectually  be able to follow   jaraa i  jary    
0308 t   to keep preserve store away put away sth  to save lay by sth  zakhara a  
0308 t   to keep preserve store away put away sth to store  accumulate iddakhara     
0335 t   to keep prevent so from VIII  to be kept be prevented from rada'a rad'   
0137 t   to keep s o in fond remembrance  remember s o  with gratitude hafiza la jamiil  
1000 t   to keep secret hide conceal hu sth to confide a secret hi to so namasa i nams   
0251 t   to keep secret sth  to disguise conceal sth from so   khafaa i  
0864 t   to keep silent maintain silence III  to attend accompany hu sth lazima as-samta 
0220 t   to keep so alive  grant so a long life to say to so may god preserve hayyaa 
0351 t   to keep so company to be on intimate terms be hand in glove rafaqa u rafiqa a rafaq  
0360 t   to keep so or os barely alive eke out a living lmanage to keep sadda ramaqahuu
0402 t   to keep so or os barely alive eke out an existence to provide sadda ramaqahuu 
0575 t   to keep so waiting a long time  ataal 'alliiyahu 
0828 t   to keep sth to os keep sth secret  tawaa kashhahuu 
0336 t   to keep stick cling to  razaba u razb 
0908 t   to keep the books keep the accounts  masaka al-hisaabaat 
0634 t   to keep to so be attached be devoted to so be fond of so   'uluuq  'alaaqa 
0188 t   to keep up  maintain  sustain  retain  uphold  s th  to hold have  hafiza a  hifz  
0089 t   to keep, adhere, stick, to s th observe s th tabi'a a, taba'   tabaa'a
0585 t   to keep-up appearances satar zawaahira 
0349 t   to kick so rafasa  i u rafs 
0358 t   to kick so sth  rakala u rakl 
0307 t   to kill by slitting the throat  to slaughter butcher to massacre  zabaha a zabh     
0771 t   to kill do in 'alaa so do away 'alaa with so with sth put an end  'alaa qadaa i  qadaa'     
0377 t   to kill instantly so IV do za'afa a za'f     
0043 t   to kill o s with grief  bakha'a a بخع bakh'
0930 t   to kill put to death hi so to be the death of so hi cause the death of so  maata u maut     
0742 t   to kill slay murder assassinate so to mitigate alleviate sth eg  qatala u  qatl     
0336 t   to kill so  radiya a radan     
0501 t   to kill so in captivity qatalahuu sabran     
0313 t   to kill so joy terror etc zahab bi-nafsihii     
0631 t   to kill so's good spirits spoil so's good humor V  to become  'akira safwahuu   and 'akira alliiyahu as-safwa     
0704 t   to kill tear its prey of a predatory animal V  to regard searchingly farasa  i  fars     
0617 t   to kill two birds with one stone  darb asaba 'usfuuraini bi-hajarin     
1063 t   to kindle fire take fire lighter II  do to strike fire to hide conceal keep waraa yarii wary     
0411 t   to kindle start a fire a war pass  to flare up run mad sa'ara  sa'r su'ira     
0311 t   to kindle sth II to immolate an animal  X = ZAKAA zakiya  zakaa'     
0857 t   to kiss hu sth to strike hit wound injure hu sth II to veil cover hu sth lathama i lathm     
0082 t   to kiss s o baasa u     baus
0594 t   to knead sth to soak sth    'ajana i u  'ajn      
0290 t   to knead to massage so u  duluuk        
0054 t   to kneel down baraka u برك    
0112 t   to kneel rest on the knees to bend the knees jathaa u juthuuw        
0627 t   to knit knot tie sth to fasten with a knot sth to put together join fold   'aqada i  'aqd        
0616 t   to knit one's brows pensively a'asara  jabiinahuu       
0627 t   to knit or wrinkle one's brows frown   'aqada jabhatahuu       
0739 t   to knit the brows frown scowl glower qabat wajhahuu        
0538 t   to knock on the door darb al-baab       
1016 t   to knock out fell throw to the ground hi so pass hubita to be  habata i habt       
0722 t   to knock out gouge out an eye to lance open an abcess and the faqa'a   faq'       
0579 t   to knock out sth eg an eye a tooth  taara i tayaraan       
0558 t   to knock rap bang at on esp at a door to hammer strike with a  taraqa u tarq       
0757 t   to knock rap hu at sth to hit bump hu sth or against sth to strike qara'a a qar'        
0102 t   to knock s o tooth out,  tharama i     tharm
0986 t   to knock the ashes from a cigarette hu to make hu so shiver fever nafada u nafd   
0192 t   to know exactly know for certain know very well also  haqa l-ma'rifa    
0605 t   to know for sure of be positive about  arafa haqqa l-ma'rifa  
0177 t   to know how to do s th  be able to do s th  to master  s th   hasuna u  husn   
0023 t   to know it from A to Z  abc wa yaa'ahuu يعرف الفه وياءه
0742 t   to know or master sth eg a skill a field of study thoroughly qatala darsan wa-bahthan    
0742 t   to know or master sth eg a skill a field of study thoroughly qatala 'ilman   qatala khubran   or qatalahuu darsan wa-  
0635 t   to know or so sth have knowledge be cognizant br aware or of sth  'alima  a  'ilm    
0280 t   to know or sth or of sth  to be aware be cognizant of to understand daraa i  diraaya    
0651 t   to know so sth  sth eg a quality a trait of so be acquainted familiar  'ahida a  'ahd   
0605 t   to know so sth to recognize perceive so sth to be cognizant  'arafa i  ma'rifa  'irfaan   
0635 t   to know sth inside out  be thoroughly familiar with sth to have full   kan 'alaa 'ilm taamm  b  
0473 t   to know sth that have knowledge be cognizant of sha'ar  u shu'uur   
0214 t   to know sth thoroughly have comprehensive knowledge of sth ihaut ba 'ilman   
0225 t   to know thoroughly sth  be fully acquainted with sth khabura u   
0423 t   to lacerate the skin of so with a whip to remove with boiling water  salaqa u salq   
0670 t   to ladle spoon scoop sth to ladle food from a cooking pot and the gharafa i u  gharf   
0257 t   to lag behind so  to stay behind  after so's departure to be khalafa u    
0981 t   to lament wail to deplore hu sth na'aa  i   
0633 t   to land a sab on so stab so  VI   to be under medical treatment ulaja bi-ta'natin   
0264 t   to languish flag to dwindle give out strength    
1072 t   to last  V  to be chronically ill wasaba yasibu wusuub  wasiba yausabu wasab   
0303 t   to last continue go on to persevere persist  daama u daum dawaam   
0652 t   to last or have lasted a long time  taal bihu al-'ahdu   
0794 t   to laugh boisterously guffaw  qahqaha   
0536 t   to laugh by showing stringed pearls ie the teeth to show a tothy dahika 'an durrin munaddadin   
1027 t   to laugh II  to joke make fun jest hazara i hazr   
0310 t   to laugh in so face dahika fii zaqanu   
0536 t   to laugh in so's face II to make so laugh III  to joke jest banter dahiqa fii zaqanihii   
0668 t   to laugh noisily or heartily guffaw V  to go to a foreign country  a'ara fii ad-dahik   
0668 t   to laugh noisily or heartily guffaw V  to go to a foreign country  astafarab fii ad-dahik    
0671 t   to laugh noisily or heartily guffaw XII   astaghriqa fii ad-dahik   
0535 t   to laugh or at about over to jeer scoff jibe at at so at sth  dahika a dahk dihk dahik   
0401 t   to laugh scoff jeer sneer at mock ridicule deride make fun  sakhira a sakhar sakhr sukhur sukhr sukhra maskhar   
0880 t   to launch forth into profuse thanks or praises  lahija bi-shukrihii   
0957 t   to launch hu a ship  anzala ilaa l-bahr   
0671 t   to launch noisily or heartily guffaw V  to be sunk be doundered  aghriqa fii ad-dahik   
0206 t   to launch or make an atack  on to know by heart a book hamlatan   
0420 t   to lauy down one's arms surrender sallama silaahahuu   
1076 t   to lay a foundation lay a corner-stone wada'a asaasan   
0375 t   to lay a mine zara'a lughman   
0896 t   to lay a snare for so  madda al-hablla lahuu   
0468 t   to lay a trap for so trap so nasab lahu sharaka  
0260 t   to lay down an office  VIII to retire withdraw step aside be alone with khalaa u  
0957 t   to lay down an office resign from an office X  to ask hu so to step tanzil  'an mansib   
1077 t   to lay down arms wada'a as-salaah   
0875 t   to lay down one's arms capitulate surrender  al-luqy as-salaa'   
1077 t   to lay down rules wada'a nuzuman   
0875 t   to lay eggs  al-luqy al-baid   
0085 t   to lay eggs also to stay ,settle down    
0922 t   to lay hold of so's soul dominate so's thinking affect so deeply stir up malaka  'aliiahuu nafsahuu   
1076 t   to lay lay off lay on lay down put down hu sth to set down  wada'a yada'u wad'   
0875 t   to lay one's fate in so's hands entrust one's fate to so  al-luqy bi-zimaamihii al-luqy maqallid amrihii   
1080 t   to lay one's finger on an open sore touch a sore spot  wada' yadahuu 'alaa mautin il-illa   
1077 t   to lay one's hand over one's heart  wada'a yadahuu 'alaa sanmira or damira '  
1077 t   to lay or put sth aside  alaa jaaniban  
0896 t   to lay pipe  madda al-mawasiir   
1066 t   to lay so or sth to rest in the ground  wasad at-turaaba   
1077 t   to lay sth aside toss sth aside wada'a min yadihii   
1062 t   to lay the cards on the table to show one's hand tara' al-awaraaq 'alaa al-maa'da   
0962 t   to lead a devout life to live the life of an ascetic V  to be pious nasaka u nasuka u nasaaka   
0784 t   to lead a life of ease and comfort taqalaba fii an-ni'ma or an-ni'iim     
0784 t   to lead a life of ease and comfort live in prosperity  taqalaba fii a'ataafa  il-aish an-naa'am   
0472 t   to lead a life of hardship shazaf il-'aish   
0232 t   to lead away  dissuade so from  to find out  discover sth kharaja u  khuruuj     
0653 t   to lead back  bring back take back return reduce revert so or sth  'aada u  'aud  'auda  ma'aad  ilaa     
0123 t   to lead hi so on the right way guide hi so hu on the course to guide  hadaa i hady hudan hidaaya     
0795 t   to lead lead by a halter hu sth to conduct guide engineer qaada u qaud qiyaad qiyaada maqaada     
0313 t   to lead or conduct so to  take so along to think believe sth zahaba bi-hi alaa     
0524 t   to lead people in prayer salaa bi-l-nas     
0446 t   to lead so lead so away  saar bihi     
0412 t   to lead so or sth to sa'aa bihi ilaa     
0355 t   to lead so up to further promote encourage sth  raqiya     
0025 t   to lead the way, lead by one"s example imaamaa امامة  
0010 t   to lead, contribute,be conductive adan ادلى  
0357 t   to lean support one's weight on to be fastened be mounted tarakkaz     
0358 t   to lean support one's weight on to quiet down become or be calm rakana u rukuun rakina a     
0007 t   to learn akhaza u اخز akhz
0876 t   to learn  'an of sth from be informed 'an of sth by to learn  al-lugy am-mas'uuliiya     
0738 t   to learn sth to loan boroow adopt take over or sth from  'almaa min      
1089 t   to leave a strong splendid impression  waqa'a fii an-nafus mauqi'aa jaliila       
0230 t   to leave abandon forsake desert leave in the lurch or so  khazala u khazl khizlaan       
0349 t   to leave abandon sth to discard dismiss sth to reject  rafada i  u  rafd       
0551 t   to leave an imprint or impression on to be disposed by nature for tatabi'a bi-tibaa'ihii       
0506 t   to leave go out mail to go to  to happen occur come to pass sadara u i suduur       
0051 t to leave or a place for depart,  bariha a بارح   barah
0221 t   to leave quit  give up abandon relinquish sth haada i  haid  huyuud  hayadaan  mahiid        
1058 t   to leave rom  yada' mahallan       
0332 t   to leave sth pr so to so's mercy  ja'alu tahaat rahma       
0069 t   to leave, leave over, leave behind baqiya a      
0278 t   to lecture on   alqa duruusa 'an        
0503 t   to legaize authenticate a document certify confirm attest  sahha i sihha sahaah       
0422 t   to lend loan advance to so money  salafa u salaf       
0875 t   to lend one's ear to so listen to so  al-luqy as-sam' alyahuu       
0917 t   to lend weight hu to sth to put down or set down firmly hu sth  makuna u makaana       
0897 t   to lengthen expand distend dilate to stretch os stretch out sprawl on a  imadda bi-ajalihii       
0249 t   to lessen decrease reduce diminish or sth to mitigate alleviate  khaffa i   
0238 t   to lessen reduce diminish sth   khassa u   
0511 t   to let  out a piercing cry scream shrilly sarsara   
0093 t   to let be renounce give up to desist  taraka u   tark  
0396 t   to let fall drop a curtain drape etc over to close shut the eyes sabal    
0373 t   to let go  release a carrier pigeon zajala u zajl   
0862 t   to let one's beard grow atlaqa lihyatahuu   
0566 t   to let one's beard grow  ataluqa lihyatahuu  
0976 t   to let one's eyes roam over   adaara nazara fi   
0596 t   to let one's eyes stray to or toward   'adala bi-saharihii  
1043 t   to let one's eyes wander haama bi-nazaara   
0149 t   to let one's eyes wander  about  to look around   ijaala an nazara    
0334 t   to let one's eyes wander between look first at one then at the other radd tarfahuu bin   
0539 t   to let one's head sink to the chest darb bi-ra'sihi  'alaa sadrihii  
0313 t   to let one's imagination wander to  zahab bi-khayaalihii  
0578 t   to let one's imagination wander to  taara b-ikhayaalihii  
0566 t   to let one's tears flow freely  ataluqa as-sabiil li-'abratihii  
1082 t   to let os be admonished or warned to accede to an admonition take  itta'aza   
0674 t   to let os be deceived X  to regard so as dishonest or as fraud ghashsha u  ghashsh   
1057 t   to let os be guided by the thought  istuhaa al-fikrata   
0338 t   to let os go to enlarge  arasal nafsahuu 'alaa sajiiiyatiha   
0425 t   to let sink drop  salla llallah 'iliiya  wa sallim  
0450 t   to let so alone to let so go not to pay any attention to so  tarakahuu wa-sha'nahuu   
0566 t   to let so at liberty free so release so from jail or custody ataluqa saraahahuu   
0356 t   to let so have his head let so do as he pleases V to be composed ra'sahuu wa-hawaahu   
0260 t   to let so off let so go release so  khala sabiilahu   
0260 t   to let so off let so go release so   sabiilahuu akhil    
0260 t   to let so say whatever he likes let so talk freely akhala bina wa bin  maa iqul   
1090 t   to let so walk into an ambush V  to expect anticipate hu sth awaqa'huu  fii kamiin   
0571 t   to let sth be swept away to carry away tear away rip away tarahaat lahu at-tau'h  
0403 t   to let sth hang down or fall down to let down drop sth on sadala u i sadl   
0573 t   to let sth roam sth let sth make the rounds tauf   
0524 t   to let sth take its course give free rein to sth also of feeling rafa' as-simaam 'an   
0338 t   to let the hair hang down let it fall on talabihii to send for so  rasila a rasal   
0878 t   to let the things as they are face the facts II  to be in touch or contact lamasa al-haqaa'qa   
0154 t   to let things go, slacken the reins give a free hand impose no restraint amqaa (atlaqa) l habla ' alaa l gharib  
0154 t   to let things go, slacken the reins give a free hand impose no restraint amqaa (atlaqa) l habla ' alaa l gharib  
0490 t   to level a gun at so II  to make well-known famous renowned shahara al-bunduqiiya   
0539 t   to level a weapon hold a weapon ready to fire  wada' as-salaa' tahab ad-darb   
0511 t   to license sth give a permit grant a license for II  to speak frankly saraha a sarh   
0869 t   to lick hu sth la'iqa a la'q la'qa lu'qa   
0859 t   to lick hu sth to lick up lap up lick out hu sth lahisa a lahs lahsa luhsa malhas   
0879 t   to lick one's lips to smack one's lips V  do lamaza u lamz   
1099 t   to lick to lik lap esp of a dog to defile fii so's honor  walagha yalaghu walgh wulugh   
0876 t   to lie down lie taluqy al-'alum al-jaam'aa   
0321 t   to lie down to lie rest animals with the chest to the ground to lurk for so rabada i rabd rubuud   
0253 t   to lie down to sleep khalada alaa an-num  
0343 t   to lie in wait  waqaf bi-'lmirsaad   
0535 t   to lie on one's side lie down to lie recline be prostrate to sleep daja'a a daj' dujuu'   
0936 t   to lie tell a lie maana i main   
0818 t   to lie to deceive delude mislead  to tell or 'alaa   hu 'alaa so kazaba i kizb kazib kazba kizba   
0742 t   to lie VIII  to uproot root out extirpate so sth  qatta u  qatt   
0060 t   to lie, prevaricate bashak بشك
0349 t   to lift liftup raise aloft heave up hoist up sth to raise sth eg one's  rafa'a a raf   
0942 t   to lift up carry away  nata' a  u i  nutuu'   
0321 t   to ligate sth with to ligate sth  apply a tourniquet to  rabata bin wa bin   
0547 t   to light illuminate sth to enlighten sth the mind  V  =  I  daa'a  u  dau'   
0451 t   to light kindle fire u  shabb shubuub   
0881 t   to like love bi - sth be very fond bi in love be infatuated bi with be mad   lahiya a lahan   
0178 t   to like to appreciate  s th  find pleasure in s th  hasuna u  husn   
0948 t   to like to like as as for instance approximately roughly about around  nahwa   
0262 t   to limp walk with a limp khama'a a  kham'  khumuu'  
0582 t   to limp walk with a limp walk lamely zala'a a zal'   
0064 t   to line a garment s th with,to cover batana u  
0516 t   to line the road form a lane eg troops police etc asataf ilaa jaa'ib at-tariiq   
0516 t   to line up in rows or files intazama sufuufan   
0421 t   to link together concatenate interlink interlock connect unite salsala   
0293 t   to liquor damana u damn   
0857 t   to lisp the s lathgh bi-s-sin   
0362 t   to listen closely to arahufa as-sam' l ilaa   
0011 t   to listen,to allow, permit azina a ازن
0043 t   to little;too low,very low price bakhs بخيس
0220 t   to live hayiya  hayya yahyaa  hayaah   
0080 t   to live at a place baa'a u  
0661 t   to live be alive   'aasha i  'aish  'iisha ma'iish ma'iisha ma'aash   
0418 t   to live dwell in inhabit or sth  sakana u sakan suknaa   
0779 t   to live dwell reside fi  or or in a place to inhabit II to make live qatana u  qutuun   
0980 t   to live in comfort and luxury na'ama u a na'ima a na'ma man'an   
0333 t   to live in easy circumstances live in opulence  rakhaa u rakhaa' 'aishuhuu   
0093 t   to live in oppulence in luxury tarifa a   
0347 t   to live in opulence and luxury raghragha   
0826 t   to live in seclusion stay in one 's four walls jasham fii kasara biitahu   
0765 t   to live in squalor and misery to have a dirty skin to pay no atention  qashifa a qashaf qashufa u  qashaafa    
0784 t   to live in utmost misery VII  to be turned around be turned about taqalaba 'alaa ramdaa'i l-bu's   
0643 t   to live long be longevous   'amara u i  'amr  'umr   
0336 t   to live on or by sth X to seek one's livelihood to ask for the razaqa u  ruziqa  
0220 t   to live to see  experience witness sth live through a time   hayya   
1086 t   to live up  bi or hu to a promise an agreement a vow  wafaa'   
0461 t   to lknow a little arabic have a smatterring of arabic  shadaa  shii'a min al-'arabiiya   
0180 t   to load a firearm s th  with eg a camera  to fill a tooth  hashaa u  hasw   
0844 t   to load burden encumber so or sth eg  taqqala kaahilahuu   
0452 t   to load charge sth with electricity IV to sate satiate so with to  shabi'a shab' shiba'   
1069 t   to load freight hu hu a ship with IV and VIII   wasaqa yasiqu wasq   
0458 t   to load freight sth with VI to hate one another to quarrel have a feud shahana a shahn   
0874 t   to load hu a weapon syr  laqima a laqm   
0642 t   to loan on credit to so a sum  maa ta'amadahaa bi-ihaana   
0761 t   to loathe detest 'an so sth II  to vitrify sth to glaze hu sth V  to feel qazza 1st pers perf qazaztu  u       
0662 t   to loathe sth have an aversion to so feel disgust at sth  'aafa a i  aif  'iyaaf   'ayafaan        
0325 t   to lock bar bolt the door  rataja u ratj       
0416 t   to lock bolt the door to mint coin money  sakka u sakk       
0880 t   to loll one's tongue with thirst or fatigue to pant gasp be out of breath lahatha a laht luhaath      
0881 t   to loll one's tongue with thirst or fatigue to pant gasp be out of breath lahlaqa       
0185 t   to lomer  decrease diminish  reduce  or s th  to depreciate  hatta u  hatt       
0001 t   to long for one's homeland   abba u ilaa watanihii اب الئ وطنه  
0001 t   to long yearn abba u اب    
0001 t   to long yearn  abba u  اب    
0209 t   to long yearn  hanker for crave sth   hanna i haniin        
0494 t   to long yearn for crave covet desire ardently sth shaqa u shauq       
0959 t   to long yearn for V  to spring jump leap bound to be in a state nazaa bihii qalbuhuu ilaa      
0099 t   to long yearn wish  strive taaqa u, tauq     tawaqaan
0163 t   to look  glance  at s o  hadaqa bi'ainihi        
0163 t   to look  glance  at s o  hadaqa bi'ainihi        
0498 t   to look  out for be on the lookout watch to expect sth hope for shaama i     
0042 t   to look ,search, seek for something bahahta a بحترى bahth
0872 t   to look around glance about X  to attact the eyes attention to claim at-tafata haulahuu     
0872 t   to look around glance around  lafata haulahuu     
0470 t   to look askance at so shazran  nazar allyahu shazran     
0236 t   to look askance at so  give so  a side long glance khazara u      
0319 t   to look at os in a mirror to act the hypocrite to fake feign  ra'aa yaraa ra'y ru'ya    
0663 t   to look at so contemptuously  nazar al-iiyahuu ba'ain  al-ahtaqaar     
0916 t   to look at so eye regard so maqala u maql     
0380 t   to look at so sternly or disapproving V and  VII  to glide slide to bi-basarihii     
0333 t   to look at sth again and again radd an-nazara     
0980 t   to look closely at scrutinize sth regard sth attentively pore over sth ana'ama an-nazara fii     
0191 t   to look closely to study  examine investiugate explore s th haqqa al nazara    
0369 t   to look for  raama u raum maraam     
0438 t   to look grave have a grave expression III  to cast or draw  lots with sahama u suhuum     
0136 t   to look s o wirh complete concentration intently bi  majma' 'ainaihi      
0563 t   to look search for so for sth to set out fotr a place get one's way talaba u talab matlab       
0298 t   to look search for sth  daara u daur dawaraan      
0159 t   to look sharply  at  stare  at   ahadda an nazar lan      
0159 t   to look sharply  at  stare  at   ahadda an nazar lan      
0195 t   to look the door firmly ahakama qafla l-baab       
0060 t   to look, see,realize,understand, basura u بصر basira a basar
0656 t   to loose an eye be or become one-eyed II  to deprive of one eye  'awira a 'awar        
0712 t   to loose color to fade color II  to tear to pieces tear apart lacerate  fasikha a faskh       
0528 t   to loose consciousness ghaab 'an sawaabahuu       
0689 t   to loose consciousness faint swoon become unconscious  ghaaba a'an sawaabihii       
1099 t   to loose one's head become mad with love grief or the like be thrown  walaha yalihu waliha yaulahu walah       
0313 t   to loose sight of the fact that  ...; forget that  ... To ignore skip zahaba 'inda an       
0113 t   to lord it give o s airs to boast brag jakhkha       
0105 t   to lose a child to be beraved of a loved one thakila a  thakal       
0474 t   to lose consciousness  ghab 'an ash-shu'uur       
0674 t   to lose consciousness  faint swoon II  to cover wrap envelop veil so sth to spread a cover or wrap  ghushiya 'alliyahuu  ghashy  ghushy        
1082 t   to lose consciousness faint pass out  faqad wa'iihuu     
0714 t   to lose courage be or become cowardly or faint-hearted lose heart  fashila a fashal     
0252 t   to lose one's balance become unbalanced  ikhattal tawaazunuhuu    
0580 t   to lose one's head taash sawaabuhuu    
0037 t   to lose one's husband,become a widow aama i آم من ذوجته zaujihaa
0528 t   to lose one's mind  fatad sawwaba idaq' sawaaba     
0547 t   to lose one's mind  adaa'a sawaabahuu     
0578 t   to lose one's mind go crazy  taara 'aqluhuu     
0572 t   to lose one's self control become upset  kharaj 'an taura    
0543 t   to lose one's way go astray to stray or from of the way to err dalla i dalaal  dalaala     
0037 t   to lose one's wife become a widower aama i آم  ايم zaujatihii
0658 t   to lose patience   'aala sabruhuu  and  'iila sabruhuu     
0336 t   to lose sth  to be afflicted by raza'a a raz'     
0518 t   to lose the game return empty-handed   'aad basafqa al-maghabun or raja'    
0126 t   to lounge stretch  lazily  lool tajastana     
0151 t   to love  like  II to evoke  ,love  or a liking habba i  hubb      
0151 t   to love  like  II to evoke  ,love  or a liking habba i  hubb    
0499 t   to love ardently so i  sabb    1 st pers perf sabibtu a sabaaba   
1040 t   to love hu so sth to become fond hu hi of to like hu hi so sth to go  hawiya a hawan   
1057 t   to love like hu so sth be fond hu hi of to want hu sth  wadda 1st pers perf wadidtu a wadd wudd widd   
0475 t   to love passionately  be madly in love with so be infatuated with or  shughifa bihii hubban   
0614 t   to love passionately so sth be passionately in love  with so   'ashiqa a  'ishq   
0254 t   to love so dearly   akhalass laa al hubba    
0509 t   to love so sincerely truly II to deem so sth credible accept sth sadaqa al-hubba   
1102 t   to love tenderly hi so wamiqa yamiqu wamq   
0319 t   to love tenderly sth be very fond of to treat tenderly fondle caress ra'ima a ri'maan   
0264 t   to low moo  cattle   khaara u  khuwaar   
0110 t   to low moo ton supplicate pray fervently ja'ara a  
0250 t   to lower drop sth also eg the voice gram to pronounce the final khafada i khafd    
0675 t   to lower one's eyes ghadda tarfahuu   
0239 t   to lower one's eyes  khasha'a basarihii   
0294 t   to lower os abase os  humble os VI come near each danaa u dunuuw danaawa   
0294 t   to lower os abase os humble os III to approach so sth come danii nafsahuu   
1078 t   to lower the voice III  to agree be in agreement 'alaa with so on IV  wati' sautahuu   
0251 t   to lower the voice speak in an undertone ikhafii as-sut   
0957 t   to lower to lower strike hu a flag to abase degrade to lower decrease  nazala huu ilaa l-barr   
1036 t   to lull to sleep with a song a baby hanhana   
0902 t   to macerate soak in water hu sth maratha u marth   
0916 t   to magnetize make magnetic subject to magnetic induction hu sth  maghtasa tamaghtasa   
0916 t   to magnetize subject to magnetic induction hu sth maghata    
0891 t   to maim mutile b so u matl   u mathl   
0377 t   to maintain allege claim pretend that  declare to so that za'ama u za'm   
0531 t   to maintain eg a machine an automobile to protect guard safeguard saana  saana u  saun siyaana   
0346 t   to maintain keep up preserve sth to observe bear in mind  ra'y ri'aaya   
0297 t   to make  so dizzy to molest bother trouble so to daze stun so daakha u  daukh   
0177 t   to make a better presentation of s th  to present in a favorable light hasuna u  husn   
0106 t   to make a breach gap or opening in a wall thalama i  
0368 t   to make a clearance sale raaqa an-nada'aa  
0605 t   to make a confession to confess   'arafa i ma'rifa  'irfaan      
0775 t   to make a contract to make a promise vow or pledge l  to so  qata'a  'ahdan       
0628 t   to make a contract to reach agrrement come to mutual agreement ta'aqad lisaanahuu       
0708 t   to make a distinction  bin between distinguish differentiate fariqa a faraq       
0947 t   to make a donation make a present hi to so to ascribe attribute  nahala a nuhl       
0891 t   to make a dreadfull example of so punish so with utmost cruelty  mathala bihii ashna'a tashil       
0414 t   to make a fool of so  safiha nafas       
0827 t   to make a living  kasama i kasm       
1103 t   to make a mistake be mistaken fii in about II  and IV  to instill wahima yauhamu waham       
0874 t   to make a picture al-lataqata surura       
0632 t   to make a pretext plead sth as an excuse VIII  to be or fall ill ta'alla bi-'illatin       
1081 t   to make a promise to give one's word to promise bi hi or so sth to   wa'ada ya'idu wa'd       
0875 t   to make a public adress to  al-luqy khataaba  'alaa       
0487 t   to make a raid an invasion to make an attack launch an attack shanna u shann   shann gharatan       
0751 t   to make a report give a paper 'an on to make a statement to force so hu to confess or acknowledge sth 'alaa or b make so hu confess  qarraat 'ainuhuu        
0127 t   to make a rule  a principle  or the like ja'ala a        
0359 t   to make a sign to wink nod motion to point to indicate sth ramaza u i  ramz   
0838 t   to make a speech give a public adress alqaa kalimatan   
0875 t   to make a statement about or on  al-luqy bayaanan  'an   
0748 t   to make a step forward  qadama khutwatan   
0542 t   to make a thing worse  zaad daghathaa 'alaa ibbaala   
0206 t   to make a word agree grammatically  with another  hamala i    
0310 t   to make a word masculine gram  zaqara sharr   
0163 t   to make acid  sour  tart  or sharp s th hadaqa  hazaqa  
0163 t   to make acid  sour  tart  or sharp s th hadaqa  hazaqa  
0388 t   to make additions add embellishments of one's own exagerate  zaada 'ilman   
0891 t   to make an exemple of so  u mathl muthla   
0622 t   to make an offer or tender qaddama    
0191 t   to make an official inquiry into s th institute an investigation haqqa al nazara  
0522 t   to make arable cultivable reclaim land salaha u a salaah suluuh maslaha saluha u salaah   
0522 t   to make arable or cultivate reclaim cultivate till land to further salaha u a salaah suluuh maslaha saluha u salaah   
0644 t   to make arrangements or preparatious   'amila a taratibaat   
0538 t   to make brick darb tuuban 
0799 t   to make brisk enliven animate hu the market to hold hu a meeting a  iqaamahuu 'alaa 
0727 t   to make broad broaden flaaten sth faltaha  
0707 t   to make broad broaden flatten hu sth fartaha 
0712 t   to make clear a space hu in l for II  to make wide make spacious fasaha a fas h 
0510 t   to make clear clarify explicate explain explain  sth saraha a sarh 
0592 t   to make comprehension impossible for so X  to deem so incapable a'ajaza  'an al-fahm 
0465 t   to make conditional 'alaa for so sth to  stipulate sth pass  sharata i u shart ushturita 
0719 t   to make create bring into being bring forth sth of god to endow fatara u  fatr  futuur  
0985 t   to make every conceivable sacrifice sacrifice all give-up all one's  bi-zall an-nafs wa-n-nafisa
0143 t   to make every effort  to go greatest lengths majhuud   majhuudaat  
1082 t   to make experienced make wise hi so of fate wa'asa ya'isu wa's 
0459 t   to make firm hard strong solidify harden brace sth strengthen fortify  shadda u i shadd 
0288 t   to make flat level or even to smooth level ram stamp tamp  dakka u  dakk 
0356 t   to make foolish mistake commit a foly to embark on a reckless rakiba lmarkaba l-khatal
1020 t   to make for so 'alaa rush pounce 'alaa upon so to attack hajama u hujuum 
0710 t   to make frenchify imbue with french culture hu sth II  to become  farnasa  farnasa   
0302 t   to make frequent use of sth  to confer have a discussion take  ar'ra'y    
0869 t   to make fun b with sth to make fun b of so mock b at so to pull  la'aba fii 'aqlihii   
0873 t   to make good hu a deficiency eliminate remove hu a danger to  lafw   
0493 t   to make good progress or headway advance in great strides  qatah  shutl kabiiraa ba'iidaa fii at-taqaddum  ar-ruqiiy  
0493 t   to make good progress or headway advance in great strides  qatah fii maidaani r-ruqiiy   
0775 t   to make great progress make great headway  qata'a fii maidaani ar-ruqiiy ashautan   
0775 t   to make great progress make great headway  qata'a shautan kabiraa ar-ruqiiy  or at-taqaddum ar-ruqiiy  
1097 t   to make haa a woman bear children  waladaat   
0404 t   to make happy gladden delight cheer so pass surra suruur sarra u suruur tasirra masarra   
0067 t   to make hateful to someone baghaada  
0390 t   to make herself up lady zainaat nafsahaa   
0947 t   to make hi so unhappy bring hi so bad luck  nahasa a nahs   
0833 t   to make hu so an infidel seduce hu so to unbelief to accuse of  kufr kufraan kufuur   
0916 t   to make hu so hateful ilaa to so make so ilaa loathe so maquta u maqaata   
1042 t   to make hu the blood boil to awaken arouse evoke eg a desire to haaj   
0825 t   to make immune to  V  to earn hu sth to acquire obtain sth  akasaba manaa'atan didda   
0158 t   to make inaccessible  to set apart  to separete  two things hajaza u  hajz    
0158 t   to make inaccessible  to set apart  to separete  two things hajaza u  hajz    
0111 t   to make into cheese s th,  jabuna u  jubn jabaana  
0910 t   to make lean cause to lose flesh emaciate livestock of the heat masaa i masy   
0215 t   to make little of sth scorn disdain despise sth to reject sth discard alqaa daraba bihi 'urda l-haa'it  
0250 t   to make lower sth  to lower decrease reduce lessen diminish khafada i khafd    
0868 t   to make music la'aha al_musiq   
0538 t   to make music to type on a typewriter to sting scorpion  daraba i  darb   
0772 t   to make necessary make requisite necessitate require hu sth X  to qadaa i  qadaa'   
0594 t   to make numerous multiply compound sth  laa yu'addu   
0695 t   to make off make a gateway beat it shamma'a  al-fatla    
0248 t   to make off with sth  to dazzle  the eyes khatifa  a  khatafa i  khatf  al basara    
0797 t   to make one's bid at an auction a'taa qaulahuu   
0291 t   to make one's contribution together with others add one's touch  idaaii dalwahuu  bin ad-dilaa'  
0594 t   to make one's preparations for prepare os for V  to be or become a'adda 'uddatahuu l  
0595 t   to make one's preparations for prepare os for V  to be or become akhaz or a'adda 'addatahuu l  
0680 t   to make or commit a mistake commit an error err be mistaken ghalita a ghalat   
0473 t   to make or compose poetry poetize versify  shi'r   
1077 t   to make or form a plan  wada'a masshru'aa  
1068 t   to make os comfortable make os at home fii in to enlarge expatiate fii  awasu'a nafaqata   
0722 t   to make poor impoverish so sth reduce to poverty to put so faqura u  faqaara    
0595 t   to make preparations for sth  akhaz  'udda ash-shaa'  
0775 t   to make progress qata'a ashwaatan   
0276 t   to make progress in to graduate grade be graded graduated  daraja u  duruuj    
0637 t   to make public publicize publish disclose declare announce   'alana u  'aluna u  'alaaniya   
0847 t   to make room  akhlaa   
1067 t   to make room for IV  = II to be or become rich  wasu'a al-makaana  
0712 t   to make room for so or sth give so or sth free play or free scope  fasaha majaalan lahuu  
0770 t   to make rough crude or hard the bed  qadda u  qadd   
0085 t   to make s o appear blameless baada wajhahuu  
0153 t   to make s o catch his breath take s one's breath  habasa ali anfaasahuu    
0153 t   to make s o catch his breath take s one's breath  habasa ali anfaasahuu  
0195 t   to make s o judge  pass judment on the judge  pass judment ahakama u
0090 t   to make s o or s th responsible alqaa altabi'a an
0073 t   to make s o os s th get or arrive at lead balagha u
0069 t   to make s o stay, to retain baqiya a
0127 t   to make s th  to put  place  lay  s th, to create  s th to effect ja'ala a  
0174 t   to make sad sadden grieve  s o   hazana u  
0174 t   to make sad sadden grieve  s o   hazana u  
0767 t   to make short or shorter shorten cut short curtail abridge reduce qasara i u qasr 
0874 t   to make so an easy prey of  ja'alahuu  luqma sa'gha
1053 t   to make so appear blameless in a favorable light to whitewash  bayyada wajhahuu 
0620 t   to make so appeciate sth bring sth close so's heart   'atafa bihi 'alaa  
0514 t   to make so ascend lead so up to II  to ascend mount sa'ida bihi ilaa 
1064 t   to make so bear the responsability for sth make so answerable hamaalahuu wizr
0596 t   to make so desist abstain or turn away from  adala bibi an 
0997 t   to make so deviate or swerve from tanakaba bihi 'an 
0338 t   to make so feel at home  araslahu 'alaa sajiiyatihii   
0547 t   to make so miss an opportunity  adaa'a 'alaa fursa   
0695 t   to make so see his way clear cause so to see things in their true fataqa az-zihna   
0779 t   to make so sit down make so sit seat so induce so to stay qa'ada bihi   
0799 t   to make so take the place of so else for so  iqaama maqaamahuu   
0468 t   to make so the associate or partner of god in his creation and rule ashrakahuu bi-allah  
0912 t   to make so the talk of the town send tongues wagging about so ja'alahuu mudghatan fii al-'aqwa  
1022 t   to make so' the target or object of  expose so to sth   ja'lahu hadafa li   
0578 t   to make so unconscious II  to make or let fly so sth to fly send up taara bi_sawaabihii  
0524 t   to make so undergo the most excruciating pangs of jealousy asuliiy bi-l-raa min al-ghaira   
0481 t   to make so unhappy miserable wretched distress so  shaqaa u shaqw   
1047 t   to make soft make smooth hu sth esp the bed wathara yathiru wathr   
0297 t   to make so's head go round make so dizzy daakha ra'sahuu   
0240 t   to make special attention of so or sth  khassa bi-z-zikr  
0069 t   to make stay,ask to stay baqiya a  
0394 t   to make sth complete to bestow amply upon so sth shower sabagha u a subuugh   
1010 t   to make sth dependant on or subject to a condition make sth  inaataahuu bi-shartin   
0216 t   to make sth inaccessible to so impossible for so to bar or obstruct haala bin falan wa bin al mar   
1089 t   to make sth one's business attend to sth  waqa'a min qalbihii fii makaanin   
1075 t   to make sth one's concern or one's business make a point of sth  istudii bihi khairan   
0206 t   to make sth to mean mahmali   
0297 t   to make submissive subdue humble humiliate degrade so daakha u  daukh   
1090 t   to make the best impression on everyone kann lahuu ahsanu waq'in fii an-nafus   
0156 t   to make the pilgrimage  to mecca  perform the hadj hajj     
0156 t   to make the pilgrimage  to mecca  perform the hadj hajj     
0612 t   to make the rounds by night patrol by night  'assa u  'ass   
0371 t   to make the saliva flow ie to make the mouth water stimulate ajraa ar-riiq   
0339 t   to make the sign of te cross cross II to enter mark indicate sth rasama shaara as-saliib   
0339 t   to make the sign of the cross rasama u rasm   
0342 t   to make the sign of the cross over rashama basaliib 'alaa   
0251 t   to make the sound of footsteps  shoe khafq    
0354 t   to make the throats to provoke loud laughter raqasa u al-hanaajr  
0444 t   to make them equals equalize them put them on the same footing  sawiya binham      
0374 t   to make time pass to pass spend time IV to shove push sth zajaa u        
0283 t   to make undue claims  to sth arrogate to so assume unduly  da'aa u  du'aa'        
0997 t   to make unhappy miserable afflict distress hi so of fate to drop hu sth  nakaba u nakb nakab       
1073 t   to make untiring efforts for IV =  II  to put through a long-distance call  wasala jahdahuu or sa'yahuu       
0524 t   to make up one's mind 'alaa to do sth determine 'alaa upon to do samma 1st pers perf samimtu a samm samam        
0627 t   to make up one's mind to do sth be firmly determined to do sth  'uqida al-'azma  al-'azima       
0792 t   to make use take advantage avail os  of the circumstances az-zaruf       
0083 t   to make water,urinate baalaa u     baul
0490 t   to make well known famous renowned notorious so sth to spread shahara a shahr       
0346 t   to makeprovision see to it that   ra'y ri'aaya       
0832 t   to manage one's affairs personally kafaha umuurahuu      
0270 t   to manage well economize sth   dabara u  dubuur        
0140 t   to mangle a laundry gandara        
1016 t   to mangle with the teeth hi so to carve into large pieces hi meat habara u habr       
0248 t   to manifest its force set in eg of a disaster atalla bakhatama       
0829 t   to manifest itself and unmistakably baana bi-l-kashif   
0829 t   to manifest open hostility toward so V  to be uncovered be kashafa bi-l-'adaawa   
0374 t   to march be on the march against ot toward zahafa   
0811 t   to marinate hu sth to conserve sth II to press or squezzehard hu sth  as-sanata bi-yaumin   
0342 t   to mark designate sth to make the sign of the cross to seal sth rashama u  rashm    
0512 t   to market retail distribute sell merchandise dispose of  i  sariif   
0997 t   to marry a woman get married III  to become related  by marriage  nakaha u i a nikaah   
0627 t   to marry a woman II  to knit tightly knot tie sth to pile up mass   'uqida 'alaa l-mar'a   
0102 t   to massacre the ennemy athakhuna fi 'aduuw  
0811 t   to massage hu so  as-sanata bi-yaumin   
0146 t   to master  a language  ijada lughatan  
0195 t   to master a language  ahakama lughatan   
0356 t   to master life  rakiba al-hayaah   
0922 t   to master of sth rule over sth X  to appropriate hu sth take possession  imalaka nawaasiya sh-shai'  
0177 t   to master the german language know german well ahsan al almaaniya   
0191 t   to materialize become a fact  to be realized  be effected come haqqa  
0482 t   to matter or content  phil shakl ashkaal shukuul   
0032 t   to mature become ripe to draw near anaa i انى
0840 t   to mature ripen to be perfected X  to complete hu sth to perfect hu sth kamala kamula u kamila a kamaal kumuul   
0804 t   to measure gauge measure out hu sth take the measurements hu  qaasa i  qais qiyaas   
0850 t   to measure hu sth to weigh hu sth with measure sth hu by the kaala i kail makaal makiil   
0534 t   to measure off exactly measure out sth take exactly amount dabata kalimatan   
0308 t   to measure sth  to take the measure or measurements zara'a a zar'    
0451 t   to measure sth with the span of the hand II do to gesticulate shabara u i shabr   
0294 t   to measure up  to  danaa u dunuuw danaawa   
0255 t   to meddle in  interfere with to mix associate with so  khalata i  khalt   
0478 t   to mediate use one's good offices put in a good word intercede shafaa'a   
0112 t   to meet face confront s o jabaha a  
0748 t   to meet face l  or ilaa an opposing team in sports to turn apply farqu shuguurin laa tuqaddimu wa-laa tu'akhkhiru   
0865 t   to meet one's obligations qaam bi-l-iltizaamaatahuu   
0648 t   to meet or be up to so's high expectation kan  'indi husni zannihii   
0402 t   to meet so's need  provide for so  sadda haajatahuu  
0212 t   to meet so's needs provide for so's needs sadda haajatahuu   
0330 t   to meet with a friendly reception wa jada ruhbaa wa sa'atan   
0508 t   to meet with approval  saadaf al-astahasaan   
0864 t   to meet with grave misfortune durib duriba laazib   
0315 t   to melt  sth  to smelt metal to consume spend exhaust use up sap  azfaaruhuu   
1022 t   to melt away uselessly futilely be spent in vain be wasted zahab hadran   
0527 t   to melt fuse smelt sth sahara a sahr   
0310 t   to memorize commit to memory learn study one's assignement zaqara sharr   
0317 t   to mend repair patch up a rent and the like to rectify put in  ra'aba a ra'b   
0325 t   to mend repair patch up sew up sth rataqa u i ratq   
0242 t   to mend repair sew a shoe khasafa i  khasf     
0348 t   to mend repairpatch clothing sew up fine draw a rent darn socks  0348  
0861 t   to mend weld patch solder up hu sth lahima a to get stuck II  to solder  lahama u lahm   
0568 t   to menstruate  tamatha u tamitha  a tamth   
0604 t   to mention casually say among other things qaal fii mi'raad  kalaamihii  
0930 t   to mew miaow maa'a u muwaa'   
0916 t   to mew miaow cat ma'aa u mu'aa'   
0200 t   to milk an animal  halaba i u  halb   
0870 t   to mine plant with mines hu sth laghama   
0551 t   to mint coin money to print sth pass tubi'a to have natural taba'a a  tab'  tubi'a  
0539 t   to mint money darb naqudaa  
0438 t   to misbehave comport os badly  tasarrufa   
0714 t   to miscarry go wrong fail II  and IV  to thwart foil frustrate sth fashila a fashal   
0206 t   to misinterpret  misconstrue s th   hamala i    
0722 t   to mislay have mislaid sth to miss an opportunity and the like faqada i  faqd  fiqdaan   
1077 t   to mislay misplace sth  wada'ahuu fii ghair mawada'ahuu   
0667 t   to mislead deceive beguile so to delude gull dazzle blind so gharra u  ghuruur    
0873 t   to mispronounce akhta'a al-lafz   
0767 t   to miss fail to reach 'an sth eg a target fall short 'an of to be  qasara u qusuur   
0633 t   to mistake cause and effect ittakhaza l-ma'luula 'illatan   
0438 t   to mistreat so treat so badly  asaa'a mu'aamalatahuu  
0438 t   to misunderstand VIII  to go through rugged times fall on evil asaa'a al-fahma   
0438 t   to misuse abuse sth  asaa'a asta'amla       
0932 t   to mix bi hu sth with  maaha u mauh       
0491 t   to mix blend sth with to adulterate vitiate contaminate  shaaba u shaub shiyaab       
0354 t   to mix dilute wine with water II taraqraqa to overflow raqraqa       
0905 t   to mix mingle blend  baina different things  bi hu  with III  to form mazaja u mazj mizaaj       
0255 t   to mix mingle commingle blend sth with to confuse confound khalata i  khalt       
0226 t   to mix mingle intermix  sth  with   khabasa  i  kabs        
0728 t   to mix mingle jumble sth V  to be or become manifold  fann      
0302 t   to mix mingle sth with to add admix fii sth to daafa u  dauf       
0899 t   to mix with water dilute mazaqa u mazq       
0474 t   to mix with water dilute a beverage to shine beam radiate glitter sha'sha' a      
0332 t   to mix with water dilute a wine rakhkha u       
0071 t   to moisten wet make wet balla u  ball      
0369 t   to moisten wet sth V to draw obtain sth from to ponder sth rawaa i riwaaya       
0111 t   to mold form shape fashion knead create jabala u i      jabl
0707 t   to mold sth fig  afaraghahuu fii qaalab       
0578 t   to mollify soothe placate conciliate so set so's mind at rest  taaba nafsuhuu   
0666 t   to morrow on the future day sometime in the future  ghadan   
0666 t   to morrow the following day  ghad   
0797 t   to motion with the head signal beckon  qaala bi-ra'sihii   
0322 t   to mount the throne sit on the throne taraba'a 'ilaa al-'arsh   
0326 t   to mourn for over deplore so or sth to pity so  feel sorry for rathaa i rathy rithaa marthiya marthaah   
0950 t   to mourn lament bawail hi the deceased to appoint asign li so nadaba u nadb   
1028 t   to move agitate shake jolt shock convulse upset hu so sth II  hazhaza tahazhaza  
0931 t   to move and fro move from side to side V  do maara u maur   
0406 t   to move away go away leave to roam freely to graze freely cattle saraha a suruuh  
0581 t   to move away leave depart za'ana a za'n   
0374 t   to move away withdraw retire from a place II to remove so sth V = I zahala a zahl zuhuul   
0794 t   to move backward go back fall back retreat withdraw to fall  qahqara   
0787 t   to move commove shake convulse unsettle hu so sth to disturb  qalqala   
0994 t   to move from its place move away displace hu sth to remove naqala u naql   
0799 t   to move heaven and earth to make a stir create a sensation iqaama ad-dunyaa wa-aq'adahaa   
0446 t   to move on set-out strike out start get going to move along to march saara i sair sairuura masiir masiira tasyaar   
0276 t   to move or bring sth gradually closer to to approximate sth to daraja u  duruuj    
0066 t   to move or to go away,keep away,withdraw ba'ud  
0387 t   to move out of the house leave the house IV to cause to cease  zayyala ad-daar   
0412 t   to move quickly run speed to move across the sky moon to head sa'aa a sa'y   
0994 t   to move remove  ilaa to to copy min from to translate ilaa min from  naqala u naql   
1026 t   to move shake shake hu sth to attack ilaa so  harhara   
0374 t   to move sth from its place to tear rip sth off  zahzaha   
0273 t   to move take haul into  to incorporate include embody insert  dakhala   
0935 t   to move to and fro swing from side to side to walk with a proud  maasa i maiz mayasaan   
0095 t   to move to stir itta'ta'a  
0471 t   to move toward so walk up to so  qasad shatra   
0179 t   to mow  cut  s th  II to smoke  hashish hashsha u    
0815 t   to much for kathiir 'alaa   
0323 t   to muddle entangle complicate sth to confuse throw into confusion rabaka u rabk   
0538 t   to multiply a number by another  darb 'adadan fii aakhara   
0594 t   to multiply in number prolifarate be compounded VIII  to regard  a'adda 'uddatahuu l
0685 t   to mumble mutter ghamghama 
1034 t   to mumble mutter to whisper bi sth ilaa to so  hamasa i hams 
0245 t   to munch sth  with a full mouth bite into sth khadama i  khadm 
0307 t   to murder slay to sacrifice offer up  imolate an animal zabaha a zabh 
0230 t   to murmur bubble gurgle purl of running wayter  kharra i u  khariir  
1044 t   to murmur softly hainama 
0292 t   to mutter grumble growl snarl damdama 
0831 t   to muzzle hu a camel to gag hu so to cap seal hu a vessel ka'ama a ka'm 
0839 t   to muzzle hu so  kamma u kamm 
0566 t   to name or call sth  designate sth as  ataluqa 'allyya isma 
0263 t   to nasalize speak nasally to twang speak through the nose khankhana  
0656 t   to need require sth be in want or need of sth   'aaza u  'auz   
0686 t   to need sth need not do sth  kan fii ghinan 'anuhuu 
0112 t   to negate s th, to disclaim disavow deny jahada u  jahd  juhuud 
0678 t   to neglect disregard ignore slight so sth pay no attention to  ghafala u  ghafla  ghufuul  
0678 t   to neglect not to heed disregard ignore sth  be forgetful be hhedless ghafala u  ghafla  ghufuul    
0547 t   to neglect omit sth to miss let go by sth let slip sth eg an daa'a i dai'  dai' dayaa'   
0024 t   to neglect to fail to do not to do alaa u الا    الو
0204 t   to neigh whinny horse hamhama    
0788 t   to neutralize disarm one's opponent qalama azaafira khasmihii   
0928 t   to nip sth in the bud  min al-mahd  'alaa al-lahd   
1026 t   to nod shake one's head  hazza ra'sahuu  
0432 t   to nominate appoint so to sth  samma     
0485 t   to nose about for news VIII  to smell sniff sth to gather  tashamma al-akhabara   
0963 t   to nose around for news sniff out the news tanasama i al-khabara   
0489 t   to notarize shahida qanuniia   
0173 t   to notch  nick incise  indent  s th make an incision cut  hazza u  hazz   
0173 t   to notch  nick incise  indent  s th make an incision cut  hazza u  hazz   
0174 t   to notice  to hear  a sound  a nouise  to take notice hasa  1st pers hasistu    
0174 t   to notice  to hear  a sound  a nouise  to take notice hasa  1st pers hasistu    
1013 t   to nuclear physics nuclear atomic  nawaawii   
0378 t   to nudge poke so zaghada a     
0891 t   to obey hu an order ilaa ash-shafaa'  or tamaathal shifaa'     
0572 t   to obey or so be obedient or to so II to render obedient bring into taa'a u tau'     
0287 t   to observe closely daqqaq al mulaahazata     
0651 t   to observe heed keep in mind sth pay attention atend to sth take   'ahida wa'dahuu     
0859 t   to observe or notice sth inso  lahaza  'aliiyahuu shii'aa    
0342 t   to observe the stars practise astronomy  rasada al-aflaak    
0352 t   to observe watch regard attentively sth  to supervise control sth raqaba u ruquub raqaaba     
0153 t   to obstruct  shut off confine  s o  s th  ,block bar hold  back  habasa i  habs      
0153 t   to obstruct  shut off confine  s o  s th  ,block bar hold  back  habasa i  habs      
1092 t   to obstruct traffic  awaqafa harakata l-muruur     
0006 t   to obtain from akhaza u اخز akhz
0956 t   to occupy a place or position get to a place or into a position  nazala manzilan     
0475 t   to occupy busy so with to preoccupy so keep so busy so trouble shaghala a shaghl shughl     
0956 t   to occupy one's due place nazala manzilahuu al-laa'q    
1091 t   to occupy os 'alaa with  attend 'alaa to go in for  'alaa to read   wafaqa yaqifu waqf wuquuf     
0476 t   to occupy os busy os be busy with be engaged in to be taken up  shughila  passive   
0476 t   to occupy os busy os with work at attend to  shaghila nafasa b   
0799 t   to occupy os constantly 'alaa with to abide stay remain dwell reside  iqaamahuu 'alaa   
0199 t   to occupy the foremost place  ahatal almakaana l-awwala   
1019 t   to occur all of a sudden fii nafs to so come to so's mind fii nafs to hajasa u i hajs   
0246 t   to occur to so  come to so's mind  khatara i u  khutuur    
0434 t   to occur to so come to so's mind  sanaha a sunh sunuh sunuuh   
0558 t   to occur to so's ear come to so's mind  taraqa bi-baalihii  
0257 t   to ofend against a command a rule break violate a command  khalafa u    
0500 t   to offer a morning draught to so  sabaha a sabh   
0444 t   to offer for sale a commodity to impose upon so a punishment saama u saum  
1041 t   to offer good opportunity for II  to agree come to an agreement fii hai' fursatan mulaa'imatan   
1067 t   to offer one's good ofices for qadaam wa-saatatahuu   
0632 t   to offer or use as an excuse as a pretext sth to use as an expedient  'allahuu bi-l-lau''wad   
0349 t   to offer up sacrifices to make deliver a report  to start initiate  raafidii arfaad   
0060 t   to ogle, make sheep's eyes bi zanabihi basbasa بصبص بزنبه
0902 t   to oil anoint rub embrocate the body II do V  to rub one's skin marakha a mark     
0388 t   to oil lubricate grease a machine and the like to add oil to some zait     
0296 t   to oil sth so with to anoint sth so with to grease smear sth so dahana u  dahn    
0248 t   to omit disregard ignore pass by  so  to go beyond sth  to extend  was'a khata khatawaatin     
0959 t   to one another be relatives to be alike be akin be mutually  nasaba u i nasab nisba     
0707 t   to one's best istifaragh mujahudat     
0198 t   to open  unpack a package  and the like  to loosen relax s th  halla u hakk     
0698 t   to open a door fajaa u  fajw      
0715 t   to open a vein to bleed so perfform a venesection on V  to drip fasada i fasd fisaad     
0702 t   to open 'an  sio that sth become visible to show reveal 'an sth faraja  farj     
0712 t   to open an opportynity for so  fasaha majaalan lahuu    
0466 t   to open face on eg a window on the garden to look down sharufa usharaf sharaafa      
0566 t   to open fire on fire or shoot at  ataluqa an-naar 'alaa     
0041 t   to open flood gates so that the river bathaqa i u بثق with an nahra
0732 t   to open negociations fata' baab al-mufaawadaaat     
0693 t   to open one's eyes wide stare wide-eyed  fataha 'ainihi 'alaa aakhrhumaa     
0838 t   to open one's mouth in order to say sth prepare to say sth  famahuu fihuu bi-l-kalaam   
0712 t   to open or pave the way for so or sth IV  to make room clear a space fasaha lahuu at-tariiq   
0693 t   to open sth to turn on a faucet to switch on turn on an apparatus  fataha a  fath    
0722 t   to open the mouth wide gape VII  to open be apape  mouth faghara a u  faghr   
0260 t   to open the way for     akhala  as-sabiil li    
0479 t   to open up or enter upon a new path shaqqa tarigaa jadiida   
0510 t   to oppose resist counteract antagonize so throw obstacles in so's sadiya a sadan   
0025 t   to oppose resist stop chech s th illaa an waqafa الا ان وقف
0362 t   to oppress burden overburden so with sth lie heavily bear down  rahiqa a rahaq   
0700 t   to oppress burden so weigh upon so X  to regard sth as a heavy  fadaha a fadh   
0738 t   to oppress deject dishearten dispirit depress II  to contract constringe qabasa an-nafs or as-sadr   
0738 t   to oppress deject dishearten dispirit depress V  to contract become qabada al-nafs  or qabada as-sadr    
0819 t   to oppress distress grieve worry trouble fill with concern so  karaba u karb   
0838 t   to oppress so gravely weigh heavily upon so naa' bakalkalahuu   
1006 t   to oppress so grievously weigh heavily upon so III  to offer resistance  naa'a bi-kalkalihii   
0542 t   to oppress so sth bear to be pressed be squeezed be compressed daghata a  daght  
0079 t   to oppress weigh down s o weigh heavily bahaza a     bahz
1029 t   to oppress wrong hi so do hi so an injustice hadama i hadm       
0647 t   to or at his or its right at or an his or its right side to the right of   'an yamiinihii       
0925 t   to or toward so to show grant do so  'alaa a favor bestow blessings  manna u mann       
0339 t   to ordain a priest  khittatan       
0444 t   to ordain consecrate a priest a bishop etc siyaama       
1036 t   to order array adjust hu sth to make smart near trim to dres  handama       
0026 t   to order command bid amara u امر amr  
1075 t   to order hi so bi to do sth charge commission bi hi so with enjoin  wasaa       
1075 t   to order on commission  bi-t-tausiya       
0417 t   to oreder to be silent hush up so IV  do to conceal refuse to tell  sakata 'na al-ghadab       
0182 t   to originate emanate derive stem from  be caused  be produced  to attain hasala u  husul       
0815 t   to outnumber exceed in number hu so sth  kathara u kathr       
0819 t   to overburden hu a beast of burden IV  to hurry hasten rush VII  and  karaba u karb       
0880 t   to overburden overexert lahada a lahd       
0156 t   to overcome defeat  s o  with arguments  with evidence hajja u        
0156 t   to overcome defeat  s o  with arguments  with evidence hajja u    
0638 t   to overcome overwhelm so get the better of so to turn upward   'alaa u  'uluuw    
0356 t   to overdo sth go too far iratakab shatafan    
0568 t   to overflow flood inundate deluge engulf sth VII  =  passive of I  tamma u tamm tumuum   
0735 t   to overflow flow over run over to inundate flood deluge 'alaa sth faada i  faid  fayadaan   
0354 t   to overflow with tears eyes  be bathed  taraqraqa bi-ladamuh  
0675 t   to overlook let pass disregard sth pass over sth wink at sth pay at-taraf 'anahuu  or gadda an-nazara   
0900 t   to overlook sth generously pass over sth with dignity treat sth with aliihuu  marra bihi   marra al-karaam   
0680 t   to overpower overcome overwhelm 'alaa or hi so to snatch wrench ghalaba i  ghalb  ghalaba    
0825 t   to overrun hu sth to flood overflow hu sth spread fan out hu over sth kasaha a kas_h   
0451 t   to overtake in running outrace so sha'aa shaa'w   
0836 t   to overtask so expect or demand too much of so  kalifa shatatan   
0784 t   to overturn hu sth to overturn upset overthrow topple hu sth to  qalaba i  qalb   
0808 t   to overturn overthrow topple upset capsize turn upside  li-wajhihii  'alaa wajhihii  
0484 t   to overwhelm so bring so down IV  to cause the hand to wither  shalla harakatahuu   
0305 t   to owe  daana i   
0305 t   to owe so one's thanks  daana lahuu bi-sh-shukr       
0021 t   to oxidize cause to rust aksada اكسد    
0021 t   to oxidize rust become rusty ta'aksada تءاكسد    
0568 t   to paint daub sth with to coat overlay plate sth with  talaa i taly talw       
0390 t   to paint in glowing tones present in a favorable light  sth so  zainaat nafsahaa       
0538 t   to paint or daub sth darb booya 'alaa       
0517 t   to pale become pale  safar       
0795 t   to pander pimp IV  to cause hu so to retaliate VII  to be led be guided qaada u qaud qiyaad qiyaada maqaada       
1002 t   to pant hi so IV  do to be clear matter affair to make clear clarify  nahaja 'alaa minwaalihii       
0484 t   to paralyse sth to neutralize bring to a stand-still sth  VII  to be shalla harakatahuu       
0592 t   to paralyze so's every move  a'ajaza an ad-dabb wa-mashy      
0484 t   to paralyze sth  shalla u       
0181 t   to parenthize a word to blocade s o s th  hasara i u  hasr       
0480 t   to part from the community break with the community  shaqqa al-'asaa      
0708 t   to part the hair farq        
0087 t   to part, be separated from bain     bainuuna
1012 t   to partake of the comunion communicate  naulahuu al-qurbaana   
0539 t   to participate in share in share sth  darb bi-sahmin wa-nasiibin   
0331 t   to pas away die irtahal ilaa rahmati rabbihii   
0900 t   to pass as if nothing had happened brush past  marra marra l-karraam   
0299 t   to pass away  die   abiqil al-bidaa' al baaqiiaa  
0913 t   to pass away die  madaa' sabiilahuu   
0587 t   to pass away die depart  abara bihi hu   
0729 t   to pass away perish cease to exist come to nought to come to an  faniya a fanaa'    
0730 t   to pass away vanish to be over  be past to go by so  pass so to escape elude so faata u  faut  fawaat    
0900 t   to pass bi 'alaa so sth or by so by sth go walk saunter or stroll by marra u marr muruur mamarr   
0147 t   to pass come  travel  through to pass an examination  a test jaaza u  jawaaz  majaaz    
0994 t   to pass from hand to hand change hands tanaaqlatahu al-aidii   
0994 t   to pass from moth to mouth be on everybody's lips be the  tanaaqlatahu al-alsun   
0458 t   to pass from one state or condition into another  shakhasa a shukhuus   
0418 t   to pass go away from so pain leave so pain to remain calm  sakabna u sukuun   
0900 t   to pass go walk move march travel bi or min or 'al-through  marra amaam   
0198 t   to pass into solution dissolve to fade color   halla i u  huluul  i
0195 t   to pass judment express an opinion on s th  judge s th hakama u  hukm 
0900 t   to pass one's glance overlet one's eyes wander over X  to last endure  imarra nazarahuu 'alaa 
0084 t   to pass or spend a night to stay overnight baata i
0900 t   to pass or take a ship through the canal IV  to let hu so go by marra safiina al-qanaah 
0947 t   to pass os off as so purport to be impersonate so anafahala shakhsiiyata 
0598 t   to pass over bypass omit so not bother so bother so with   'adaa u  'adw  
0147 t   to pass over s th, disregard  pay no attention to give up jaaza u  jawaaz  majaaz  
0417 t   to pass over sth in silence not to answer so  to have a stroke passive sukita 
0900 t   to pass swiftly flash past flit past  marra l-barq 
1029 t   to pass swiftly flit past to flash to brush touch lightly i haff hafiif  haffa i hafiif 
0900 t   to pass the examination marra bi-l-amatahaan 
0423 t   to pass thread  salaka u salk suluuk
0775 t   to pass through a phase or period go through a stage  qata'a dauran 
0325 t   to pasture graze to gormandize carouse feast to revel indulge in rata'a a rat' rutuu' ritaa' 
0321 t   to pat caress stroke so II do  rabata i rabt 
0321 t   to pat' so on the shouldr rabata 'ilaa katifihii       
0354 t   to patch a garment  raqa'a a raq'       
1092 t   to pause 'an in an activity suspend interrpt 'an sth to stop quit 'an sth   awaqafahuu 'an l-'amal       
0705 t   to pave cover hu the ground floor path room etc b with II  to cover arasha u i farsh      
0343 t   to pave lay with stone rasufa u  rasafa u rasf       
1041 t   to pave the way for     hai' al-asbaaba       
1107 t   to pave the way for so to  enable so to do sth III  to be lenient indulgent obliging complaisant hi with so humor hi so IV  to live yasar as-sabiil amaamahuu       
0072 t   to pave with flagstones or tiles balaat      
0363 t   to pawn deposit as security sth with so to mortgage real estate  rahana a rahn       
0285 t   to pay  dafa'a a  daf'      
0671 t   to pay a fine and the like to suffer loss II  to fine so impose a fine on  gharima a ghurm  gharaama maghram        
0285 t   to pay a price dafa'a thamanan       
0002 t   to pay attention abaha ابه abiha a abh
0859 t   to pay attention hu to to supervise superintend hu sth  lahaza a lahs lahazaan       
0875 t   to pay attention to al-luqy bi-l'alla al-luqy bi-l-lahuu ilaa       
0298 t   to pay attention to be careful with  daur  baalahuu       
0198 t   to pay attention to s th make s th one's concern mahalla l'inaaya   
0318 t   to pay attention to sth rafah bihi ra's   
0349 t   to pay attention to sth  rufi'a bihi ra'san   
1059 t   to pay blood money for so killed IV  to perish die to cut off bi so of  wadaa yadii   
0593 t   to pay in advance dafa'a  mu'ajjalan   
0990 t   to pay in cash hu hi to so sth to peck hu at to examine critically hu  naqada u naqd   
0584 t   to pay no attention to sth not to care about sth disregard sth zihrii nabza tarahahuu zihriiaa  
0402 t   to pay or settle a bebt sadd sainan   
0512 t   to pay out disburse money to to issue give out sth eg tickets sarafa i sarf   
0771 t   to pay settle hu a debt to spend pass hu a time to die =qadaa ajlahu qadaa i  qadaa'   
0530 t   to pay so back twofold bring double retaliation on so radda lahu  saa'  saa'ain or kall lahu saa'a basaa'in   
0748 t   to pay the price to so in advance advance the price to so  qadama lahuu ath-thamana   
1022 t   to peal rumble roll thunder to surge sea to roar lion to bray donkey  hadara i hadr hadiir   
0119 t   to peel  pare  s th  to remove the shell peel rind or husk jarada u   jard    
0113 t   to peel off scrappe away s th jahafa a  jaht    
0758 t   to peel pare bark derind hu sth qarifa a qaraf to loathe hu sth feel qarafa i qarf   
0764 t   to peel pare shell derind bark skin scale shave off husk shuck qashara i u  qasr   
0059 t   to peel s th, to scrape,off bashara u بشر
0530 t   to peep cheep squeak sausaa   
0532 t   to peep cheep squeak chirp screech  sawaa   
0379 t   to peep chirp cheep to feed its young one's of a bird  to dandle zaqzaqa   
0883 t   to peep peer pry through a chink in the door or the like III  do laasa u laus   
1075 t   to peep through a hole or crack also to whisper waswasa waswas  
0975 t   to peep through the keyhole  nazara min furjati l-miftaah fuuhati l-miftah     
0148 t   to peer around  pry around  look around   jaasa u   
0750 t   to pelt b hu so with to defame slander calumniate so to accuse b qazafa  qazf   
0223 t   to penetrate  pierce  the body  of a sword to affect influence so sth haaqa i    
1083 t   to penetrate deeply fii into waghala yaghilu wughuul   
0687 t   to penetrate deeply fii into  ghaara u  ghaur   
0770 t   to penetrate deeply inquire hu into a problem and the luke examine  laa yuqsiihi l-basaru   
0064 t   to penetrate into,become absorbed,  batana u  
0273 t   to penetrate pierce sth to take possession of so  befall seize dakhala u  dukhuul   
0290 t   to penetrate reach as far as to grope for  of the hand to leak drip  dalafa i  dalf  duluuf  dalafaan       
0681 t   to penetrate sth or into sth to enter sth or into sth to plunge ghalghala       
0681 t   to penetrate sth or into sth to enter sth or into sth to plunge taghalghala       
0727 t   to pepper sth falfala       
0006 t   to perceive akhaza u اخز akhz  
0975 t   to perceive with the eyes see view eye regard hu or ilaa so sth nazara u nazar manzar       
0699 t   to perforate pierce sth fakhata a fakht       
0231 t   to perforate riddle sth to spoil mar sth kharbaqa       
0220 t   to perform in the evening  of an artist  ahyaa as sahrata       
0799 t   to perform the liturgical rites iqaama ash-sha'ar ad-diiniiya       
0799 t   to perform the ritual prayer  iqaama as-salaata       
0559 t   to perfume scent sth IV  to praise highly extol laud so lavish praise taruwa u  tariya a taraawa        
0089 t   to perish be destroyed tabba i, tabb,tabab,tabaab     tabb
0619 t   to perish be destroyed be ruined II  to ruin destroy wreck damage  'atiba a  'atab        
0335 t   to perish be destroyed II to bring to the ground so radiya a radan       
0578 t   to perish die II to lose sth taaha i taih       
0571 t   to perish die to lose one's way go astray stray wander about  taaha u  tauh       
0085 t   to perish die, pas away become extinct baada i      
1046 t   to perish go to ruin be destroyed IV  to ruin hi sth to debase humiliate  wabaqa yabiqu wabiqa yaubaqu wabaq wubuuq maubiq       
1031 t   to perish to die to be anhilitated wiped destroyed II and IV  to  halaka i  halk hulk halaak tahluka       
0081 t   to perish,to lie fallow,be uncultivated land baara u, baur     bawaar
0344 t   to permit os sth  radiya li-nafsihii      
1501 t   to permit to allow      أبا   أجاز    
0253 t   to perpetuate sth to remain stay abide linger at in a place khalada alaa an-num      
0525 t   to persist in samsama       
0581 t   to persist in a standpoint or attitude II  to shade overshadow so  zalla 'alaa mauqif       
0269 t   to persist persevere be indefatigable untiring tireless or in th da'aba a  da'b da'ab  du'uub       
0864 t   to persist persevere hu in stick keep hu to doing hu sth to adhere  lazima a luzuum       
0367 t   to persuade so make so believe talk so into believing that  al-qaaa adkha fii ru'a       
0446 t   to peter out seep away exhaust itself to speed along glide along  saaba i saib       
0726 t   to philosophize II   to pretend to be a philosopher falsafa  tafasafa        
0141 t   to pick gather  harvest  reap  s th also the fruits of one's work janaa ii   jany        
0778 t   to pick hu flowers fruit to gather harvest hu fruit to pluck off qatafa i qatf  qutuuf    
0790 t   to pick-up gather up collect hu rubbish II  do  qamasha u i  qamsh   
0724 t   to pieces take apart dissasemble dismount sth todisrupt shatter fakka u  fakk u  fakk  fukuuk    
0188 t   to pierce  stab  s o  with the spear to incite instigate urge  prompt hafaza i  hafz    
0983 t   to pierce bore hu sth or min through sth penetrate hu min sth nafaza u nafaaz nufuuz   
0770 t   to pierce bore perforate hu sth to break into pieces crush bray qadda u  qadd  qadad    
0722 t   to pierce bore perforate sth  faqara u i faqr    
0231 t   to pierce bore perforate sth make a hole in kharata u khart   
0234 t   to pierce bore sth kharaza  i u    
0904 t   to pierce penetrate min sth or so esp of an arrow go or pass through  maraqa u  muruuq   
0407 t   to pierce perforate sth to carry on conntinue sth eg a conversation sarada u sard   
0237 t   to pierce stab transfix so sth to drive ram  khazaqa i    
0236 t   to pierce transfix so to stab so with   khazza u   
0481 t   to pierce transfix so with to impale spit sth on to prick stab  shakka u shakk   
0252 t   to pierce transfix sth  II to turn sour  to make sour  to sour khalla u  khall   
0359 t   to pierce transfix with a lance so to gallop horse ramaha a ramh   
0179 t   to pile up  store up  accumulkate  s th  at a place  hashada i  u  hashd    
0358 t   to pile up heap up accumulate amass sth VI  to accumulate  rakama u rakm   
0972 t   to pile up stack tier arrange in layers hu sth  in order array  nadada i nadd   
0488 t   to pillory expose condemn denounce so sth shana'a  shan'   
0627 t   to pin or set one's hopes  onn    'aqada amalan 'alaa   
0756 t   to pinch nip tweak hu so sth to scratch hu so sth to bite sting so qarasa u  qars   
0501 t   to pint with the finger 'alaa or at  to insert one's finger into the hen saba'a a sab'   
0538 t   to pitch a tent darb khaimatan   
0368 t   to pitch one's tent take up quarters settle down darab riwaaqa  
1077 t   to place a seal on  wada'a khatman 'alaa   
1077 t   to place one's confidence in  'alaa jaaniban  wada'a thiqatahuu fii   
1047 t   to place one's confidence put faith bi in rely depend bi on trust bi in  wathiqa yathiqu thiqa wuthuuq   
0582 t   to place os under the protection or patronage of so seek shelter  zalla 'alaa mauqif   
0127 t   to place s o on equal footing with  ja'ala bi manzilat  
0551 t   to place set or leave one's stamp mark or impress on so or sth taba'huu bi-taabi'ihi   
0552 t   to place set or leave one's stamp mark or impress on so or sth taba'hu batabi'hu  
0589 t   to place the responsability on so  alqaa l-mas'uuliyata 'alaa  
0245 t   to plan sth  make plans for khatta u  khatt   
0524 t   to plan sth design sth for IV to be or become deaf to deafen samma 1st pers perf samimtu a samm samam    
0400 t   to plane sth to file sth sahala a sahl   
0670 t   to plant implant fii sth to place put set infix interpose interpolate gharasa  i  ghars   
0357 t   to plant or ram in the ground set up sth eg a pole to fix embed firmly rakaza u i rakz  
1016 t   to plant os station os stand  habba qaaqifan   
0455 t   to plant transplant a plant shatala i   
0921 t   to plaster with mud or mortar hu a wall to shave off hu a hair  malata u malt   
0281 t   to play a musical instrument   da'aba a du'aaba    
0299 t   to play a part or role qaam baduur  or la'iba dauraa  
0868 t   to play a part or role  la'aba dauran   
0868 t   to play b with sth 'alaa an instrument to toy b with to dally b with  la'iba a lu'b li'b la'ib tal'aab   
0868 t   to play cards la'aba al-auraaqa   
0868 t   to play chess la'aha bi-l-shatranj   
0154 t   to play double game  ;work both sides of the street la'iba  hablain    
0154 t   to play double game  ;work both sides of the street la'iba  hablain    
0555 t   to play music for so sing to so tariba a tarab   
0610 t   to play on a musical instrument tunes to play to or for so   'azafa i  'azf    
0281 t   to play on the piano daa'aba al-biiazu   
0712 t   to play so a dirty trick VII =  I afasada 'aliyahuu amrahuu   
0638 t   to play up stress emphasize sth put emphasis on sth to further   a'laa sha'nahu   
0350 t   to plead in court to become higher to grow increase rise to ring out ilaa al-haakam   
0330 t   to plead with so implore so  rajaah' fii ilhaah  
0493 t   to please delight so give joy to so to fill so with longing craving shaqa u shauq   
0488 t   to please the ears to delight of the voice shanaf   shanaf  al-aazaana    
1081 t   to pledge os on one's honor give one's word of honor III  to make  wa'ada bi-sharafihii   
0363 t   to pledge os or dedicate os to the cause of X to demand  arahana nafsahuu   
0727 t   to plit cleave rend tear assunder sth do fala'a a  fal'    
0895 t   to plot scheme intrigue bi against so IV  to be barren and arrid to  mahala mahila a mahula u mahl mihaal   
0166 t   to plow  the soil  to cultivate  till the ground haratha i  harth  
0166 t   to plow  the soil  to cultivate  till the ground haratha i  harth  
0021 t   to plow till cultivate the land akara i اكر akr
0896 t   to plow to move cut shear cleave hu through sth of a ship to plow makhara a makhr mukuur      
0942 t   to pluck out pull out tear out hu hair and the like II do natafa i  natf     
0786 t   to pluck out tear out pull out weed out uproot hu sth to root out qala'a a qal'     
0402 t   to plug up close up stop up sth to clog congest sth to bar obstruct  sadda u sadd     
0825 t   to plunder oillage sack  hu a captured town to snatch up seize hu  kasaha a kas_h     
1002 t   to plunder rifle take by force hu sth  nahaba a u  nahiba a nahb     
0681 t   to plunge become immersed submerge in to be crammed into taghalghala     
0671 t   to plunge dive become immersed immerge become submersed ghariqa  a  gharaq      
0688 t   to plunge fii into become immersed submerge fii in dive fii into  ghaasa u  ghaus  maghaas  ghiyaas  ghiyaasa     
0234 t   to plunge headlong into embark rashly upon to labor slave fii silk fii    
1052 t   to point nahau or ilaa to toward of a road to pint nahaw or  wajaha an-nazara ilaa ittajaha     
1077 t   to point out demonstrate sth to so  wada'ahuu nusba 'ainaihi     
0879 t   to point out give to understand intimate insinuate  ilaa sth lama'a lam' lama'aan     
0993 t   to point provide with diacritical points hu a letter II  do to spot dot  naqata u naqt     
0052 t   to polish bardakha بردخ  
0132 t   to polish burnish  jalla i      
0879 t   to polish hu sth to burnish hu sth IV  to wave one's hand  lama'a lam' lama'aan       
0745 t   to ponder think hard rack one's brain  qadaha zanaad al-fikr        
0710 t   to pop crack burst explode II  =  i farqa'a  farqa'a  tafarqa'a       
0819 t   to poppress depress distress worry trouble hu so to concern affect karatha u i karth       
0799 t   to pose as the protector  iqaama nafsahuu maqaama l-haamii       
0213 t   to possess own  have s th  to gain win get receive obtain achieve  haaza u  hauz  hiyaaza        
0220 t   to possess own have sth hawaa i        
0762 t   to possess sth a quality a characteristic to a large extent have  kan 'alaa qist kabir min       
0745 t   to possess strength power or ability to have power 'laa over sth be master 'alaa of sth be equal 'alaa to sth be up to sth  qadara i  qudra maqdura maqdara maqdira  qadira a qadar      
0793 t   to possess tremendous riches qantara       
0867 t   to post a placard  al-lasiqa lauha       
0857 t   to pound bray crush hu sth to mix with water hu flour to knead dough latta u latt       
0827 t   to pound bray grinf powder pulverize to retreat fall back withdraw kaskasa       
1059 t   to pour forth floods of ink  isaal uwadiiya min al-hibr       
0338 t   to pour forth vent sth give vent to to utter words to shed tears  rasila a rasal       
0398 t   to pour forth water  sajama  u i sajm sujuum sajamaan   
0286 t   to pour out pour forth sth  dafaqa u i dafq   
1034 t   to pour out shed hu sth water tears VII  to be poured out be  hamara u i hamr   
0416 t   to pour out shed spill sth VII  to pout forth be pourred out  sakaba u sakb   
0412 t   to pour out spill shed sth  safaha a safh sufuuh   
0378 t   to pour out sth to counterfeit eg coins adulterate debase sth zaghala a zaghl   
0499 t   to pour pour forth cast empty fill sth to impose  sabba u sabb   
0836 t   to pour pour out hu sth kalata i   
0735 t   to pour pour out pour forth 'alaa hu sth over shed hu sth esp tears faid fuyuud  fadasaat ruuhuhuu or nafsuhuu  
1043 t   to pour strew sprinkle 'alaa hu sth on II  and  IV do to pile up haaala i hail   
0612 t   to poverty be up against it be in a financial straits live in straitened  'asara i u   'asr   
0361 t   to practice divination VI to pelt one another to throw os to the  ramaa nal-ghaib   
0475 t   to practice jugglery leger-demain sleight of hand or magic arts  sa'waza   
0473 t   to practice legerde-main sleight of hand or magic sha'bada   
0428 t   to practice mutual tolerance X  to ask so's permission to ask samaha a samaah   
0367 t   to practice sth exercice os in II =I to tame regulate eg a river raasa nafsa   
0086 t   to practice veterinary science baitara  
0322 t   to practise highway robbery  rabata at-tariqaa  
0204 t   to praise commend  laud extol  hamida a  hamd    
0898 t   to praise commend laud extol so to eulogize celebrate in poems so madaha a madh midha   
0310 t   to praise commend so or sth  bazikru ashaada   
1026 t   to praise excessively shower with extravagant praise bi st or so  harafa i harf   
0482 t   to praise laud extol so  shakara u shukr shukraan   
0210 t   to prance horse to caper  gambol   hanjala  
1024 t   to prattle babble prate talk nonsense to blurt out blab bi sth II  to hazara u i hazr   
0524 t   to pray of god to bless so  sallaa 'an   
0881 t   to pray turn to god for  lahima a lahm laham   
1082 t   to preach hi to so appeal to so hi conscience to admonish exhort hi  wa'aza ya'izu wa'z 'iza   
0820 t   to preach spread  karaza karz   
0747 t   to precede so maqdam  to arrive at a place to come to get or 'alaa or to so to come  qadama u qadm  quduun qadima a quduum qidmaan    
0706 t   to precede so to escape inadvertently slip min so 's tongue  farata u    
0748 t   to precede to be fast clock  qadama u qadm  quduun qadima a quduum qidmaan    
0337 t   to precipitate chem razaba u  rusuub   
0434 t   to predicate it make it its predicate to entrust or sthto so vest  sanada u sunuud   
0844 t   to predict the future tell the fortune l of so prophesy l to so  kahana a u  kahaana   
0561 t   to predominate prevail preponderate in at dominate outweigh  taghaa a   
0149 t   to preoccupy  s o  engross s o attention  jaala u  jaul  jaulaa tajwaal  jawalaan    
1032 t   to preoccupy interest regard concern affect hi so be of interest hi to  hamma u hamm mahamma   
0922 t   to preoccupy so's heart   malaka 'aliihuu lubbahuu   
0188 t   to prepare a pitfall prepare an ambush hufratan   
0968 t   to prepare an ambush for so  nasaba lahuu kamiinan   
0594 t   to prepare finish fit fix up adapt adjust dress arrange dispose addada al-mayyita   
1041 t   to prepare os at heart for  hai' zaatahuu   
1090 t   to prepare os wait hu for to dread hu sth to be inflicted awaqa'huu  fii kamiin   
0935 t   to prepare to set sun to decline draw to its end day night maala i mail mayalaan   
0718 t   to present honor 'alaa b ilaa so with bestow confer b  'alaa so sth fadala bin shii'in   
0268 t   to present iotself reveal itself to so's mind become the object alaa ma khayyalat al nafaas   
0647 t   to present itself offer itself to so  to take shape to form arise spring  'anna i  u  'ann  'anan   
1102 t   to present li or hu with sth so to endow li or hi so hu with  wahaba yahabu wahb   
0574 t   to present so with bestow upon so sth IV  =  I   tauq 'unuqahuu   
0589 t   to present sth eg a gift most obediently to the king rafa'ahuu  laa'atab il-malik  
0092 t   to present with s th tahta  
0531 t   to preserve conserve keep retain maintain sustain up-hold sth saana  saana u  saun siyaana   
0582 t   to preserve guard maintain keep up sth IV  =  II  V  to be shaded by  zalla 'alaa mauqif   
0188 t   to preserve s th  to protect  guard  defend s o  to observe  hafiza a  hifz    
0317 t   to preside over sth to head lead direct manage run sth ra'asa a ri'aasa   
0665 t   to press choke throttle so to dip plunge immerse fii huu so sth ghatta u ghatt   
0616 t   to press out squeeze out sth eg grapes olives etc to wring sth  'asara  i  'asr   
0544 t   to press so to one's bosom embrace so  sammahuu ilaa sadrihii  
0542 t   to press squeeze so sth to compress air to exert pressure on  daghata a  daght  
0684 t   to press the bell button ring the bell  ghamaza al-jarasa   
0612 t   to press urge so to  to force compel coerce so to   'asara i u   'asr   
0164 t   to pretend to be clever or skillfull  feign skill or knowledge  tahazlaqa    
0164 t   to pretend to be clever or skillfull  feign skill or knowledge  tahazlaqa    
0680 t   to prevail predominate be preponderant 'ala in sth to be probable ghalaba i  ghalb  ghalaba        
0619 t   to prevent a woman  from marrying IV  to to or become difficult  'adala u i  'adl        
0216 t   to prevent so from sth deny so sth   haala bin falan wa bin al mar       
0304 t   to prevent sth  halla duun ash-shii       
0215 t   to prevent sth to intervene interfere interpose come between hailuula       
0001 t   to prick   abara i u ابره    
0949 t   to prick goad prod urge on drive on hu an animal nakhasa a u nakhs       
0669 t   to prick sth with eg with a needle to thrust plunge insert stick stab  gharaza i  gharz       
1034 t   to prick to drive urge on prod on hu so sth to spur hu one's horse  hamaza u i hamz       
0999 t   to prick to goad egg on hi so nakaza u nakz       
0430 t   to prick up one's ears madda sam'ahuu       
0362 t   to prick up one's ears  arahufa al-uzn       
0896 t   to prick up one's ears  madda sam'ahuu       
0968 t   to prick up one's ear's III  to be hostile hi to so fight combat oppose hi  nasiba uznaihi       
0061 t   to print,imprint s th, to stamp s th,to makeor leave an imprint basama u  basm بصم basm  
0598 t   to probe so's very nature amatahan ma'd'hu       
0393 t   to probe the depth of sth get to the bottom of sth study sth  sabara ighuur ash-shii'  
0394 t   to probe the depth of sth get to the bottom of sth study sth  sabr ighwiir ash-shii'   
0248 t   to procedd or advance step by step  taqaddama khutwatan fa-khuwatan    
1002 t   to proceed act to enter hu upon a road take hu a route or course  nahaja a nahj   
0512 t   to proceed arbitrarily in or at  VII  to turn away to go away depart tasarrufan kaifiiyan   
0406 t   to proceed freely at will without restraint  sariha a   
0121 t   to proceed in accordance with  to follow  s th  yield  give way to jaraa i  jary    
0283 t   to proceed judicially against prosecute so   VI to challenge da'aa u  du'aa'    
0248 t   to proceed pass through sth to leave sth  behind and turn to sth was'a khata khatawaatin   
0603 t   to proceed ruthlessly to massacre without much ado the enemy   a'atarad   
0512 t   to proceed to some activity or to do sth  o apply os devote os tasarrufan kaifiiyan   
0975 t   to process so's application take care of so's application  nazara fii talabi falaan   
0422 t   to proclaim sultan establish as ruler so  II to become sultan saltana  tasaltana  
0306 t   to profess  a religion a conviction etc daana i    
0306 t   to profess islam daana bi-laslam   
0947 t   to profess islam  anatahala al-islam   
0987 t   to profitgain benefit min or bi by sth to enjoy min or bi sth X =  II laa nafa'a   
0896 t   to prolong so's life of god  madda 'umrahuu   
1081 t   to promise os to    intend firmly to    wa'ada nafsahuu bi-'an   
0248 t   to promote advance sth takhata bihi ilaa l-amaami    
0249 t   to pronounce a consonnant without tashdiid   khaffa i   
0968 t   to pronounce a final consonant with the vowel  a to put a noon nasaba u nasb   
0857 t   to pronounce defectively esp the lingual r lisp sh for s  lathigha a lathagh   
0735 t   to pronounce distinctly b a word X  to pour forth spread 'alaa over  faid fuyuud  fadasaat ruuhuhuu or nafsuhuu  
0215 t   to pronounce the formula  hauqala  hauqala   
0204 t   to pronounce the formula ak hamdala lillah praise be to god hamdala   
0204 t   to pronounce the formula ak hamdala lillah praise be to god hamdala   
0432 t   to pronounce the name of god by saying  sammaa llaaha sammaa 'llyya      
0733 t   to pronounce utter voice say sth V=  I  faaha u  fauh      
0282 t   to propagate propagansize make propaganda make publicity da'aa u  du'aa'    
0246 t   to propose to a girl said of a man  ask for a girl's hand  khatb khitba    
1106 t   to propose to a woman ask hand in marriage  taab yada l-mar'a   
0808 t   to prostrate throw prostrate  kabba u kabb       
0062 t   to prostrate, lay, low, fell, throw to the ground bataha a     bath
0189 t   to protect  guard  defend  s th  IV to vex  annoy  gall irritate  hurt hafiza a hifz      
0799 t   to protest lodge a protest  iqaama l-hujjata       
0156 t   to protest remonstrate  against  to protest  remontrate against hajja u        
0156 t   to protest remonstrate  against  to protest  remontrate against hajja u        
0056 t   to prove demonstrate barhana برهن    
0799 t   to prove that  iqaama ad-dallil 'an       
0508 t   to prove to be true turn out to be correct  come true to be right sadaqa u  sadq sidq       
0503 t   to prove true turn out to be true to hold go for apply be true of sahha i sihha sahaah       
0034 t   to provide for s o 's needs, stand by s o awad اودة    
0799 t   to provide for so 's needs stand by in time of need to support so  iqaama awadahuu        
0658 t   to provide for so's sustenance be responsible for so's support  'ala u  'aul   'iyaala       
0180 t   to provide s th with a margin to hem a dress to supply a book hashaa u  hasw       
0317 t   to provide sth at the end with  IV to trample underfoot degrade  zail       
0685 t   to provide with a roof to roof hu a house passive  ghamaa i  ghamy        
0371 t   to provide with feathers feather sth to feather one's nest become raasha i raish  
0336 t   to provide with the means of subsistence so said  of god razaqa u  
0368 t   to provinces and nationalities  riwaaq ruwaaq arwiqa 
0989 t   to prune lop hu a tree trim clip hu sth II  do to review revise read over  naqaba a naqh 
1024 t   to prune trim hu sth to clean purify cleanse smooth huu sth polish hazaba i hazb 
0507 t   to publish bring out sth eg a book to give issue an order to  sadara u i suduur 
0822 t   to pucker be drawn into folds to crinkle become wrinkled shrived II  karmasha 
0176 t   to pull away  or off  remove s th a cover  a veil  from  to uncover lay hasara u i  hsar  
0828 t   to pull away remove take off throw open lift raise hu a covering a  kashafa i kashf 
0234 t   to pull off strip leaves from a tree to turn lathe shape with a lathe kharata u i khart 
0421 t   to pull off strip off sth to skin flay an animal to detach sth from  salakha a u salkh 
0942 t   to pull out extract hu sth to pluck out tera out hu sth to snatch away natasha i natsh 
0954 t   to pull out extract hu sth to remove take away strike cross off 'an naza'a i 
0232 t   to pull out extract sth from to mine extract recover mineral  kharaja u  khuruuj 
0786 t   to pull out sth with the rots II  to pluck out tear out pull out weed qala'hu jazawara 
0921 t   to pull out tear out hu sth to wrench dislocate luxate hu a joint VIII malakha a malk 
0419 t   to pull out withdraw or remove gently sth to have pulmonary salla u sall  pass sulla       
1029 t   to pull toward os band down hu sth eg a branch to produce a crack or  hasara i hasr       
0839 t   to pull up rein in hu an animal IV  do kamaha a kamh       
0538 t   to pulsate palpitate throcb beat vein heart to ache violently darb daraban       
0961 t   to pulverize atomize spray hu sth to carry away and scatter wind the  nasafa i nasf       
0982 t   to pump up fill a tire  nafakha u nafkh       
0765 t   to punish castigate chastise min so qasas taqassa atharahuu       
0626 t   to punish or so for IV  to follow so sth after so after sth succeed   'aqaba aa''rahuu       
1002 t   to pursue a plan to assume an attitude  nahaja khittatan       
1057 t   to pursue an object have an aim in mind tawakhaa ghaya       
1100 t   to pursue practice cultivate  hu sth eg arts to follow immediately hu sth time be subsequent hu to IV  to bring close hu hi to so sth waliiya wajhahuu       
0447 t   to pursue sth to show os willing willing to please so comply with  saara i sair sairuura masiir masiira tasyaar       
0281 t   to push  shove push off sth dasara u dasr        
0285 t   to push away shove away  push back drive back repel dafa'a a  daf'      
0285 t   to push one another to push or shove one another away  dafa'a a  daf'      
0285 t   to push push back so dafara       
0374 t   to push shove hustle joste crowd press beset so III to push  zahama a zahm 
0285 t   to push shove or elbow  so aside to rid of sth to get the better dafa'a jaaniban 
0364 t   to push the sale of sth open a market  for an article to sell raaja u rawaaj 
0185 t   to put  place  put down  set down  s th  to take down a load burden hatta u  hatt 
0555 t   to put a question to so  taraha 'alyyahu su'aalan 
0875 t   to put a question to so ask so a question  al-luqy allauuhuu su'aalan 
0349 t   to put a word in the nominative or indicative respectively  raafidii arfaad 
1077 t   to put an end to sth wada'a haddan 
0654 t   to put back lay-back sth  in its place  to repeat sth ie words  to so ilaa mahallihii 
0809 t   to put down crush suppress repress stifle subdue restrain curb hu sth  kabata i kabt 
1058 t   to put down lodge deposit hu sth usually only in imperct and  wada'a yada'u wad' 
0594 t   to put down or charge sth to so's disadvantage  adda hu 'alaa 
0398 t   to put down write down book sth to so's debit to record sajl
0280 t   to put get slip shove thrust insert sth into to burry   dassa u  dass 
0812 t   to put in irons shackle fetter hu so to keep waiting hu so h for sth kabala i kabt 
0324 t   to put into proper orfder put together words to prepare set aside ratba
0959 t   to put off postpone delay defer procratinate hu sth  nasa'a nas'   
0620 t   to put on a coat wrap os in a coat or cloak IV to harbor mutual ta'taf bi-l-ataaf   
0228 t   to put on a contemtuous mien sa''ara  khaddahuu   
0406 t   to put on a sirbaal qv to put on wear a garment to be clothed tasarbala   
0989 t   to put on a veil veil one's face  naqaba u naqb  naqiba a naqab   
0054 t   to put on a veil, veil o s tabarqa'a تبرقع
1070 t   to put on don bi a belt sash and the like to throw on loosely bi a cloak  wisha'   
0336 t   to put on one's clothes dress get dressed aratadan malaabisahuu   
1077 t   to put on one's glasses  wada'a nazzaaratahuu 'alaa 'aiinihuu   
0855 t   to put on wear hu a dress garment to dress hu in clothe os garg os  labisa a lubs   
0227 t   to put one's seal on  conclude terminate sth to woind up khatama i  khatm  khitaam    
0424 t   to put os at so's mercy  sallim al-iiahu alaa al-husnaa wa al-isaa'a   
1077 t   to put os in so's position wada'a nafsahuu mawada'a filan   
0170 t   to put out  to sail  fleet  to be set  in motion  be driven be operated hariq  
0170 t   to put out  to sail  fleet  to be set  in motion  be driven be operated hariq  
0427 t   to put poison into sth to poison so sth II to poison sth samma u samm   
0364 t   to put so at ease soothe the heart or the like  to relieve free so  raaha u rawaah   
0799 t   to put so in charge of sth commission so with the management of  iqaamahuu 'alaa   
1092 t   to put so in his proper place IV  to make hu sth stand set-up sth waqafahuu 'inda haddihii   
0211 t   to put so in need of make necessary for so  in need sth  ahwaja   
0632 t   to put so off with promises V  to occupy os busy os amuse  'allahuu bi-l-lau''wad   
0868 t   to put so on the shoulder  latufa 'alaa katifihii  
1077 t   to put something into action translate sth into deeds wada'a maudi'a l-'amal   
0513 t   to put sth at so's disposition  wasah shii'aa  tahaat tasarufuhuu   
0349 t   to put sth before or above sth else  rufi'a shi'a fuqa shaa'   
1077 t   to put sth in one's pocket  wada'ahu fii jaibihii   
1077 t   to put sth in so's power IV to hurry to take an active part participate  wada'a tahaat pass uudi'a ittada'a   
1077 t   to put sth in the place of sth else  maudi'ahuu   
0284 t   to put sth into  insert incorporate embody sth in  daghama  iddaghama    
1077 t   to put sth into force make sth effective or operative to implement wada'ahuu maudi'a t-tanfiiz   
0272 t   to put sth or so to use for so make sth or so of service to so dajana li-khidmati  falan   
0877 t   to put sth out  put sth right to recover pick up to help so get back lamma sha'atahuu  
0477 t   to put sulk shaftara       
1028 t   to put to flight rout vanquish defeat hi the enemy to put out of action neutralize hi an opponent VII  to be defeated be routed be put to flight hazama i hazm       
0894 t   to put to the test hu sth to test examine closely hu sth  mahasa a mahs       
0927 t   to put to the test try tempt afflict bi hi so with of god pass  manaa u manw manaa i many       
0444 t   to put two persons on an equal footing treat two personsas equals  sawiya binhmaa       
0819 t   to put under quarentine to quarentine 'alaa so II  takartana  kartana       
0115 t   to puyll draw s th, to attract s th ,to pull out jazaba i  jazb       
0062 t   to quack duck batbata      
0373 t   to quack duck zabata i zabt       
0415 t   to quash a complaint nonsuit a case to withdraw or drop a complaint isqata da'waa ,      
0992 t   to quash rescind reverse hu a sentence  naqada u naqd       
0479 t   to quench one's thirst gratify one's desire satisfy one's thirst  shafaa ghullatahuu ghalilahuu       
0826 t   to quench the thirst  kasara al-'atash       
0696 t   to quentch still hu sth hunger thirst also fig  fatha'a  a  fath       
0156 t   to quicken one's pace  break  into a run   hathth qadamaihi       
0156 t   to quicken one's pace  break  into a run   hathth qadamaihi       
0914 t   to quicken one's pace hurry walk fast IV  to mount hu an animal mataa u matw     
0065 t   to quit, to leave,avoid ba'ud    
0348 t   to quiver twitch to flicker to flap the wings bird  to flutter to wave 0348    
0411 t   to quote on the stock market III  to bargain haggle over the price  sa'ara  sa'r su'ira     
0396 t   to quote sth as an example zakara ash-shaa' 'ilaa sabiil am-mashil     
1002 t   to race along at a tearing pace VIII  to grip seize hu sth the soul the  al-arda 'adwan     
0358 t   to race rush run ti run away to gallop intran said of a horse rakada u  rakd     
0262 t   to rack one's brain in search of a way out to be alt at one's wit's daraba akhmaasahuu fii asdaasihii      
0315 t   to rack one's brain with usaarata mukhkhihii     
0879 t   to rail at so to make faces at so lamasa u lams    
0058 t   to raise a question,bring,a question mas'alatan 'ala bisaat  مسألة على بساط البحث baht
0867 t   to raise an accusation against so  VI   to cleave together cling  al-lasiqa bihii tuhma     
1051 t   to raise an accusation bring a charge against so  wajuha 'alaihi tuhmatan    
0414 t   to raise and scatter the dust said of the wind IV do safaa i safy     
0938 t   to raise elevate to go up the voice sing in a highpitched voice to stress  nabara i nabr     
0428 t   to raise one's head proudly bear one's head proudly erect also  samada u summud     
0350 t   to raise or bear one's head high VI to hale one another before the judge  tarafa'a bar'suu   
0483 t   to raise or lodge a complaint or of about or against so or with so shakaa u shakw shakwaa shakaah shikaaya shakiiya   
0968 t   to raise rear erect set up put up hu sth to prepare get ready  nasaba u nasb   
0638 t   to raise sth or so to exalt extol so   'alaa bihi    
0451 t   to raise the forelegs as if about to jump to rear to prance horse shibaab shabiib   
0838 t   to raise the prestige of so   'alaa kalimatan   
0914 t   to raise to the rank of metropolitan or archbishop consecrate as  matrana   
0547 t   to rally flock around adawaaa  
0724 t   to ransom redem buy off liberate emancipate release set free  fakka  1st pers perf  fakaktu u  fakk fibaak fakaak   
0675 t   to rape ravish violate a woman to conquer subdue so VIII =  I  ghasaba i ghasb  'alaa min    
0179 t   to ratle in the throwII to tahashraja   hashraja    
0458 t   to rattle clatter clank shakhshakha   
0162 t   to rattle off  express  quickly  an utterrance  a thought   hadr  hadran  
0162 t   to rattle off  express  quickly  an utterrance  a thought   hadr  hadran  
0053 t   to rave talk irrationally bartama برطم
1108 t   to reach adolescence to be at the age of puberty IV  and V  do yafa'a yaf'   
1006 t   to reach his highest degree balagh muntahan       
1072 t   to reach ilaa or hu hi so sth to come get ilaa or hu hi sth to reach wusuul       
0073 t   to reach its climat balagha muntahaahu      
0971 t   to reach its midst day become noon II  to divide in the middle bisect nasafa u i nasf       
0073 t   to reach s o s th get to arrive at balagha u     buluugh
0758 t   to reach so's ear  qara' sam'ahuu       
0558 t   to reach so's ear come to so's knowledge or attention  taraqa sam'ahuu    taraqa masaama'huu      
0517 t   to reach so's ear V to leaf thumb a book etc to examine scrutinize safaha sama'ahuu       
0753 t   to read hu sth hu l or 'alaa so sth to peruse hu sth to study hu 'alaa qara'a a qiraa'a        
0755 t   to read mass for so qaddama al-qurbaan 'an  or rafa' al-qurbaan 'alaa      
0799 t   to read the mass for so  iqaama al-quddaasa       
1082 t   to reagain consciousness come to  istirjah wa'iihuu   and 'aad ilaa wa'iihuu       
0519 t   to realize all one's assets to confiscate so's property astasafaa malahuu       
0519 t   to realize assets III  to be sincere toward so deal honestly safaahu min al-maa'       
0983 t   to realize implement carry into effect hu a plan a project ideas to  nafaza u nafaaz nufuuz       
0679 t   to realize or make a profit on sth receive the proceeds of sth esp passive ghulla ghuu  ghulla        
1021 t   to reassure so set so's mind at rest  dada min rau'ihii 
0480 t   to rebel revolt renounce allegiance  shaqqa 'asaa t-taa'a 
0618 t   to rebel revolt renounce allegiance  shaqqa 'asaa  at-ta'a
0281 t   to rebuff turn down contemtuously the por  an orphan da''a 
0654 t   to rebuild a mosque  a'aad binaa'a masjidin 
0373 t   to rebuke scold upbraid so VII and VIII  izdajara pass of I zajara u zajr izdajara 
0376 t   to rebuque scold upbraid so find fault with so  because of sth zaraa i ziraaya 
0310 t   to recall recollect sth   zakara u  zikr tazkhaar 
0876 t   to receive an order have orders soldiers taluqy amran 
0755 t   to receive communion tanaawala  al-qurbaan 
0761 t   to receive hospitably entertain so VIII  =  I qaraa i  qiran 
1083 t   to receive hospitably receive so with kindness treat so with deference ahasan wifaadatahuu 
0191 t   to receive kindly  and hospitably  to welcome receive with honors hafiya  a  hafaawa  
0330 t   to receive so with open arms qabalahuu batarhaab 
0430 t   to recite sth to say one's lesson to dishonor discredit so laam yusma' 
0875 t   to recite the lesson  al-luqy ad-dars 
0965 t   to recite verses nashada u nasd nashd nashda nishdaan   
0175 t   to reckon or with  to anticipate a reward  in the hereafter by adding hasaba u hasb hisaab  hislaan  huslaan   
0175 t   to reckon or with  to anticipate a reward  in the hereafter by adding hasaba u hasb hisaab  hislaan  huslaan   
0594 t   to reckon with rely upon to put down sth to so's credit  a'adda 'uddatahuu l  
0753 t   to reckon with sth take sth into account  qara'a hasaabihuu l   
0503 t   to recocver recuperate from sahha i sihha sahaah   
0704 t   to recognize detect hu a quality fii in so VIII =  I   to ravish rape farasa  i  fars   
0252 t   to recognize from min khilaali   
0828 t   to recoil min from kashsha i   
0999 t   to recoil shrink min or 'an from flinch shirk min or 'an sth desist refrain  nakala i u nukuul  nakila a nakal   
0327 t   to recommence begin again resume sth  to fall back on go back raja'a i  rujuu'   
0339 t   to record put down in writing sth to enter mark indicate sth to sketch rasama u rasm   
0317 t   to recording broadcasting radio  broadcast transmission  izaa'a  izaa'aat   
0071 t   to recover  from an illness balla i  
0891 t   to recover min from  mathala bihii ashna'a tashil baina yadaihi   
0708 t   to recover pick up revive farfasha farfasha nafsahuu  
0986 t   to recover recuperate 'an from  nufuud u       
0497 t   to rect set up construct build an edifice and the like II=I  IV=  I  shaada i shaid       
0254 t   to redeem deliver to prepay  the postage  to pay duty  khalaas        
0700 t   to redeem ransom b hu so sth with or by to sacrifice b for so sth fadaa i  fidan  fidaa'        
0724 t   to redeem sth a pledge II  to loosen unfasten sth to take fakka u  fakk u  fakk  fukuuk        
0413 t   to reduce so to the lowest level or status raddahuu asfala saafillin       
0654 t   to re-examine reinvestigate reconsider check verify revise sth a'aad an-nazara fii       
0634 t   to refer pertain belong be related to be connected have to do   'aluuq ahammiiyatan        
0216 t   to refer so to to cede  transfer a debt to so   haawala       
0818 t   to refine sugar hu sugar etc V  to be repeated be reiterated recur to  karir       
0724 t   to reflect mediate  ponder muse muse speculate fii on revolve fakara u i       
0270 t   to reflect ponder or on to consider weigh contemplate or sth dabara u  dubuur        
0624 t   to refrain abstain from sth forbidden or indecent to be abstinent  'affa i  'iffa  'afaaf        
0368 t   to refresh so drink  to pacify placate so cool so off  raaqa damahuu       
0002 t   to refuse   abaa a ابئ ibaa' ibaa'a
0927 t   to refuse 'an to do sth decline turn down  'an sth to refuse to have manu'a u  manaa' manaa'a        
1501 t   to refuse to decline   أبَى
0971 t   to refuse to take the responsability evade or shirk the responsability nasala min at-tabi'a  or tanasal min al-ma'uuliiya   
0293 t   to refute invalidate a falsehood an error a false accusation damagha a   
0560 t   to refute theological doctrine VI  to thrust each other to attack ta'ana fii qaul   
0505 t   to regain consciousness come to to recover from intoxication sahw suhuuw min   
0653 t   to regain consciousness come to to take counsel os hold self  'aad ilaa nafasa   
0327 t   to regain one's health  raja'a ilaa as-sihha   
0528 t   to regain one's reason get back to one's senses become  raja' faa' alaa sawaaba   
0175 t   to regard  to s o  as  consider  deem  s o  to be   hasiba a i  hisbaan  mahsaba  mahsiba    
0175 t   to regard  to s o  as  consider  deem  s o  to be   hasiba a i  hisbaan  mahsaba  mahsiba    
0199 t   to regard as fair game  as easy prey  seize unlawfully misappropriate usurp s th halla u  hall   
0319 t   to regard as one's duty dem incumbent upon os  ra'aa min waajibihii  
0066 t   to re'gard as unlikely, to disqualify ba'ud  
0773 t   to regard it as one's duty to  qaadin z-zimma   
0194 t   to regard s o with contempt  look down  one's noose at s o bi-'aini l ihtiqaar    
0199 t   to regard s th  as permissible or lawful think that one may do s th   halla u  hall   
0360 t   to regard so sth glance look at II to stare gaze at  to perform  ramaqa u ramq     
1050 t   to regard sth as an evil omen tawajjus sharran min     
1069 t   to regard sth as an expedient for ittajhaza  minhu wasiila  li     
0353 t   to regard sth look at sth to lie in wait for VIII  to  expect anticipate sth raqaba u ruquub raqaaba     
0859 t   to regard view eye hu so sth look hu sth at to notice see  lahaza a lahs lahazaan     
0702 t   to regard view observe watch inspect 'alaa so sth look 'alaa at so faraja  farj     
0803 t   to register record hu sth also fig of the eyes to enroll hu so in a list qaiid     
0176 t   to regret  s th  be grieved  be pained  by  s th hasira a  hasar  hasra      
0016 t   to regret feel sorry be sad about asifa a اسف asaf
0444 t   to regulate arrange make up smooth over settle put in order  sawiya binham    
0809 t   to rein in hu a horse  to check curb control hu sth to hamper hinder  kabaha a kabh     
0654 t   to reinstate  reinstall so   'aad yuqawal     
0654 t   to reiterate repeat do again or anew renew resume sth to re-  'aad yuqawal     
0336 t   to reject cast off discard repudiate disown so sth  razala u razl     
0938 t   to reject or dismiss sth or so with disdain spurn or scorn sth or so nabza n-nawaah     
0275 t   to reject sth  to avert ward off sth eg  dara'a dar'      
0041 t   to rejoice bajiha a بجح bajah
0485 t   to rejoice at the misfortune of so gloat over so's mishaps shamita a shamaat shamaata     
0059 t   to rejoice,be delighted,be happy at s th bashara i بشر bashira a
0765 t   to relate narrate tell 'alaa to so sth II  to cut shear off clip curtail qasas    
0959 t   to relate refer ilaa hu sth to link correlate bring into relation ilaa nasaba u i nasab nisba     
0206 t   to relate refer s th to  bring sth to bear upon s th  link correlate bring into relation hamala i      
0702 t   to relax become relaxed features crisis to be dispelled be driven faraja  farj     
0352 t   to relax find recreation from work  rafuha 'an nafasa     
0198 t   to release set free let go s th  s o  to clear exonerate  exculpate  halla u hakk     
0566 t   to release so set so free let so go  ataluqa sabiila    
0406 t   to release so set so free set so at liberty atlaqa saraahahuu     
0212 t   to relieve nature qadaa al haaja     
0312 t   to relieve one's conscience meet one's obligation barra'a zimmiiya     
0556 t   to relieve so of his office dismiss so  II =   I   III  to assault taradu min mansibihii    
1092 t   to relieve so of his post remove so from office V  to stop halt come  awaqafahuu 'an l-'amal     
1079 t   to rely firmly on put one's faith in  watada thiqatahuu fii     
0163 t   to remain  stay  at a place  stick  to a place hadiya  a       
0163 t   to remain  stay  at a place  stick  to a place hadiya  a       
0201 t   to remain  stay  permanently  at a place  stick  to a place halisa a       
0854 t   to remain abide stay b in a place 1 st pers perf labibtu a labab and labba u labb labibtu       
0917 t   to remain abide stay live dwell reside in a place makatha u makth mukuut       
0391 t   to remain be left sa'ira a       
0358 t   to remain calm  IV to trust so rely on place one's confidence in rakana ilaa al-hadwa'      
1086 t   to remain loyal to so ihtafaz bi-l-wafaa'       
1092 t   to remain neutral observe strict neutrality  waqafa 'alaa al-hiyaad       
0253 t   to remain or last forever  be everlasting to be immortal khalada u  khuluud       
0253 t   to remain stay  at a place   khalada u  khuluud       
0272 t   to remain stay to get used become accustomed become tame dujuun       
0632 t   to remain uninterruptedly in to seclude os isolate os in at a place    'akafa u i  'ukuuf       
0628 t   to remain without blossom and fruit be without any effect  laam yana'aqad lahu zahr wa-al-thamar       
0069 t   to remain,stay, cointinue to be baqiya a      
0069 t   to remain,stay, continue to be,maintain baqiya a     baqaa'
0349 t   to remedy a mistake to free relieve so of sth  to put sth  raafidii arfaad 
0402 t   to remedy a shortcoming  sadda khallatan 
0402 t   to remedy a short-coming  sadda khallatan 
0732 t   to remember 'alaa  faaqa u  fauq fawaaq 
0310 t   to remember bear in mind sth think of keep in mind sth  zakara u  zikr tazkhaar 
0724 t   to remember recall recollect so sth fakara u i 
0216 t   to remit send transmit sth eg money by mail to so to pass on hand  hawwala 
0201 t   to remove  drive away  shove away halhala  
0402 t   to remove or remedy deficiencies  sadda an-nawaaqas 
0935 t   to remove pull away draw back hu sth IV  do  maata i mait mayataan 
0065 t   to remove s th to take away s th, ba'ud 
0610 t   to remove set aside isolate separate segregate detach cut off   'azala  i  'azl 
0610 t   to remove so of his office  'azala  'an mansibihii 
0948 t   to remove take away hu min sth from IV  to turn away avert  nahaa bihi nahw al-baab 
0412 t   to remove the veil  safara i suffur 
0065 t   to remove, to banish,exile, expatriate ba'uda  
0748 t   to render a service  qadama khidmatan       
0176 t   to render account to s o   iqaam hasaab        
0176 t   to render account to s o   iqaam hasaab        
0799 t   to render account to so to give one's mind to so or sth make so or iqaama hisaaban l       
0894 t   to render clear clarify purity hu sth II  do to rectify put right hu sth mahasa a mahs       
0608 t   to render difficult complicate handicap hinder hamper encumber  'arqala       
0742 t   to render falsely mis-represent depreciate belittle minimize sth qatta u  qatt       
0404 t   to render perform do sth  sadan sadw      
0404 t   to render so to make suggestion to so advise so  asadan al-yya khidma       
0810 t   to renege renounce hu sth offend hu against act contrary hu to  kabura u kubr kibar kabaara       
0992 t   to renounce allegiance to revolt  naqada al-walaa'a       
1105 t   to renounce forgo min sth to give up all hope min of IV  to make hi so renounce or forgo to deprive of hope hi so X  =  I ya'isa a i ya's  ya'aasa        
0383 t   to renounce pleasure in wordly things become an ascetic lead  dunyaa       
0319 t   to repair mend sth ra'ama a ra'm       
0335 t   to repair mend sth to be worn show of wear radama i u radm       
0359 t   to repair overhaul sth i ramm rimma  to decay to rot  ramma u i ramm  maramma       
0740 t   to repay return requite b hu sth with to compare collate 'alaa or b qabila shakkan   
0892 t   to repay so like for like treat so in like manner   'aamalahuu bi-l-mithli   
0645 t   to repay so like for like treat so in like manner IV  to make sth work   'amama bi-l-mithl   
0821 t   to repeat reiterate do repeatedly hu sth to rumble stomach to tickle karkara   
0098 t   to repent  be penitent do penance taaba u  taub  tauba mataab  
0952 t   to repent 'alaa of rue regret  'alaa sth III  to drink carouse hi with so nadima a nadam nadaama   
0784 t   to repent be grieved to be embarassed  qalaba kaffaihi   
0758 t   to repent sth  qara' sinna  'alaa or qara' sinna n-nadam   
0346 t   to repent turn over a new leaf ra'waa 'an ghayyihii   
0799 t   to replace so substitute for so deputize for so take so's place  qaam maqaamahuu   
0046 t   to replace, s th,by badala u بدل
0734 t   to report b  or sth also eg to the police bi-l-an or an  that to acquire fida   
0073 t   to report s th to the police balagha u   
0127 t   to represent  s th, to appoint settle  to give  to grant   ja'ala a    
1006 t   to represent 'an so act as representative  'an of so deputize substitute  naaba u naub manaab niyaaba   
1007 t   to represent so substitute for so act in so's behalf naaba  manaab   
0654 t   to reprint a book a'aad taba l-kataab     
0007 t   to reproach akhaza u اخز akhz
0998 t   to reproach so severely shadda 'alaihii an-nakiir     
0124 t   to requisite recompense  s o, repay, reward  punish satisfy  jazaa i   jazaa'    
0834 t   to requite repay recompense reward b so with VIII  to be content kifaaa mu'nata kazaa     
0305 t   to requite repay so to condemn so pass repay so  to condemn daana i     
0602 t   to rerrect a trellis for grape-vines train on a treillis or espalier   'arasha i u      
0891 t   to resemble hu so be or look like so hu bear a likeness to to imitate  mathala u muthuul     
0769 t   to reserved 'alaa for intransitive gram  qaasir  qaasiruun qussar     
0331 t   to resettle relocate so in to deport so to allow so to emigrate rahala rahiil    
0625 t   to resign from an office   'afaa u  'afw      
0216 t   to resist compassion deny os any sympathy  al ishfaaq haala bin nafasa wa bin     
1004 t   to resist oppose defy hi so to argue dispute hi with so  nahada bi-l-hasaa'ar wa-ad-dahaayaa     
0799 t   to resist oppose defy so  qaam fii wajhihii     
1091 t   to resist oppose stop sth put an end to sth  waqafa amaamahuu     
1079 t   to resolve firmly to   come to the firm decision to   watada al-'azma 'an     
0161 t   to resolve make up  one's mind  to do s th   nafsahuu  
0161 t   to resolve make up  one's mind  to do s th   nafsahuu  
0627 t   to resolve make-up one's mind to do sth decide on sth   'uqida  al-niiyata 'alaa   
0547 t   to resort have recourse dawiya a to be lean thin spare slight  dawaa i     
0358 t   to resort to   rakana ilaa al-hadwa'  
0880 t   to resort to humble pleas IV causative  lahija bi-l-daraa'a   
0317 t   to resort to sth bil zaial ash-shii'   
0869 t   to resound reverberate clang roar boom II  tala'la'a to shimmer la'la'a tala'la'   
0435 t   to rest one's arms one's weight on support one's weight by to be sanada u sunuud   
0253 t   to rest relax   khalada alaa ar-raha  
0353 t   to rest to abate subside let up calm down eg a storm to be down raqada u raqd ruquud ruqaad   
0392 t   to rest to keep the sabbath IV to enter on the sabbath sabata u   
0969 t   to restore justice  wada'a al-haqqa fii nisaabhu   
0254 t   to restore one's right secure one's due khalaas haqqahuu   
1065 t   to restore the balance between i'and at-tawaazun baina   
0153 t   to restrain  o s  hold back   habasa i  habs    
0153 t   to restrain  o s  hold back   habasa i  habs    
0832 t   to restrain detain turn away prevent hold back min so from katafa i katf   
1005 t   to restrain hold back keep prevent 'an so from to sob nahnaha   
0549 t   to restrain os annoy anger so to harass oppress beset so  daiq ilaa nafasahuu  
0182 t   to result come out to happen occur transpire come to pass take place  hasala u  husul   
0503 t   to result or follow definitely from to be a fact turn out for become  sahha i sihha sahaah   
0965 t   to resurect from the dead hi so to saw apart hu sth II  to spread out nashara u nashr   
0267 t   to retain a good impression of so to speak well of so zakharahuu bil khiir   
0062 t   to retard,delay batu'a u  
0610 t   to retire from service from work go into retirement a'zala al-khidmata   a'azala al-'amala   
0327 t   to retrace one's steps go back the way one came raja'a ilaa 'aqbihii   
0327 t   to retrace one's steps go back the way one came raja'a ilaa 'aqbihii  raja'aua alaa a'qaabihim   
0276 t   to retrace one's steps go back the way one came to go back  raja' a   adraajahuu   'aada adraajahuu  
0653 t   to retrace one's steps to turn back go back   'aad adraajahuu  
0626 t   to retrace one's steps turn back  raja' 'aada 'alaa a'aqaabahum   
0739 t   to retract the head hedgehog to crouch squat sit  qaba'a  a  qubuu'    
0999 t   to retreat climb down give up one's intention II  to cause so to retreat  nikasa 'alaa 'aqibaihi   
0654 t   to retry the case jur  V  to get used be accustmed habituate os a'aad an-nazara fii ad-da'waa   
1501 t   to return   آبَ
0108 t   to return come back  regain  thaaba u  
0653 t   to return come back to to flow back to go back be traceable be  'aada u  'aud  'auda  ma'aad   
0665 t   to return empty-handed to lose the game raja' bi-safqati l-maghbuun  or   
0327 t   to return give back to send back to turn away to turn away raja'a fii kalaamihi    
0740 t   to return like for like IV  to turn forward to draw near come close to qalibahuu bi-l-mithl   
0741 t   to return like for like IV  to turn forward to draw near come close to akhaz bi-l-muqaabala  
0850 t   to return like for like repay in kind to so kaala lahuu latamaat   
1007 t   to return repentantly to god VI to take turns alternate fii or 'alaa in also anaaba ilaa allahu   
0037 t   to return revert to become aada i آض  ايض
0333 t   to return sth to its place put back lay back sth in its place radda u radd   
0333 t   to return the echo   radda as-sadaa  
0327 t   to return the echo of sth echo sth  III t return the echo of sth  raja'a sadaahu   
1501 t   to return to god in repentance   آبَإاى
0734 t   to return to shift from west to east shadow II  to afford shadow faa'a i  fai'        
0506 t   to return what is our present concern or to what we are just narji'u ilaa maa nahan basaddahuu      
0249 t   to return with empty hands without having achieved one's mission raja'a bi-khuffai hunain       
0034 t   to return,revert to go back,be attributed aala u آل  اول aul ma'aal
0900 t   to reveal disclose bi sth secret mazila a mazl mazaal       
0388 t   to reveal disclose sth  izaaha al-lasham       
1501 t   to reveal to disclose      أباعَأفْشى    
0849 t   to revel to be slightly intoxicated be tipsy fuddled to smoke tobacco kiif       
0996 t   to revenge os avenge os take revenge  'an on so take vengence to be hostile 'alaa to be full of rancor or vindicteness have a spite be  naqama i naqm naqima a naqam       
0130 t   to reverbate  to resound  ring out  to rattle  to shake s th jaljala        
0631 t   to reverse invert sth to reflect throw back cast back mirror sth  'akasa  i  'aks        
0626 t   to revert from evil to good mend one's ways reform to end well  'aqaba aa''rahuu       
0188 t   to revert to its original state or originn raja' alaa haafira        
0376 t   to revile disparage so detract or from IV to derogate detract from zaraa i ziraaya       
0048 t   to revile,abuse,s o, rail, baza'a a بزا bazi'a a bazu'a u
0654 t   to revive or reawaken memories  a'aad zikrayaatin       
0967 t   to revive recover pick-up  nashnasha  tanashnasha     
0617 t   to revoke the husband's matrimonial authority over his wife fakka 'ismatahaa min zaujihaa     
1016 t   to revolt rebel rise 'alaa against so  habba u habb     
0005 t   to reward  recompense ajara u اجر ajr
0782 t   to rhyme put into rhyme VIII  aqatafi atharahuu to follow so's tracks atharahuu qafaa     
0519 t   to rid of moisture dry-out sth to clarify purify rectify sth  safaahu min al-maa'     
0249 t   to rid os free os  of sth  to hurry away from khaffa i     
0408 t   to rid so of worries and the like dispel so' s worries also sarw  'an qalba  or  surriya  'inu    
0356 t   to ride an animal to mount an animal to go travel in a carriage rakiba a rukuub     
0914 t   to ride on an animal V  to to stretch os loll to stretch bi sth one's  mataa u matw     
0078 t   to ridicule make a laughingstock bahdala     
0908 t   to ridicule mock deride so II  tamaskhara to make fun  'alaa of maskhara     
1020 t   to ridicule mock satirize disparage run down hi so to lampoon hi so  hajaa u hajw hijaa'     
0250 t   to ridicule scorn so laugh mock at to destroy demolish tear down khafasa u  khafs      
0896 t   to rince the mouth makhmada     
0202 t   to ring  surround encircle  s o  sth to clothe halaqa i  halq      
0120 t   to ring  toll knell  resound  II  to make experienced ,to compromise hjarasa i  jars  
0523 t   to ring clink clank to clatter rattle II tasalsala  do salsala  tasalsala
0570 t   to ring ears  II  =   I tanna i taniin 
0757 t   to ring sound hu sth  qara'a a qar'  
0529 t   to ring sound make a noise or sound to raise one's voice saata u a saut 
0570 t   to ring sound peal jingle tinkle bell to hum buzz drone insect  tanna i taniin 
0570 t   to ring sound peal jingle tinkle bell to hum buzz drone insect  tantana 
0287 t   to ring the bell  daqqa al jarasa 
0538 t   to ring the bell  daras al-jaras 
0758 t   to ring the bell  qara' al-jarasa 
0912 t   to rinse madmada 
0471 t   to rinse under flowing water clean with water wash sth  shatafa u shatf 
0331 t   to rinse wash rahada a rahd 
0972 t   to ripple drip percolate ooze leak dribble trickle II  to move shake hu  nadda i nadd nadiid 
0231 t   to ripple trickle to snore  kharra i u  khariir  
1092 t   to rise as an obstacle in the way to sth stand in the way to sth  waqafa saddan dawan 
0564 t   to rise ascend come up esp of celestial bodies tala'a u  tuluu' matla'   
0494 t   to rise be raised elevated to raise lift or sth to carry sth  shala u shaul   
0261 t   to rise dough  to become ripe  ripen also an idea in so's mind khamara u  khamr    
0743 t   to rise dust IX  to be dark colored blackish  qatama u  qutuum    
0278 t   to rise from one's ashes tajaddada  daarisuhuu   
1003 t   to rise get up  'an from a seat from bed to take off start airplane to   nahada a nahd nuhuud   
0514 t   to rise go up to lift climb ascend slope upward to mount scale  sa'ida a su'uud   
0432 t   to rise high tower up to be avove or beyond sth or so  samaa sumuuw   
0798 t   to rise in honor of so to rise from the dead be resurrected  qaama lahuu   
1017 t   to rise in the air dust smoke to run away bolt take to flght habaa u hubuuw   
0355 t   to rise increase to the number of to advance rise show an upward  raqiya ilaa mansib   
0276 t   to rise or advance step by step   darija a    
0798 t   to rise or turn against so revolt or rebel against so attack so  qaama 'aliiyahu   
0308 t   to rise resplendent over the horizon sun   u  zuruur   
0963 t   to rise rise aloft emerge appear loom up to come into being come into nasha'a a nashu'a u  nash' nushuu' nash'a   
0467 t   to rise sun to shine radiate  sharaqa u sharq shuruuq   
0782 t   to rise to be indepently to possess alone b sth  qalla sabruhuu       
0410 t   to rise to spread dust fragrance to shine be brilliant be radiant sata'a a saf' sufuu'       
0458 t   to rise tower up to become high lofty to rise ascend star to appear shakhasa a shukhuus       
0831 t   to risk one's life  waza' ayaatahuu 'alaa kafahuu       
0149 t   to roam  rove  wander about  to move  freely be at home jaala u  jaul  jaulaa tajwaal  jawalaan        
0298 t   to roam rove move about wander among people turn successively daara u  daur dawaraan        
0471 t   to roam stray  shataha a shath       
0372 t   to roar bellow  za'ara a i za'r za'iir       
0524 t   to roast broil fry sth salaa i  saly       
0232 t   to rob so of hisproperty disposess expropriate so  to give off kharaja min thawatihii       
0770 t   to rob so's sleep madja' ahuu or aqad aliiyahuu al-madja'       
0958 t   to rock dandle a baby naznaza       
0123 t   to rock dandle hi a child hadhada       
0902 t   to rock II  tamarjaha  to swsing back and forth pendulate marjaha tamarjaha       
0012 t to rock,swing ta'arjaha تارجح
0817 t   to roil muddy hu sth trouble disturb spoil ruffle hu sth 'alaa for so's kudra  kadar kuduura        
0857 t   to roll b hu sth in coat b hu sth with to prattle chatter  latta u latt   
0415 t   to roll drip off to dribble   tasqata al-akhanar   
0276 t   to roll fold up  sth  to circulate put into circulation sth daraja u  duruuj    
0317 t   to roll one's eyes ra'ra'a  bi-ainihi   
0212 t   to roll out dough to make white whiten sth  to bleach a fabric  haara u    
0374 t   to roll slide sth II to glide slide slip skid zahlaqa  zahlaqa  
0272 t   to roll sth II tadahraja to roll along to roll down dahraja    
0759 t   to roll to rumble stomach to bray camel to coo pigeon to purr cat qarqara qargara   
0276 t   to roll up roll together sth to wrap wind twist sth around  darj   
0787 t   to root out exterminate extirpate hu sth qala'hu jazawara   
0092 t   to rot decay takhtakha  
0441 t   to rot decay bones II and V = sawisa sawisa yaswasu   
0622 t   to rot decay putrefy skin hide in tanning II =  I   'atana  'atina  a  'atan   
0625 t   to rot decay putrefy spoil to be rot decay putrefy spoil to be rotten  'afna a  'afan  'ufuuna    
0840 t   to round out complement supplement hu sth to carry out meet fufill kamala kamula u kamila a kamaal kumuul   
0213 t   to round up drive into a trap  game  to stop check prevent hinder sth  hausha u haush    
0877 t   to round up the herd IV to befall overcome fatigue fear weakness adversities etc b so to pay b so a short visit call b on so stop stay   lamma shamla l-qatih       
0419 t   to rouse agitate so  harak saakinahuu       
0170 t   to rouse s o  ût s o  in a state of excitement commotion agitation hariq saakinahuu      
0170 t   to rouse s o  ût s o  in a state of excitement commotion agitation hariq saakinahuu      
0982 t   to rouse so's temper  nafakha fii zammaarati  ruuhihii       
0856 t   to rthrow so to the ground fell so i to kick to gallop about animal labata u labt  labat bihi al-arda       
0290 t   to rub  sth to stoke sth pass the hand over sth to knead the dough dalaka u  dalk       
0194 t   to rub chafe  to scarpe to scratch to rub off scrape off scratch off hakka u hakk       
0296 t   to rub embrocate sth so  with to paint daub sth to varnish sth dahana u  dahn      
0155 t   to rub off  scrappe off scratch off s th hatta u  hatt      
0155 t   to rub off  scrappe off scratch off s th hatta u  hatt      
1101 t   to rub off to smooth polish bi hu sth with  wamasa yamisu wams       
0904 t   to rub over anoint hu sth mara'a mar'       
0710 t   to rub sth  II = I   V  to be rubbed  VII   = V faraka u  fark       
0915 t   to rub sth to squash crush hu sth ma'aka a ma'k       
0915 t   to rub sth to squash crush hu sth ma'asa a ma's       
0527 t   to rub with sandpaper to sanspaper to emery sth sanfara   
0619 t   to ruin destroy wreck damage injure impair mar  spoil so sth  'atiba a  'atab    
0547 t   to ruin let perish frustrate mar destroy so sth to lose forfeit sth daa'a i dai'  dai' dayaa'   
0183 t   to ruin s th completely  n run s th into the ground dakkahuu    
1059 t   to ruin so's health sap so's strength uwadaa bi-sihhatihii   
0663 t   to ruin sth completely   a'aadahuu atharan na'ad 'ain   
0229 t   to ruin sully run down  khadasha i  khadsh   
1017 t   to ruin thwart sth to scatter sth in all directions zahaab bibi habaa'an   
0381 t   to rumble roll thunder to murmur zamzama   
0950 t   to run away flee to slip away to slip out exclamation to escape 'an so nadda i nadd nadad nidaad nuduud nadiid   
0566 t   to run away head over heels dash off like the wind to bolt  ataluqa saaqaihi ar-riih   
0566 t   to run away head over heels to beat it  ataluqa rijlaihi ilaa ar-riih   
1043 t   to run away slave haif   
0906 t   to run bound tear along gallop along to tear apart hu sth to tear rip maza'a maz'   
1029 t   to run fast ihut' fii al-'adw   
0667 t   to run fast hasten hurry speed aghazza  fii as-sair   
1042 t   to run high be rough stormy sea  haaja i haij hayajaan hiyaaj   
0510 t   to run into so eg an automobile etc to collide clash with eg train  sadama i sadm   
0446 t   to run operate  saara i sair sairuura masiir masiira tasyaar   
0301 t   to run over so automobile VII passive of  to treat  daasa u  daus  diyaas   
0598 t   to run speed gallop dash race to pass or so sth go past so or sth  'adaa u  'adw    
1084 t   to run to hurry rush wafada yafidu wafd     
0325 t   to run with short steps trot rataka u i ratk ratak ratahaan   
1016 t   to rush fly at so to wake up to rise get up from esp from sleep  habba u habb   
0265 t   to rush into battle khaada al ma'raka   
0285 t   to rush off hurry off go quickly to with foll imperf to do sth  dafa'a a  daf'  
1089 t   to rush pounce fall bi upon so  waqii'a   
0410 t   to rush pounce jump assail attack so to burglarize  a place break sataa u satw satwa   
0410 t   to rush pounce jump upon assail attack to burglarize a place break sataa u satw satwa   
0577 t   to rush through a country  tawaa l-arda tayyan   
0506 t   to rust corrode sth sadi'a a sada' and sadu'a u  sadaa'a   
0187 t   to rustle II  and  VIII  to surround  enclose encompass border s th hafiif   
0830 t   to rustle to flee run away to pleat kashkasha   
0176 t   to s o credit  to s o 's advantage   ahisaab falan   
0176 t   to s o credit  to s o 's advantage   ahisaab falan   
0176 t   to s o 's debit at s o 's expense to s o  's disadvantage ala hisaab fa  
0176 t   to s o 's debit at s o 's expense to s o  's disadvantage ala hisaab fa  
0146 t   to sacrifice  o s  to give  up th ghost   juud  
0536 t   to sacrifice life and property properly the soul and that with is dahaa bi-l-nafas wa-an-nafiis   
0932 t   to sacrifice one's honor abase os to dishonor disgrace so  araaqa maa'a majhihii   
0368 t   to sacrifice one's honor lose all respect lose face V to have breakfast araaq maa'a wajhihii   
0536 t   to sacrifice os  dahaa banafsahuu  
0701 t   to sacrifice os for so or sth risk life and property for so or sth aftadaat bi-n-nafs  
0331 t   to saddle one's camel start out on a journey shadda raahila   
0355 t   to saddle so with the responsability for sth thrust sth upon so u rakk   rakka fii 'unuqihii   
0946 t   to safe from be safeguarded against kann bi-manjaah min   
0946 t   to safety hi so from III  to whisper bi to so sth entrust najw najwan   
0787 t   to sail put to sea depart ship to take off airplane to desist abstain  qala'hu jazawara   
1044 t   to saiy amen to guard 'ala watch 'alaa over watch narrowly haimana   
0919 t   to satisfy completely please  malaa' 'aina   
0452 t   to satisfy one's appetite with sth eat one's fill of sth to be or  shabi'a shab' shiba'   
0402 t   to satisfy or fulfill so's claims  sadda matam'aa  
0663 t   to satisfy so to please so   malaa' 'ainahuu   
1083 t   to save  hu sth be sparing be economical hold back economize wafara yafiru wafr wufuur wafura yaufuru wafaara   
0946 t   to save one's life save one's skin  najaa bi-hayaatihii   
0701 t   to save or liberate so or sth  fidan fadan   
0946 t   to save os be saved be rescued make for safety get away  'an najaa u najw najaa' najaah   
0946 t   to save os min from   najaa bi-nafsihii  najaa bi-ruuhihii   
1083 t   to save so a lot of expenses IV  to increase augment hu sth V  to  wafara 'alaihi masaariif   
0834 t   to save so the truble of III  to be sufficient enough for so suffice so kifaaa mu'nata kazaa   
1071 t   to saw saw apart hu sth washara yashiru washr   
0974 t   to say  q word II  to make hi so speak or pronounce to gird girdle nataqa bi-kalima   
1006 t   to say nothing of  not to mention let alone above all in the first place   naahiik min   an or be    
0038 t   to say papa  child ba'ba'a بأبأ
0328 t   to say the words  wa'dan   
0430 t   to scald sth to prepare sth samata u samt   
0900 t   to scan sth peruse sth hastily  min 'aliihuu bi-basarihii   
0361 t   to scan verse randaha   
0950 t   to scar over cicatrize heal IV  = nadiba VIII  to appoint assign  nadiba a nadab   
0454 t   to scatter disperse break-up   huma a crowd  sth shatta i     
0765 t   to scatter disperse drive away chase away hu so sth dispel hu sth qash'a qash'   
0943 t   to scatter disperse strew sprinkle 'laa hu sth over or on to write in  nathara u i nathr nithar   
0067 t   to scatter dissipate  squander s th ba'zaqa  
0315 t   to scatter drive away chase away to remove so sth from  zaada u  zaud ziyaad    
0910 t   to scatter slanderous rumors II  to let or make so go or walk to adapt mashaa bi-l-namiima   
0065 t   to scatter,strew around, fling about, s th,  ba'thara  
0578 t   to scent perfume so sth to spice season food mull wine to taaba nafsuhuu   
0275 t   to school  train coach tutor so  or in  V to be accustomed  dariba a  darab durba   
1027 t   to scoff jeer sneer laugh min or bi at make fun  min or bi of deride hazaa hazi'a a haz' huz' huzu' huzuu' mahza'a   
0372 t   to scold so zabara u i   
0381 t   to scold to storm rage rave zamjara       
0191 t   to scoop up  with both hands s th  to give a little to s o hafana u        
0528 t   to score make goals in sports isaab isaabaat       
0413 t   to scortch parch burn so so's skin esp a hot wind safa'a saf'       
0527 t   to scortch parch burn so sth esp of the sun sahada a   sahd       
0474 t   to scortch sear singe sha'ata  a      
0057 t   to scowl ,frown,  basara u بسر busuur basr 
0400 t   to scrape off shave off peel sth to smooth make smooth sth  sahala a sahl       
0399 t   to scrape off shave off scratch off rub off sth to graze abrade sahaja a sahj       
0997 t   to scrape the scab hu off a wound naka'a nak'      
0997 t   to scrape the scab hu off a wound naka'a a nak'      
0168 t   to scratch  s o  s th   harasha i  harsh        
0168 t   to scratch  s o  s th   harasha i  harsh        
0756 t   to scratch all over so sth to shape into round flat loaves qarasa bi-lisaanihii       
0903 t   to scratch hu sth marasha u marsh       
0229 t   to scratch sth to maul lacerate tear to pieces sth to violate khadasha i  khadsh       
0231 t   to scratch to scrawl scribble kharbasha   
0778 t   to scratch up  so II =  I  VIII  to pick flowers fruit to gather  qatf   
0698 t   to scratch up hu  the ground  to examine so also medically hu sth fahasa a fahs   
0997 t   to scratch up the ground II to crack kokes 'alaa about so poke fun  nakata u nakt   
0517 t   to scream siren II =  I safara i safiir   
0458 t   to scribble scrawl in writing  shakhabata   
0227 t   to seal provide  with a seal or signet sth to stamp impress khatama i  khatm  khitaam    
0632 t   to seclude os isolate in at a place from withdraw retire into a place  'akafa u i  'akf    
0545 t   to secrete conceal hide kep secret  damara damura u dumr dumuur   
0167 t   to secure  protect  safeguard  preserve  keep  s th  s o  to watch    
0167 t   to secure  protect  safeguard  preserve  keep  s th  s o  to watch    
0117 t   to secure adantage for s o  ,feather one's nest  jarra alnaar ala qursihii  
0831 t   to secure generous contributions istarra l-akuffa   
1069 t   to see promising signs in so expect a lot of good of so set great   tawasm fiihu khairan   
0319 t   to see to behold descry perceive notice observe discern ra'aa yaraa ra'y ru'ya   
0172 t   to see to it  that   hariiy  
0172 t   to see to it  that   hariiy  
0319 t   to see with one(s own eyes   ra'ya l-'ain   
0550 t   to seek  to remedy tackle sth II to treat medically so sth  tabba u i tabb tibb tubb   
0965 t   to seek hu sth look search hu for to adjure implore hu hu so by eg  nashada u nasd nashd nashda nishdaan   
0565 t   to seek information about so or sth astata(huu khabarahuu  
0174 t   to seek information around to be affected ,be deeply touched by hasa  1st pers hasistu    
0174 t   to seek information around to be affected ,be deeply touched by hasa  1st pers hasistu    
0858 t   to seek informaztion ilaa from refer ilaa to II  to coerce force compel laja'a a laj' lujuu'  laji'a a laja'    
1069 t   to seek or solicit so's ilaa favor to implore beseech entreat ilaa wasl   
0762 t   to seek pursue sth strive for aspire hu to V  do qassa u qass   
0036 t   to seek refuge seek shelter,to go to bed awaa i اوى
0842 t   to seek shelter to lie comfortably nestle cuddle snuggle to calm down kanna u kann kunuun   
0693 t   to seek the assistance of god 'alaa against implore god for fataha ash-shahiyata   
0655 t   to seek the protection of so from or against  take refuge with so from   'aaza u  'auz 'iyaaz  ma'aaz   
0621 t   to seek to be friends with so to try to attract or win sth khatirahuu    
0127 t   to seek to bribe  try to win s o with s th ja'ala a    
0366 t   to seek to induce so to do sth  araadu 'alaa an       
0366 t   to seek to tempt so raada u raud       
0068 t   to seek, desire covet seek to attain sth baghaa i     bughaa'
0882 t   to seems to me that  talaaha aii anna       
0972 t   to seep away in the ground be absorbed by the ground to dry up run  nadaba u nuduub       
0954 t   to seep trickle ooze or leak through to vibrate string nazza i nazz naziiz       
0461 t   to segregate separate isolate os from be separated isolated  shazza i u shazz shuzuuz       
1090 t   to seize confiscate impound or distrain sth  waqa'a hajzan 'alaa      
0608 t   to seize confiscate impound sth II  ta'arqala to be aggravated   'arqala       
1003 t   to seize or take the oportunity take advantage or avail of the  anatahaza al-fursata       
0686 t   to seize or take the opportunity avail os of the opportunity  aghatanim al-fursata       
0874 t   to seize quickly grab snatch hu sth to catch hu sth to snatch up laqifa a laqf laqafaan       
0581 t   to seize so sth take-possession of so of sth to get obtain attain zafira a zafar       
0738 t   to seize take grab grasp grip clasp clutch 'alaa or b  or hu  so sth qabada i qabd        
0705 t   to seize the opportunity avail os or take advantage of he opportunity intahaza al-fursa       
0381 t   to seize the reins of power assume power tawallaa zimaam al-hukm       
0253 t   to seize with the claws clutch sth pounce on khalaba i u  khalb       
0254 t   to select choose sth  to demand payment of a sum and get it khalasa u  khuluus       
1095 t   to sell at a loss bi-l-' bi-l-waks       
0482 t   to sell on credit to buy on credit to borrow shakkaka       
0289 t   to sell or put up at auction off sth to pamper coddle spoil to fondle dalaal        
0086 t   to sell s th to s o for a price baa'a i     bai',mabii'
0470 t   to sell vend sth for a certain price to buy purchase sth to bring  sharaa i shiran shiraa'      
0987 t   to sell well find a ready market merchantidise to be brisk active  nafaqa u nafaaq       
0119 t   to send  dispatch a military  detachment troops  jarada u   jard        
0065 t   to send ,send out,dispatch ba'atha a      ba'th
0333 t   to send back to bring back take back so sth to radda u radd       
0447 t   to send dispatch so sth saara i sair sairuura masiir masiira tasyaar       
0273 t   to send so to school adkhala al madrasa       
0748 t   to send sth ahead of sth else let sth precede sth else  qadama baina yadaihi       
0387 t   to separate  part from leave quit abandon so sth to separate sth zaayala       
0387 t   to separate break up disperse scatter sth  zayyala       
0723 t   to separate disjoin disconnect sever sunder sth to break open fakka 1st pers perf fakaktu  u fakk   
0508 t   to separate from with VII  to get split get cleft come apart break sada'a a  sad'  
0933 t   to separate keep apart  maaza i maiz   
0724 t   to separate os detach os disengage os from rid os of  fakka u  fakk u  fakk  fukuuk    
0708 t   to separate part divide sever sunder sth to make  a distinction faraqa u  farq furqaan   
0538 t   to separate part people to impose 'alaa on so sth  daraba i  darb   
0421 t   to serialize sth publish sth in serial form nashra  batasalsul   
0799 t   to serve as or instead  qaam maqaamahuu   
0229 t   to serve be at service do service to have a job to work to wait khadama i u  khidma   
0929 t   to serve hi so to humble degrade treat in humiliating manner hi so  mahana u a mahn mahna   
0229 t   to serve so sth to render a service to so to sth standup for so khadama i u  khidma   
0522 t   to serve so's interests khadam  maslah qalaan   
0229 t   to serve so's interests  falan khadama masaaliha   
0586 t   to serve worship a god adore venerate so  a god or human being  'abada u   'ibaada  'ubuuda  'ubuudiiya   
0689 t   to set  go down sun and the like  maghib   
0355 t   to set a record athlete sajjala raqm qiyaasiia  
0841 t   to set a trap for so kamiinaa   
0968 t   to set a trap for so  nasaba lahuu sharakan  or nasaba lahuu fakhkhan   
0474 t   to set ablaze fan s th VIII  to catch fire start burning ignite  sha'ala a sha'l   
0506 t   to set about seriously get to work earnestly  sadara 'alaa al jidd  
0512 t   to set about to do sth proceed to do sth anasaiif yufa'l  
0168 t   to set bin  people against each other  sow discorde dissention min among harasha i  harsh    
0168 t   to set bin  people against each other  sow discorde dissention min among harasha i  harsh    
0110 t   to set broken bones to restore bring back jabara u jabr  jubuur   
0423 t   to set foot on enter a place salaka salk to insert sth in stick sth into salaka u salk suluuk  
0232 t   to set forth state express utter voice an opinion to break kharaja min thawatihii   
0251 t   to set go down celestial body  khafaqa khafqatan  i  khufuuq    
0290 t   to set go down sun  II to rub sth so embrocate sth u  duluuk    
0799 t   to set great store by sth attach importance to sth make much of sth iqaaama lahu waznan   
0243 t   to set in motion upset rock shake sth khadkhada    
0182 t   to set in to be there be existent extant to arise come about  hasala u  husul   
0290 t   to set into a swinging motion dangle II to hang loosely dangle daldala  tadaldala  
0307 t   to set into a swinging motion swing dangle sth zabzaba   
0406 t   to set one's eyes on  saraha nazarahuu   
0634 t   to set one's hopes on   'aluuq al-aamaal 'alaa   
0331 t   to set out break camp  shadda ar-rahl   
0069 t   to set out early in the mornig bakara u    
0331 t   to set out to depart leave to move away emigrate to start from a rahala a rahiil   
0567 t   to set out to do sth begin or start with sth  tataluqa wajhuhaa bi-btisaama   
1077 t   to set sth apart single out sth  wada'a 'alaa hidatin   
0524 t   to set sth on fire to fire at so or sth V to warm os seek warmth  asalan bi-l-raa   
1088 t   to set sth on fire V  =  I  to kindle light ignite hu sth VIII   awaqada fiiahuu an-naara   
0668 t   to set sun etc  gharaba u  ghuruub   
0422 t   to set the dogs on so V to overcome surmount sth to overpower salt 'aliya al-kalb   
0975 t   to set the greatest expectations in sth X  to wait await expect to have  inazara min waraa'ihii kulla khairin   
0896 t   to set the table  madda al-maa'nada   
0516 t   to set up in a row or line line up align array arrange  order saffa u saff   
0468 t   to set up or attribute associates to god to be polytheist  asharika bi-allah   
0080 t   to settle a place baa'a u markazan  
0080 t   to settle a position baa'a u maqaaman  
0577 t   to settle an affair once and for all wind up an affair  tawaa al-basaat bila fiihuu  
0751 t   to settle down establish os become settled or sedentary take up  qarra 1st pers perf qarartu i  1st pers perf qarirtu a qaraar  
0752 t   to settle down permanently to sit down not to move from one's seat istiqar bihii al-muqaamu or makhhanu   
0538 t   to settle down take up permanent residence in a place  darb atnabahuu  'alaa   
0570 t   to settle down take up permanent residence in a place  darb atnaab 'alaa   
0771 t   to settle sth to finish terminate conclude end close wind up  qadaa i  qadaa'   
0775 t   to sever the bonds of kinship break with one's relatives to violate qata'a ar-rahim   
0298 t   to several people to turn  turn one's face wheel around to veer daara u  daur dawaraan    
0278 t   to sew  stitch daraza u    
0858 t   to sew hu sth II  and  IV  to bridle rein in hu a horse to restrain curb lajama u lajm   
0459 t   to shackle fetter so  shadda wathaaqahuu   
0539 t   to shade into red into yellow  darb ilaa al-humra  ilaa as-sufra  
1026 t   to shake bi or hu sth to swing brandish wave hu sth a lance or sword  hazza u hazz   
0253 t   to shake convulse rock  sth to rarefy  sth eg air schem phys khalkhala    
0986 t   to shake off one's laziness nafada  'inhuu kasala or nafada ghubaara kasalihii      
0986 t   to shake off one's sorrows shed one's anxiety  nafada 'inhuu al-hamma       
0380 t   to shake rock convulse cause to tremble sth so pass zulzila  zalzala  zulzila      
0377 t   to shake rock totter  taza'za'a      
0862 t   to shake shake off sth II  talalhlakha  to shake totter lakhlaka talakhlakha      
0986 t   to shake sth shake off 'an hu sth from shake out dust dust off hu sth   nafada u nafd       
0933 t   to shake sth violently VI  to sway back and forth swing from  maada bi       
0246 t   to shake tremble vibrate to walk with a proud swinging gait khatara i  khataraan        
0377 t   to shake violently convulse rock sth to shake upset eg a resolve za'za'a       
1022 t   to shamble shuffle along walk with unsteady tottering or tremulous steps old man totter hobble limp II to mamake hu sth tremble V  to hadaja i hadj hadajaan hudaaj       
0179 t   to shame  put to shame  hashama i  hashm        
0826 t   to shame so put so shame  kasara  'ainahuu       
0468 t   to share so opinion IV to make so a partner participant  shaarika ra'yahuu      
0392 t   to share so's joy shaatarahuu asbaaba l-masarra       
0319 t   to share so's opinion passive ru'iya  it was decided that   a-ra'tahuu  ra'yahuu       
0319 t   to share so's opinion passive ru'iya  it was decided that  ra'aa ra'yahuu  ru'iya       
0471 t   to share so's views so's joy V to manifest slyness cleverness shaatara aaraa'ahuu farahahuu   
0468 t   to share with so sth participate with so in be or become partner sharika a shirk shirka sharika   
0159 t   to sharpen  hone  a knife  to delimit  delineate  demarcate  hadda u  hadd   
0159 t   to sharpen  hone  a knife  to delimit  delineate  demarcate  hadda u  hadd   
0554 t   to sharpen hone whet sth to grow to sprout come out mustache  tarra u tarr turuur   
0433 t   to sharpen whet hone grind sth to mold shape form sth to prescribe sanna u sann   
0201 t   to shave  the head  the face  to shave off the beard halaqa i  halq    
0754 t   to sheathe put into the scabbard the sword   maa yaqrubu min   
0683 t   to sheathe put into the scabbard the sword to plunge thrust the  ghamada i u ghamd    
0413 t   to shed blood  safaka i u saft   
1046 t   to shed heavy rain sky  wabala yabilu wabl   
1022 t   to shed in vain or with impunity hu blood to spend uselessly squander hadr   
1026 t   to shed spill hu sth IV  do to sacrifice hu sth  haraqa a harq   
0972 t   to shed spill hu sth to effuse hu sth  nadaha i nadh   
0396 t   to shed tears  to ear form ears sabal    
1034 t   to shed tears eye to stream flow well hama'a a u   
0587 t   to shed tears III  to interptert a dream to state clearly declare   'abira a    'abar       
0348 t   to shelves sth put sth aside 0348      
0262 t   to sheme intrigue daraba li-asdaasin      
0208 t   to shield  protect support so or sth  take up  the cause of  hamaa i  hamy  himaaya        
0995 t   to shift from attack to defense to go away depart min and 'an from   tanaaqala al-kalaama       
0334 t   to shift tepeatedly wind to come and go at so's house rarely radda      
0995 t   to shift translocate relocate sth to  inataqala bihi ilaa       
0477 t   to shimmer through sth show through sth to manifest shaffa i shufuuf shafiif shafaf       
0384 t   to shine  at in sth have an accomplishment to show to boast sth  izdahaa  pass uzduhiya       
0071 t   to shine ,to dawn ,morning, aurora balaja u     buluuj
0852 t   to shine flash glitter glisten sparkle gleam shimmer glimmer beam la'la'a  la'la'a       
0384 t   to shine gilight be radiant IV to glow gleam  glare shine to blossom zahara a zuhuur       
0371 t   to shine glisten glow burn to flow out pour forth IV to pour out raaqa i raiq       
0852 t   to shine glitter glisten sparkle gleam shimmer glimmer beam radiate bi-zanabihii  tala'la'a       
0053 t   to shine glitter sparkle flash baraqa  u برق    
0412 t   to shine glow aurora  safara i safr       
0565 t   to shine on sth of the sun IV  to erupt tooth come up sprout break tala'a a u   tuluu'  tali'a a     
0024 t   to shine radiate flash glitter glisten alaqa i الق  alq
0782 t   to shiver with cold  qafqafa qafqafa  taqafqafa     
0525 t   to shoot and hit shoot dead on the spot ramaa fa-asmaa    
0940 t   to shoot arrows at so nabula u nabaala to be noble noble-minded nabala u nabl     
0414 t   to shoot down an aircraft to deduct subtract a number to eliminate suqita fii yadihii     
0796 t   to shoot V  =  I  to bend qawisa a qawas     
0237 t   to shorten  abridge abbreviate sth  to stand alone with an opinion khazala i  khazl     
0164 t   to shorten  clip  cyrtail s th  to take  s th  away  cut s th  off clip s th hazafa i  hazf    
0164 t   to shorten  clip  cyrtail s th  to take  s th  away  cut s th  off clip s th hazafa i  hazf    
0459 t   to shout bark bellow at soo shakhata     
1043 t   to shout clamor raise a din be tumultuous haata i hait     
0505 t   to shout cry yell clamor roar bellow to scold 'alaa so sth to rage sakhiba a sakhab     
1030 t   to shout with joy rejoice exult jubilate to applaud acclaim cheer IV  to  halla i hall     
0990 t   to show  up the shortcomings 'alaa of so criticize 'alaa so to  naqada u naqd     
0289 t   to show demonstrate point out to so sth  to lead guide direct  dallau dalaala     
0319 t   to show demonstrate to so sth araa   
0603 t   to show eg a film stage eg a play to offer suggest propose   'arada i  'ard   
0925 t   to show grant or do so  'alaa a favor bestow blessings or do so  'alaa a  manna u mann   
0333 t   to show little energy or zeal let up become lax be remiss  rakhuwa rakhiya rakhaawa rakhaa'   
0316 t   to show manifest display sth give evidence to reveal disclose zaa'a i  zuyuu'   
0318 t   to show mercy on so  have pity with so  be kind gracious  ra'afa a ra'ufa u  ra'fa ra'aafa   
0139 t   to show o s condescending  affable  or gratious  to s o  khafada jaanibahuu  
0944 t   to show one's teeth display a hostile threatning attitude li toward so abdaa 'an nawaaza   
0887 t   to show os compliant yield relent give in II  and IV to soften laana qanaatuhuu   
0968 t   to show os openly hostile to so open hostilities against so  nasbahuu ash-sharra   
0829 t   to show os utterly helpless VII  to be removed be lifted be raised veil takashafa 'an muntahaa l-'ajz   
0810 t   to show respect hu to so be deferential toward so to admire hu sth V   kabura u kubr kibar kabaara   
0784 t   to show so the back of the of the shield i e to give so the cold  qalaba lahu zahra l-mijann   
0948 t   to show so the door II  to put aside push away brush aside hu sth  nahaa bihi nahw al-baab   
1046 t   to shower so with a flood of abuse amtar 'aliahi waabilaa min ash-shatm   
1046 t   to shower so with a hail of bullets amtar waabilaa min ar-rasaas   
0469 t   to shred tear to shreds sth sharmata   
0235 t   to shrill in so's ears akhataraqa masaami'ahuu   
0399 t   to shroud  sajaa u sajw sujuuw   
1026 t   to shrug one's shoulders  hazza katifaihi   
0235 t   to shuffle mix sth kharfasha    
0546 t   to shun no effort for the sake of maa danna bi-mashaqqatin 'alaa   
0413 t   to shut bang slam the door safaqa u safq   
0417 t   to shut close lock bolt sth II  do sakara u sakr   
0621 t   to shut down keep closed sth eg an office V  to remain without  'atila a 'atal    
0984 t   to shy bolt stampede animal   nafara u i  nufuur nifaar   
0669 t   to sieve sift riddle sth gharbala  gharbala   
0949 t   to sift bolt sieve out hu sth to strain hu sth V  and VIII do nakhala u nakhl   
0880 t   to sigh  'alaa for sth lost to regret deplore lament  'alaa for sth  lahifa a lahaf   
0378 t   to sigh deeply heave deep sighs to pant groan moan  zafara i zafr zafiir   
0985 t   to sigh deeply to breathe a sigh of relief breathe again  tanafas as-su'addaa'a   
0177 t   to sigh over s th hasira a  hasar  hasra    
0515 t   to sight deeply have a deep sigh tanaffasa s-su'adaa'a       
0488 t   to sign as a witness a document  to acknowledge adjuge to so shahaada       
0321 t   to silence so  rabata lisaanahuu       
0627 t   to silence so   'uqida asaanahuu       
0775 t   to silence so seal so's lips gag so  qata'a lisaanahuu       
0014 t   to simmer to hum to whiz hiss azza u i اذ aziiz  
0209 t   to sin hanita a  hint        
0005 t   to sin  athima a اثم ithm atham
1027 t   to sing hazija a       
0393 t   to sing so's praise glorify sio sabaha hamdihii       
0461 t   to sing to chant sth to acquire or have education become or be  shadaa u shadw       
0669 t   to sing twitter bird warble II  =  V  = I gharida a  gharad        
0066 t   to single out,set aside ,to think remote ba'ud      
1054 t   to single so put for one's special care give so particular attention VIII tawahada bi-'inaayatihii      
0439 t   to sink  saakha saukh       
0956 t   to sink below one's level  nazala dawan manzilatihii       
0291 t   to sink descend  dalw    
0185 t   to sink descend go down  to alight bird  to land airplane   u hatt  hutuut      
1056 t   to sink in mire get stuck in the mud to be stuck be stranded come to  wahila yauhalu     
0446 t   to sink into the ground or mud saakha i saikh sayakhaan     
0183 t   to sink low  fig   nazal ala al hadiid      
0283 t   to sink subside cave in to fall down sink to the ground person da'aa u  du'aa'      
0337 t   to sink to the bottom settle subside esp in water to fail flunk razaba u  rusuub     
0906 t   to sip mazmaza     
0912 t   to sip and turn around in the mouth a liquid tamasmasa     
0467 t   to sip lap suck in sth  sharaqa u       
0821 t   to sip V  to wash one's feet perform the partial ablution of the legs  kara'a kari'a a kar' kuruu'     
1621 t   to sit jalasa جَلَسَ  
0057 t   to sît bazaqa u بزق bazq
0373 t   to sit at a fitting distance from so mazjar  qa'ada minhu mazjara l-kalb     
0323 t   to sit crosslegs jalasa mutarabbi'an     
0130 t   to sit down  with s o at a table on a chair  to sit with s o  jalasa i  juluus      
0752 t   to sit down get seated take a seat  istiqar bihii al-majlisu    
0779 t   to sit down take a seat to sit be sitting to remain seated to qa'ada u  qu'uud   
0444 t   to sit firmly on an animal to be properly cooked be well done to sawiya a   
0968 t   to sit in judgment anasb li-l-hukm   
0353 t   to sit on the eggs hen raqada 'alaa al-baid   
0332 t   to sit on the eggs hen   rakhamat baidahaa 'ala baidihaa   
0840 t   to size grasp grip clutch hu sth to become wrinkled to  kamasha u kamsh   
0971 t   to size take by the forelock tackle properly hu sth  ikhaz naasiya   
0963 t   to sizzle simmer bubble boil up to hiss to drive away flies nashsha i nashsh nashiish   
0380 t   to skate VII = V tazalj  alaa ath-thalj  
0380 t   to ski to skate VII to slip from so's hand from sth thalj   
0764 t   to skim take off hu the cream qashada u qashd   
1010 t   to skirmish engage in a skirmish hu with so to brush hu against naush  
0694 t   to slacken flag become lax become remiss let up II  to cause fatara u futuur    
0929 t   to slacken one's pace  tamahala fii khutaahu   
0769 t   to slake quentch hu the thirst to grind crush bruise squash qasa'a a qas'   
1089 t   to slander backbite defame disparage fii or bi so waq'  waqii'a   
0078 t   to slander defame  s o buhtaan  
1071 t   to slander defame ilaa bi so with to inform bi against denounce  washy wishaaya   
0412 t   to slander so or to so discredit with VI  to run about in confusion sa'aa a sa'y si'aaya   
0880 t   to slap lahata a laht   
0415 t   to slap clap so sth saqa'a a saq'   
0518 t   to slap smack so sth to set into motion sth to flap clap to shut safaqa i safq   
0539 t   to slap so's face darb kaffan   
0123 t   to slaugter   to kill butcher  an animal   i  u  jazr  to sink  fall drop jazara  u  jazr     
0868 t   to slaver to slobber drool baby  la'aba la'iba a la'b   
0824 t   to sleep  be asleep slumber  kariya a karan   
0685 t   to sleep be asleep aghamuda min  'ainaihi   
0353 t   to sleep be asleep to go to bed to lie down to rest to lie to rest raqada u raqd ruquud ruqaad   
1019 t   to sleep peacefully to be or become calm quiet still to be haja'a a hujuu'   
1070 t   to sleep slumber wasina yausanu wasan sina   
1012 t   to sleep slumber to go to bed to go to sleep to abate subside let up  naama 1 st pers perf nimtu  a naum niyaam   
0061 t   to sleep with a woman bada'a a بضع    
0415 t   to slink its young one animal  suqita fii yadihii       
0380 t   to slip  to slide along glide along V do   zalaja a zuluuj zalija a       
0486 t   to slip away abscond make off decamp sham' al-fatla      
1030 t   to slip commit a lapse make a mistake to err to be weak with hunger  hafaa u hafw fafwa hafawaan       
0695 t   to slip out the door anafatala min al-baab       
0677 t   to slip over sth else cover sth with to cover sth eg expenses the ghataa u  ghatw        
0380 t   to slip to make a mistae commit an error a slip to slide off zalla  1st pers perf zalaltu  i zall        
0065 t   to slit open the belly,to groove,dent ba'aja a     ba'j
0062 t   to slow down, decelerate batu'a u      
0679 t   to slumber doze take a nap to doze off nod off fall asleep ghafiya a  ghafw  and ghafaa  u ghufuuw       
0912 t   to slur speak indistinctly madagha al-kalaam       
0870 t   to smear sully soil  laghmata       
0967 t   to smell sniff inhale hu sth to snuff up the nostrils hu sth II  and IV  to nashiqa a nashq nashaq       
0484 t   to smell sniff sth to snuff sth to emanate exude from  shamma   a  shamm shamim 1st pers perf shamimtu         
0484 t   to smell sniff sth to snuff sth to emanate exude from  shamma   au shamm shamim 1st pers perf shamamtu         
0462 t   to smoke  shaiba ad-dukhaana     
0275 t   to smoke emit fire II to fumigate fume st to smoke cure with  dakhana a u      
0520 t   to smooth polish burnish cut sth to refine style taste and the like saqala u saql siqaal     
0578 t   to snatch away carry away carry off so sth  taara bi    
0952 t   to snatch away hu sth nadala u nadl     
0247 t   to snatch wrench or wrest away seize grap sth to make off khatifa  a  khatafa i  khatf      
0620 t   to sneeze II to cause  so to sneeze  'atasa i u 'ats  'utaas      
0486 t   to sniff sth shamshama     
0234 t   to snore karkhara     
0677 t   to snore IV  to immerse dip plunge fii so sth in VII  to be immersed ghatta  i  ghatiit      
0458 t   to snore to snort to neigh whinny to bray donkey shakara i shakhiir     
0043 t   to snore to spout squirt s th  bakhkha u بأخ بأخ bakhkh
0949 t   to snort to snore to gnaw fii on sth bore burrow eat fii into sth worm nakhara u i nakhr nakhiir     
0411 t   to snuff tabacco sa'at     
0263 t   to snuffle snort khanfara     
0560 t   to so  ta'ima a ta'm      
0683 t   to so  II  to cover veil conceal sth IV to be overcast sky to fill ghamma u  ghamm   
0584 t   to so about inform enlighten so about axplain to so to let so in on  zahara a zuhuur  
0599 t   to so against to stirp up incite so against ta'adaa 'llyahuu bi-l-darb   
0890 t   to so b by marriage enter into relations ilaa with to be related become matta u matt   
0402 t   to so confer bestow sth upon so V to show so generous sakhaa u sakhiya sakhaa' sakhuwa u sakhaawa  
0693 t   to so of god  to infuse imbue inspire endow  b  or hu  'alaa so with fataha a  fath    
0521 t   to so or sth to be admissible permissible in at with to be valid salaahiya   
0302 t   to so over  to replace sth with exchange substitute or for sth al-ayyaama   
0394 t   to so qualities to perform the ritual ablution properly sabagha u a subuugh   
1092 t   to so resistance stand up against so  waqafa fii wajhi falaan   
0753 t   to so sth close in ilaa or on so on sth approach  qaruba u  qurb maqraba    
0925 t   to so sth confer bestow graciously bi 'alaa upon so sth bless manna u mann   
0545 t   to so sth to insure sth against , to be absolutely certain of sth damina anafasa shii'a   
0875 t   to so sth to whisper to so sth prompt so V  = I to learn receive get laqina a laqaana laqaaniya   
0686 t   to so sth VIII  to take as  war booty capture sth  ghanima a  ghunm ghanm ghanam ghaniima    
0458 t   to so to appear to so to stare gaze at of the eye be fixed on  shakhasa a shukhuus   
1012 t   to so to be reassured ilaa by sth accept tacitly ilaa sth acquiesce ilaa  yunaam mil'a jafnihii   
0238 t   to so to do harm to so  to destroy ruin to corrupt deprave so khasira a  khusr khasar  khasaara khusraan    
0651 t   to so to do sth also  'an 'laa  to do sth to promise to so sth X  to  'ahida wa'dahuu   
0812 t   to so to foreordain destine l or 'alaa hu sth to so of god  kataba u katb kitba kitaaba  kutiba   
0757 t   to so to lend hu to so sth IV  to so st  VI  they competed in the taqaradawaa ath-thanaa'a   
0522 t   to so to make peace between bring together people bring about salaha u a salaah suluuh maslaha saluha u salaah   
0732 t   to so to outweigh outbalance to transcend exceed sth faaqa u  fauq fawaaq   
0584 t   to so to overcome surmount conquer vanquish so sth have or gain zahara a zuhuur  
0594 t   to so to provide os equip os with of a woman to observe the iddat  a'adda 'uddatahuu l  
0333 t   to so to return  rassa tuhmatan   
0430 t   to so to sth  sami'a a sam' sama' samaa'a masma'   
0541 t   to so to sth be like so or sth resemble so sth V  and  VIII  to dara'a a daru'a u daraa'a and dari'a a dara'  
0880 t   to so to sth be very fond b of be in love b with to be bent lahija a lahaj   
0748 t   to so to sth to dedicate ilaa or hu sth eg a book to so to file qadama u qadm  quduun qadima a quduum qidmaan    
0430 t   to so to sth to eavesdrop listen secretly  VI   people heard about tasama' bihi an-nas   
0500 t   to so to wish a good morning or to so III  sabuha u sabaaha   
0965 t   to so verses VI  to recite verses to each other X  to ask hi so  nashada u nasd nashd nashda nishdaan   
0622 t   to soak   'atana i u   'atn   
0903 t   to soak in water macerate hu sth III  to exercise pursue practice hu  marasa u mars   
0993 t   to soak step fii hu sth in to infuse brew hu tea etc to slake quench hu  naqa'a a naq'   
0889 t   to sob ma'iqa a ma'aq   
0965 t   to sob nashaja i nashiij   
0352 t   to soften  sth to enslave make a slave so raqqa lahu qalbuhuu   
0794 t   to soften relent to yield give in  laanat qanaatuhuu   
0352 t   to soften the heart V to soften relent toward so have pity  raqqa lahu qalbuhuu   
0787 t   to soil suly smirch hu sth qal'ata   
0946 t   to soliloquize talk to os say to os VI  to whisper to each other carry  najwan nafsahuu   
0198 t   to solve a problem a puzzle  to decipher decode s th s th to dissolve halla u hakk   
0067 t   to some extent somewhat a little ba'da sh shai  
0458 t   to soot besmut blacken with soot sth shahwara   
0249 t   to soothe so'spains khaffif al'alaam   
1021 t   to soothe the nerves hada a'saabahuu   
1073 t   to so's bi knowledge to be continue go on to be continuous form a continuous awasala kulla zii haqqin bi-haqqihii    
0594 t   to so's disadvantage to hold against so sth take exception  a'adda 'uddatahuu l    
0287 t   to sound resound ring out said of musical instruments ra'sahuu bi-l'haa'it     
0936 t   to sound resound ringout to groan moan  na'ama i a     
0684 t   to sound so out probe into so feel so's pulse  VI  to signal to one ghamaza qanaatahuu     
0287 t   to sound the alarm  daqqa    
0618 t   to sow dissension among the people  shaqqa 'asaa l-qaum     
0981 t   to sow dissension stir up enmity baina between  naghaza a naghz     
0375 t   to sow sth to spread scatter sth to plant raise grow plants zara'a zar'     
0243 t   to sow the land till the earth  al ard khadira  a     
0048 t   to sow,dissiminate s th, seed also  bazara u بزر  
0057 t   to sow,dissiminate s th, seed also  bazara i بزر bazr
0725 t   to spain VII  to be spained  fakasha u     
0125 t   to span  cross  traverse  s th   jasara u      
0194 t   to spare s'o's blood or life haqana damahuu     
0340 t   to spatter splash spurt a liquid to spray a liquid to sprinkle sth rashsha u rashsh     
0880 t   to speak constantly of so mention so's name continually with praise  lahija bi-zikrihii       
0780 t   to speak gutturally IV  to make deep or deeper deepen hu a well V  to be depressed sunk deep holowed out dished  qa'ura fi kalaamihii        
0981 t   to speak ilaa to so III  to whisper hi in so's ear to talk gently naghaa u naghw naghaa i naghy       
0879 t   to speak ill of so backbite so talamaza bi-zikrihii       
0885 t   to speak ill of so backbite so   lawaa fiihuu al-lisaana       
0575 t   to speak in a forward manner be pert saucy insolent in speech ataal lisaanahuu       
0452 t   to speak in great detail at great sth elaborately  ashabi' kalaama fihu       
0870 t   to speak in riddles to equivocate III  to IV  do laghaza u laghz       
0877 t   to speak incorrectly barbarously to stammer lakina a lakan lukna lukuuna luknuuna       
0803 t   to speak loud and distincly bi-quuwatin wa-jalaa'in       
0263 t   to speak nasally  nasalize to twang  speak through the nose khanna i  khaniin        
0797 t   to speak say tell sth l to so fi  'an hu sth about or of utter voice qaala u  qaul       
0694 t   to speak secretly 'laa to to fritter crumble hu sth esp bread fatfata        
0310 t   to speak talk of about to name mention cite quote sth zikr       
0508 t   to speak the truth be sincere to tell so the truth about sadaqa u  sadq sidq       
0685 t   to speak through the nose speak with a nasal twang nasalize ghanna  1st pers perf ghanintu  a ghann  ghunna       
0870 t   to speak to be null  laghaa u  laghw   
1070 t   to speak under one's breath whisper li or ilaa to so  waswasa tawaswasa   
0861 t   to speak ungrammatical arabic interspersed with barbarisms  lahana a lahn luhuun lahaana   
0345 t   to speak unintelligible language talk gibberish jabber ratana u  rataana ritaana   
0310 t   to speak well of so   zakara khair   
0338 t   to speak without restraint talk freely  al-kalaama irsaalan   
0978 t   to speed along na'b   
0443 t   to speed along like the wind arsala saaqahuu li-r-riih   
0254 t   to spend secretly hours to sneak up on so  khalasa i  khals    
0220 t   to spend the night in the prayer salaatan ahyaa l-lail   
0290 t   to spill pour out a liquid  dalaqa u    
0672 t   to spin sth   ghazala i  ghazl   
0335 t   to spin to purr cat to grumble 'alaa at radana i radn   
0982 t   to sping up and take to flight game to jump leap bound to vaunt brag boast V  to brag boast VIII  =  I  nafaja u nafj nafajaan nufuuj   
0893 t   to spit out disgorge eject emit discharge hu sth to reject dismiss  majja u majj   
0981 t   to spit spit out expectorate discourage cough out hu sth to squirt nafatha u i nafth   
0873 t   to spit sth out like a date pit brush sth aside reject sth dismiss  lafzahuu lafaza  n-nawaah       
0095 t   to spit to say phew tafala u i      taft
0095 t   to spit to say phew taffa      
0061 t   to spit, basaqa u بصق    
0557 t   to splash bespatter splatter so to roughcast building a wall tartasha       
0050 t   to splash, barboter barbata بربط    
0057 t   to split ,to pierce s th, make a hole bazala u بزل bazl  
0719 t   to split cleave break apart sth to break the fast eat and brink after fatara u  fatr  futuur        
0697 t   to split cleave hu sth to explode hu sth IV  to commit adultery fujuur       
0508 t   to split cleave part sunder sth to crack break an object cause  sada'a  a  sad'       
0479 t   to split cleave part tear rend rip sth to break sth to plow  till  shaqqa u shaqq       
0727 t   to split cleave rive sunder tear asunder sth to cause dawn falaqa i falq  infaliq       
0726 t   to split cleave sth to plow till cultivate  falaha a  falh        
0724 t   to split fissure fission break up dissolve disintegrate come fakka u  fakk u  fakk  fukuuk        
0744 t   to split into many parts or groups break up dissolve tafarraquu taraa'iqa  qidadan        
0711 t   to split lenghwise cut lenghwise sth to mince chop sth to invent faraa i fary        
0484 t   to split lengthwise sth shalaqa u shalq   
0068 t   to split open ,rip open, cut open baqara u  
0469 t   to split slit slash sth  sharama i sharm   
0905 t   to spoil damage hu sth marmata   
0261 t   to spoil rot decay khamija a  khamaj    
0949 t   to spoil rot decay to decompose disintegrate crumble  nakhira a nakhar   
0383 t   to spoil so's pleasure in arouse a dislike in so for V to practice zahada a zahida a zahuda u zuhd   
0064 t   to spout ,gush out ,well out bazza u  
0674 t   to spread a cover or wrap over V  to cover os with wrap os in ghushiya 'alliyahuu  ghashy  ghushy    
0714 t   to spread about diffuse gain ground make the rounds circulate fashaa  u  fashw fushw  fushuuw  fushiiy    
0982 t   to spread be diffused fragrance exhale a pleasant smell  nafaha a nafh nafahaan nufaah   
0497 t   to spread be divulgued become known become public news  shaa'a shai' shuyuu'   
0329 t   to spread calumnies arajafa  bi-ftiraa'aat   
0940 t   to spread diffuse be diffused  to have superior or extraordinary  nabagha a u i nabgh nubuugh   
0731 t   to spread diffuse emanate fragrance  faaha u  fauh  fawaahaan   
0547 t   to spread diffuse emanate fragrance to be fragant exhalate  daa'a u   
0497 t   to spread divulge publicize circulate sth make sth known  shaa' bihi    
0412 t   to spread evil cause universal harm and damage fii l-ardi fasaadan     
0889 t   to spread extend stretch hu sth to seek  to establish a link ilaa matta u matt     
0316 t   to spread het about circulate be spread be disseminated be zaa'a i  zuyuu'     
0735 t   to spread of news  faid     
0497 t   to spread out diffuse over to fill pervade dominate so sth of a feeling shaa'a shai' shuyuu'     
0273 t   to spread out flatten level unroll dahaa u  dahw     
0965 t   to spread out hu sth to unfold open hu sth to unroll hu sth  nashara u nashr     
0409 t   to spread out spread unfold unroll sth to level even plane flatten  sataha a sat_h    
0705 t   to spread out sth f farasha  u  farsh  firaash      
0703 t   to spread spread out extent stretch hu sth to unfold hu sth IV  to  farada i  eg     
0640 t   to spread universally universalize popularize democratize sth to  'amt al-balwaa bihi     
0057 t   to spread,spred out s th, to level,  basata u بسط bast 
0041 t   to spread,unroll,unfold s th, disperse s th baththa u بث bathth
0959 t   to spring jump leap bound  nazaa u nazw nuzuuw nazawaan     
0531 t   to spring jump leap on attack assail assault so II to pan wash out saala u saul saula siyaal     
0973 t   to spring jump leap to skip hop natta u natt       
0068 t   to sprout plant baqala u     baql
0537 t   to spur spout squirt a water dakhkha u dakhkh       
0660 t   to squander or dissipate one's fortune II  to fumble grope about  'aatha fii mallahuu       
0759 t   to squat on one's heels jalasa al-qurfusaa' a  qu'd  or        
0759 t   to squat on the ground with thights against the stomach and arms qarfasa       
0975 t   to squeeze out to apply warm compress hu to foment bathe with  natala u natl       
0179 t   to squeeze press force  stuff tuck   hashra i u hashr        
0729 t   to squezze sth to invalidate nullify void sth to break a contract an  fanakha  a       
0784 t   to srutinize eye regard sth V  to be turned around be turned over qalaba qaiihu al-basara  qalaba baihu an-nazara       
0956 t   to stab poierce hu so  nazaka u nazk       
0799 t   to stage a contest  iqaama mubaaraatan       
0867 t   to stain blot sully soil spatter splash b hu sth with II  to do V  to  latakha a latkh       
0098 t   to stammer mumble mutter tamtama      
0098 t   to stammer stutter tahtaha      
0692 t   to stammer stutter fa'fa'a       
0095 t   to stammer to shake s o  ta'ta'a  
0089 t   to stammer with fright ta'ta'a  
1079 t   to stamp down ram tamp hu earth etc to pave li hu the way  watada yatidu ward   
0293 t   to stamp provide or mark with a stamp sth to hallmark damaghha u damgh   
0271 t   to stamp the feet to dance the dabka dabaka u dabk   
0195 t   to stand a critical test thabata 'ala mihakk in nazar  
0414 t   to stand aghast be at a loss be bewildered suqita fii yadihii   
1106 t   to stand aghast be embarrassed be bewildered  suqita fii yadahuu  
1054 t   to stand alone with one's opinion tawahad bi-ra'yihii  
0891 t   to stand appear  mathula u  muthuul   
1092 t   to stand at his left  waqafa ilaa yasaarihii   
0101 t   to stand firm be fixed stationary thabata u, thabaat,thubuut  
1106 t   to stand helpless before   baqiya maktuuf al-yadin amaam   
0212 t   to stand in need require sth  kaan fi haaja 'alaa   
1089 t   to stand in place of stand for  waqa'a mauqi'ahuu   
0626 t   to stand in the way of sth obstruct sth waqaf  'aqabatan duun   
1092 t   to stand still to assume an attitude  waqafa waqfatan    
0075 t   to stand the test ,to prove o s brave in war balaa'an hasanan    
0525 t   to stand up  samada fii wajhihii     
0525 t   to stand up against so or sth resist oppose  samada fii wajhihii     
0603 t   to stand up or against sth stand in or obstruct the way of so   'aruda u     
1053 t   to stand up to so take a stand against so  qaam fii wajhu falaan     
0519 t   to stand with one foot slightly raised to pore brood ponder safana i     
0089 t   to stare at s o ata'r al basara    
0208 t   to stare gaze   hamlaqa hamlaqa     
0043 t   to stare gaze at bahlaqa بحلق 'ainaihi
0053 t   to stare gaze at barshama برشم  
0729 t   to stare glare fii at so at sth  fanjara   'ainaihi     
0065 t   to stare wide eyed ba'ud bin ajfaanihii    
0963 t   to start by itself arise spontaneously come about automaticaly nasha' nashu'a zaatiiyan     
0459 t   to start out depart leave for  shadda ar-rahaal     
0567 t   to start rolling move off pull put train vehicle to go on proceed on tataluqa wajhuhaa bi-btisaama     
0298 t   to start running start up engine to walk or go about run around  daara u  daur dawaraan      
0653 t   to start sth all over again   'aad ilaa ra'si amrihii      
0447 t   to start-up let run a machine to go in for a task run carry on ply  saara i sair sairuura masiir masiira tasyaar     
0802 t   to starve be starved be denied be withheld rain II  to make strong  qawan     
0310 t   to state designate indicate sth to give eg facts data to point refer zikr     
0001 t   to stay abada i ابد ubuud
0188 t   to stay  discontinue  suspend  a judicial investigation hafiza a  hifz      
1046 t   to stay at home watad  fii baitihii     
0864 t   to stay at home in bed  lazima daara farahuu     
0843 t   to stay at home to settle down make os at home to nestle snuggle kankana     
0230 t   to stay behind to disappoint pass  khazala u khazl khizlaan     
0001 t   to stay linger b at a place i u to roam in a state of wildness run wild be shy shy away abada i  ubuud   ابد  ابود  
0109 t   to stay live at a place to settle down thawaa i, thawaa thuwiiy mathwan    
0570 t   to stay sojourn reside shadda at-tunub     
1092 t   to stay the execution of a sentence grant a reprieve to stay the  awaqafa tanfiiza l-hukm     
0437 t   to stay up at night spend the night in or with some activity sahira al-liil     
0806 t   to steady one who has stumbled X  to demand the cancellation  aqaalahu min athratihii   
0408 t   to steal a glance at so glance furtively at so  saraqu an-nazar   
0408 t   to steal filch min or from so sth to rob  saraqa i saraq sariq saraqa sariqa sarqaan   
0254 t   to steal sth  to pilfer filch swipe purloin sth  khalasa i  khals    
0866 t   to steal to sneak up to  ataa mutalassis   
0958 t   to steer clear 'an keep away refrain 'an esp from a base or  nazuha u nazaaha   
0248 t   to step  pace  walk to proceed advance progress  khataa u  khatw    
0938 t   to step aside withdraw to one side to retreat into a corner inatbza naahiyatan   
0956 t   to step into the arena take the field meet an opposing team sports nazala i nuzuul   
0748 t   to step up to so  taqadama nahwahuu  
0398 t   to sth  sajl  
0800 t   to sth  laa yuqiim lahuu qiyaamatan   
0310 t   to sth  to report relate tell sth to so   zikr   
0660 t   to sth accuse of a fault or vice to dishonor disgrace so sth   'aaba i  'aib    
0338 t   to sth also or to pesist in sth keep up sth fi-l-kalaam   
0784 t   to sth change over to sth  qalaba i  qalb   
0572 t   to sth comply with so's wishes with sth accede to so's wishes taa'a u tau'   
0552 t   to sth concur agree conform be in keeping with so with sth fit  tabaq siituhuu  al-khafiqain wa-biin  biin   
0740 t   to sth dedicate os apply os apply os attend 'alaa to sth occupy os qalibahuu bi-l-mithl   
0601 t   to sth esp to a sentiment gram to use desinential inflection  'arab   
0652 t   to sth inexperiented at sth new at sth newly eg newly wed hadish 'ahd bi-'ursin   
0676 t   to sth take no notice 'an of sth to be lenient with have indulgence ghadu   
0512 t   to sth to be spent be expended money to be issued be made out tasarrufan kaifiiyan   
0611 t   to sth to charge incriminate with sth or sth for sth or sth  'azaa u  'zazw  'azaa i  'azy    
0975 t   to sth to equalize put on an equal footing bi hu so sth with  unzur ba'dahuu  unzur zahrahuu    
0771 t   to sth to thwart foil frustrate 'alaa sth qadaa ajalahuu to pass away qadaa i  qadaa'   
0854 t   to stick adhere cling b to sth get stuck b on to abide remain stay  labada lubuud   
0271 t   to stick adhere to to cleave cling to  II to catch with birdlime a bird dabiqa a dabaq   
0864 t   to stick b to  lazaba u luzuub   
0883 t   to stick cling adhere to to coat with clay to plaster a wall laata u laut   
0908 t   to stick one's opinion VI  to hold together be firmly connected be  tamsik bi-ra'yihii   
0810 t   to stickle insist stubbornly on one's opinion IV  to consider great  kabura u kubr kibar kabaara   
0229 t   to stiffen become rigid to become numb torpid limp khadila a   
0239 t   to stiffen freeze eg with panic khashab   
0814 t   to stiffle smother quench hu fire  katama u katm kitmaan   
0693 t   to stimulate the appetite  II  to open sth of a flower to open  III to  fataha ash-shahiyata   
0494 t   to sting  prick hurt injure pierce so with a thorn a needle and the  shaka u shauk   
1057 t   to sting prick twinge hi so to pierce transfix stab to death wakhaza yakhizu wakhz   
0866 t   to sting to burn sth eg the mouth to hurt with words hu so lasa'a a las'   
0285 t   to stink dafira a dafar   
0375 t   to stink zakhima a zakhm   
0456 t   to stint economize with or in sth toward so to be covetous greedy shahha  1st person perf shahahtuu   u i shuhh   
0303 t   to stipulate a condition  duun shartan   
0109 t   to stir be stirred up, be aroused be excited thaara u   
0874 t   to stir ground coffee into hot water IV  to make so swallow to feed bit  laqama al-qahwa   
0171 t   to stir up  agitate thrill excite harkatha harkasha    
0171 t   to stir up  agitate thrill excite harkatha harkasha    
0329 t   to stone so to curse damn  abuse revile so rajama u rajm   
0999 t   to stop arrest husth to disdain scorn spurn 'an sth to reject 'an sth nakafa u nakf   
1092 t   to stop at or short of   go as far as    waqafa 'ind haddi   
0515 t   to stop dead in one's track stand as if thunderstruck IV  to strike sa'aqa makaanihii   
0926 t   to stop detain keep from entering or passing hi so to hinder prevent mana'a a man'   
0331 t   to stop in at alqaa rihaalahuu   
0548 t   to stop or stay as guest II to take as a guest receive hospitably  daafa i diyaafa    
0908 t   to stop publication fold up newspaper  amsikaat  'an as-sadwar   
0839 t   to stop so's mouth silence so II  to muzzle hu so to muffle so 's  kamm famahuu   
1092 t   to stop to try to hold or retain to hold hu sth fig  awaqafahuu 'an l-'amal   
0539 t   to stop work to strike idarb 'amal   
0237 t   to store stock lay up hoard amass accumulate to keep secret khazana u  khazn   
0237 t   to store up accumulate sth to dam sth to put in safekeeping  khazana u  khazn   
0956 t   to storm ahead rush forward to be hasty rash precipitate impetuous nazaqa i nazq naziqa a nazaq nuzuuq   
0616 t   to storm rage blow violently wind   'asafa i  'asf  'usuuf    
0697 t   to straddle  IV  to stride hurry fajja rijlaihi  
0697 t   to straddle  IV  to stride hurry fajja u  fajj    
0705 t   to straddle stand with one's legs apart farshaha  farshaha   
0714 t   to straddle to stride take large steps fashakha  a fashkh   
0473 t   to straighten out the muddled affairs of so help so to get back sha'ath lamma sha'athahuu   
0969 t   to straighten sth out set a matter right  radda a'aada amran ilaa or wa-da'   
0799 t   to straighten up draw os up to stand upright stand erect to be  laa yuqiim lahuu qiyaamatan   
0580 t   to stray  'an al-farad  
0713 t   to stray from the right course to stray deviate 'an from to act fasaqa u i fisq fusuuq  fasuqa u   
0688 t   to stray from the right way go astray err in one's actions to ghawaa  ghayy  ghawaaya    
0580 t   to stray from the target miss a spot eg said of the hand  'an al-farad an  
0571 t   to stray wander about to sway reel stagger tarahaat lahu at-tau'h  
0459 t   to strenghthen so's determination  shadda min 'aza'ma   
0609 t   to strengthen reinforce fortify solidify consolidate sth  'azaza jalnabahuu   
0459 t   to strengthen support bolster assist so  shadda 'adudahuu   
1079 t   to strengthen the bonds of frienfship  watada 'uraa l-mahabba   
  t   to stretch  s'étirer dilate extend delay madda     
1062 t   to stretch extend become long shadow to sprout be green verdant warafa yarifu warf wariif wuruuf   
0916 t   to stretch extend expand draw out II  do maghata a maght 
0462 t   to stretch one's neck in order to see sth  crane one's head high out ishra'abba 
0896 t   to stretch out hu sth to spread out hu sth to lengthen elongate   madda alliiahuu yadahuu 
1040 t   to stretch out one's hand for reach out for V  to be aired be ventilated  ihawaa bi-yadihii 
0156 t   to strew  scatter  spread  disperse hathaa u  hathw
0156 t   to strew  scatter  spread  disperse hathaa u  hathw
0308 t   to strew scatter spread sth to sprikle on sth sth   zarra u zarr 
0867 t   to stricke hit so  latasha u latsh 
0994 t   to stride along move along III  to exchange hu hi sth with so words naqala khutaahu 
0876 t   to strike hit  laka'a lak' 
0867 t   to strike hit hu so  latasa u lats 
1079 t   to strike hit slap hi so  watasha yatishu watsh 
0867 t   to strike hit so to strike out erase sth lata'a lat' 
0745 t   to strike or emit sparks VIII  to strike fire with a flint also  qadaha shararan 
0471 t   to strike out cross out scratch out write off or sth  to erase efface  shataba u shatb 
0896 t   to strike roots tree  madda jizran fii al-ard 
0515 t   to strike so down with lightning destroy hit slay so of lightning sa'aqa a saa'iqa 
0520 t   to strike so's ear noise to roar in so's ears VIII  to knock together sakka sam'ahuu 
0558 t   to strike so's ear reach so's ear  taraqa uzunahuu 
0875 t   to strike teror to so's heart frighten alarm so  al-luqy ar-ru'b qalbihii 
0627 t   to strike up a convesation   'aqada muhaadatatan 
0877 t   to strike with the fist box punch III  to engage in a fist box with so lakama u lakm 
1095 t   to strike with the fist hi so to thrust  push hit to spur hu a horse to  wakaza yakizu wakz 
0877 t   to strike with the fist to kick hu so to thrust hu so lakaza u lakz 
0868 t   to strike with the hand hu the face with despair in lamentations to latama i latm 
1046 t   to string provide with a string hu the bow to wrong harm hi so cheat  watara yatiru watr 
0237 t   to string thread the nasal septum of a camel and insert the nose khazama i  khazm  
0420 t   to strip of arms and clothing a fallen enemy to withhold from so sth salaba u salb 
1001 t   to stripe streak hu sth to adorn embellish ornament hu sth namnama 
0673 t   to strive for aspire to to mean intend sth  ghazaa u  ghazw  
0315 t   to strive in vain for make futile efforts in order to II to dissolve melt azfaaruhuu 
0907 t   to stroke with the hand hu sth to wipe off wipe away hu sth to rub hu  masaha a mash 
0207 t   to struggle to one's feet rise with great effort  hamala i      
0093 t   to strut tarfala    
0246 t   to strut  parade haughtily   khatara i  khataraan      
0043 t   to strut prance tabakhtara تأبأختر  
0933 t   to strut walk with affected dignity to waddle V  to VI  to reel totter  maaha i maih maihuuha     
0556 t   to study a problem from all sides in all its aspects bahash mas'alatan tardan wa-'aksan     
0742 t   to study a topic most thoroughly treat a subject exhaustively qatala al-mudu' bahthan     
0876 t   to study at the university VI  to meet join other come together taluqy al-'alum al-jaam'aa     
0310 t   to study one's lessons do one's homework  zaakara duruusahuu     
0829 t   to study scrutinize investigate examine  'an sth to examine  kashafa i kashf     
0007 t   to study under akhaza u اخز akhz
0278 t   to study under a teacher a professor  darasa l-'ilm 'ilaa    
0180 t   to stuff fill dress s th  with esp fowl etc  to fill in s th to load hashaa u  hasw     
0590 t   to stumble trip to trip so make so stumble make so fall fell so  'athara u i  'athr  'athiir  'ithaar     
0515 t   to stun stupefy make unconconscious so   sa'aqa a saa'iqa sa'iqa  su'iqa sa'aq sa'qa     
0680 t   to subdue conquer vanquish defeat beat lick or so sth get the better ghalaba i  ghalb  ghalaba      
0794 t   to subdue overpower overwhelm overcome hu so sth to force  qahara a qahr   
0668 t   to subdue so put a damper on so  falla gharbahuu   
0514 t   to sublimate sth   sa'ida bihi ilaa   
0748 t   to submit os to an examination VI  to become antiquated grow  taqadama laamataan  
0424 t   to submit resign to greet salute to grant salvation god to the  salima a salaama salaam   
0245 t   to submit subject expose or sth or to sth khada'a a  khuduu'    
1084 t   to succeed completely in have every success in or with III  to befit  wuffiqa kulla  t-taufiqa   
0336 t   to succumb collapse sink to the ground under a burden  razaha a ruzuuh ruzaah razaah   
0425 t   to succumb to tasalam maqallid al-hukm   
0746 t   to such an extent or degree so much  bi-hazaa al-miqdaar    
0905 t   to suck mazza u mazz   
0344 t   to suck at its mother's breast II and IV to nurse at the breast suckle breast feed a baby radi'a a rada'a  i a rad' radaa' radaa'a  thadya ummihii  
0347 t   to suck at the mother's teats said of animals raghata a taght   
0902 t   to suck bite hu one's fingers to soften crush squash mash hu sth  maratha u marth   
0912 t   to suck hu sth to suck up soak up absorb sth to sip and turn  masmasa   
0478 t   to suck suck up absorb to empty drain to sip shafata   
0911 t   to suck suck up soak up suck in absorb hu sth to sip lap lap up massa 1st pers perf masistu  and 1srt perf masastu u   
0910 t   to suck the marrow hu from the bone to macerate soak in water hu sth mashsha u mashsh   
0920 t   to suck the mother's breast VIII  to suck malaja u malj   
0967 t   to suck up absorb hu sth nashifa a to dry dry up dry out become dry nashafa u nashf   
0441 t   to sudanize saudana   
0349 t   to sue so lodge a complaint against so in a court  rafi'a ad-s=da'waa 'aliia  
0999 t   to suffer a relapse II =  I  to hang at halfmast hu a flag VIII to be  nakasa u naks ra'sahuu or bara'sahuu nukisa  
0301 t   to suffer adversities daraat 'illiia ad dawaa'ir   
0012 t   to suffer damage be harmed aziya a ازى
0537 t   to suffer damage or loss to complain of about VII to be damaged darra u darr   
0092 t   to suffer from indigestion  takhima a  
1057 t   to suffer from indigestion VIII  ittakhama to suffer from indigestion wakhima yaukhamu wakham ittakhama  
0483 t   to suffer from sth V =I to complain to one another of about sth shakaa u shakw shakwaa shakaah shikaaya shakiiya   
0207 t   to suffer undergo bear stand endure sustain sth to allow permit hamala i    
0547 t   to suffer violent hunger starve to death V  to write with pain to  daara u  daur   
0679 t   to suffer violent thirst burn with thirst II  to apply an iron or manacles  passive ghulla ghuu  ghulla    
0686 t   to suffice 'an  or hu so or for so be sufficient be enough be  ghaniya a ghinan  ghanaa'    
0374 t   to suggest the idea or assumption that izajaa alaa az-zihn   
0137 t   to sum up  summarize  s th,  jamala u  jaml    
0242 t   to sumarize khasira a  khasar   
0694 t   to supervise superintendent control inspect 'alaa or hu  so sth fattash   
0189 t   to supervize  control s th  watch  over  s th to watch  out for hafiza a hifz  
0180 t   to supply a book with marginal notes or glosses hashaa u  hasw   
0658 t   to supply with sustenance so provide for so to have a numerous  'ala u  'aul   'iyaala   
1063 t   to support  back up hi so strengthen so's hi arm VI  to help each other VIII   wazara yaziru   wazira yauzaru wizr wazr zira   
0348 t   to support aid help so to support uphold carry sth  0348  
0434 t   to support os prop os rest on upon lean recline upon against  sanada u sunuud   
0641 t   to support prop shore buttress sth to intend purpose or sth to  amada i  'amd   
0334 t   to support prop shore up  a wall rada'a a rad'   
0186 t   to support s o  stand  by s o  back s o up   fii hablihii    
0658 t   to support sustain have to feed so esp family members have to a'aala   
0658 t   to support sustain to feed so esp members of the family have  'ala u  'aul   'iyaala   
0839 t   to suppress hu one's anger kamata u kamt   
0809 t   to suppress one's 'anger  kabata ghizahuu fii jaufihii   
0665 t   to suppress one's laughter bire one's lip  ghatta ad-dahika   
0546 t   to suppress oppress treat unjustly persecute so III  =   I  dahada a  dahd   
0194 t   to suppress repress restrain s th  to keep to s o   haqana i u  haqn    
0194 t   to suppress repress restrain s th  to keep to s o  the secret haqana i u  haqn  as sirra   
0803 t   to suppurate fester be purulent II  and V  do  qaaha i qaih    
0224 t   to surge  heave be rough sea   u khabb   
0162 t   to surmise  huess conjecture  s th hadasa i u  hads   
0162 t   to surmise  huess conjecture  s th hadasa i u  hads   
0973 t   to surpass beat defeat so III  to try surpass hi so vie compete contend  nadala u nadl   
0395 t   to surpass beat or so  sabaqa i u sabq   
0053 t   to surpass excel bara'a a برع
0732 t   to surpass excel overstop so sth tower above to be superior faaqa u  fauq fawaaq   
0707 t   to surpass outstrip hu so to excel so II  to put forth branches  fara'a  a far'  furuu'   
0664 t   to surpass outstrip outdo so be superior to so IV  =  II V  to be ghabara fii wajhihii   
0622 t   to surrender or submit to so  a'ataahuu bi-yadihii     
0014 t   to surround azara i اذر azr
0223 t   to surround  beset from all sides so  to fall descend come upon so haaqa i      
0181 t   to surround  encircle encompass ring s th  to enclose s th  hasara i u  hasr     
0214 t   to surround encircle enclose encompass so sth haatha u  haut hiita hiyaata     
0552 t   to surround encircle encompass ilaa so to be agreed agree  tabaq siituhuu  al-khafiqain    
0215 t   to surround enclose infold embrace so s th  haaqa u  hauq      
0187 t   to surround s o s th  with also and s o s th  enclose encompass border  haffa u  haff      
0855 t   to surround so environment milieu conditions IV  to dress hu labisa a lubs     
0214 t   to surround so sth  to guard protect preserve  sth from  haatha u  haut hiita hiyaata     
0907 t   to survey hu land estate etc make a cadastral survey hu of II  to wipe  mas-h misaaha     
0268 t   to suspect good qualities in so have an inkling of so 's good takhiil fiia al khaira     
0583 t   to suspect or so  zanna 1st pers perfect zanatu u zann     
0674 t   to suspect so of fraud deception  ghashsha u  ghashsh     
0583 t   to suspect so of stupidity IV  to suspect so V  to surmise  zanna bibi al-ghabaa'a     
0321 t   to suspend a cleric   rabata  'ilaa    
1092 t   to suspend so from duty II  to bring to a standstill to a stop  arrest waqafahuu 'an al-'amal       
0889 t   to sustain supply with provisions provision victual so ma'ana a ma'n       
0163 t   to suuroound  encircle  encompass  s o  s th hadaqa i  hadq        
0163 t   to suuroound  encircle  encompass  s o  s th hadaqa i  hadq        
0790 t   to swaddle a baby to fetter shackle so to dress bandage hu a wound II DO qamata u i  qamt       
0067 t   to swagger,throw one's weight around tabaghdada      
0120 t   to swallow  gulp  devour  s th, to pour down toss down a drink hjara'a a   jar'  jari'a a   jara'        
0380 t   to swallow gulp down gobble sth II to strip undress so zalata u       
0744 t   to swallow gulp down sth to sweep away carry away sth of a river qahafa a qahf       
0379 t   to swallow gulp gobble food IV to make so swallow or gulp down zaqama u  zaqm        
0407 t   to swallow gulp sth V and VIII do sarita a  sarat sarataan  sarata u i       
0073 t   to swallow one's saliva bala'a riqahuu      
0371 t   to swallow one's saliva ie to catch one's breath rest a while  bila'a riiq  and ibtla'a riiqahuu       
0073 t   to swallow swallow up, s th, to gulp down bala'a     bali'a a
0442 t   to swallow tasty palatable  mustasaagh      
0467 t   to swallow the wrong way have a fit of choking to choke on sth shariqa a sharaq       
1008 t   to sway reel totter stagger naata u naut 
0681 t   to swear a sacred oath IV  to bark at so rudely use rude language  ghaluza al-yumiin 
0567 t   to swear by all that's holy halaf bi-l-talaaq 
0763 t   to swear by all that's holy V  to be divide be parted be split to be  aqasama muqaddasaatihii
0201 t   to swear by god halafa i  half  hilf  
0489 t   to swear by god  shahida bi-l'allah 
0943 t   to sweat perpire II  to furnish hu sth to upholster hu sth to comb  najida a najad 
0607 t   to sweat perspire II  to make or let so  sweat promote perspiration  'ariqa a   'araq 
0340 t   to sweat perspire to leak be leaky vessel to filter strain rashha a  rash 
0261 t   to sweep a room  khamma u  khamm 
0842 t   to sweep hu the house II  do kanasa u kans 
0789 t   to sweep sth  qamma u qamm 
0825 t   to sweep to clean clean out empty kasiha a kasah to be cripped to  kasaha a kas_h 
0739 t   to swell bulge qabqaba 
0984 t   to swell bulge out protrude jut out stick out II  to startle frighten  nafar  i nufuur 
0375 t   to swell rise river to be overfull brimful of to boast of sth vaunt sth zakhara a zakhr zukhuur 
0941 t   to swell to bulge bulge out to protrude project jut out stand out be  nata'a a nat' nutuu'   
0648 t   to swerve deviate diverge depart from to resist stubbornly to be   'anada u i   'unuud  'anida a  'anad  'anuda u   
0393 t   to swim in to float fig to spread II to praise glorify  sabaha a sabh sibaaha   
0658 t   to swim to float  II  to launch float set afloat a ship  eg to flood sth  'aama  u  'aum    
0246 t   to swing  wave  brandish sth khatara i  khataraan    
0685 t   to swoon faint lose consciousness II  to blindfold IV  pass  hghumiya 'aliyahuu   
0685 t   to swoon faint lose consciousness II  to blindfold IV  pass  ughmiya 'aliiyahuu   
0359 t   to symbolize represent or express symbolically sth  ramaza u i  ramz   
0468 t   to sympathize with so  sharika a shirk shirka sharika   
1067 t   to take  longer strides stride out quicken one's pace wasu'a khutaahu   
1077 t   to take 1000 prisoners wada'a yadahuu 'alaa alf isiir   
0248 t   to take a decisive step  ha sama ittakhaza khatwa   
0811 t   to take a handful hu of sth to grasp with the hand clench hu sth kabasha u kabsh   
0806 t   to take a midday nap to hold siesta II  do IV  to abolish  qaala i qail qaa'ila qailuula  qiil   
0080 t   to take a place settle down live or stay at bau makaanan  
0408 t   to take a short nap saraqa an-nauma   
0032 t   to take a wife,get married ahala u i اهل uhuul
0586 t   to take all burdens upon os carry all burdens na'd  or bil-a'baa'a  kala'a    
0385 t   to take along provisions on a journey to learn from so to provide zaud     
0539 t   to take an active part in  darb bi-sahmin musiibin fii    
0438 t   to take an active part in participate actively in  sarab basahm musiibin fii    
0194 t   to take an enema a clyster  to be injected  haqana    
0748 t   to take an examination to bring so before a proper authority qadama u qadm  quduun qadima a quduum qidmaan      
0201 t   to take an oath halafa yamiinan     
0957 t   to take ashore sth from a vessel to land put ashore disembark debark hu troops  nazala huu ilaa l-barr     
0675 t   to take away by force or illegally extort sth from so  rob sth or  ghasaba i ghasb  'alaa min      
0967 t   to take away snatch away stealpilfer hu sth to extricate from dangers   nashala u nashl     
0420 t   to take away steal wrest snatch from so sth rob strip disposess salaba u salb     
0688 t   to take away unawares snatch seize grab hu  ii so sth to destroy ghaala u  ghaul     
0056 t   to take away, steal, wrest,snatch bazza u بز bazz
0603 t   to take care of concern os with turn one's attention put one's mind  'arada i  'ard     
0798 t   to take care of so look after so take so under one's wing  qaam bi-sha'nihi     
0214 t   to take cognizance take note of sth  ihaut ba 'ilman     
0156 t   to take counsel hajja u      
0156 t   to take counsel hajja u      
0492 t   to take counsel with os reflect bethink os IV to make a sign shaur nafsahuu     
1072 t   to take down so's personal description akhaz awasaafuhuu     
1088 t   to take fire ignite burn II  and IV  to kindle light hu sth  waqada yaqidu waqd waqad wuquud     
0006 t   to take from or out of akhaza u اخز akhz
0539 t   to take futile steps to beat the air darb fii hadiid bi-lrad     
0534 t   to take hold of sth to keep under lock put in safekeeping guard  dabba i  dabb     
0921 t   to take in possession take over acquire sth seize lay hands on  malaka i malk mulk milk     
0346 t   to take into consideration take into account sth allow make ra'y ri'aaya     
0248 t   to take large strides also to make extraordinary progress  was'a khata khatawaatin     
0799 t   to take legal action against so sue so  iqaama  'alaa or da'waa   qadiiyatan da'waa     
0958 t   to take legal action commence a lawsuit qaam bi-naazila     
0876 t   to take lessons in some field art science etc  taluqy darusa fii     
0437 t   to take liberties IV to purge med to relieve the constipated bowels sahula  nafsahuu    
0896 t   to take long strides madda al-mashy   
1004 t   to take losses and sacrifices readily upon os III  to offer resistance nahada bi-l-hasaa'ar wa-ad-dahaayaa   
0173 t   to take matters firmly  in hand  hazama amruhuu  
0173 t   to take matters firmly  in hand  hazama amruhuu  
0122 t   to take measures ittakhaza ijraa'aat  
0976 t   to take no account of disregard sth  qata' an-nazar 'an   
0676 t   to take no offense at  have no objection to  maa wajda ghasaada fii   
0484 t   to take off  shalaha a shalh   
0349 t   to take off a flag doff tip  rafa'a 'alaman or raayatan   
0973 t   to take off a garment one's clothes t undress 'an so  nadaa u nadw   
0828 t   to take off hu a wrapping a covering to pull off hu sth to erase hu sth  kashata i kasht   
0608 t   to take off one's clothes strip naked undress have no clothes  'ariya 'an  thiiabahuu  
0256 t   to take off put off slip off a garment to doff off one's tarboosh  khala'a a  khal'    
0764 t   to take off strip off remove 'an sth from to skim hu cream to scratch qashata i qasht   
1061 t   to take on a rosy color glow be aglow be flushed cheek VI  =  V  warda   
0096 t   to take on as or have for a pupil  talmaza  
0482 t   to take on the shape of so assume the form of sth X to regard tashakala bi-shaklihii      
0814 t   to take one's breath away drive so out of his senses II  to hide conceal hu sth III  to hide conceal keep withhold hu from so sth katama anfaasahu       
0350 t   to take one's case before the judge ilaa al-haa kam      
0564 t   to take or bring to so sth  tala' 'allyyahu b      
0002 t   to take or carry under one's arm     ibt ابط    
0876 t   to take orders com and the like taluqy al-awamar       
0837 t   to take over dfray have to bear hu sth eg expenses to do reluctantly  mahmaa kalifahuu al-amru       
0198 t   to take over or hold an office halla fi mansib      
0199 t   to take over s o's functions ahatal a'maalahuu       
1099 t   to take over the government come into power II  to turn hu hi to or  waliya al-hukma       
0786 t   to take over the reins of governement seize power  tasallama maqaaliid al-hakim       
0611 t   to take patience console os II to persuade so to bear with   'aziya a  'azaa'  and 'azaau  'aza'       
0121 t   to take place  come to pass  happen  occur  to be under way  jaraa i  jary        
0372 t   to take possesion of sth seize overcome so said of passion raana i        
1106 t   to take possession of wasa' yadahuu 'alayya       
1077 t   to take possession of lay hold of wada'a yadahuu 'alaa       
0922 t   to take possession of so's feeling  malaka 'aliihuu hissahuu   
0214 t   to take precautions make provision for  so as to ensure haatha u  haut hiita hiyaata   
0396 t   to take prisonner capture to lead into captivity esp in war sabaa i saby sibaa'   
0883 t   to take refuge seek shelter b with so in sth have recourese resort bi  lautz laaza liwaaz lawaaz luwaaz liyaaz   
0570 t   to take root prevail at a place darb atnaaba fii   
0538 t   to take root prevail at a place  darb atnaabahuu fii   
0176 t   to take s o or s th into consideration to reckon with s o or s th amal hisaaba la   
0176 t   to take s o or s th into consideration to reckon with s o or s th amal hisaaba la   
0175 t   to take s th  or s o  into account or into consideration reckon hasaba hisaabahuu  
0175 t   to take s th  or s o  into account or into consideration reckon hasaba hisaabahuu  
0153 t   to take s th  out  from  under s o  power   yadahuu   
0153 t   to take s th  out  from  under s o  power   yadahuu   
0195 t   to take s th as a standard or norm to have judicial power hakama u  hukm   
0206 t   to take s th at face value II to have or make so carry or bear sth mahmala l-jidd   
0908 t   to take so by the hand amsik bi-yadihii   
0939 t   to take so for an example model os after so ittakhaza minhuu nibraasa   
0574 t   to take so in ones's arms embrace hug clasp so  tauq bi-ziraa'aihi     
0908 t   to take so 's hand amsik yadahuu     
1066 t   to take so to one's breast hug so V  to lay one's head on  wasadi sadrahuu     
0010 t   to take some additonal food adama i ادم adm
0805 t   to take so's measure tailor akhaza qiyaasahi     
0207 t   to take sth seriously mahmal  hamala mahmal il-jidd     
1089 t   to take sth to heart  waqa'a min qalbihii fii makaanin     
0589 t   to take sth upon os take over assume sth  akhazahuu 'alaa 'ataqahuu    
0956 t   to take the field  nazala ilaa al-maidaan     
0313 t   to take the glamour away sth zahab bi-bahaa'ihi     
0270 t   to take the necesary measures qaam bila tadabiir alaazmaa    
0271 t   to take the nessacery measures ittakhaza at-tadaabiir  allaazmaa    
0784 t   to take the offensive anaqala ilaa al-hajum     
0198 t   to take the place of s o  or s th  replace supersede s o  or s th halla mahalla ash shahu     
0257 t   to take the place of so substitute for so to replace so sth  khalafa u      
0799 t   to take the place of so with so  qaam minhu maqaamahu     
0425 t   to take the reins of power  tasalam maqallid al-hukm       
0875 t   to take the responsability on so saddle so with the responsability al-lugy am-mas'uuliiya       
0428 t   to take the road of akhaz samt ilaa       
0836 t   to take the trouble go to the trouble bother to put so to the trouble kalifa khaatirahuu       
0836 t   to take the trouble to to bother to go to the trouble of   'anaa'a ma'uunata mashaqqata       
0837 t   to take the trouble to to bother to go to the trouble of   'anaa'a ma'uunata mashaqqata       
0907 t   to take the veil become a nun labisat il-musuuha       
1080 t   to take the whole all hu of sth IV  do to insert fii hu sth in X  =  I wa'aba ya'ibu wa'b       
1100 t   to take to flight run away  waliiya haariban       
0677 t   to take unawares to grab grasp seize so ghaffa i        
0007 t   to take up akhaza u اخز akhz ittakhaza
0860 t   to take up a position with so enter the services of so to overcome  lahiqa bi-khidmatin       
1016 t   to take up arms enter the war  habba al-harb       
1016 t   to take up arms in opposition rise in arms  habba al-muqaawama       
0919 t   to take up fill occupy space to fill hu a vacancy  mala'a a mal' mal' mil'a       
0643 t   to take up or claim so's time IV  to populate people sth to perform  'amara waqtahuu       
0198 t   to take up residence  in a place or country  to descend  come down halla i u  huluul    
0809 t   to take up the center step into the middle of a place to be in the  kabada u i kabd   
0738 t   to take up with finger and thumb sth take a pinch of sth qabasa i qabs   
0126 t   to take upon o s  some hardship jashima a  jashm  jashaama    
0273 t   to take upon one's post  start at a job  report for work dakhala l-khidma   
1063 t   to take upon os carry hu a burden  wazara yaziru wizr   
0790 t   to take with the fingertips hu sth qamaza u i qamz   
0360 t   to take with the fingertips sth to wink blink ramasha i u    
0161 t   to talk  o s into s th  try to believe  s th  or see s th as factual  nafsahuu  
0161 t   to talk  o s into s th  try to believe  s th  or see s th as factual  nafsahuu  
0329 t   to talk about sth of which one knows nothing to guess surmise bil-ghaib rajama   
0919 t   to talk big about  shoot off one's mouth about  malaa' faahu bi   
0558 t   to talk convese have a convesation  jaazaba atraafa l-hadiish   
0797 t   to talk foolishly taqawila al-aqaawiila   
0063 t   to talk idly,prattle,to paralyse,hold down,  batala u  
1024 t   to talk irratinally rave be delirious hazaa i hazy hazayaan   
0248 t   to talk nonsense  khatila a  khatal    
1019 t   to talk nonsense talk through one's hat VI  to desert one another part  hajara u hajr hijraan   
0870 t   to talk nonsense to make mistakes in speaking IV to render  laghaa u laghw laghiya a laghaan laaghiya malghaah   
0994 t   to talk with one another have a talk VIII  to be carried be carried away  tanaaqala al-kalaama   
0653 t   to talk without restraint ramble alqaa ramaa al- kalama  'alaa 'waahanahuu  
0959 t   to tally check hu with be conformable hu to to be of the same nasaba u i nasab nisba   
0790 t   to tame curb bridle restrain check suppress repress subdue hu so qama'a a qam'   
0367 t   to tame domesticate an animal to break in  train an animal raada u raud riyaada   
0243 t   to tame so hold so in check curb so's power shaukatahuu   
0271 t   to tan a hide dabagha a i u  dabgh    
0929 t   to tarry dawdle be slow take one's time fii in sth II  and IV  to  mahala a mahl muhla   
0883 t   to taste laasa u laus   
0635 t   to taste bitterness suffer annoyance vexation chicanery or torments from zaaq al-'alqam    
1099 t   to taste blood bloodthirsty walagha fii ad-dam   
0315 t   to taste sample food etc zaaqa u  zauq zawaaq mazaaq    
0750 t   to taste savory food VIII  to imitate copy so sth emulate so follow  qadaa u qadw  and qadiya  a  qadan qadaawa   
0734 t   to teach hu so sth to notify advise b or huu so of acquaint fida 
0875 t   to teach sciences  al-luqy 'alawamaa 
0235 t   to tear  rend tear apart sth to make a hole in  to perforate kharaqa i u  kharq 
1018 t   to tear appart rip apart haa sth esp a curtain a veil to unveil uncover  hataka i hatk 
0541 t   to tear down demolish raze ruin undermine weaken sth II to decline da'da'a   tada'da'a
0105 t   to tear down destroy subvert  thalla u  thalal
0373 t   to tear out pluck out hair VII to slip in zabaqa u i zabq 
0915 t   to tear out pull out pluck out hu hair feathers ma'ata a ma't 
0904 t   to tear out pull out pluck out hu hair II  do V  to fall out hair  marata u mart 
0967 t   to tear out tear off hu sth VIII  to do nasha'a a nash' 
0906 t   to tear rend rip apart hu sth II  to tear rend rip apart hu sth  mazaqa i mazq 
0711 t   to tear rent burst sth V  to be born be rent split open burst VII = V fazara u  fazr  
0464 t   to tear sth to make incisions in scratch scarify sth to slit open sharata i u shart 
0479 t   to tear the front of the garment as a sign or mourning woman  shaqaat jaibaha
1017 t   to tear to pieces haa sth III  to abuse revile insult call names hi so IV  hatara i hatr 
0452 t   to tear to pieces to shred sth shabraqa 
1022 t   to tear up blast blow up hu sth V  to be torn down be razed hadama i hadm  
0906 t   to tear up tear to pieces shred hu sth V  to get torn be rent to be in mazaqa i mazq   
0951 t   to tease comb or card cotton nadafa i nadf   
0986 t   to tease hu wool to swell out puff up to swell become swollen to nafasha u nafsh   
0316 t   to telecast sth azaa'a biltalfaza   
0096 t   to telephone talfana  
0246 t   to telephone so call so on an intimate fist name basis khataba bil latlifun  
0096 t   to televise transmit by television talfaza  
0234 t   to tell an untruth a falsehood to lie  kharasa u  khars    
0692 t   to tell fortune predict the future far' al-fa'l  
0693 t   to tell fortunes  bakhta   
0407 t   to tell off onr after another enumerate facts events to present sarada u sard   
0197 t   to tell relate  s th  report give an account of  to speak talk  hakaa i  hikaaya    
0369 t   to tell relate sth to so report sth give an account of to pass on rawaa i riwaaya   
0987 t   to tell so a fib X  to spend waste 'alaa hu a money for tanafaqa bi-kizbatin 'alaa   
0558 t   to tell so an episode episodes of one's life qad 'allyyahu tarafaa atraaf   min haiiatahu  
0388 t   to tell so more about it supply so with more information zaada 'ilman       
0173 t   to tell the truth or more explicitly  or put more exactly or rather aw bil ahraiiy      
0173 t   to tell the truth or more explicitly  or put more exactly or rather aw bil ahraiiy      
0654 t   to test so put so to the test   'uudahuu      
0762 t   to test the genuineness of coins qastara       
0075 t   to test,try, to know from long experience balaa u     balw
0488 t   to testify bear witness to attest confirm certify sth that testify give  shahaada       
0284 t   to thake the helm make os the leader  fanad 'ilaa daffa at-tanafiz      
0815 t   to thank so  istakathhara bi-khairihii       
0482 t   to thank so 'alaa for sth be thankfulgrateful to so for sth shakara u shukr shukraan       
1068 t   to the best of my abilities   'alaa qadri sa'atii       
0562 t   to the brim a vessel to overfil sth IV   =   II tafaha a tafh tufuuh       
1005 t   to the end ilaa an-nihaaya       
0277 t   to the extent that    to such an extent that  so much that li-darajati an        
0770 t   to the extreme limit to the utmost as far as possible  ilaa aqsaa haddin       
0025 t   to the front, forward,onward ahead amaami امامى    
1005 t   to the greatest extent extremely  an-nihaaya   
0985 t   to the last breath  hatii an-nafas al-khiir   
0314 t   to the left zaata sh'shimaali   
0487 t   to the left northward to the north  shimaalan   
0142 t   to the limits of what   juhda maa  
1109 t   to the north and south  shamaa wimana   
0246 t   to the peiople  fii an-naas  an-naasa     
0316 t   to the public  radio  zaa'a i  zuyuu'   
1063 t   to the rear backward  ilaa al-waraa'a   
0314 t   to the right zaata l-yamiini   
1109 t   to the right and left yasratan wisra   
1109 t   to the right and left  yamina washamaalaa  
0746 t   to the same extent or degree as  as much as   bi-miqdaari maa   
0603 t   to the sun to intimate insinuate or sth allude or to hint or at  arad lahu khatar   
0123 t   to the true faith to supply bring procure hu sth i  hadaa i hady hudan hidaaya   
0707 t   to the utmost make every effort fii in apply every ounce of strengh fii istifaragh mujahudat   
0800 t   to the value nonfungible  qiimii  
0485 t   to the wheel V  to set to work briskly  shamar al-jidd   
1091 t   to theamount of with foll figure  bi-waaqi'i   
0815 t   to thick or dense esp hair kaththa i a kathat kathaatha  kuthuutha   
0175 t   to think  believe  suppose  assume  to consider  regard  s o as belonging to hasiba a i  hisbaan  mahsaba  mahsiba    
0175 t   to think  believe  suppose  assume  to consider  regard  s o as belonging to hasiba a i  hisbaan  mahsaba  mahsiba    
0311 t   to think  littlle of disesteem  so  to deride flout run down zalla i  zall zull zalaala  zilla  mazalla   
0438 t   to think badly of so have a poor opinion of so  asaa'a az-zanna bihi  
0438 t   to think badly of so have a poor opinion of so  saa'a bihi zannan   
0583 t   to think believe asume presume suppose sth to hold think zanna 1st pers perfect zanatu u zann   
0745 t   to think hard  qadaha fikrahuu   
0720 t   to think ilaa of sth II  to make intelligent so to make so realize  fatina a fatana u and fatuna u   
0583 t   to think ill of so  have a low opinion of so  zanna bihi az-zunuuna   
0815 t   to think not worth  the trouble hu sth  'alaa with regard to so  kathura u kathra   
0583 t   to think so capable of doing sth believe of so that he would do sth  zanna yufa'l   
0319 t   to think that it would be in so 's interest to  ra'aa lahu an   
0947 t   to think up excuses make excuses use pretexts or subterfuges anatahala al-a'zaar   
0158 t   to think well  of s o  have a good opinion  pf s o hajaa bihii  kharan    
0158 t   to think well  of s o  have a good opinion  pf s o hajaa bihii  kharan    
0583 t   to thirst be thirsty II  to make so thirst zami'a a zama' zamaa' zamaa'a   
1043 t   to thirst bi for  huyaam hiyaam   
1021 t   to threaten menace bi hi so with scare frighten terrify daunt cow  hadiid   
0291 t   to threaten to fall down be ready to fall tadaii as-sakut   
0278 t   to thresh  grain  to learn study sth under so   darasa u dars    
1107 t   to thrive propsper to be made possible be possible li for so X  to be  yasar as-sabiil amaamahuu   
0643 t   to thrive prosper floursh flower bloom to be or become inhabited u i 'amura u  'amaara   
0379 t   to thrive to grow increase to be pure in heart be just righteous  zakaa u zakaa'   
1051 t   to throb beat heart IV  to agitate excite trouble disturb hu sth to wajiif   
1049 t   to throb beat palpitate heart II  to make sth hu so's  'alaa duty make  wajb wajiib wajabaan   
1083 t   to throng flock 'alaa to  wafada yafidu wafd wufuud wifaada   
0373 t   to throw zatta   
0164 t   to throw  to cast away  rhrow  away  discard  s th   hazafa i  hazf  
0164 t   to throw  to cast away  rhrow  away  discard  s th   hazafa i  hazf  
0360 t   to throw aside toss aside fire to pelt hit bombard so with  ramma i ramy rimaaya   
0342 t   to throw at so  sth  pelt strike hurt so with sth to insert fasten rashaqa u rashq   
0874 t   to throw away discard hu stgh laqa'a a laq'   
0333 t   to throw back repel drive back drive away so to resist oppose so radda u radd   
0750 t   to throw cast b or hu sth to throw away discard b or sth to fling toss qazafa  qazf   
0555 t   to throw cast fling toss or sth onto or upon to throw toss or fling taraha a tarh   
0360 t   to throw cast sth to fling hur sth to toss away throw down sth ramma i ramy rimaaya   
0415 t   to throw down saqlaba   
0951 t   to throw down bring to the ground hu so to revile defame  nadasa u   
0511 t   to throw down fell bring to the ground so  sara'a a sar' sir' masra'   
0926 t   to throw down toss down mantara   
0308 t   to throw dust in so's eyes   ar-ramaada  fii 'ainihi   
0373 t   to throw hurl sth to push shove urge drive to press squeeze  zajja  1st pers perf zajajtu  u zajj   
1058 t   to throw in prison X  to lay down put down place lodge deposit hu hu  awada'ah as-sijna   
0231 t   to throw into disorder disaarange confuse sth khabata  
0821 t   to throw into disorder upset confuse disturb hu sth to make a noise karkaba   
0600 t   to throw off all restraint drop all pretenses of shame  khala' 'izaara  
0913 t   to throw one's full support behind sth endorse sth wholeheartedly amadaa' amrahuu 'alaa   
0361 t   to throw os at so's feet  taraamaa 'alaa qadamaihi   
0808 t   to throw os at so's feet prostrate os before so anakab 'alaa qadamaihi   
0875 t   to throw os into plunge into  al-luqy bi-nafsihii fii   
0361 t   to throw os into so's arms  taraamaa bin ziraa'aihi   
0875 t   to throw os into so's arms   la-luqy bi-nafsihii fii ahdaanihii   
1092 t   to throw os into sth identification os with sth go to great lengths  waqafa 'alaa saaqi l-jidd   
0539 t   to throw so or sth to the ground darb nahu al-ard  
0555 t   to throw sth far away fling sth off or away III  to exchange huu with  taraha hu ittiraahan   
0141 t   to throw to the ground  bring down  fell s o jandala   
0375 t   to thrust back so  zakhama a zakhm   
0973 t   to thrust or butt one another to stuggle with one another nataha a nath  
0560 t   to thrust pierce transfix  so sth with to stab so to defame  ta'ana u a  ta'n   
0327 t   to thunder roar surge sea rajaz   
0345 t   to thunder to appall with  ra'ada a u ra'd   
1022 t   to thwart foil ruin hu sth hadr   
0063 t   to thwart,foil,frustrate,make ineffective batala u  
0096 t   to tick clock taktaka  
0981 t   to tickle hi so to prick hi so with a needle or the like naghaza a naghz   
0284 t   to tickle so  to crush to chew  munch  sth daghdagha   
0337 t   to tidy arrange well put in order sth rastaqa   
0966 t   to tie a knot hu in a rope knot hu a rope II and IV  to incite spur on  nashata u nasht   
0864 t   to tie b sth to connect or join firmly unite b hu sth with make lazza 1srt ^pers perf lazaztu u lazz lazaz lazaaz   
0240 t   to tie down so to a special field to tie down so to a special field khassa u   
1048 t   to tie so up fetter shackle so shadda wathaqahu   
0173 t   to tie up  bundle  wrap up  pack  do up in a package or bundle hazama i hazm    
0173 t   to tie up  bundle  wrap up  pack  do up in a package or bundle hazama i hazm    
0381 t   to tie up fasten tighten sth to truss up sth  zamma u zamm   
1097 t   to tie up hu a waterskin or the like wakaa yakii   
0012 t   to tighten a knot araba i ارب
0383 t   to tighten constrict sth to hobble an animal  zanaqa i zanq     
0549 t   to tighten the blocade  daiq al-hasaar     
0264 t   to tighten the grip around so's throat treat on so's neck  dayyaqa al-qinaaq 'alaa    
0459 t   to tighten the reins master the situation shadda az-zamaam     
0705 t   to tile pave hu sth VIII  to spread out hu sth to lie down stretch arasha u i farsh    
0375 t   to till cultivate  zara'a zar'     
0229 t   to till or cultivate the soil  khadama ar ras    
0013 t   to till the land arasa i ارس ars
1001 t   to tingle prickle be numb be benumbed a limb namila a namal     
1091 t   to to a purpose designate set apart hu sth li for sth for a purpose to wafaqa yaqifu waqf wuquuf     
1092 t   to to assign appoint 'alaa hu sth to  waqafahuu 'inda haddihii     
0578 t   to to be in a state of commotion be jubilant exult rejoice  taara bi    
0368 t   to to please delight or so also * raaqa rauq     
0630 t   to tongue-tie make so speechless II  to make so reasonable  'aqala lisaanahuu     
0812 t   to topple upset capsize overturn upside down revert invert hu sth to spill hu sth kabkaba     
0784 t   to toss and turn toss about to writhe twist squirm wriggle to be  qalaba qaiihu al-basara  qalaba baihu an-nazara     
0787 t   to totter be unsteady to be or become uneasy disquieted  qaliqa a qalaq   
0125 t   to touch   feel  handle  s th, to palpate  examine  by touch   jassa u  jass  majassa     
0758 t   to touch glasses drink to so's health II  to scold chide upbraid so qara' al-ka'sa   
0878 t   to touch handle feel with the hand finger hu sth pass one's hand lamasa u i lams   
1046 t   to touch on a sensitive spot get to the heart of the matter darab 'alaa al-watar al-hassas   
1053 t   to touch on the very essence of the matter hit the mark  darab wajha l-amri wa-'ainahuu  
1090 t   to touch the sensitive spot III  to attack hi so fight hi with  waqa'a 'alaa al-watar al-hassaas   
0025 t   to toward up to as far as till until ilaa الومنيا
0638 t   to tower above sth to ascend the throe to accede  to a high office ta'aala   
0611 t   to trace back  sth to an origin ascribe attribute owe or sth to so  'azaa u  'zazw  'azaa i  'azy    
0421 t   to trace so's lineage back to so II   to flow down trickle   salsalahuilaa  tasalsala   
0206 t   to trace trace back  s th  to  to ascribe attribute impute sth to so  hamala i    
0351 t   to trail a garment to strut swagger rafala u  rafl   
0399 t   to trail on the ground drag along sth to withdraw so sth also eg  sahaba a sahb   
0367 t   to train coach so to pacify placate so raada u raud riyaada   
0654 t   to train educate so  taqqafa 'awusahuu   
0095 t   to trample down trample underfoot takka u      
0598 t   to transcend one's bounds or limits  'ada taurahuu       
0922 t   to transfer assign make over convey hu to so sth to make so maa malakaat yumalaka yamiinuhuu       
0502 t   to transform change so VIII  to be dyed be or become colored sibghatan ukhraa      
0908 t   to transform hu min  ilaa so from into transmute convert hu sth to masakha a maskh       
0093 t   to translate s th from one language to an tarjama      
1077 t   to translate the idea into action wada'a al-fikrata maidi'a l-fi'l       
0003 t   to transmit athara u i اثر  athr athaara
0295 t   to traple under foot trample down crush sth tread on sth to run dahasa a       
0538 t   to travel  darb fii al-ard       
0145 t   to travel  wander  through  traverse  roam  tour  explore  s th  eg foreign lands jaaba u  jaub        
0409 t   to travel by night to set out depart by night to circulate to flow  saraa i suran sarayaan masran       
0356 t   to travel by sea  rakiba al-bahr       
0446 t   to travel journey to ride in a vehicule to go go away leave depart saara i sair sairuura masiir masiira tasyaar       
0446 t   to travel journey to rove roam about  II  to make flow cause to flow a river etc to melt dissolve liquefy smelt fuse  metal  saih siyaha       
0439 t   to travel rove roam about saaha u       
0277 t   to travel the road of progress madraj ir-ruqiiy     
0147 t   to traverse a country  or a sea  to cover  distance  to pass through  the mind  said of ideas  jaaza u  jawaaz  majaaz      
0235 t   to traverse cross transit sth a country  to violate impair infringe kharaqa i u  kharq     
0409 t   to traverse one's nightly course  suraahu     
0248 t   to traverse the seas  al-bahra khataa u  khatw  al bahra     
0270 t   to tread  tap dabdaba     
0626 t   to tread in so's footsteps III  to alternate take turns with so   'aqaba aa''rahuu     
0558 t   to tread travel follow take or use a road  taraqa tariiqa    
1078 t   to tread underfoot hu sth tread step walk hu on to set foot hu on to wati'a yata'u wat'     
0282 t   to tread underfoot trample down crush sth  to knock down  da'asa a da'q      
0057 t   to treat amicably s o, to be intimitate basa'a بسا bas'
0596 t   to treat everyone with indiscriminate justice  'adala binhum     
0550 t   to treat medically so sth give medical treatment to so to sth tabba u i tabb tibb tubb     
0558 t   to treat of a subject discuss a topic to broach a subject to touch taraqa mudu'a    
0270 t   to treat or handle with care  with circumspection sth dabara u  dubuur      
0352 t   to treat so ruthlessly  III to watch observe regard attentively so  la yuratab fiiuu illan wa-laa zimmatan     
0444 t   to treat so unjustly wrong so to humiliate so  khasfan   
1067 t   to treat so with the greatest reverence bestow ample favors upon  awasu'ahuu birran   
0301 t   to treat step on to tread sth down trample down trample under foot daasa u  daus  diyaas   
0612 t   to treat unjustly oppress tyrannize so II  to overburden overtask  'asafa i  'asf   
0674 t   to treat unjustly or tyrannically to wrong oppress so to act  ghashama i ghashm   
0163 t   to treat unjustly s o hazdl  huduul   
0163 t   to treat unjustly s o hazdl  huduul   
0177 t   to treat well ahsaan mu'aamalatahuu    
0602 t   to trellis to espalion vines II  to roof over sth  'arasha i u    
0354 t   to tremble heart raqasa u al-hanaajr  
0327 t   to tremble quiver to sway rajraja tarajraja   
0345 t   to tremble shake  ra'asha a ra'ash  ra'asha a ra'ash   
1056 t   to tremble shiver shudder min from with wahwaha   
1027 t   to tremble with joy  ahazza farahan   
0868 t   to trick cheat deceive dupe 'alaa so  la'iba a lu'b li'b la'ib tal'aab   
0298 t   to trim sail adapt os to the situation  daur ma'a al-furas   
0056 t   to trim, shape,nib a pen,sharpen pencil baraa i برى
0520 t   to tring clink clank rattle  salla i  saliil   
0488 t   to trip so up to hook up  shankala   
0831 t   to trip up so to make so stumble ka'bala   
0293 t   to triumph over falsehood said of the truth damagha a   
0549 t   to trouble bother inconvenience disturb hinder hamper impede affect  daiq ilaa nafasahuu  
0247 t   to trouble bother so sadda'a  khaatirahuu  
0282 t   to trub sth to scrub scour sth  to scrub on a washboard laundry da'aka a  da'k   
0562 t   to trun away flee escape  tafasha i tafsh   
1096 t   to trust in god put os in god's hands VI  to trust each other to react  tawakala kulli li-lah   
0358 t   to trust in rely on to be dependant have to rely on  rakana u rukuun rakina a   
0975 t   to try a case jur  nazara al-qadiiya  or fii al-qadiiya   
0593 t   to try test put to the test so    'ajama  u    'ajm    
0593 t   to try test so put so to the test  IV to provide a letter with a  'ajama 'uudahuu   
0225 t   to try test sth to have tried have experienced khabara u  khubr khibra   
1069 t   to try to ingratiate os bi ilaa with so by sth  abtaghaa al-wasiila   
0328 t   to try to make up one's mind reconsider the whole thing think  raaja'a nafsahuu   
0315 t   to try try out test sth  to get a taste  zaaqa u  zauq zawaaq mazaaq    
0362 t   to tug at so violently or too violently arahiqa jazban  
0414 t   to tumble trip slip to fall out hair to sink down saqata u suquut masqat   
0301 t   to tune a musical instrument to tune radio dauzana    
0481 t   to turn a somersault shaqlaba  tashaqlaba   
0608 t   to turn adjust the knobs of a radio and the like to play havoc with  'araka u  'ark   
0948 t   to turn against so  assail overcome  'alaa bi with to heap  bi 'alaa nahaa basarahuu 'alaa   
0327 t   to turn against so to claim restitution of sth from so to demand raja'a i  rujuu'  raja'a bihi ilaa qalhha   
1052 t   to turn apply bi ilaa to so for VI  to face each other meet face to face  wajaha an-nazara ilaa   
0818 t   to turn around and attack  'alaa so sth  to return come back recur  karra u karr kuruur takraar   
0298 t   to turn around to so look back at so  adaara bi-wajhihii alaa   
0784 t   to turn around turn about turn up ward upturn hu sth to turn over  qalaba i  qalb   
0999 t   to turn around turn over invert reverse turn down hu sth to lower  nakasa u naks   
0832 t   to turn around turn over reverse invert hu sth to turn away turn aside  kafa'a kaf'   
0948 t   to turn aside  intihaa bi-l-hiiya   
0212 t   to turn aside  turn away  from  turn   haada u  haud    
0386 t   to turn aside depart deviate from swerve to deviate from thruth to zaaghaa u zaugh zawaaghaan   
0506 t   to turn away alienate discourage divert deter restrain reject send  sadda u sadd  
0508 t   to turn away from avoid shun so sth   sadafa i u sadf suduuf   
0538 t   to turn away from leave forsake abandon avoid or shun so or sth daraba i  darb   
0517 t   to turn away from so or sth pass over so or sth ignore snub slight darab adarab 'anahuu safhaa   
0603 t   to turn away from sth and to sth else V  to resist oppose  so sth  'arad 'an ilaa   
0676 t   to turn away from to turn against so or to so  ghadara i  ghadr    
0948 t   to turn away one's eyes from  nahaa basarahuu 'an   
0216 t   to turn away one's eyes from disconnect a current el  hawwala 'an basarahuu  
0695 t   to turn away so from to subject to temptations or trial seduce fatana i  fatn futuun    
0539 t   to turn away so or sth  to disregard ignore so or sth  darb 'inhu safhan   
0568 t   to turn be directed to toward of the eye of glances to aspire to after tamaha a tumuuh  
0333 t   to turn down refuse decline sth eg the fullfilment of a wish radda u radd   
1100 t   to turn face hu toward II  to be a friend a helper a supporter a  waliiya wajhahuu   
0828 t   to turn from so break with so  kashaha  'an   
1057 t   to turn gray make gray-haired hi so of age wakhata yakhitu wakht   
0083 t   to turn his mind to;give one's attention a'thaa alqaa ja'ala-  
1100 t   to turn hu hi toward so one's back or the like to commit hu hi to so waliiya wajhahuu   
0948 t   to turn hu to toward to lean support os li on  nahaa basarahuu 'an   
0784 t   to turn inside out or outside in hu sth to turn upside down  qalaba i  qalb   
0212 t   to turn off  take a turning haada an   
0368 t   to turn off swerve to dodge evade so sth get out of the way ragha u raugh rawaghaan   
0653 t   to turn off the road  while travelling to stop over put-up at in   'aaja u    
0885 t   to turn off turn away to turn one's back   'an on sth to be or become difficult  lawaa i layy luwiiy   
0695 t   to turn on one's heel and leave turn away min from  fatala   fatl    
0270 t   to turn one's back  to elapse go by time dabara u  dubuur    
0828 t   to turn one's back on so wallaahu kashahahuu   
1100 t   to turn one's back on so or sth  wala' duburahuu or wala' zahrahuu   
0270 t   to turn one's back to flee run away wallaa duburahuu   
0896 t   to turn one's eyes direct one's glance to  madda al-basara   
1051 t   to turn one's eyes III  to be opposite sth hu be in front hu of wajaha an-nazara ilaa   
0872 t   to turn one's eyes or one's attention to to direct so's eyes to call so's  latafa nazarahuu ilaa   
0471 t   to turn one's face toward sth wajhahuu shatra   
0443 t   to turn one's zeal to apply os to exert os make efforts in order to saaq il-jidd   
0539 t   to turn ons's glance to  darb nazarihii ilaa  
0210 t   to turn or bend sideways hanafa i   
1109 t   to turn or face toward V  to betake os repair resort turn hu to make  yamm wajhahuu shatra   
0943 t   to turn out well come off well succeed to progress well develop  najaha a najh nujh najaah   
0900 t   to turn out well go off without mishap  marra bi-salaam   
0383 t   to turn rancid zanika a zanak   
0298 t   to turn revolve rotate move in a circle  daara u  daur dawaraan    
0508 t   to turn so away from discourage restrain deter so from to happen i  sadf   
0298 t   to turn so's head  persuade so bring so round  dawar  ra'sahuu   
0868 t   to turn so's head II  to make hu sth play set hu sth going to wag la'aba fii 'aqlihii   
0164 t   to turn sour  milk   hazaqa  u  huzuuq    
0164 t   to turn sour  milk   hazaqa  u  huzuuq    
0912 t   to turn sour milk madara madura u lmadira a madr madar muduur   
0395 t   to turn spontaneously instinctively without knowing why to sth  sabaqa i u sabq 
0784 t   to turn sth around in one's hands fidget with sth  qalaba baina yadaihi 
0784 t   to turn sth completely upside down turn sth topsy-turvy turn  qalaba zahran li-batnin 
0318 t   to turn sth completely upside down upset sth  from the bottom qalabahuu 
0784 t   to turn sth over inone's mind reflect on sth ponder sth brood over sth  qalaba bi-'aqlihii 
0884 t   to turn sth to crook curve hu sth to bend flex bend up down back lawaa i layy luwiiy 
0784 t   to turn sth upside down  qalaba hu ra'san 
0216 t   to turn the helm change the course hawwala ad daffa 
0481 t   to turn things upside down upset things II to be upset be topplet shaqlaba  tashaqlaba 
0169 t   to turn to toward to be twisted  be distorted  to be oblique  slanting harf
0169 t   to turn to toward to be twisted  be distorted  to be oblique  slanting harf
0512 t   to turn to turn away avert so sth from to dissuade alienate sarafa i sarf 
0933 t   to turn up appear on the scene zahr fii al-maidaan 
0381 t   to turn up one's nose be supercilious II  to bridle a camel zamma bi-anfihii 
0115 t   to twist tight tighten stretch a rope to braid plait s th jadala u i  jadl
0695 t   to twist togheher twine entwine plait throw sth to spin sth  fatala   fatl  
0055 t   to twist twine a rope, to shape s th barama u برم barm
0923 t   to twitch nervously to be or become wavering uncertain tamalmala     
0981 t   to twitter bird eg to babble child naghaa u naghw naghaa i naghy     
0499 t   to twitter chirp of a bird sa'aa a i sa'iiy     
0481 t   to twitter peep chirp to babble sth to peep break dawn shaqshaqa     
0755 t   to ulcerate fester to be covered with ulces be ulcerous II  to wound qariha a qarah     
0250 t   to unbend toward so show so open minded responsive janaahahuu      
0989 t   to uncover reveal disclose sth kashaf an-niqaab 'an     
0609 t   to uncovered parts of the body hands feet face al-ma'aarii    
0773 t   to under  bi-muqtadaa     
0451 t   to undergo tremendous progress  balagh sha'wa ba'iida fii ar-ruqiiy     
0723 t   to understand comprehend  faqiha a fifq     
0730 t   to understand comprehend realize sth to note sth take note  fahima a fahm faham     
0875 t   to understand grasp hu sth to gather infer note hu sth II  to teach laqina a laqaana laqaaniya     
0730 t   to understand sth X  to inquire 'an or hu  of so about sth fahima      
0865 t   to undertake obligate os bind os pledge b or hu to do sth al-lazamahuu al-maal  or bi-l-maal     
0604 t   to undervalue disdain despise reject sth to ruin thwart foil sth to al-qaa 'urd bihi 'ard  al-haa't  
0730 t   to undestand so understand what so says or means  min hu  of sth  faham 'annahuu   
0694 t   to undo thesewing of sth eg of a garment unsew unstitch rip open fataqa u fatq    
0256 t   to undress khala'a thiyabahuu   
0135 t   to unhair  s th  II  to make love  caress pet jamasha i u  jamsh    
0566 t   to unleash a war  ataluqa harban min 'aqalla'a  
0232 t   to unload sth disembark detrain etc so eg troops to turn out kharaja u  khuruuj   
0962 t   to unravel undo hu a woven or knitted fabric IV  to beget procreate sire nusuul   
0424 t   to unreel unwind yarn to clarify unravel disentangle  salaka fii al-silsila   
0724 t   to unscrew sth to lift raise  fakka 1st pers perf fakaktu  u fakk   
0399 t   to unsheathe draw a sword to apply make applicable sth to sahaba a sahb   
0198 t   to untie  a knot  unbind unfasten unravel undo s th to solve  halla u hakk   
0388 t   to unveil a monument VII to go away depart leave to be pulled izaaha as-sataar 'an timthaal  
0349 t   to upgrade sth   rafi'a min makhaanatihi   
0724 t   to upper jaw maxilla  al-fakk al-a'laa   
1080 t   to uproot  root out extirpate exterminate husth to embrace enclose  wa'aba ya'ibu wa'b   
0116 t   to uproot  tear out by the roots s th jazara u  jazr   
0572 t   to upset discompose disconcert so  akhrajahuu 'an taura   
0601 t   to upset disturb confuse so arbasa   
0779 t   to upset so seriously throw so in a state of violent emotion  aqaamahuu wa aqa'da   
0799 t   to upset so seriously throw so in a state of violent emotion  iqaama wa-aq'adahuu   
0163 t   to urge  forward  by singing   camels  to urge spur on egg on   hadaa u hadw  hudaa'  hidaa'    
0163 t   to urge  forward  by singing   camels  to urge spur on egg on   hadaa u hadw  hudaa'  hidaa'    
0155 t   to urge  incite  prompt  goad  spur  on, egg on, prod  provoke haththa u  hathth    
0155 t   to urge  incite  prompt  goad  spur  on, egg on, prod  provoke haththa u  hathth    
0212 t   to urge  on  spur on animals   hada u  haud    
0817 t   to urge drive rush hu so to wear out overwork exhaust weary tire so kadda u kadd   
0407 t   to urge on an animal to speed up accelerate expedite sth  saru'a u sira' sara' sur'a   
1034 t   to urge press so to do sth VII  to be engrossed be completely  hamaka u hamk   
0458 t   to urinate piss make water shakhkha u shakhkh   
0895 t   to use a pretext make an excuse tamahala al-'uzr   
0308 t   to use as a means sth to an end  bi-zarii'a bi-wasiila    
0435 t   to use as documentary  basis sth rest one's case on  sanada u sunuud   
0728 t   to use different kinds to be a specialist an expert a master fann  
0998 t   to use in its indefinite form hu a nooun gram III  to disapprove hi of so  nakira a nakar nukuur nakiir   
0355 t   to use magic or incantations obn so against sth  raqaa i ruqya   
0843 t   to use metonymically 'an b sth for to allude 'an b with sth to kanaa u kanaa i kinaaya   
0264 t   to use obscene language khanaa u  khaniya a  khanan   
1003 t   to use sth as an opportunity for anatahaza hu fursatan li   
1091 t   to use the pausal form pronounce a word without i'raab  ending  wafaqa yaqifu waqf wuquuf   
0532 t   to uter cries  arsala saihaat  
0532 t   to utter a cry saah saiha  
0325 t   to utter say  ratama i  ratm   
0939 t   to utter say speak II  do  nabasa i nabs nubsa   
0378 t   to utter shrill long drawn and thrilling sounds as a manifestation zaghrada   
0059 t   to utter the invocation basmala بسمل
0567 t   to utter words against  anataluqa lisaanuhuu   
0810 t   to V and  VI  to be proud or haughty give os airs swagger to be  kabura u kubr kibar kabaara   
1017 t   to vanish dissolve into nothing end in smoke  zahab habaa' an   
0271 t   to vanish into the air thin air disappear without leaving a trace za'ab ka-amsi d-daabiri   
0313 t   to vanish into thin air disapear without leaving a trace like yesterday zahab ka-amsi d-daabir   
0043 t   to vaporize evaporate s th to fumigate s th tabakhara تأبأخر
0054 t   to variegate ,paint, with many colors barqasha برقش
0991 t   to variegate dapple make many-colored daub with various color naqasha u naqsh   
0354 t   to variegate make multi-colored sth II do to adorn embellish  raqasha u   
1063 t   to varnish lacquer japan hu sth warnasha   
0742 t   to vault arch camber curve bend sth qabaa u    
1022 t   to vbe susceptible or sensitive li to  tomake hu sth one's goal or  hadafa u hadf   
0156 t   to veil  cover  screen  shelter seclude  s th from  to hide  obscure hajaba u  hajb   
0156 t   to veil  cover  screen  shelter seclude  s th from  to hide  obscure hajaba u  hajb   
0054 t   to veil, to drape s o s th barqa'a برقع
0479 t   to vent one's anger on so take out on so V and  VIII  to be cured shafaa ghaizahuu  
0125 t   to venture  risk  s th  have the courage  to do s th jasaara   jusuur    
0751 t   to vex annoy gall so cause so worry qazzaa  aqazza 'ainahuu   
0169 t   to vex exasperate  s o   haraqa qalbahuu quluubahum        
0169 t   to vex exasperate  s o   haraqa qalbahuu quluubahum        
0535 t   to vibrate flicker mirage to shatter break crush II  to vibrate flicker dahdaha       
0307 t   to vibrate to fluctuate to waver vacillate hesitate tazabzaba      
0251 t   to vibrate to tremble shake to beat throb  palpitate heart to flutter khafaqa i u  khafq  khafaqaan  khufuuq        
0575 t   to vie for power greatness or stature contend compete with so  tuul baalahuu 'aliiyyahuu       
0116 t   to vie with s o in culture jazaba atraafa l hadaara       
0116 t   to vie with s o, to be able to compete with s o; measure up to s o jazaba  al habla       
0080 t   to vie, compete with s o s th bahaa u     bahuwa u
0691 t   to violate  'alaa a duty etc  passive uffu'ita  to die suddenly fa'aat  uffu'ita      
0518 t   to violate a rule VI  to slap one another safa'a  a saf'       
0744 t   to violate infringe fi sth offend fii against to strike fire with a flint also qadaha a  qadh        
0745 t   to violate infringe fi sth offend fii against to strike fire with a flint also qadaha a  qadh        
0745 t   to violate infringe fi sth offend fii against to strike fire with a flint also qadaha an-naara       
0229 t   to violate the rules of decency so's honor etc khadasha i  khadsh       
0740 t   to visit so  call on so to meet get together have a talk or interview qabila shakkan       
0386 t   to visit so call on so pay a visit to to afflict so II to forge falsify  zaara u zaur ziyaara     
0420 t   to void excrement to drop dung bird II to arm so with V to aarm os  salaha a salh     
0803 t   to vomit II to cause so to vomit of an emetic V =  I   qaa'a i  qay'      
1038 t   to vomit throw up to retch II  to make hi so vomit V  =  I  haa'a u a hau'     
0833 t   to vouch answer go bail be guaranty be or stand sponsor be   kafala u i  kafila a  kafula u  kafl  kufuul  kafaala     
0652 t   to vow make a vow to do sth  qata' nafasahuu 'ahda 'alaa     
0775 t   to vow sth pledge os or bind os to do sth  qata'a  'alaa nafsahuu 'ahdan b       
0775 t   to vow sth pledge os or bind os to do sth  qata'a al-wa'da  'alaa nafs b     
0953 t   to vow to os make the solemn pledge to nazira a nazar to have been nazara  'alaa nafs    
0170 t   to vowel  vowelize  gram a consonant hariq    
0170 t   to vowel  vowelize  gram a consonant hariq    
0727 t   to vulcanize sth falkana      
0265 t   to wade into water to plunge dive rush into sth tackle courageously khaada  u  khaud khiyaad     
1026 t   to wag its tail II  to shake swing brandish wave hu sth V  to be moved hazza zailahuu     
0060 t   to wag,  basbasa بصبص basbasa
1008 t   to wail weep lament to mourn bemoan bewail 'alaa so to coo pigeon naaha u nauh nuwaah niyaah niyaaha manaah     
0223 t   to wait for an opportunity bide one's time  tahyana  lfursata   
0352 t   to wait for await sth   raqaba u ruquub raqaaba   
0639 t   to wait for so or sth kan 'alaa anatazaarahu  
0321 t   to wait for so to meet with disaster tarabbus  bihi ad-duu'r   
0321 t   to wait for sth to befall so or to happen to so eg  tarabuss bihi al-amra  
0975 t   to wait keep hi so waiting inazara min waraa'ihii kulla khairin   
0321 t   to wait look watch be on the lookout for  rabasa u rabs   
0321 t   to wait or look for an oportunity  tarabbus al-fursata   
0366 t   to walk about move about prowl to look search for sth  raada u raud   
0329 t   to walk all the way tarajila fii tariqu   
0911 t   to walk back and forth pace up and down tamashaa jii'atan wa_zahaaban   
0089 t   to walk behind s o, s th, go after s o tabi'a a, taba'   tabaa'a  
1083 t   to walk briskly advance quickly  iwaghala fii as-sair   
0923 t   to walk briskly run II  to make so enjoy hu sth for a long time said  malaa u malw   
0446 t   to walk fast hurry with foll imperfect to begin at once to do sth saaba i saib   
1029 t   to walk fast move briskly advance progress get on hassa u hadd   
1026 t   to walk fast to hutrry hasten rush ilaa to harwala   
1089 t   to walk into the trap get caught in the snare  waqa'a fii al-fakhkh   
0248 t   to walk or follow in so's footsteps  khutaahu   
0271 t   to walk slowly  dajja i  dajj  dajiij    
1095 t   to walk slowly procesd or advance slowly III  to accompany hu  wakaba yakibu wakb wukuub wakabaan   
0911 t   to walk slowly saunter to pace move along to keep step keep up keep  mashaa bi-l-namiima   
0351 t   to walk slowly stroll saunter VI  to travel together VIII to profit  tarafaqa fii sairihii   
1045 t   to walk slowly unhurriedly saunter ita'iduu fii mishyatihii   
0712 t   to walk take a walk VII  to be or become wide spacious roomy fasaha lahuu at-tariiq   
0948 t   to walk toward the door  nahaa nahw al-baab   
0446 t   to walk up and down go back and forth  jii'atan wa-zahaaban   
0766 t   to walk up to so go toward so to follow imitate so IV  to induce to go qasada qasdahuu  
0896 t   to walk with a graceful swinging gait tamakhtara   
0290 t   to walk with short steps toddle to go or walk slowly saunter stroll dalafa i  dalf  duluuf  dalafaan   
0646 t   to wander about stray rove to stray from  'amiha  a 'amah   
1024 t   to wander aimlessly saar 'alaa ghair hudan   
1043 t   to wander aimlessly about  haama 'alaa wajhihii 
0661 t   to wander stray roam rove II  to reproach upbraid blame rebuke   'aara i  'air 
0366 t   to want to have sth desire covet sth strive for sth to be headed be raada u raud 
0495 t   to want to wish sth that  shaa'a a mashii'a 
0563 t   to want wish sth from so to do sth to call upon so appeal to so talaba u talab matlab 
0333 t   to ward off parry repel  radda u radd 
0940 t   to warn caution hi so to wake awaken rouse min an-naum from sleep  nabiha a nabah 
0673 t   to wash  so wash so sth with launder sth with to cleanse clean ghasala i ghasl  
1031 t   to waste away become lean emaciated haggard to talk nonsense IV  to smile halasa i hals 
1004 t   to waste emaciate enervate exhaust hi so to violate abuse defile  nahaka 'irdahuu
0547 t   to waste time adaa'a al-waqt 
0287 t   to watch attentively or carefully scrutinize examine closely sth daqqaq nazara 
0973 t   to watch guard hu sth natara u natr nitaara 
0327 t   to watch os examine os raja'a ilaa nafasa 
0437 t   to watch over guard so's interests etc look after attend to so's  sahira al-liil 
0352 t   to watch over sth  guard sth  to take into consideration heed ruquub 
0250 t   to watch so sth or over sth guard protect so sth  khafara u khafr khifaara    
0089 t   to watch study; to pursue,trail,track, to trace  tabi'a a, taba'   tabaa'a  
0292 t   to water eye  IV to cause to weep evoke tears make the eyes dama'a a    
0340 t   to water sth rashsha u rashsh   
0690 t   to water with rain sth send rain upon so upon sth of god ghaatha i ghaith   
0879 t   to wave one's hand lama'a bi-yadihii   
0882 t   to wave with the hands IV to appear show come in sight to shimmer  laaha bi-yadaihii   
1092 t   to waver be undecided hesitate fii in sth to depend  to be dependant awaqafahuu 'an l-'amal   
0380 t   to waver stumble   tazalzala  
0775 t   to waylay so commit highway robberry on so  qata'a 'aliiahuu at-tariiq    
0712 t   to weaken sap undermine upset ruin destroy foil thwart frustrate sth fasada u i fasaad  fusuud    
0411 t   to weaken so fatta fii   
0454 t   to weaken so falla min shabah   
0692 t   to weaken so sap so's strength discourage enervate so II  to  fii saa'dat  or faat fii 'adudihii    
0725 t   to weaken so to dampen subdue so dent notch blunt sth eg a sword gharbahuu  fal min hiddatihii  and fal hadaida  
0692 t   to weaken undermine sap  sth  fatta u  fatt    
0715 t   to wean  fisaal    
0720 t   to wean so an infant or a young animal  VII  to be weaned to abstain 'an from fatama i  fatm  
  t   to wear labisa   
0227 t   to wear a golden ring takhaatama balla zahab   
1064 t   to wear a loincloth to put on hu a garment to commit a sin ittazara   
0159 t   to wear mourning  mourn  the deceased   hidaad    
0159 t   to wear mourning  mourn  the deceased   hidaad    
1004 t   to wear off wear out use up consume hu sth to grind down crush hu  nahaka a nahaaka   
1032 t   to weave finely hu sth also a poem weave flimsily hu sth to wear out  halhala   
0961 t   to weave hu sth to knit  nasaja u i nasj   
0215 t   to weave s th  to interweave sth to knit sth to braid plait sth haaka u  hauk  hiyaak hiyaaka   
0154 t   to weave well  and tight  s th  to braid  plait s th to twist  habaka i u  habk   
0154 t   to weave well  and tight  s th  to braid  plait s th to twist  habaka i u  habk   
1035 t   to weep sigh to long yearn ilaa for  hanna i   
0745 t   to weigh consider sth aqatadah an-naara   
1065 t   to weigh hu sth to balance equilibrate equalize even up hu sth  wazana yazinu wazn zina   
0149 t   to weigh s th  thorougly  ponder  s th  jaalaat yaduhuu  
0367 t   to weigh sth to examine sth to consider sth raaza u rauz   
0902 t   to welcome so marhaba   
0740 t   to welcome so or sth  qalibalu 'alaa ar-rahb wa-as-sa'a   
0939 t   to well out gush out spout issue stream forth water II  to find nabata u i nabt nubuut   
0942 t   to well up bubble up trickle out ooze out dribble trickle  nata' a  u i  nutuu'   
0939 t   to well up gush forth flow issue 'an from to rise spring originate river IV  naba'a u i a nab'  nubuu' naba'aan   
0285 t   to wend one's way dafa'a khutaahu  alaa  
0948 t   to wend one's way hi hu to go walk move turn hi hu to toward  nahaa a u  nahw   
0972 t   to wet moisten sprinkle spray splash bi hu sth with to water hu nadaha i nadh   
0872 t   to wheel around turn around to adress os ilaa to to pay attention talafata yamnatan wa-yasratan   
0457 t   to whet sharpen practice train strengthen sth also eg the intelect shahaza a shahz   
0775 t   to while away the time kill time II  to cut into pieces cut up dismember  qata'a al-waqt hu a verse   
0528 t   to whinny neigh horse sahala a i sahiil   
0130 t   to whip   flog  lash  s o   jalada i  jald    
0441 t   to whip flog lash scourge so saafa u sauf   
1071 t   to whisper washwasha to whisper in so's ear II  tawashwasha       
1028 t   to whisper  hassa i hass       
0404 t   to whisper in so's ear IV  to make happy gladden delight cheer saara fii uznihii       
0404 t   to whisper in so's ear sth V to take or a woman as concubine  asarra fii uznihii       
1034 t   to whisper in so's ear VI  to whisper together exchange whispered  hamsa fii uznihii       
0517 t   to whistle bird person to hiss snake to chirp stridulate cricket safara i safiir       
0488 t   to whitness st be witness of sth  shahida a shuhuud shuhuudha       
1075 t   to will determine or decree by will an that to bequeath make over transfer by will bi li to so sth to appoint as executor ilaa so wasaa       
0167 t   to win a victory   aharaza nasran       
0167 t   to win a victory   aharaza nasran       
1053 t   to win respect gain prestige  ikhza wajhaa       
0615 t   to wind fold tie bind wrap sth around or about sth to bind up   'asaba  i  'asb        
0788 t   to wind the turban qalwaza       
0919 t   to wind up a watch or clock  malaa' as-saa'ata       
0309 t   to winnow fan grain  zaraa u zarw       
0895 t   to wipe off rub out scratch out erase strike out hu sth to eface mahaa u mahw       
0278 t   to wipe out  blot out obliterate efface extinguish sth darasa u dars    
0317 t   to wipe out sth bring about the doom of sth let sth sink into  jarra 'afaa' zail   
0330 t   to wish for sth so sth eg success to ask for sth to do sth request rajaa u rajaa' rajaah marjaah   
1058 t   to wish os far away from III  to make friends become friends hi with so wadda nafsahuu yu'iidaa 'an   
0366 t   to wish so well  araada bihi khairan   
0158 t   to withdraw  retreat hajama u  hajm    
0158 t   to withdraw  retreat hajama u  hajm    
0156 t   to withdraw  to elude  perception  to cease or interrupt hajaba u  hajb   
0156 t   to withdraw  to elude  perception  to cease or interrupt hajaba u  hajb   
0512 t   to withdraw by os isolate os  anasariif illaa nafasa   
0216 t   to withdraw fgo away leave to move to a residence  to turn away tahawwala   
0215 t   to withdraw from a contract  haala 'an ''ahd   
0419 t   to withdraw gently one's hand salla kaffahuu   
0703 t   to withdraw retire segregate 'an from  farada u  furuud   
0328 t   to withdraw retreat fall back back off to retrograde fall off raja'a i rujuu'   
0818 t   to withdraw retreat fall back to attack  'alaa so bear down  'alaa upon karra u karr kuruur takraar   
0471 t   to withdraw separate disassociate from shatara u shutuur  shutuura shataara   
0926 t   to withdraw take away min or  'an or hu from so sth deprive  min or  mana'a a man'   
0999 t   to withdraw turn away 'an from to recoil shrink 'an from nakasa i u naks nukuus mankas   
0334 t   to withdraw turn back  irtad 'alaa 'aqbaihi  irtadawa  'alaa a'qaabihim   
0938 t   to withdraw urn away hu from relinquish forswear hu sth to break nabaza i nabz   
0577 t   to withdraw within os be self-centered be introverted anatawaa nafasa  'alaa   
0316 t   to wither wilt fade to be withered be dry  IV to cause to wilt to dry zawaa i and zawiya a   
0908 t   to withhold not to exopend hu sth to refrain agstain keep desist 'an masaka lisaanahuu   
0295 t   to wonder marvel at to be baffled startled puzzled perplexed taken dahisha a and pass duhisha    
0655 t   to wont to do sth being in the habit of doing sth usual customary  mu'taad   
0205 t   to work  with zeal  be zealous  eager ardent  be or become enthusistic hamisa a    
1080 t   to work as an official with the government tawazifa fii l-kuuma   
0412 t   to work at the ruin of sth undermine sth kharaabi sh-shai'  
0561 t   to work day and night ataf' jazwata yaumihii wa-ahraqa fahmata lailihii fii l-amal   
1073 t   to work day and night wasala al-laila bi-n-nahaari   
0817 t   to work hard exert os toil labor slave to fatigue wear out overwork kadda u kadd   
0094 t   to work hard toil slave drudge  ta'aba a  ta'ab   
0530 t   to work in gold and silver practice the art of goldsmithing saagh az-zahab wa al-fidda  
0476 t   to work run operate be in  operation be in motion machine and the like ashaghala al-baal   
0147 t   to work succeed  with  deceit  artifice  the trick worked with him jaaza u  jawaaz  majaaz    
0361 t   to work up so's feelings send so into a frenzy rakh a'taafahuu   
0650 t   to worry be concerned  about take an interest in to take care see to  'uniya   'inaaya    
1032 t   to worry be concerned bi about to have in mind intend plan bi sth to  hamma u hamm mahamma   
0456 t   to worry trouble grieve sadden distress fill with anxiety so shajaa u shajw   
0254 t   to worship god faithfully and sincerely V  to rid os of free os  from khalasa li-llaahi diinahuu   
0119 t   to wound  s o  to injure  hurt s o  also fig rge feelings jaraha a  jarg    
0755 t   to wound so  qaraha a qarh   
0629 t   to wound so sth  to be barren sterile to be chilless III  to be addicted  'aqara i  'aqr  'aqura u and 'aqara i  'uqr  'aqr  'aqaara   
0543 t   to wrap enveloppe sth with spread sth over dafaa u dafw   
0873 t   to wrap os up b in lafa'a sh-shaibu ra'sahuu   
0615 t   to wrap the head with a brow band sash or turban V  to wind the  'asaba  i  'asb    
0873 t   to wrap up envelop cover hu sth II  talaflafa  to wrap os up fii b in laflafa talaflafa   
0871 t   to wrap up roll fold up hu sth to wind coil spool reel sth to wind  'alaa  laffa u laff   
0116 t   to wrest away akhaza jazba  
  t   to write kataba   
0153 t   to write compose in elegant style habara u habr    
0153 t   to write compose in elegant style habara u habr    
0812 t   to write from so's dictation  kataba 'alaa nafasahu   
1077 t   to write or make a report wada'a taqriir   
0245 t   to write pen sth to carve engrave inscribe sth to outline mark khatta u  khatt   
0812 t   to write pen write down put down in writing note inscribe enter  kataba u katb kitba kitaaba   
0757 t   to write poetry make verses II +  I  IV  to loan lend or advance money qarada ash-shi'ra   
0812 t   to write sth to dictate hu to so sth make so write hu sth to have a  kataba kitaabahuu  
0354 t   to write sth to point provide with points a text to brand a horse  raqama u raqm   
0723 t   to write the word only after on an invoice so as to prevent fraudulent  faqqata  l-hisaaba    
0549 t   to wrong harm so inflict damage upon so to treat unjustely so  daama i daim    
0068 t   to wrong to treat unjustly baghy  
0480 t   to wsow discord among people  'asaa l-qaum   
0707 t   to X  to empty hu a bowl and the like to vomit  afaragha jaddahuu   
0275 t   to yield a profit to so  X to stream  flow to be abundant  darra i u  darr   
0412 t   to yield achieve bring sth to and with in result in  safara i  sufuur  
0679 t   to yield 'alaa to so sth V  to enter penetrae fii sth or into sth passive ghulla ghuu  ghulla    
0343 t   to yield bow give in subordinate os submit to so to sth  ruduukh   
0275 t   to yield in abundance to be out for sth seek to gain  a profit darra i u  darr   
0263 t   to yield surrender bow stoop or to so  humble os cringe before so khana'a a  khunuu'   
0338 t   to yield to one's nature impulse do the natural thing  arasila nafsahuu maa tabii'ha   
0404 t   to your health cheerio skoal  narakam  fii sarakam   
0790 t   toast toasted bread muqammar   
0790 t   toaster muqammir  mukhammir kahrabaa'ii  
0091 t   tobacco tutun  
0553 t   tobacco tabaaq tubaaq   
0485 t   tobacco snuffer shammaam  shammaamuun   
0275 t   tobacconist tun dakhaakhinii   
1306 t   tochter ibna   
  t   today ael-yoom  
1110 t   today  al-yauma   
0556 t   todrive away chase away push away shove away reject repel tarada u tard   
0749 t   toe isba' al-qadam   
0434 t   toe of the hoof hoof awl punch borer sunbuk sanaabik   
0914 t   together at the same time simultaneously with one another  ma'an   
0861 t   together cleave together cohere to stick together to be interjoined  lahama u lahm   
0861 t   together cleave together stck together hang together cohere to hold  lahama u lahm   
0867 t   together cohere stick al-lasiqa bihii tuhma   
0342 t   together compress sth to ram home sth to coat or cover with lead rassa u rass   
0627 t   together eg clouds cluster eg vaors steam to complicate make  'aqada i  'aqd    
0445 t   together jointly sawiiyatan   
0867 t   together to aglomerate conglomerate cake frit together to blend al-lasiqa bihii tuhma   
0959 t   together to be agreement in conformity in accordance to tally check  nasaba u i nasab nisba   
0864 t   together to lie close together V  to and VIII  to be united connected  lazza 1srt ^pers perf lazaztu u lazz lazaz lazaaz   
0662 t   together VIII  do   'aasha hayaatahuu   
0544 t   together with jointly with tadaamm   tadaammaa maa       
1011 t   together with round figures some  and some odd eg  nayyif or wa-nayyif       
0099 t   togoland toogo      
0402 t   toi be liberal generous with sth toward so to grant award sth sakhaa u sakhiya sakhaa' sakhuwa u sakhaawa      
0234 t   toil  fii silk fii      
0010 t   toilet adabakhaana ادبخانة adabkhaanaat  
0098 t   toilet   tuwaaleet      
0470 t   toilet lavatory privy  shashma shishma       
0260 t   toilet water closet bait al-khalaa'       
0084 t   toilet water closet  bait al khalaa ,bait al adab      
0036 t   token mark miracle wonder marvel aaya آية aay aayaat
0575 t   tokyo tookiyoo       
0568 t   toledo town in spain tulaitila       
0428 t   tolerant so in show good will in to be not overparticular in  samaha a samaah       
0685 t   tolerate  'an 'alaa sth  ghamuda  'ainaihi 'an       
0568 t   tomato tumaata       
0569 t   tomato tamaata   
0077 t   tomato red ahmar banadoorii  
0568 t   tomatoes tamaatim tamaatimun   
0569 t   tomatoes tamaatim   tamaatimun   
0797 t   tomatoes quuta   
0738 t   tomb burying place burial ground cemetary graveyard maqbar  maqaabir    
0738 t   tomb burying place ground cemetery graveyard maqbura maqbara  maqaabir   
0329 t   tombstone rujma rujam rijaam   
1025 t   tomcat cat  hirr hirara   
  t   tomorrow gaedaen   
0576 t   ton tonolaata   
0570 t   ton  tunn atnaan   
0170 t   ton start out  get underway traveler  to depart  leave  train hariq  
0170 t   ton start out  get underway traveler  to depart  leave  train hariq  
0939 t   tone of the voice  inflction of the voice intonation cadence nabra nabaraat   
0350 t   tone voice tune to go away pass away be eliminated disapppear raafidii arfaad   
0889 t   tongs fire tongs maashik  mawaashik       
0290 t   tongue  to dart out lick out leap out flare up  flame break out fire dala'a dal'      
0866 t   tongue language mouthpiece fig organ esp of a newspaper  lisaan alsina alsun       
0628 t   tongue to congeal coagulate  clot thicken to be concluded contract be effected sale ta'aqad lisaanahuu       
0629 t   tongue-tied incapable of speech  ma'quud al-lasan       
0803 t   tonic cordial corroborant amplifier radio muqauwwin  muqawwiyaat       
0487 t   tonic spasm  at-tashannuj al-kuzaazii      
  t   tonight ael-laeylae       
0886 t   tonight  al-lailata       
0208 t   tonnage of a vessel  predicate attribute logic  mahmuul  tonnage of a vessel  tonnage of a vessel  tonnage of a vessel 
0883 t   tonsilitis al-ilta'aab al-lauzatain       
0213 t   too be in a quandary waver hesitate haus       
0809 t   too distressing too burdensome to appear intolerable  'alaa to so  kabura u kubr kibar kabaara       
0711 t   too jump up start to be or become frightened terified dismayed  fazza i  fazz       
0731 t   too late   bi'ad fawaat  fawaat il-waqt il awaan        
0925 t   too strong as to  too strong for aqwaa min an       
0497 t   took place III  to folow 'alaa so in os  'alaa to so in  shaa'a shai' shuyuu'     
0035 t   tool creature puppet aala sammaa' آلة صاء  
0400 t   tool for smoothing plane file mishal masaahil     
0179 t   tool for weeding  weeder mihashsha mihashshaaat      
0010 t   tool, instrument,ustensil adaah اداة adawaat
0433 t   tooth also eg of a comb of a saw blade jag sprocket prong tusk  sinn asnaan asinna asunn     
0594 t   tooth paste ma'juun  ma'aajuu al-asnaann     
0433 t   tooth powder sanuun    
1051 t   toothache waja' as-sinn     
0705 t   toothbrush fursha asnaan     
0910 t   toothed indented jagged dentate comblike pectinate mushtii     
0433 t   toothed serrated dentate denticulate indented jagged pointed  musannan     
0277 t   toothless adrad     
0252 t   toothpick  khilaala khilaalaat  khalal    
0297 t   top child's toy daaha     
0303 t   top child's toy whirpool eddy vortex duwwaama     
0773 t   top knit the brows frown scowl glower  qataba haajibaihi   
0640 t   top level conference  mu'tamar mun'aqid 'alaa a'laa mustawan   
0759 t   top plaster coat with plaster sth to tile cover with tile hu sth qarmada   
0789 t   top summit peak acme apex  qimma qimam    
0570 t   top summit peak of a mountain ledge molding eaves tunuf tanaf tunf tunuuf atnaaf   
0161 t   topic  subject  of a conversation  gossip  rumor  about a person ahduutha  ahaadiith    
0161 t   topic  subject  of a conversation  gossip  rumor  about a person ahduutha  ahaadiith    
0801 t   topic of the conversation maqaam al-hadith   
0877 t   topic speak b about discuss b sth to give a survey b outline state   lamma shamla l-qatih   
0590 t   tople so  IV = II  to acquaint so with sth lead so to sth  athara u  'uthuur   
1037 t   tople wreck demolish destroy hu sth esp a building to bring  haara u haur hu'uur   
0099 t   topography toboghraafiyaa  
0832 t   topple  kafa'a kaf'   
0784 t   topple hu sth to invert reverse hu sth to overturn upset topple hu sth  qalaba i  qalb   
0590 t   topple so    'athara u i  'athr  'athiir  'ithaar   
0785 t   topsy-turvy upside down wrong side out the other way round bi-l-maqluub   
0919 t   topuff one's checks  malaa' shidqaihi bi-l-hawaa'       
0099 t   torah pentateuch old testament tauraah      
0474 t   torch  mash'al mash'ala mashaa'il       
0474 t   torch  mish'aal       
0475 t   torch bearer hangman executioner mashaa'ilii mashaa'iliiya       
1095 t   torchlight procession maubib al-mashaa'il       
0883 t   torment agonize VIII  to be burning inflamed languishing with love longing to feel burning anxiety 'alaa for so laa'a lau'       
0675 t   torment agony oedeal choking sound suppressed moan  ghussa  ghussaat   ghusas       
0648 t   torment harasment molestation chicanery constraint coercion  i'naat       
0347 t   torn between greed and fear raghab raghaban wa rahaban       
0123 t   torn down razed demolished wrecked destroyed mahduum       
0123 t   torn down razed demolished wrecked destroyed in ruins dilapidated ramshackle tumble-down muhaddam mutahaddim       
0778 t   torn shredded muqatta'       
0099 t   torpedo turpid      
0170 t   torpedo harraaqa        
0170 t   torpedo harraaqa        
0572 t   torpedo turbiid turbiidaat taraabiid 
0751 t   torpedo qazziifa nasaafa 
0386 t   torpedo boat zauraq nasf 
0962 t   torpedo boat nassaafa  nassaafaat 
0937 t   torpedo tube unbuub at-tawarbiid 
0120 t   torrent  strong current majraf  majaarif 
0744 t   torrential quhaaf  
0585 t   torrential river ya'buub 
0120 t   torrential stream  mountain creek  stormy  violent emotion passion jaarif  
0585 t   torrents flods waves billows  'ubaab 
0682 t   tortoise youthfulness ghuluuma 
0885 t   tortuous sinuous perverted wrong absurd malwiiy 
0541 t   toset sh on fire set fire to sth IV  =  II  V to burn flare flame darima an-naar fii
0540 t   tospot stain befleck smear sth with blood II =  I  V  to redden be daraja u 
0571 t   toss carry away sweep away so sth II  to cause to or let perish taaha u  tauh 
0135 t   total  whole  entire  entirety  all men all mankind jamii'
0803 t   total defense potential  quuwa difaa'iiya 
0835 t   total entire all-round over-all sweeping comprehensive  kullii 
0136 t   total length of the country majmuu' thulhii
1031 t   total loss ruin destruction disaster jeopardy perilous situation danger halka halaka 
1031 t   total loss ruin destruction perdition teternal damnation  halaak 
0530 t   total picture overall picture  surratan jaam'a 
0835 t   totality entirety everyone each one anyone with foll def noun kull 
0835 t   totality entirety integrity wholeness entireness completeness kulliiya  kulliiyaaat 
0832 t   totality entirety with foll genitif all the people the masses the populace  kaaffa 
0137 t   totality sum whole  group  troop  body  crowd wholesale  jumla  jumal  
0935 t   totter stagger to waver tone to sway swing X  to cause to incline tip tilt  mayila a mayal 
0094 t   totuan city of marocco titwaan
0907 t   touch  massa 
0878 t   touch retouch lamsa lamsaaat 
0879 t   touched felt palpable tangible  malmuus 
0907 t   touched palpable tangible mentally deranged insane mamsuus 
0907 t   touching feeling handling fingering palpation violation of infringement misaas   
0907 t   touching tangency adjency contiguity contact mumaassa   
0907 t   touching touch   masiis   
0879 t   touching touch contact feeling fingering palpation sexual intercourse mulaamasa   
0906 t   touching touch contact misfortune calamity attack fit of a disease  mass   
0195 t   touchstone  test  mihakk   
0224 t   tough luck ahza khaazuuq   
0016 t   tow ustubba اسطبة
0117 t   towage of watercraft ingiraariiya    
0940 t   towake up awaken to come to regain consciousness with  nabiha a nabah   
0969 t   toward each other VIII  to take good advice follow an advice X  to  nasaha a nash nush nush nasaaha nasiiha   
0626 t   toward his father of a child  abaahu  waalidahuu   
0754 t   toward noon  qurba z-zuhr   
0361 t   toward or at sth  nahu   
0211 t   toward so  to devote os eagerly  to sth to contain harbor s th  hanaa u hanaa i    
0598 t   toward so be at war feud with so to fall out with so contract the laa i'daw an yukun   
1088 t   toward so display insolent manners VI  to display impudence   wuquuha waqiha yauqahu waqah       
0968 t   toward so hu evil enmity to direct aim hu sth eg criticism 'alaa nasaba u nasb       
0681 t   toward so speak rudely impolitely with so X  to become thick  aghaluza lahu al-qaula   fii l-qauli       
1099 t   toward so sth the back the face of sth to turn away  'an or hu from  waliya al-hukma       
0932 t   toward so to camouflage hu sth to coat overlay plate bi hu a base mauh mu'uuh maaha       
1052 t   toward to turn one's face turn li or ilaa to so face li or ilaa so wajaha an-nazara ilaa       
0060 t   towel bashkiir بشكير bashaakiir  
0967 t   towel cleaning rag napkin minshfa manaashif       
0778 t   towel floor rag qatiila       
0050 t   tower castle sign of the zodiac burj برج buruuj abraj
0485 t   towering in lofty heights mutashaamikh       
0088 t   towering of unuasal height person baa'in at tuul      
0340 t   towering unshakable mountains raasiyyat rawaasin      
0706 t   town furda furad       
0370 t   town and airport in s hadhramaut on hgulf of aden riyan       
0899 t   town city  madiina mudun madaa'in       
0305 t   town city  medina city in w saudi arabia madiina madaa'in mudun        
0126 t   town gossip person ja'aba akhbaar      
0233 t   town in central egypt in khaarga oasis el khaarga       
0584 t   town in extensive oil region of saudi arabia az-zahraan       
0224 t   town in gaza sector khaan yunis       
0602 t   town in n e gypt on mediterranean al-arish       
0576 t   town in nw jhjordan tulkarm       
1036 t   town planning handasa al_mudun       
0072 t   town,city olace community village balda      
0072 t   township community ward district  baladiiya     baladiiyaaat
0881 t   toy dally triffle to fritter away triffle away prattle away  lahaa u lahw        
0569 t   tp cevet desire b  or fii sth wish crave strive for aspire to after  tama'a a tama'       
0904 t   tp murmure mumble to grumble marmara tamarmara       
0356 t   tpo speed along like the wind  rakiba zanaba r-riih       
0245 t   trace out prescribe  for so sth khatta u  khatt       
0313 t   trace to end in smoke come to nothing be futile be in vain  zahab adraaja r-riyaah       
0117 t   trace tug  of a harness mijarr  
0350 t   traceable in ascending order of  traditionnaries to mohammed  marfuu'   
0245 t   tracer bullet tracer mil fashak khattaat   
0245 t   tracer bullet tracer mil faziifaa khattaat  
0563 t   traces of an abandonned encampment talal atlaal tuluul   
0766 t   trachea shaft of a well a wind instrument resembling the reed pipe  qasaba qasabaaat   
0092 t   trachoma traakhoomaa  
0152 t   trachoma ar ramad al hubaibii   
0152 t   trachoma ar ramad al hubaibii   
0359 t   trachoma granular conjunctivitis  ramad hubaihii   
0612 t   tracing back ascription attribution imputation accusation  'azw   
0245 t   tracing lines leaving a straight trace  khattaat khattaatuun   
1062 t   tracing paper  waraq shaffaat   
0271 t   track by the wind  II to cover envelop  so to destroy  annihilate sth dathara u  duthuur    
0988 t   track down hi so to exclude preclude hu sth to contradict  nafw nafaa u  nafaa i  nafy   
1079 t   track footstool  mauta' mauti' mawaati   
0141 t   track laying vehicle mujanzar      
0004 t   track trace vestige sign mark athar   اثر aathaar
0806 t   tracking pursuit of a track make-up guise costume qiyaafa     
0100 t   trackless desolate region maze taihaa'  mataaha    
0887 t   tractability docility  liin     
0421 t   tractability pliability docility compliance obedience also  salaasa     
0573 t   tractable docile amenable  tau' al-'anaan    
0795 t   tractable docile amenable lanageable trained horse qa'uud     
0795 t   tractable docile amenable manageable aqwad     
0795 t   tractable docile amenable maneable pliant  salis al-qiyaad     
0621 t   tractable docile pliant  layyin al-a'taaf      
0903 t   tractable manageable docile compliant sahl al-miraas     
0887 t   tractable manageable docile obedient  layyin al-qiiad     
0421 t   tractable pliable docile compliant obedient flexible smooth fluent style salis     
0421 t   tractable pliable docile compliant obedient flexible smooth fluent style salis al-qiyyad     
0035 t   tractor aala al jarr آلة الجر  
0117 t   tractor  tugboat steam tug towing launch jarraaraat
0091 t   trade agreement ittifaaq tijaari
0091 t   trade business ittijaar
0474 t   trade mark shi'aar tijaarii
0768 t   trade of the fuller or bleacher qisaara 
0431 t   trade or work of  a tinsmith tinsmithing samkariiya 
0989 t   trade union labor union niqaaba al-'ummaal 
0889 t   trade-mark marka tijaariiya 
0636 t   trade-mark   'alaamata tijaariya 
0989 t   trade-union labor union  niqaaba niqaabaat 
0468 t   trading company firm sharika tijaariiya
0585 t   tradition  zaahir  zawaahir
0435 t   tradition  the uninterrupted chain of authorities on which a tradition sanad sanadaat asnaad 
0786 t   tradition bound muqallad 
0606 t   tradition habit legal practice custom customary  of a rooster  'urf  a'raaf 
0430 t   traditional  sam'ii 
0996 t   traditional  stock amovable thing  manquul manquulat 
0606 t   traditional conventional usual common customary habitual  'urfii 
0162 t   traditionary representative  of the science or study of hadith muhaddith  muhaddithuun 
0162 t   traditionary representative  of the science or study of hadith muhaddith  muhaddithuun 
0995 t   traditionary traditional of or pertaining to transportation transport in  naqlii 
0786 t   traditionnal customary conventional based on uncritical faith taqliidii 
0649 t   traditions  'an'anaat  
0603 t   traet sth deal with to show demonstrate present set forth display  'arada i  'ard 
0162 t   traffic accident haaditha al muruur
0162 t   traffic accident haaditha al muruur
0788 t   traffic bureau qalam al-haraka 
0622 t   traffic congestion ta'fiil harakat al-muruur 
0978 t   traffic control tanziim al-marur 
0788 t   traffic control board qalam al-marur 
0617 t   traffic island safety isle ma'sam  ma'aasim 
0978 t   traffic laws nizaam al-marur 
0406 t   traffic light  siraaj al-haraka    
0083 t   traffic police buuliis am mrur    
0901 t   traffic police highway patrol  shurtat al-muruur     
0901 t   traffic regulations nazaam al-muruur     
1074 t   traffic routes turuq al-muwaasala     
0816 t   tragacanth kathiiraa'     
0815 t   tragacanth  astragalus gummifer lab bot kathiiraa'     
0742 t   tragacanth astragalus   qataad     
0816 t   tragacanth astragalus gummifer lab bot gum obtained from kathiiraa'     
0369 t   tragedy  riwaaya muhzina     
0574 t   tragedy befell him he met with a harsh fate taaf 'alaa taa'if min al-qadar al-qalasa     
0018 t   tragedy drama ma'saah مأساة ma'aasin
0174 t   tragedy theater qissa tamtiiliiya  muhzin  riwaaya     
0174 t   tragedy theater qissa tamtiiliiya  muhzin  riwaaya     
0774 t   trailers truck trailers maqtuuraat      
0270 t   trailing behind belated late dabarii     
0325 t   trailroad train  ratl artaal   
0356 t   train an airplane a ship etc to pursue so be after so with sth rakiba a rukuub   
0351 t   train of a garment rifl   
0774 t   train of camels railroad train railroad single file of soldiers qitaar  qitaaraat  qutur quturaat    
0905 t   traineeship  tamriin tamriinaat tamaariin   
0905 t   trainer coach instructor drill sergeant mumarrin   
1059 t   training center mil mustauda' at-tadriib   
0341 t   training preparation preparation nomination as a candidate  tarshiih   
0636 t   training schooling education apprenticeship  ta'liim  ta'liimaat  ta'aaliim  ta'aaliimaat  
0414 t   training ship safiina  safiina at-tadriis   
0259 t   trait characteristic creatures created beings  khaliiqa khalaa'iq   
0923 t   trait of character natural disposition aptitude bent gift faculty malaka malakaaat   
0699 t   trait or quality mafkhara  mafaakhir   
1069 t   trait stamp impress character of sth visa saudi arab  sima simaat   
0227 t   traitor disloyal person cheat swindler khattaar  
1071 t   traitor slanderer calumniator informer denunciator  waashin waashuun wushaah   
0092 t   tramway traam tramwaaay
0568 t   tranquil serene opeaceable peaceful safe secure sure certain  mutma'inn 
0465 t   transaction an obligation and the like shart al-hiar  
0470 t   transaction sth to sell vend sth X to become worse  worsen  sharaa i shiran   
0996 t   transcribed movable mobile portable  handed down traditional  manquul 
0961 t   transcript copy also eg of a book of a news-paper etc nuskha nusakh 
0961 t   transcription  naskh 
0218 t   transfer assignement conversion of currency  conversion  tahwiil  
0218 t   transfer cession assignment absurdity   ihaala 
0218 t   transfer conveyance assignment  remittance forwarding referring  to a competent authority ihaala 
0995 t   transfer fees assignement fees  mu'aaliim an-naql 
0218 t   transfer finances  also  remittance of money transmittal sending tahwiil ad -dain 
0923 t   transfer of ownership conveyance of property alianation tamliik 
0995 t   transfer reshuffle shake-up reorganization change of personnel tanaqqul 
0331 t   transfer sth to transport convey forward sth to carry over post rahala rahiil
0220 t   transferor assignor   muhiil 
0994 t   transferred ship to be communicated disease spread ilaa to tanaaqala al-kalaama   
0908 t   transformation lmetamorphosis transmutation convesion falsification  maskh   
0218 t   transformation of electric current  tahwiil    
0218 t   transformation transmutation conversion into sth change tahwiil    
0908 t   transformed disfigured defaced deformed ugly tasteless insipid stale masiikh   
0908 t   transformed marred spoiled disfigured defaced deformed ugly mamsuukk   
0830 t   transformer house kushk muhawwil   
0186 t   transformer station   mahatta tahwiil at tayyaar    
0447 t   transient laborers khadama sa'ir  
1088 t   transient transitory provisional interim  muwaqqat mu'aqqat   
0348 t   transit duty clearance certificate clearance papers com 0348  
0995 t   transit passage of the sun through the zodiac demise death  intiqaal   
0559 t   transit permission free passage or entry istritraaq   
0677 t   transitif  and intransitif submersion ghats   
0995 t   transition  ilaa min from to  transmission comunication infection  intiqaal   
0694 t   transition period  fatra al-antaqaal  
0995 t   transition period  taur al-intiqaal       
0996 t   transition period  intiqaalii  'ahd intiqaalii       
0598 t   transitive a verb  to give up abandon leave or so sth  laa i'daw an yukun       
0599 t   transitive gram  aggressor assailant muta'addin       
0442 t   transitory ephemeral ibn saa'atihii       
0387 t   transitory passing avanescent fleeting ephemaral short-lived  zaa'il      
1087 t   transitory provisional interim momentary  waqtii       
1063 t   transjordan maa waraa'a al-urdunn       
0467 t   transjordan  sharq al-urdunn  till 1950      
0093 t   translated  synchronised film mutarjam      
0093 t   translation translation interpretation  tarjama     taraajim
0093 t   translator interpreter biographer mutarjim       
0601 t   translator into arabic mu'arrib       
0994 t   translocate relocate  hu min   ilaa  hi so sth from  to to transmit  naqala u naql       
0198 t   translocate s th a tribe to a place to settle s th among  halla u hall      
0995 t   translocation relocation conveyance transportation transport  intiqaal       
0995 t   translocation relocation transplantation transfer also eg of an official  naql   
0790 t   transmigration of souls metempsychosis taqmiis taqammus   
1060 t   transmission by inheritance heredity tawaaruth   
0123 t   transmit hu to so sth V  to be rightly guided be led well to get ilaa to  hadaa i hady hudan hidaaya   
0369 t   transmit sth on the strength of an authoritative source rawaa i riwaaya   
0004 t   transmitted handed down ma'thuur ماثور
0649 t   transmitted handed down mu'an'an   
0370 t   transmitter esp of ancient arabic poetry relater narrator storyteller raawin raawiyuun ruwwak raawiya rawaayaa   
0339 t   transmitter radio mursila mursilaat   
0931 t   transmitter radio mawwaaj mawawaajaat   
0143 t   transmitter radio  jahaaz al irsaal    
0186 t   transmitter station radio   mahatta al irsaal   
1040 t   transmitting antenna hawaa'ii mursil   
0803 t   transmitting power radio  quuwa al-izaa'a   
0317 t   transmitting used attributively radio transmitter radio announcer muzii'   
0607 t   transom between two layers of stone or brick  'araqa   
0814 t   transom lintel girder  kutla kutad 
1063 t   transoxiana maa waraa'a an-nahr 
1003 t   transoxiana  maa waraa' an-nahr 
0477 t   transparency translucence diaphaneity shafaf 
0477 t   transparency translucence diaphaneity shufuuf 
0477 t   transparency translucence diaphaneity  shaffaafiiya 
1029 t   transparent haffaaf 
0560 t   transplantation of the cornea  tat'iim al-qarniiya 
0354 t   transplantation of the cornea med tarqii' al-qarniiya 
0782 t   transport convey hu so sth VI to think little hu of scorn disdain qalla sabruhuu 
0579 t   transport plane taa'ira an-naql 
0995 t   transport services transportation system  transportation transports  naqliiyaat 
0571 t   transport so to into to move induce tempt so to sth  to do sth taaha u  tauh 
0996 t   transport vessel  naaqila naaqilaaat 
0331 t   transportation posting of accounts  carrying forward  fin dispatch tarhiil 
0555 t   transported pleased charmed tarib tiraab 
0784 t   transposition of letters metathesis gram perversion change qalb  
0020 t   transtory passing aafil آفل
0220 t   transubstantiation  istihaala -  
0341 t   transudate transudation  rushaha   
0604 t   transversal transverse latitudinal measured crosswise  'ardaanii  
0699 t   trap snare fakhkh  fikhaakh  fukhuukh    
0532 t   trap snare net hunting or fishing implement misyada masaayid   
0630 t   trapeze   'uqla  'uqal   
0453 t   trapezoid geom shibh al-munharif   
0454 t   trapezoid geom  shabiih bil-munharif   
0764 t   trash garbage refuse trivialities banalities externals superficialities qishr qushuur   
1046 t   trash rubish bosh plur aubaash rabble riffraff wabash   
0409 t   travalling by night night reveler night hawk contagious saarin suraah   
0199 t   travel agencies mahall as siyaaha   
0813 t   travel agency makaatib as-safariiyaat   
0687 t   travel in the lowlands to make a predatory incursion make a foray ghaara u a  ghaur   
0447 t   travel journey tour departure distance masiira   
0447 t   travel journey tour march mil departure distance masiir   
0331 t   travel journey trip tour travelogue rihla  
0479 t   travel through a region to break dawn  shaqqa u shaqq   
0732 t   travel through or in the desert maa faaza bi-taa'ilin   
0446 t   travel tourism  siyaaha siyaahaaat   
0149 t   traveler  tourist   jawwaal   
0439 t   traveler tourist sawwaah sawwaahuun   
0446 t   traveler tourist sayyaah sayyaahuun   
0439 t   traveler tourist itinerant dervish anchorite saa'ih saa'ihuun suyyaah suwwaah   
0446 t   traveler tourist itinerant dervish anchorite saa'ih saa'ihuun suyyaah suwwaah   
0498 t   traveler's chech shiik as-siiaha  
1016 t   travelers haa in a country to lose weight become lean body  habata u i hubuut   
0218 t   traveller check hawaala safar   
0413 t   traveller passenger visiting stranger guest musaafir musaafiruun   
0877 t   travelling  party group troop body of people lumma   
0447 t   travelling frequently always on the move continually moving sayyaar   
0149 t   travelling salesman  waiil mutajawwil   
0574 t   travelling touring wandering itination roving life tatwaaf   
0383 t   traverse band zunnaar zunnaara zanaaniir   
0896 t   traverse the sea makhara a makhr mukuur    
0145 t   traverser  of foreign countries  traveler  explorer jawwaab  
0148 t   traversing  crossing  passage  transit  covering of a distance ijtiyaaz  
0145 t   traversing touring  exploration  of foreign countries  piercing  penetration jaub   
0227 t   treacherous perfidious disloyal khaatir   
0265 t   treacherously perfidiously toward so to betray so  khaana u  khaun khiyaana   
0220 t   treachery perfidy deceptions fraud tahaayul ihtiyaal   
0564 t   tream of paper taliiha   
0731 t   treason to betrayal 'alaa of offense 'alaa against iftiyaat    
0308 t   treasure zukhr azkhaar   
0842 t   treasure kanz kunuuz   
0237 t   treasure house public treasury exchequer treasury department  khaziina  khazaa'in    
0237 t   treasure house safe coffer vault wardrobe locker cupboard khazna       
0237 t   treasure house vault coffer safe treasury department of an official khizaana  khizaanaat  khazaa'in       
0308 t   treasure stores supplies provisionsfood ammunition mil holy relic zakhira zakhaa'ir       
0357 t   treasure support brace shore stanchion pillar pier post pile shoring rakiiza rakaa'iz       
0238 t   treasurer khaazin khazana  khuzzaan       
0526 t   treasurer amiin as-sunduuq       
0301 t   treating trampling tread step daus       
0978 t   treatise in verse didactic poem row rank manzuuma       
0633 t   treatment of a patient also of a subject nursing of a patient mu'aalaja       
0817 t   treatment of the eyes with kohl takhiil       
0966 t   treatment of the wife by the husband nushuuz       
0934 t   treatment privileging partiality separation segregation sifting singling out specification gram differentiation discrimination judgement  tamyiiz       
0646 t   treatment procedure social intercourse social life association with  mu'aamala  mu'aamalaaat       
0304 t   treatment thera^y  mudaawaah       
0304 t   treatment therapy diwaa'       
0455 t   tree shrub bush  shajara shajaraat       
0759 t   tree stump log block of wood chopping block qurma quram   
0455 t   trees shrubs bushes shajar shajarun   ashjaar   
0831 t   trellis espalier tak'iiba   
0602 t   trellis lattice-work arbor bower ta'riisha  ta'aarish   
0326 t   tremble quaking shaking rocking rajjaaj  
1022 t   tremble quaver skakz voice hadaja i hadj hadajaan hudaaj   
0329 t   trembling quaking shaken convulsed rajjaaf   
1027 t   trembling tremulous shaking quivering muhtazz   
0491 t   tremendous height 'uluuw shaahiq   
0623 t   tremendous immense stupendous to be hard distressing painful   'azuma u  'izam  'azaama    
0745 t   tremendous IV  to enable 'alaa so to do sth put so in a position laa yuqaddaru   
0568 t   tremendous riches at-timm wa-ar-rimm   
0459 t   tremendous was our joy when  la-shadda kaan saruranaa az   
0783 t   tremor  qill    
0345 t   tremor shudder shiver ra'da rii'da   
0345 t   tremor shudder shiver ri'sha   
1027 t   tremor vibration ihtizaaza       
0355 t   trend develop upward to date back go back to a given time raqiya ilaa mansib       
0443 t   trend of things course development or progress of sth  masaaq       
0329 t   trepidation tremor shudder shiver rajfa       
0688 t   trespassing transgression offense error sin seduction temptation ghayy       
0932 t   tresurer amiin al-mall       
0238 t   tresurer  khazandaar khanadaar       
1100 t   trety of friendship mu'aahadat walaa'       
0400 t   triady lesbianism musaahaqa sihaaq       
0118 t   trial   testing trial tribulation temptation tajriib      
0772 t   trial hearing muqaadaah       
0118 t   trial test experimental  based on experience emprical tajriibii      
0118 t   trial test tryout attempt  practice  regearsal  scientific test  experience tajriba   tajaarib         
0225 t   trial testing scientific  investigation research experiment ikhtibaar  ikhtibaaraat        
0075 t   trial tribulation visitation distress  balaa      
0075 t   trial tribulation visitation distress  baliiya     balaayaa
0075 t   trial,tribulation visitation,affliction ,need balwaa  
0434 t   triangular meat pie with a wavy bread crunt sanbusik sanbuusak   
0741 t   tribal qabalii   
0616 t   tribalism ta'assub   
0741 t   tribe qabiila  qabaa'il   
0800 t   tribes in french north africa qaumiiya    
0075 t   tribulation,affliction,visitation ibtilaa'  
0439 t   tribunal forum  saaha al-qadaa'   
0197 t   tribunals saahaat al hakam  
0411 t   tributary saa'ida sawaa'id   
0349 t   tributary stream  raafid rawaafid   
0236 t   trickery sleight of hand legerdemain hocus-pocus swindle makhraqa   
0290 t   trickle water dalafa i  dalf  duluuf  dalafaan   
0118 t   tried tested proven or established by experience man of experience mujarrab  
0383 t   trifling small zahada a zahida a zahuda u zuhd   
0091 t   trigger titik  
0105 t   trigonometrical tathliithii      
0105 t   trigonometry al muthallathaat      
0105 t   trigonometry hisaab al muthallathaat      
0524 t   triliteral verb with identical second and third radical fi'l asamm      
1021 t   trimmed with fringes fringed bi-ahdaab       
0232 t   trimming edge edging piping lace trimming  khuruujaat       
0628 t   trimmings  'aqqaad        
0105 t   trinity triad triplet thaaluuth      
1390 t   trinken sie noch ein wein ? hal tashrab aydan nabizan ?      
0812 t   trip slip kabaa u kanw kubuuw       
0447 t   trip tour travel journey walk errand march procession movement sair       
0105 t   tripartite consisting of three trilateral  thulaathii      
0820 t   tripe intestines kirsha       
0105 t   triplet triple threefold, triangle muthallath     muthallathaat
0555 t   tripoli in lebanon  taraabulus   taraabulus ash-shaam       
0555 t   tripoli in libya taraabulus al-gharb       
0049 t   trite, hackneyed, banal,common,vulgar mubtazal مبتزل    
0680 t   triumph gain the mastery over overcome surmount master  yughlaba 'alyahuu karamu       
0796 t   triumphal arch qaus an-nasr       
0005 t   trivet tripod any one of the three stones uthfiiya اثفية   athaafin
0783 t   triviality paucity paltriness scarceness sparseness scantiness  qill qull      
0301 t   trodden trampled down crushed run over maduus mudaas       
0105 t   troop band party group of peaple  thulla     thullal
0708 t   troop group class grade class in school pupils or students of a  firqa firaq       
0708 t   troop group herd flock  firq       
0381 t   troop group of people  zumra zumar       
0791 t   troop of horsemen miqnab maqaanib       
0792 t   troop of horsemen troop group band qanbal qanbala qanaabil       
0777 t   troop or group pf animals drove flock herd qatii'  qitaa'  qut'aan  aqtaa'        
0995 t   troop transport naqliiaat 'askariiya       
0722 t   troops inspect troops and the like VIII  =  V  to miss so sth X to faqada sawaabahuu       
0785 t   tropic geogr daa'ra al-inqilaab       
0300 t   tropic of cancer madaar as-sarataan       
0785 t   tropic of cancer munqalab saifii      
0785 t   tropic of capricorn  munqalab shatawii       
0300 t   tropic of capricorne madaar al-jady      
0308 t   trouble etc  iddakhara         
0094 t   trouble exertion labor toil drudgery ta'ab       at'aab
0787 t   trouble harass hu so sth to disquiet alarm excite agitate hu so qalqala       
0104 t   trouble inconvenience discomfort thaqla      
0438 t   trouble oain make sorry displease so saa'a u sau'       
0819 t   trouble pain torment torture agony karb  kuruub       
0819 t   trouble pain torment torture agony kurba kurab       
0817 t   trouble pains labor toil hard work  kadd       
0999 t   trouble pester harase torment hi so hu sth with X  to be proud nakafa u nakf       
0631 t   trouble so sth to molest vex tease harass so  IV  to be reversed  'akasa  i  'aks        
0480 t   trouble some toilsome wearisome cumbersome tiresome tedious shaaqq       
0481 t   trouble toil drudgery shaqaa' shaqan       
0480 t   trouble toil labor difficulty hardship  mashaqqa mashaqqaat mashaaqq   
0480 t   trouble toil labor difficulty hardship difficult journey  shuqqa shuqaq   
0535 t   trouble torment so disquiet discomfit aggrieve so V  =  I  dajira a dajar   
0456 t   troubled grieved distressed sad anxious apprehensive fearful  shajiiy   
0912 t   troubled IV  to cause pain hu to so hurt so to torment torture agonize  madad madid  madaada   
0492 t   troubled with worries lmashuub bi-l-hamum   
0475 t   troublemaker agitator subverter shaghghaab   
0475 t   troublemaker agitator subverter rioter mischief_maker  mushaaghib mushaagibuun   
0475 t   troubles disorders disturbances mashaaghib   
0095 t   troubles pains efforts discomforts  mataa'ib  
0095 t   troublesome inconvenient laborious  mut'ib  
0549 t   troublesome irksome wearisome disturbing annoying nuisance mudaayiq   
0997 t   troublesome painful excruciating  ankad   
0149 t   troups  group  theatrical  troupe  operatic company choir music orchestra jauq  ajwaaq  jauqa  jauqaat    
0469 t   trousers pants drawers shirwaal sharaawiil   
0408 t   trousers pants drawers panties  sirwaal sirwiil saraawiil   
0920 t   trowel maalaj mawaalij 
0094 t   troy tirwaada
0094 t   truce mutaaraka
0123 t   truce armistice peace  hidaana 
0447 t   truck lorry sayyaara an-naql 
0458 t   truck lorry sayyaarat sh-shahn
0841 t   truck lorry kamiyooon kamiyoonaat 
0995 t   truck lorry  sayyaarat an-naql 
0995 t   truck lorry  sayyaara naqliiya 
0458 t   truck lorry baggage car shaahina shaahinaaat 
1085 t   true accurate exact copy  wafqa l-asl 
0210 t   true believer orthodox one who scorns the false creeds surrounding him haniif  hunafaa'
0553 t   true copy exact replica suura  tibqa al-asl 
0530 t   true copy exact replica fig undistorted picture  suura tibqa l-asl 
0509 t   true genuine faithful authentic  saadiq 
0192 t   true happines as sa'aada  ak haqqa
0503 t   true he was he is he was he is  it is true  sahiih annahuu       
0835 t   true or complete happiness  akl-khair kull al-khair       
1086 t   true to one's word faithful lover reliable trustworthy entire whole total  wafiiy aufiyaa'       
0553 t   true truth veracious agreeing with the facts true to nature lifelike mutaabiq al-haqiiqa      
0509 t   true truthful veracious sincere candid reliable accurate saadiq       
0509 t   truer sincerer  asdaq       
0093 t   truffle tirfaas      
0457 t   truffle shama al-ard       
0839 t   truffle mushroom  kam' akmu'       
0839 t   truffles kam'a       
0509 t   truly really in thruth sidqan       
0452 t   trumpet shabbuur shabbuuraat shabaabiir       
0052 t   trumpet  barazaan برازان    
0082 t   trumpet bugle buurii      
0082 t   trumpeter bugler buuruujii     buuruujiiaat
0083 t   trumpeter bugler bawwaaq      
0056 t   trumpeter,bugler buruujii بروجى buruujiiiiya
0116 t   truncal jidz'ii    
0019 t   trunk of a tree,source cause  asl اسل usuul
0237 t   trunk of an automobile makhzaan al-'afsh     
0053 t   trunk of an elephant burtuum برطوم bartuum
0381 t   trunk of an elephant zulluuma zalluuma zalaaliim     
0879 t   trunk proboscis of the elephant mulamlima     
0469 t   trust sharikaaa  sh-sharikaat     
1078 t   trust charge deposit resale with a loss price reduction rabate wadii'a wadaa'i'     
0569 t   trust confidence tamaan     
0029 t   trust confidence credit isti'maan استأمان  
0029 t   trust confidence credit i'timaan اأتيمان  
1048 t   trust confidence faith reliance  thiqa     
1096 t   trust confidence reliance  ittikaal     
1096 t   trust confidence trust in god passivity of living of the early tawakkul     
0977 t   trustee of a wakf administrator of a religious endownment naazir al-wagf     
1048 t   trusting confident certain sure waathiq 
0568 t   trusting confident of good hope mutma'inn 
1048 t   trusting min in relying min on confident certain sure min of   'alaa thiqa 
1048 t   trustworthy  akhuu thiqa
1048 t   trustworthy reliable dependable  mauthuuq mauthuq bihi 
1048 t   trustworthy reliable trustworthy person trusted agent informant  thiqaat 
1047 t   trustwothy reliable  yuthaqu 
0798 t   truth became or was manifest  qaam haqq 
0192 t   truth correctness rightness rightful possession property  haqq 
0503 t   truth genuineness verity veracity credibility authenticity validity sihha 
0500 t   truth has come to light  isbih al-haqqu 
0192 t   truth reality  also pjil  fact  the true state of affairs the facts true  haqiiqa  haqaa'iq  
0509 t   truth treness truthfulness sincerity candor veracity correctness  sidq 
0410 t   trwel mastariin 
0410 t   trwel mistaar 
0600 t   try agonize torture rack so  to punish chastise castigate so   'azaba i  
0275 t   try to make a living darra i u  darr   
0805 t   tsarism caesarrean section medecine large block of  qaisariiya   
0775 t   tu buy a ticket qata'a tazkiratan   
1026 t   tu hurry hasten rush ilaa to II  pass hurri'a IV  ahra'a  do hara'a a hara' and pass huri'a   
0907 t   tub mastilla mastillaat   
0050 t   tube of narghile barbish بربيش
0878 t   tube radio lamba lambaat   
0280 t   tubercle small tumor outgroth excrescence tubercule nodule darana  daranaaat   
0280 t   tubercular tuberculous daranii   
0280 t   tuberculosis  tadarrun   
0419 t   tuberculosis be consumptive  V  to steal away slink away  as-sill  at-tadarrunii   
0419 t   tuberculosis be consumptive  V  to steal away slink away  salla u sall  pass sulla   
0280 t   tuberculous tadarrunii   
0937 t   tubular tube-shaped fistulous pipe in compounds unbuubii   
1110 t   Tuesday yaum ath-talaataa'   
  t   Tuesday yoom ael-taeleaet  
0105 t   Tuesday  yaum ath thalatha  
0242 t   tuft bunch  cluster lock  wisp of hair khusla  khusal  khusalaat    
0886 t   tuft of cotton or silk threads which is inserted in an inkwell putty clay mortat liiqa liyaq   
0761 t   tuft of hair qazii'a   
0942 t   tuft of hair a small amount a little of sth  nutfa nutaf   
0792 t   tuft of hair cock's bomb crest of the rooster qunzu'a qanza'a qinzi'a qanaazii'    
0493 t   tuft of hair lock crest of birds shuusha   
0460 t   tug of war shadd  shadd al-habl   
0460 t   tugging tightness tautness stress strain doubling sign over a shadda   
0561 t   tughra caligraphically intricate signature of the ottoman sultan tughraa'  tughraa'aat  
0278 t   tuition fees  diraasii rasum   
0096 t   tulle tull  
0097 t   tulle tallii  
0099 t   tulle tuul  
1310 t   tulpe sawsana  
1022 t   tumble  tumble hudr   
0231 t   tumble down ramshackle broken ruined out of order        
0870 t   tumult laght laghaat alghaat       
0109 t   tumult excitment agitation fury rage tha'ira       thawaa'ir
1038 t   tumultuous get excited run riot hawisha a hawash haasha u haush       
1043 t   tumultuous uproar ruckus wild shouting tumult hiyaat miyaat       
0098 t   tuna tunn      
0981 t   tune air voice part mus of a contrapuntal composition timbre tone  naghm nagham anghaam       
0098 t   tungsten tongsteen      
0361 t   tuning fork rannaana       
0301 t   tuning of a musical instrument  tunining radio duuzaan dauzana       
0099 t   tunis tuunus     tuunis
0637 t   tunis and of al-azhar in cairo  'aalim       
0496 t   tunisia  shaikh as-sajjaada       
0099 t   tunisian tuunisii     tuunisiiuun
1344 t   tunk acht uhr fi tamaam as-saa as-sadinah       
0987 t   tunnel underground passageway nafaq anfaaq       
1307 t   tür baab       
0641 t   turban  'imaama  'amaa'im       
0641 t   turban  'imma       
0845 t   turban mikwar mikwara       
0615 t   turban round one's head put on the turban to apply a bandage  'asaba  i  'asb        
0631 t   turbid become muddy to deteriorate be agravated become   'akira safwahuu   and 'akira alliiyahu as-safwa       
0361 t   turbid clouded water ranq       
0631 t   turbid muddy roily troubled disturbed  'akir       
0483 t   turbid murky liquid dubious ambiguous equivocal obscure  mushkil       
0631 t   turbid sedimentous roiled muddy disturbed troubled mu'akkar       
0817 t   turbidity muddiness clodiness opaqueness roiledness  worry  kadar       
0817 t   turbidity muddiness cloudiness impurity dingy color dinginess kudra       
0631 t   turbidity muddiness sediment dregs lees  'akar       
0230 t   turbinate toplike khuzruufi        
0093 t   turbine turbiin     turbinaat
0099 t   turbine turbin     turbinaat
0761 t   turk kettle large boiler kazaan qazaanaat  
0094 t   turkey turkiyaa
0294 t   turkey dindii
0369 t   turkey diik ruumii 
0305 t   turkey cock  diik al -habash 
0703 t   turkey hen farkha ruumii  
0094 t   turkification tatriik
0094 t   turkish al turkiiya the turkish language turkii
0365 t   turkish delight  raaha al-hulquum 
0544 t   turkish stuffed food egg plants stuffed with meat and rice dolma  
0110 t   turkish variety of a green plum with stones zhaanareg
0094 t   turkistan turkistaan
0821 t   turmeric curcumia longa l plant and rootstock curcumin kurkum bot 
1025 t   turmoil confusion chaos harj wa-marj
0220 t   turmoil of battle  thick of the fray  main part bulk main body   hauma haumaat  
1038 t   turmoil tumult hausha 
0390 t   turn aside to depart deviate from to swerve to turn away  zaaghaa i  zaigh zayaghaan   
0169 t   turn away  from  to slope down slant  be inclined terrain harf  
0169 t   turn away  from  to slope down slant  be inclined terrain harf  
0276 t   turn back raja' a   adraajahuu   'aada adraajahuu  
0832 t   turn back 'an from III  to reward so to requite return repay kafa'a kaf'   
0872 t   turn bypassing out-flanking flank movement envelopment surrounding iltifaaf   
0349 t   turn down decline refuse to accept sth IV to finish conclude terminate V to be bigoted rafada i  u  rafd   
0748 t   turn in hu sth eg a report send in submit hu sth eg an application qadama u qadm  quduun qadima a quduum qidmaan    
0872 t   turn inclination turning ilaa to toward attention notice heed regard  iltifaat   
0752 t   turn into sth 'alaa to be established settled fixed to be stationary aqarr 'ainahuu  
0270 t   turn of fate dabra   
0885 t   turn of the roazd curve curvature multawan multawanaat   
0506 t   turn one's back  on so on sth to stay away remain aloof i u sadd suduud 'alaa  
0298 t   turn one's head toward  to direct to toward aim sth at to circulate daura  ra'sahuu alaa   
0218 t   turn reversal  shift transition departure deviation digreesion from tahawwul    
0299 t   turn revolution gyration rotation circulation cycle circuit round daura dauraat    
0871 t   turn rotation revolution coil twist convolution whorl spire winding roll lagffa laffaat   
0935 t   turn so's mind hi away from alienate 'an hi  so from V  and VI  to reel mayila a mayal   
0734 t   turn sth to account or advantage gram to convey a complete self min fida   
0620 t   turn swing into a road etc to be favorably disposed toward  ta'taf bi-l-ataaf   
0302 t   turn time fortune  daala u  daula    
0212 t   turn turning hauda   
0621 t   turn turning twist curve bend  blind alley dead end   'atfa   'atfaaat  'utaf   
0784 t   turn up ward upturn over hu sth to turn face up down  hu sth qalaba i  qalb   
0872 t   turnabout about-face  turn turning gesture sideglance a furtive casual  lafta lafataat   
0334 t   turncoat renehgade apostate murtadd   
0349 t   turncoats renegades dissenters defectors troops having deserted raafida rawaafid   
0989 t   turned down denied rejected discarded negated negative banished  manfiiy   
0999 t   turned over be inverted be reversed to sink drop forward head to  nakasa u naks ra'sahuu or bara'sahuu nukisa  
0785 t   turned over turned upside down turned about inverted invese maqluub   
0234 t   turner lather braggart bluffer storyteller kharraat karraatuun   
0234 t   turner's trade turnery art of turning  khiraata   
0872 t   turning around looking ilaa at regardfull attentive heedful careful considerate multafit 
0300 t   turning around or over reverting reversion inversion starting  idaara  
0386 t   turning away averseness aversion dislike distaste izwiraar 
0434 t   turning its right side toward the viewer game or bird  saanih sawaaniih 
0368 t   turning off swerving dodging evasion rawaghaan 
0776 t   turning off switching off of electric current prevention hindrance  'an   qat'   aqtaa'
0218 t   turning point nuqtat at-tahawwul 
0993 t   turning point of events turn of the tide nuqta at-tahawwul 
0300 t   turning revolving spinning circulating current eg expression daa'ir 
0300 t   turning rotation revolution gyration circulation circling  dawaraan 
0234 t   turning turnery zallik khart al qataad
0885 t   turning twisting  laawin luwaah 
0872 t   turnip brassica rapa bot lift 
0420 t   turnip brassica rapa bot rape brassica napus bot saljam 
0171 t   turnover  com hariqa ak amuul
0171 t   turnover  com hariqa ak amuul
0093 t   turpentine tarbantiin      
0735 t   turquoise fairuuz  firuuzaj        
0352 t   turtle raqq ruquuq       
0421 t   turtle tortoise sulahfaah silahfaah salaahif       
0093 t   turtledove turghul      
0093 t   turuus shield disk of the sun  turs     atraas
0324 t   tutoress governess dry nurse nursemaid murabbiya murabbiyaaat       
0263 t   twanging  speaking through the nose akhann  khanna'        
0263 t   twanging nasal twang khaniin       
0263 t   twangling nasal twang khanaf        
0942 t   tweezers pincette mintaash       
  t   twelwe itnaashar       
  t   twenty  'ishriin      
0614 t   twenty 20  'ishruun       
  t   twenty eight taemaeyae wae 'ishriin      
  t   twenty five khaemsae wae 'ishriin      
  t   twenty four arba'a wae 'ishrin      
  t   twenty nine tis'ae wae 'ishrin      
  t   twenty one waehid wae 'ishriin      
  t   twenty seven saebae'ae we 'ishriin       
  t   twenty six sittae wae 'ishriin      
  t   twenty three taelaetae wae 'ishriin      
  t   twenty two itnaan wae 'ishrin      
0559 t   twice tarqatain mara      
0900 t   twice  marrataini       
0675 t   twig bough limb branch ghusn  ghusuun  aghsaan       
0456 t   twig branch  shajan shujuun ashjaan       
0707 t   twig branch bough limb also coll branches twigs derivative section  far' furuu'  afru'        
0675 t   twig shoot cion sprout  ghusna       
0664 t   twilight of dawn ghubsha       
0478 t   twilight of the gods shafaq al-aal'haa       
0089 t twin tau'am     tawaa'im
0685 t   twinkle blink wink  ghamda 
0685 t   twinkle blink wink  ghimmad 
0634 t   twinning and creeping plants or shrubs of various kinds the lesser  'ullaiq  
0710 t   twirling stick mifrrak 
0653 t   twist curve   'awija  a  'awaj 
0885 t   twist wind meander coil to writhe wriggle squirm  al-waa 'anaan ash-shaii'
0169 t   twisted  deviating divergent trapezium geom munharif  
0169 t   twisted  deviating divergent trapezium geom munharif  
0695 t   twisted twined entwined plited wreathed wound woven coiled fatiil  fatiilaat  fataa'il  
0872 t   twisted wound  'alaa around fastened attached  'alaa to swathed  malfuuf 
0695 t   twisting twining plaiting  threat  fatla   fital  
0481 t   twittering peeping chirping silly prattle  shashaqa shaqshaqaaat 
0669 t   twittering warbling song of birds ughruuda  aghaariid  
  t   two itnaan
0108 t   two at a time thunaa  mathnaa
0709 t   two brights stars of ursa minor beta gamma al-farqadan 
0108 t   two cycle engine muharrik th unaa'ii l mishwaar  
0492 t   two cycle engine muharrik thunaa'ii l-mishwaar   
  t   two days ago min yomeen   
0028 t   two days ago, the day before yesterday amsi l awwal امس الاول
0159 t   two edged   zuu haddain    
0159 t   two edged   zuu haddain    
0364 t   two events VIII to find rest from to rest relax find recreation  raaha u rawaah   
0596 t   two persons or things biin   wabiin   
0759 t   two things with one another draw aparallel  baina shithin   
0760 t   two things with one another draw aparallel  baina shi'iin   
0108 t   twofold double dual binary bi biradical thunaa'ii  
0542 t   twofold double multiplied compounded increased many times mudaa'af  see also di'a  
0542 t   twofold double multiplied compounded increased many times muda''af   
1040 t   two-wireantenna hawaa'ii muzdawij   
0483 t   type cut pattern mode manner sort kind specimen  mushkil   
0483 t   type cut pattern mode manner sort kind specimen  shakl ashkaal shukuul   
0557 t   type model class make brand sort variety species fashion style tiraaz  turuz atriza 
0557 t   type model make brand sort kind fashion style tarz turuuz 
0516 t   type setting machine aala saff  al-haruf 
0972 t   typesetter compositor munaddid munaddiduun 
0517 t   type-setter compositor saffaaf and safaaf al-haruf 
0972 t   typesetting composition tandiid 
0813 t   typewriter aalahuu kaatib 
0813 t   typewritter aalahuu al-kitaaba 
0813 t   typewritter miktaab 
0100 t   typhoid fever al hummaa t tiifuudiiya 
1010 t   typhoid fever nausha 
0916 t   typhoid fever enteric fever abdominal typhus al-hama'' al-mi'awiiya 
0100 t   typhus tiifuus
0551 t   typographical  tibaa'ii
0552 t   typographical error misprint eratum ghalta matba'ii
0552 t   typographical error misprint eratum khata'  matba'ii
0551 t   typography  tab' al-haruf
0530 t   tyr town in lebanon suur 
0561 t   tyrant oppressor despot taaghin tughaah 
0561 t   tyrant oppressor despot buly brute gorilla taaghiya 
0068 t   tyrant oppressor unjust baaghin